千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關的《寫張家界玻璃橋的導游詞(合集)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《寫張家界玻璃橋的導游詞(合集)》。
第一篇:張家界的導游詞
尊敬的客人:
一路辛苦了!
此刻,您已經(jīng)到達了此行的目的地:張家界。我叫___,是___旅行社的職業(yè)導游,持證號碼是______號,市旅游投訴電話號碼是:8380193。今天能為大家作導游,十分榮幸,我將竭誠為大家服務,共同度過美好的張家界之旅。
張家界市,位于湖南西北部武陵山脈的腹心地段,所轄面積9563平方公里,總?cè)丝?55.2萬,張家界是個多民族聚居區(qū),以土家族為主體的19個少數(shù)民族達111.84萬人,占全市總?cè)丝诘?2.06%,其中土家族98萬人,白族10.8萬人,苗族2.69萬人(據(jù)1998年年底統(tǒng)計)。
張家界屬中亞熱帶山原型季風性濕潤氣候,平均氣溫16.8攝氏度,年均降雨量1400毫米,無霜期258天,暑月平均氣溫28攝氏度,寒月平均氣溫5.1攝氏度,可謂冬無嚴寒,夏無酷熱,四季氣溫宜人,是最適宜人類居住的地方。
請你們回頭一看:那就是聞名世界的天門山,相信大家對1999年12月舉行的世界特技飛行大獎賽飛機穿越天門洞那壯麗的一幕仍記憶猶新。
現(xiàn)在我們看到的這條河,叫澧水,它發(fā)源于賀龍元帥的家鄉(xiāng)桑植縣的八大公山,穿越斷崖峽谷達數(shù)百公里,流入八百里洞庭湖,是湖南四大河流中較少污染的、風光最美的“生態(tài)河”。國內(nèi)首創(chuàng)的無動力橡皮舟旅游漂流,就在澧水上段中最精采的茅巖河。
張家界現(xiàn)代地貌骨架的初步形成,大約是在距今一億年左右的中、新生代燕山--喜山時期。由于位處云貴高原隆起區(qū)與洞庭湖沉降區(qū)之間,大自然的鬼斧神工為我們造就了壯觀的峽谷、湍急的河流、孤峭的石峰、深邃的溶洞、神出鬼沒的地下陰河。我們此行第一站--張家界武陵源風景名勝區(qū),就是大自然造山運動的經(jīng)典之作。
下面,我就簡單地向大家介紹一下張家界市的發(fā)展史。
張家界市區(qū)以前不叫張家界,叫大庸,是古庸國所在地。史書記載:“庸,國名。《左傳》文公十六年(公元前611年),楚滅庸?!惫视小按笥梗庞箛且病钡恼f法。
早在原始社會晚期,先民就已開始在澧水兩岸繁衍生息。到了堯舜時代,“舜放歡兜于崇山,以變南蠻”,于是中國歷史上便有了“南蠻”一說。那座與天門山并肩而立的大山,就是崇山。秦朝建立后,秦始皇把天下劃成三十六郡,大庸劃歸黔中郡,黔中郡郡治在今沅陵縣;后來,漢高祖劉邦又把大庸劃給了武陵郡(今常德市),改充縣;三國吳永安六年(263年),嵩梁山--就是現(xiàn)在的天門山,發(fā)生了一場大山崩,崩掉了半邊山,也崩出了一個世界奇觀--一個巨大的穿山門洞。吳王孫休認為是吉祥之兆,下旨將嵩梁山改名為天門山,并特地把武陵郡分出一部置天門郡,分管四個縣,以提升天門山的政治地位。在以后長達一千七百二十余年的歷史長河中,大庸幾度興廢,先后歷經(jīng)了三十余次建置改制。上世紀八十年代初,由于在大庸縣北部大山中,發(fā)現(xiàn)了一片奇特罕見的砂巖峰林自然奇觀,世界為之轟動。
于是就有了政府的一系列大動作:
1982年9月,建立中國第一個國家森林公園,填補了中國沒有國家公園的空白;
1985年5月,國務院批準撤大庸縣建大庸市(縣級);
1988年5月,國務院批準將大庸市升為地級市,轄永定區(qū)、武陵源區(qū)、慈利縣和桑植縣;
1988年8月,武陵源被列入國家第二批40處重點風景名勝區(qū)之內(nèi);
1992年12月24日,武陵源被聯(lián)合國教科文組織列入《世界遺產(chǎn)名錄》;
1994年4月,國務院批準將大庸市更名為張家界市;
1995年3月,書記親臨視察,并為張家界未來的發(fā)展定位:“把張家界建設成為國內(nèi)外知名的旅游勝地”。
至此,張家界總算完成了漫漫時空的跨越,終于從“深閨”中走出湘西,走出湖南,走向全國,走向世界。
