千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《蘇州概況 導(dǎo)游詞》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《蘇州概況 導(dǎo)游詞》。
第一篇:蘇州山塘街英語(yǔ)導(dǎo)游詞
Shantang street was built in the Tang Dynasty, 820 adx Bai Juyi was ordered to serve as a governor in Suzhou. Soon after he took office, he went to Huqiu in a sedan chair. Seeing that the nearby river course was blocked and the waterway was blocked, he immediately came back to the Yamen to discuss with the relevant officials, and decided to build a road around the mountain and build a Shantang river. It starts from changmendusheng bridge in the East and ends at Wangshan bridge in Huqiu in the west, about 7 Li long, so it is commonly known as "qilishantang to Huqiu". The river connects with the canal at changmen. Build a dike beside the river, that is, Shantang street. The excavation of Shantang River and the construction of Shantang Street greatly facilitated irrigation and transportation, and this area has become a bustling market. People in Suzhou are very grateful to Bai Juyi. After he left office, people called Shantang Street Baigong dyke and built Baigong temple as a memorial.
Shantang Street connects changmen, a prosperous business district in Suzhou, and Huqiu town and Huqiu mountain, a famous scenic spot where flower farmers gather. Therefore, since the Tang Dynasty, Shantang street has been a distribution center for commodities and a gathering place for businessmen from the north and the south. During the reign of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty, Xu Yang, a famous painter, created a long volume of "flourishing age breeding map" (also known as "prosperous picture of Suzhou"), which depicts a village, a town, a city and a street in Suzhou at that time. One of the street paintings is Shantang street, showing the prosperous city scene of "living goods, flowing clouds and flowing water, listing four signs, as bright as clouds and brocade". In the first chapter of a dream of Red Mansions, Cao Xueqin also called changmen and Shantang "the most prosperous and romantic places in the world of mortals".
Suzhou is a water town with many rivers and bridges, and Shantang street is the most typical of Suzhou streets. In the middle of it is the Shantang River, and Shantang street is close to the north side of the river and connected with the street on the other side through stone bridges. There are many shops and houses on Shantang street. Most of the houses here are along the front door and the back door is near the river. Some of them have built special street crossing buildings, which are really Zhulan floors and willow catkins. Shantang street is also a typical water lane. Boats carrying jasmine, white orchid and other goods come and go on the river, while pleasure boats and boats pass by. The houses here have stone steps along the river, and the women wash clothes and vegetables by the river. At that time, some peddlers were still doing business in the river, selling rice, firewood, snacks, oil, salt, soy sauce and vinegar. People who live upstairs don't have to go downstairs. They can buy what you need by hanging the basket with a rope.
Shantang street can be divided into East and West sections. The east section starts from changmendu Seng bridge to Bantang bridge. Most of the shops and homes are in this section, with various shops next to each other. In the east section, Xingqiao is the most prosperous area. The west section of Shantang street is from Bantang bridge to Huqiu mountain. This section is approaching the outskirts. The river is wider than the eastern section. The river is covered with green trees, grass, reeds and cottages. There are many scenic spots such as Puji bridge and yefangbang, as well as historical sites such as "Tomb of five people" and "Tomb of Ge Xian". In order to protest Wei Zhongxian's eunuch Party's arrest of Zhou Shunchang, a member of Donglin Party, they led a riot among the public and finally died generously. Further westward, you will arrive at Huqiu mountain, which is known as "the most beautiful scenery in Wuzhong". The mountains, pagodas and forests are more attractive.
Shantang street has always been loved by literati and celebrities in the past dynasties, and has left many poems. Emperor Qianlong of the Qing Dynasty was particularly fond of Shantang street. Among his poems, nine directly mentioned Shantang street. In 1761, at the 70th birthday of the empress dowager, Qianlong specially built a Suzhou street along the Yuhe river beside the purple bamboo courtyard of Wanshou temple in Beijing, which was based on Shantang street. In 1792, Emperor Qianlong built a Suzhou street in the north of Wanshou mountain in Qingyi Garden (later the Summer Palace), which is also a replica of Shantang street. These two Suzhou streets were later destroyed in the war. In 1986, Suzhou street was rebuilt in the summer palace, making the style of Qilishan pond reappear in Beijing.
