千文網小編為你整理了多篇相關的《英語導游詞歡迎開場白(優(yōu)秀范文六篇)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在千文網還可以找到更多《英語導游詞歡迎開場白(優(yōu)秀范文六篇)》。
第一篇:英文開場白導游詞
Tibet lies on the Qinghai-Tibet Plateau of the southwest border of China. The average height of the whole region is more than 4,000 meters above sea level, for which Tibet is known as "Roof of the World". The highest peak of Tibet, also the highest in Himalayas and in the whole world, is Everest Peak, which is as high as 8,846.27 meters above sea level.
Although a part of China, Tibet has a unique culture of all there own. It is mainly inhabited by Tibetans, a minority nationality of old and mysterious people. Tourist attractions include the Potala Palace in Lhasa, Jokhang Temple, and a number of Buddhist sacred places.
Tibet (Xi Zang in Chinese) is to the south of Xin Jiang Uygur Autonomous Region and Qing Hai Province, to the west of Sichuan, to the northwest of Yunnan and to the north of India and Nepal. Its population of 2.3 million people come from a variety of ethnic groups including Tibetan, Han, Monba and Lhota. Its capital city is Lhasa.
Northwest Tibet, mainly Qing Hai plateau, is home to a variety of unusual and unique animals. Across the northern expanse of Tibet, you can see vast grasslands where horses, yak and sheep roam freely. The world’s lowest valley, the Grand Yarlun-tzanpo River Valley lies in east Tibet.
Nearly all Tibetans follow Tibetan Buddhism, known as Lamaism, with the exception of approximately 2,000 followers of Islam and 600 of Catholicism. Tibetan Buddhism was greatly influenced by Indian Buddhism in its early time, but after years of evolution, Tibetan Buddhism has developed its own distinctive qualities and practices. A well-known example is the belief that there is a Living Buddha, who is the reincarnation of the first, a belief alien to Chinese Buddhism.
It is freezing cold in most time of the year. Most tourists come to visit Tibet only in the warmest seasons, June, July, August and early September.
第二篇:英文開場白導游詞
Located in the southeast of Dayan Pagoda, Tang Furong garden was built on the original Tang Dynasty Royal Furong garden site. Today, it has the largest imitation Tang architecture group in China. Come here to enjoy the magnificent imitation Tang architecture, the beautiful scenery set off by the lights, and the song and dance dream back to the Tang Dynasty with the style of the prosperous Tang Dynasty.
Taking Furong Lake as the geographical center, Tang Furong garden is surrounded by many scenic spots such as ziyunlou, Luyu tea house and Fengming Jiutian theater. The park is further divided into 12 cultural theme areas, which represent the splendid civilization of the Tang Dynasty from the aspects of emperors, poetry, folk, food, singing and dancing.
The night scene in the garden is also very bright. When the night falls and the lights begin to shine, you can see the splendid Tang culture corridor, Fanglin garden, Ziyun building and other places. Against the moonlight and lights, Tang Furong garden is more elegant.
There will also be wonderful performances in the park, including Qitian drum dance, "Jiaofang music and dance" palace performance, "Yanying nishang" costume performance, etc. The worlds largest water screen movie, staged every night in the north square of ziyunlou, will bring you a new three-dimensional shock. And the large-scale dance drama "dream back to the Tang Dynasty" staged in Fengming Jiutian theater is a music and dance performance integrating the style of the prosperous Tang Dynasty and the essence of song and dance. For more performances, please refer to the official website.
To visit Furong garden, it is recommended to enter the garden from the west gate (also known as yuyuanmen). After entering the garden, follow the lakeside path and circle the Furong Lake clockwise to visit various scenic spots. In the evening, I went back to the Fengming Jiutian theater near the south gate to enjoy the dream of the Tang Dynasty. In the evening, I watched the water curtain movie in the ziyunlou square to the north of the theater.
第三篇:導游詞中的歡迎詞開場白
各位游客朋友:
大家好!首先,我謹代表我們旅行社,向大家表示熱烈的歡迎!我是這次旅行的導游,你可以叫我x x。這是周師傅,我們這次旅行的安全大使。周師傅有多年的駕駛經驗,熟練的駕駛技術,安全問題你放心。在公共汽車上,你可以欣賞沿途的.風景,我們很榮幸也很高興為你服務。
在旅途中,如果您有任何意見或建議,我們將虛心接受,并盡最大努力滿足您的合理要求。俗話說“有緣千里相逢,百年同舟共濟?!蔽蚁胛覀兛梢栽谶@次旅行中獲得一百年內相同的汽車經銷權。相遇是一種緣分。希望大家都能珍惜這份感情,在相遇的日子里,互相關心,互相愛護,為我們的旅途留下一份完整美好的回憶!
第四篇:英文開場白導游詞
The Longmen Grottos are on the Yihe River bank, some 12 kilometers from ancient Luoyang city, about 30 minutes drive. It is one of the three most important Buddhist sculptures and carvings in China. The Longmen Grottos enjoy a good location where two mountains confront each other between which flows the Yihe River.
The grotto was first carved in North Wei Dynasty, over 1500 years ago and expanded through the succeeding East and West Wei Dynasties, North Qi Dynasty, North Zhou Dynasty, Sui and Tang Dynasties and was finally completed in North Song Dynasty. Over 500 years renovation and expansion have created the prestigious world cultural site. The most significant chiseling activities happened in the Tang and North Wei Dynasties, which lasted over 150 years.
Spanning a length of around 1 kilometer on the hillside along the Yihe River, the niches resemble dozens of honeycombs dotting the area. There are about 2.100 grottoes and niches, over 40 crematory urns, 3,600 inscribed stone tablets and over 100,000 Buddhist images and statues. The largest one is 17 meters high while the smallest is a tiny as 2 cm. One third of the complex are works of the North Wei Dynasty. These masterpieces are the Binyang Cave, and Lianhua( Lotus Cave). The impressive Qianxi Temple, Fengxian Temple, Wanfo Cave( Ten Thousand Buddhist Cave) are the highlights of the Tang Dynasts carvings. The Longmen Grottos are of great value in world sculpture history and it has been listed in the World Cultural Heritage Site by the UNESCO. To protect such a valuable heritage site, the Chinese government as well as some influential world cultural organizations are trying hard to share this site with the whole word. A large-scaled renovation was undertaken in 20xx to keep the grottos in good condition.
第五篇:英文開場白導游詞
On the four walls inside the pavilion, colorful murals are painted, thetheme of which is the images of 16 Arhats and 2 Ming Dynasty Emperors, which arethe earliest subjects of Buddhism.
On he murals, 2 m high Arhats with 3 heads and 4 arms are extremelylifelike and Ming Emperors on the four walls are full of power and grandeur.
On the upper part of the murals, there are mountains, forest, cloud andriver, while on the lower part, there are paintings of secular themes with vividand natural lines, which embody the superb the skill and arts of painting ofancient Buddhism in China.