為了早日實現(xiàn)書記提出的奮斗目標,張家界市制定了“旅游帶動”發(fā)展戰(zhàn)略,得到湖南省委、省政府的肯定,并明確張家界要把旅游業(yè)作為全市經(jīng)濟發(fā)展的主導產(chǎn)業(yè),作為富民強市的支柱產(chǎn)業(yè)。
從1982年國家森林公園成立時算起,張家界經(jīng)過近二十年的開發(fā),其主導產(chǎn)業(yè)地位進一步得到了明確,建市以來,全市累訐接待國內(nèi)外游客1680萬人次,其中境外游客40萬人次,實現(xiàn)旅游收入30億元。1999年全市接待國內(nèi)外游客327萬人次,旅游總收入9.5億元,分別居全省第二位。旅游收入相當與國內(nèi)生產(chǎn)總值的比重由1989年的2.34%提高到1999年的16.9%,旅游業(yè)已成為帶動全市經(jīng)濟社會發(fā)展的龍頭產(chǎn)業(yè),在全省乃至全國旅游格局中發(fā)展著越來越重要的作用。三次產(chǎn)業(yè)結構由1989年的47:18:35調(diào)整到1999年的27.0:26.4:46.6,第三產(chǎn)業(yè)的主導地位更加突出,經(jīng)濟結構趨于合理。已初步建成了擁有機場、海關、火車站、高等級公路、現(xiàn)代通訊、星級賓館、大中專學校、先進醫(yī)療衛(wèi)生設施、民族民俗文化展示基地以及不斷擴大和功能日趨完善的大旅游環(huán)境格局。目前,張家界火車站已與國內(nèi)10多個大中城市開通了旅客列車。張家界機場開通了全國20多個大中城市的航班,空港口岸和香港、澳門、曼谷的包機航線業(yè)已開通。全市擁有賓館飯店400多家(其中星級飯店20余家),床位總數(shù)已4萬張。全市現(xiàn)有旅行社52家,其中國際社5家,國內(nèi)社47家。旅游從業(yè)人員1.8萬人,初步形成了“吃、住、行、游、娛、購”為一體的配套服務設施。同時,我們成功地接待了一大批黨和國家領導人、外國元首及國際友人;成功地舉辦了數(shù)屆國際森林保護節(jié)及世界特技飛行大賽,從而為張家界贏得了聲譽,擴大了知名度。張家界旅游業(yè)正在走向成熟?!∮腥苏f,張家界盛產(chǎn)風景。除了已經(jīng)開發(fā)開放的核心景區(qū)張家界國家森林公園、天子山自然保護區(qū)、索溪峪自然保護區(qū)外,周邊開放景區(qū)還有天門山國家森林公園、茅巖河漂流景區(qū)、國家級自然保護區(qū)八大公山、世界溶洞探險基地九天洞、以及道教名山五雷山、湘鄂川黔革命根據(jù)地紀念館、賀龍元帥故居洪家關等。全市旅游風景區(qū)所占面積達500余平方公里,堪稱湖南第一旅游資源大市。一位大詩人寫道:“如斯仙境何處有,勸君早做武陵行。”
第二篇:張家界的導游詞
Hello, everyone!
Welcome to sit dragon gorge tourism exploration, I am honored to explain toyou, I hope my service can leave a good impression on you. It's about 1000meters from here to the entrance of the gorge. Now I'd like to introduce sittingdragon gorge to you as I walk.
Sitting dragon Gorge Scenic Spot is located in the red stone forest ofGuzhang County, across from Wang Village (Furong Town). The total length ofsitting dragon gorge is about 6500 meters, and the maximum height difference ismore than 300 meters. For many years, sitting dragon gorge has been secluded inthe vast Wuling mountains. No one has ever crossed it. It was only discovered bya collector in 1993.