Shantang street has always been a place where colorful folk activities are held. Dragon boat races, temple fairs, festivals and Flower Fairs are often held here. Shantang street has also been written into many folklore and literary works, including Suzhou Tanci "Jade Dragonfly", "three smiles" and "White Snake". In jade dragonfly, Jin Guisheng and young woman Ni Zhizhen met in fahua nunnery in Shantang. In Sanxiao, Tang Bohu met Qiuxiang, and the so-called "Sanxiao merciful" happened in Huqiu. Qiuxiang went down the mountain to return to the boat, and Tang Yin hired a boat to trace him to Wuxi to sell himself as a slave. The place where he wrote "chasing the boat" was in Shantang river.
Shantang street has experienced more than 1100 years of ups and downs, and has been renovated many times since the founding of the people's Republic of China. Especially in 1985, the Suzhou municipal government carried out a large-scale renovation under the principle of maintaining the original style as far as possible. Now we can go to Huqiu in Suzhou by car. If we can walk along Shantang street, we can enjoy the special charm of Jiangnan Water Town and Suzhou streets. At the same time, it's also a dialogue between reality and history. It must have a special flavor!
第二篇:蘇州園林導(dǎo)游詞
游客們:
大家好!
歡迎來(lái)到蘇州園林參觀。我是你們的導(dǎo)游,姓潘,就叫我小潘或潘導(dǎo)好了。下面就讓我?guī)銈內(nèi)⒂^吧!
蘇州園林以山水秀麗,典雅而聞名天下,有江南園林甲天下,蘇州園林甲江南的美稱。那里既有湖光山色,煙波浩渺的氣勢(shì),又有江南水鄉(xiāng)小橋流水的詩(shī)韻。
現(xiàn)在我們來(lái)到了拙政園。拙政園是我國(guó)四大古典名園之一。它位于蘇州婁門內(nèi),是蘇州最大的一處園林,也是蘇州園林的代表作。你們看,拙政園建筑布局是不是疏落相宜、構(gòu)思巧妙,風(fēng)格清新秀雅、樸素自然?它的布局主題以水為中心,池水面積約占總面積的'五分之一,各種亭臺(tái)軒榭多臨水而筑。主要建筑有遠(yuǎn)香堂、雪香云蔚亭、待霜亭、留聽(tīng)閣、十八曼陀羅花館、三十六鴛鴦館等。下面大家拍拍照吧,小心點(diǎn),不要掉到水里或亂扔垃圾了!
下面大家看到的是獅子林。是蘇州四大名園之一。因園內(nèi)石峰林立,形狀似獅子,故名獅子林。林內(nèi)的湖石假山多且精美,建筑分布錯(cuò)落有致,主要建筑有燕譽(yù)堂、見(jiàn)山樓、飛瀑亭、問(wèn)梅閣等。獅子林主題明確,景深豐富,個(gè)性分明,假山洞壑匠心獨(dú)具,一草一木別有風(fēng)韻。
最后,讓我們參觀留園。留園為中國(guó)四大名園之一。始建于明代。留園占地約50畝,中部以山水為主,是全園的精華所在。主要建筑有涵碧山房、明瑟樓、遠(yuǎn)翠閣曲溪樓、清風(fēng)池館等處。留園內(nèi)建筑的數(shù)量在蘇州諸園中居冠,充分體現(xiàn)了古代造園家的高超技藝和卓越智慧。
現(xiàn)在,我們已經(jīng)把蘇州園林的幾個(gè)名園都參觀完了。我很高興能和大家一起游覽這些名園,謝謝大家對(duì)我工作的支持!再見(jiàn)!
第三篇:介紹蘇州園林導(dǎo)游詞
嗨!大家好,我是蘇州旅行社的導(dǎo)游,大家可以叫我小楊,以后還要請(qǐng)大家多多關(guān)照哦!
我先來(lái)簡(jiǎn)單地介紹一下蘇州園林!蘇州園林源遠(yuǎn)流長(zhǎng),代表了中國(guó)江南園林風(fēng)格。蘇州園林的歷史可上溯至公元前6世紀(jì)春秋時(shí)吳王的園囿,私家園林最早見(jiàn)于記載的是東晉(4世紀(jì))的辟疆園,歷代造園興盛,名園日多。
明清時(shí)期,蘇州成為中國(guó)最繁華的`地區(qū)之一,私家園林遍布古城內(nèi)外。在16~18世紀(jì)的全盛時(shí)期,蘇州有園林200余處,保存尚好的有數(shù)十處,并因此使蘇州素有“人間天堂”的美譽(yù)。
現(xiàn)在大家自由活動(dòng)吧,好好欣賞美景。
第四篇:蘇州園林導(dǎo)游詞
親愛(ài)的游客朋友們:
大家好!
我是今天陪同您游覽蘇州園林的小導(dǎo)游――戴云舒。
游北京,導(dǎo)游給您講帝王將相,游杭州,導(dǎo)游講才子佳人,游蘇州園林呢,我來(lái)給您說(shuō)說(shuō)帝王將相、才子佳人還有文人墨客的典故傳說(shuō)。
蘇州園林是文人墨客和能工巧匠對(duì)大自然的再創(chuàng)作。在歷史長(zhǎng)河中,積淀了深厚的文化底蘊(yùn)。一磚一瓦都有故事,一草一木都深得自然之精髓。
早在春秋時(shí)期,吳王闔閭在太湖西山以三千六百萬(wàn)頃湖水為池,以七十二峰四十八島為山建造了蘇州最早的園林。從此以后歷朝歷代的造園活動(dòng)綿延不絕,造園藝術(shù)日臻完美,有了“江南園林甲天下,蘇州園林甲江南”的美譽(yù)。
小橋流水,步移景異,雖由人作,宛若天成。隨著歷史的推移,這種源于自然,卻高于自然的藝術(shù),融匯在歷代的蘇州園林精品中,現(xiàn)存的宋代滄浪亭,元代的`獅子林,明代的拙政園、網(wǎng)師園,清代的環(huán)秀山莊、留園,在理念上一脈相承,保留和傳承著中華文化的精華。
下面就請(qǐng)您伴隨著我的講解,在詩(shī)情畫(huà)意中慢慢品味蘇州園林吧!
第五篇:蘇州園林導(dǎo)游詞英文
Welcome to Suzhou. I'm your tour guide. You can call me Xiao Chen. As the saying goes, "there is heaven above, and Suzhou and Hangzhou below", today I will show you around the "paradise on earth" - Suzhou gardens. Please don't run around and don't litter.
Suzhou gardens are famous for their beautiful landscapes, and are known as "Jiangnan Gardens are the best in the world, and Suzhou gardens are the best in Jiangnan". This is no exaggeration. When you look at the mountains and rivers of Suzhou gardens, it is like stepping into a continuous painting.
Next, we began to visit our first stop - the garden. The Lingering Garden covers an area of 23,300 square meters and is divided into the Western, eastern and central districts. The west is dominated by mountain scenery, the east is the construction area, and the central area is dominated by water. Park to the pool as the center, the north of the pool for the rockery pavilion, forest reflection. Cixi rockery on the smell of Mignonette incense Xuan, overlooking the garden scenery is the best place, and there are corridors and everywhere. The garden of the mountain is special, all kinds of different peaks, various shapes. Some such as the golden snake dance, some such as a fiery horse in the air, some like twisting the waist of the fairy......
After visiting the garden, I will show you the wind color of Lion Forest. Lion Forest is one of the famous gardens in Suzhou. It is named "Lion Forest" because of the many stone peaks in the garden, which are shaped like lions. There are many beautiful rocks and rocks in the forest. The main buildings are Yanyu Hall, Wenmei Pavilion and so on. Lion Forest has a clear theme, and every tree and plant has its own charm...
Well, today's trip to Suzhou is over. There are other interesting places in Suzhou. You can come again next time!