According to experts' research, the landform of Zuolong gorge is formed by3 million years of crustal changes and wind erosion and water flow. Itintegrates beauty, seclusion, seclusion, broadness, strangeness, danger,antiquity and clumsiness, and has the reputation of "the first strange gorge inChina". Zuolong gorge is known as "paradise" and "fairyland of the world" forits original ecological environment, clean and fresh air, fantastic naturalscenery composed of gorge, primitive secondary forest, streams and waterfalls,and simple and mysterious Tujia customs. Sitting dragon gorge has China's firstspecial tourist route. All the tourist routes are built in the deep of thegorge. Taking advantage of the mountains, they are both elaborately carved andnatural. It is not enough to cross the trail only by the muscles and bones ofhands and feet. We must also have a strong will and a heart of gratitude fornature. Therefore, the trail is also known as "life classroom".
There are many legends about the origin of sitting dragon gorge. One said:it is said that there is a green and a white dragon in duanlongshan, which makesthe local weather smooth and the grain rich. The emperor worried that Erlongwould be supported by the people and change the dynasty, and his throne wouldnot be protected, so people nailed Erlong. The green dragon is nailed, but thewhite dragon runs all the way. In a hurry, he goes into a deep and steep canyon,which is the canyon to be visited today. Therefore, sitting dragon gorge getsits name. Another saying: every time a mountain rain suddenly falls in thevalley, the valley will sing like a dragon singing faintly; when the sun shinesdown, the beautiful shadow will fill the sky, and it will become a wanderingdragon, which is amazing and named "sitting dragon".
Now we are at the entrance of the canyon. It is a small reservoir formed byman-made dam. It is more than 10 meters deep and 150 meters long. The widestpart is only a few meters. It is rippling with blue waves and cool wind. If thestream is large, it will come out of the dam to form a waterfall. In the directsunlight at noon, there will be a rainbow hanging in front of the dam, which isa marvelous sight. The water inside the dam is clear, and there are many treeson both sides. The cliffs stand upright, and sometimes there are green warblerssinging. Indocalamus and Mangosteen are more green than bamboo, reflecting eachother in the water. Visitors can swim on the water by boat and enjoy thebeautiful scenery on both sides of the Strait.
This is the living Longtan, which is as deep as an altar. The lake issurrounded by steep cliffs, which are hard to climb. Visitors need to passthrough the overpass on the lake. The stone wall on one side is concave, andthere is stalactite hanging. Stream water from the side of the pool into theformation of pool waterfall, roaring. The water of the living Longtan overflowsfrom a stone valley. The stone Valley is narrow and curved. They follow eachother, but the latter does not see the former. There are waterfalls falling overthe valley, and visitors need to pass under them. In rainy season, the waterfallis like a curtain and a sound; in dry season, it is like a chain with themelodious sound of "big beads and small beads falling on a jade plate". At noon,countless rainbows can be seen gathering here. People move the rainbow, like theresurrection of the dragon. It is said that this pond is the main residence ofBailong who fled from duanlong mountain. So far, the local people still keep thecustom of pouring chicken excrement into the pond for rain.
This is the double rainbow pool. The two pools are closely connected. Thewater of this pool is swarthy and green, and the upstream stream falls to form awaterfall. On the right side of the pool, there are no plants growing more than10 meters below the stone wall. The rocks are distributed layer by layer, andeach layer has horizontal lines and waves. Further up, there are densevegetation. There is water flowing out from the root of a big tree in the halfwall, forming a waterfall, falling into the pool, splashing ripples. When thesun is in direct sunlight, there is a rainbow hanging in the ripples, one up andone down, one big and one small, which complement each other.
Look here. The cliffs stand upright all around. The vegetation on thecliffs tens of meters high blocks out the sky like a canopy in the sky. From theroots of trees, grass, rock cracks trickling out of the spring, hanging out astring of water curtain, integrated with a number of waterfalls, shaped likejade beads flying, sound like the sound of dragons and Fengming.