第六篇:篇五蘇州園林導(dǎo)游詞
各位游客大家好,歡迎到蘇州游覽觀光。我是大家的導(dǎo)游員小賈,在接下來(lái)的旅程中將由我和大家共同度過(guò) 在游覽的過(guò)程中,希望各位能積極配合我的工作,我也會(huì)盡全力為大家提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù),在此小賈先謝過(guò)給位了。
我們今天要游覽的景點(diǎn)是蘇州園林,提到它呢我想問(wèn)一個(gè)問(wèn)題:蘇州園林是園林嗎?大家會(huì)想:小賈你問(wèn)的問(wèn)題好沒(méi)水平啊,如果蘇州園林不是園林,那我們?nèi)ツ挠瓮姘?各位其實(shí)啊,蘇州園林真不是園林,它是指中國(guó)蘇州城內(nèi)的園林建筑,是一個(gè)統(tǒng)稱,主要以私家園林為主,其歷史可以追溯到春秋時(shí)期的吳國(guó)。到清末蘇州已有各色園林一百七十多處,現(xiàn)保存完整的有六十多處。在1997年,以拙政園、留園、網(wǎng)師園和環(huán)秀山莊為代表的蘇州古典園林被評(píng)為世界文化遺產(chǎn)。
好了游客朋友們,現(xiàn)在呢我們就來(lái)到了拙政園。它與北京頤和園、承德避暑山莊、蘇州留園合稱為我國(guó)“四大名園”,被譽(yù)為“天下園林之母”,始建于1509年,據(jù)傳它的建造者王獻(xiàn)臣在建園之初,曾請(qǐng)吳門畫(huà)派的代表人物文徵明為其設(shè)計(jì)藍(lán)圖,形成以水為主、近乎自然風(fēng)景的園林。王獻(xiàn)臣死后,他的兒子一夜豪賭,將園輸給了他人。各位從園門進(jìn)來(lái)呈現(xiàn)在我們眼前的便是東花園。入園后,首先映入眼簾的是東花園的主廳“蘭雪堂”?!疤m雪”二字出自李白的詩(shī)句“春風(fēng)灑蘭雪”,廳堂中間屏門上有一幅漆雕畫(huà),是拙政園的全景圖。大家請(qǐng)看,拙政園分為三個(gè)部分:東部,曾取名為“歸園田居”,以田園風(fēng)光為主;中部,稱為“復(fù)園”,以池島假山取勝,也是拙政園的精華所在;西部,稱為“補(bǔ)園”,以清代建筑為主。整個(gè)院子沒(méi)有明顯的中軸線,也不對(duì)稱,但錯(cuò)落有致,近乎自然,是蘇州園林中布局最為精巧的一座。
各位走出了蘭雪堂,迎面而來(lái)的是一組太湖石假山。這塊名為“綴云峰”的假山高聳在綠樹(shù)竹蔭中,與西側(cè)形狀怪異的石峰并立,叫做“聯(lián)壁”。走到這里我們可能都會(huì)聯(lián)想到《紅樓夢(mèng)》中大觀園進(jìn)門處的假山,是不是和這座假山極為相似。
游客朋友們走出了東花園,我們便來(lái)到了中園。中園是拙政園的主體部分和精華所在??傮w布局以水池為中心,四周分布著高低錯(cuò)落的建筑物。從東面看,一山高過(guò)一山;從南面看,一山連接一山;從西面看,一山壓倒眾山,體現(xiàn)了一種“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同”的意境。各位請(qǐng)跟我走,我們面前的這座亭子叫作“悟竹幽居”。此亭俗稱“月到風(fēng)來(lái)亭”。是一座方亭,4個(gè)圓洞門使人聯(lián)想到十五的月亮。站在其中向外看,猶如四個(gè)巨大的鏡框鑲嵌著蘇州園林一年四季的風(fēng)光。亭內(nèi)有文征明的書(shū)額和對(duì)聯(lián):“爽借清風(fēng)明借月,動(dòng)觀流水靜觀山?!?/p>
看過(guò)了東園田園風(fēng)光,欣賞過(guò)了中園的池島假山勝景,最后我們來(lái)到了西園。西花園的主體建筑 “卅(sa)六鴛鴦館”和“十八曼陀羅花館”是鴛鴦廳結(jié)構(gòu)。從外面看是一個(gè)屋頂,里面是四個(gè)屋面;從里面看是一個(gè)大廳,南北分為兩個(gè)客廳,北面客廳是夏天盛涼用的,南面客廳是冬天取暖用的。