This is a black trough. In fact, it is a narrow rock ditch with a depth ofmore than 80 meters, a length of more than 20 meters and a width of only about0.3 meters. This is the most difficult place to pass in the whole canyon. If youwalk in the ditch, you can only bend down and turn sideways. The stream at thebottom of the valley is murmuring. Because the sky is in a straight line, thesunlight can be seen only 20 minutes at noon every day. At that time, theshimmering light reflects on the stone wall, and there is a flash of spirituallight between the stone walls, forming many strange patterns. In the trough, ahuge stone fell from nowhere, stuck between the stone walls, and the stream wastinkling.
Look, there is a natural grotto on the rock wall of this hillside. Thegrottoes are semicircular, with stalactites hanging upside down on the walls,which can only allow three people to bend down and stand. The wonder is thatthere is a small stalactic growth in the middle of the grottoes, which issimilar to Buddha meditation. Tourists often climb up to pray for peace, whichis said to be very effective.
Yulong play waterfall, the stream from the upstream and down, suddenlyencounter the scarp, fall layer by layer in four levels, forming a hangingwaterfall more than 20 meters high, falling into the pool, the pool water coloris clear, there are dead trees in it, on both sides of the stone wall there arevines hanging. There is a large space here, so visitors can have a rest by thepool. When the sun shines into the pool, the sparkling light will be reflectedon the tourists, flashing frequently, which is quite wonderful.
This section of the journey is smooth, with several small pools scatteredwithin 100 meters. They are different in shape and depth, just like thoseelegant little pools in Liu Zongyuan's works. The stream is like a waterfall,winding along with the mountain, connecting the small pools one by one,murmuring, like singing and dancing. Moistened by mountain springs, thevegetation on both sides is dense, green and full of infinite vitality.
Jinzhi Yulan waterfall is the last excellent landscape in the core scenicarea. It is hundreds of meters high, more than 10 meters long cliff, like asharp blade. The layers of Magnolia with golden branches are crisscrossed alongthe stone wall, and the leaves are shaking, like a girl's hair flowing on herround and delicate shoulders, and growing beside the waterfall, like a whitescarf on her hair, which is very elegant.
Banshan spring is located at the exit of the core scenic spot. It is asmall spring. The spring is fresh and sweet in all seasons. You must have beenthirsty after climbing all the way. You may as well drink it with your hands.You can feel the pleasant feeling. If you take a towel and screw it on, you willfeel refreshed and tired all the way.
Well, that's the end of our tour today. Thank you. Goodbye!
第三篇:湖南張家界導游詞
武陵源南部的張家界是我國第一個國家森林公園,70年代才被發(fā)現(xiàn),相傳,漢高祖時留侯張良懾于“飛鳥盡,良弓藏”的歷史教訓,效法春秋戰(zhàn)國時越國的范蠢功成身退、隱居江湖的辦法,來到大庸,因而留下了張氏子孫,故取名張家界。
張家界素有“峰三千,水八百”之譽。碧濤連山,蔚然如海,在莽莽蒼蒼的林海內(nèi)珍藏著紅豆杉、香果等珍稀樹種、名貴藥材和各種奇花異草、珍禽怪獸。據(jù)統(tǒng)計,張家界的樹木品種比整個歐洲多出一倍以上。密林深處,藤蔓交織,清流汩汩,優(yōu)美迷人。數(shù)千座石峰拔地而起,淙淙浸水、蜿蜒曲折,林木花卉滿山遍野。張家界的風光山色,具有秀麗、原始、集中、奇特、清新五個特點,堪稱“五絕”。真是“五步一個景,十步一重天”。張家界市市長魯平益形容張家界是“三千奇峰,峰峰標異,八百秀水,水水嫵媚;挾泰山華山之雄險,兼桂林黃山之秀奇”。
張家界的山是世界上獨一無二的石英砂巖峰林峽谷地貌,境內(nèi)數(shù)以千計的石峰拔地而起,形態(tài)各異,巍然屹立與金鞭溪、索溪谷等峽谷兩側(cè),峰上奇頌挺拔、灌木叢生,時而有云霧繚
第四篇:張家界導游詞
朋友們:相信大家對天門山并不陌生。1999年11月舉行的世界特技飛行大獎賽,完成了人類首次駕機穿越自然溶洞的壯舉,天門山的名字一下子走進了世人的視野。多少人希望能一睹天門山的風采,今天,你們終于如愿以償!
天門山距張家界市區(qū)南側(cè)約8公里,山頂南北寬1.93公里,東西長1.96公里,面積2.2平方公里,海拔1518.6,它以發(fā)育較齊全的巖溶地貌區(qū)別于武陵源的砂巖峰林景觀,是一座四周絕壁的臺形孤山。
天門山東漢時稱嵩梁山,三國時因山壁洞開一門,吳王孫休認為是吉祥之兆而更名為天門山,并拆武陵郡置天門郡。天門山是大自然的杰作,在漫長的地質(zhì)歷史中,它經(jīng)歷海相沉積上升為陸相沉積,形成高山,并經(jīng)受億萬年風雨剝蝕,尤以三迭紀燕山運動為最甚。白堊紀末,大規(guī)模的喜馬拉雅山造山運動,使天門山進一步抬升,分別被兩條斷層峽谷切為孤山,使高山與谷地拉開極大高差,幾公里之內(nèi)高差達1300多米,從而造就了天門山孤峰高聳、臨空獨尊的雄偉氣勢。
天門山氣象獨特,門洞奇絕,植被豐富,歷史悠久,是歷史文化與佛道文化的神秘載體,是自然景觀與人文景觀的完美結合。
為了加快張家界旅游開發(fā)的進程,天門山正處在規(guī)模的開發(fā)建設中。有的景點尚未正式開放;世界最長的天門山索道以及天門山寺正在籌建之中。
(天門洞)在天門山1264米高的絕壁之上,生出一個南北洞穿的天然門洞,洞底至洞頂131.5米,寬37米,縱深30米。洞北面頂部邊緣,有倒垂的龍頭竹,它的根像龍頭,樹葉像鳳尾,因此又叫鳳尾竹。東側(cè)是高約200多米的溝槽,有泉水從上面飄散,落下點點梅花雨。據(jù)說誰能張口接下48滴梅花雨,便可羽化成仙。天門洞口,經(jīng)常能看到巖燕飛舞,山鷹盤旋。隨著天氣的變化,天門洞有時候吞云吐霧,有時候明朗似鏡,構成循環(huán)往復、瞬息萬變的氣象景觀。
那么,天門洞是怎樣形成的呢?地質(zhì)學家覃功炯先生認為是“漏斗”溶蝕作用的結果。他認為,天門洞東側(cè)地形微向西傾,西側(cè)地形微向東傾,向斜的核部正對天門洞道。東西兩壁為兩條走向320度左右節(jié)理所切,同時有一條走向40度的節(jié)理在天門洞處與其相交。洞頂?shù)膬商帋r溶漏斗也對巖溶過程起了重要作用。雨水落下后,地表水順地面斜坡向漏斗流動,一部分涌入土中的水,順著地層的層間裂隙朝著向斜的核部匯集下流,長期不斷的溶蝕過程使局部崩塌,最終使兩組溶洞并為一體,形成了天門洞。
但是,也有人對此產(chǎn)生異議:天門洞照此理形成,為什么洞的底座是一塊巨大的平臺,這些巖石能平展展地“崩”出洞外嗎?所以說,天門洞的形成至今還是未解之謎。
(天門山寺)天門山寺最早建于唐代,古稱云缽庵、靈泉院、嵩梁堂,明代時,因擇址不當而屢遭風摧又常遭水荒,才將天門山寺從東部山頂遷移至此。以前這里古木參天,濃蔭蔽日。古寺門楣上刻有“天門仙山”四字,大門兩邊的對聯(lián)是:“天外有天天不夜,山上無山山獨尊”,傳為李自成部將野拂撰書。進門為大佛殿后面有觀音堂,兩邊六間平房,最后一棟是祖師殿,規(guī)模宏大。民間概括為“三進堂、六耳房,磚墻鐵瓦鍋如壙”。山寺原建筑十分講究,飛檐翹角,雕龍畫鳳,并塑有佛道神像菩薩等。還有大鼓一面,千斤大鐘一口,一座七級石塔和一個大化錢爐。據(jù)碑刻記載,自清乾隆至民國五年的163年間,天門山寺共修葺過七次,香火曾盛極一時,湘鄂川黔邊境十多個縣的信徒絡繹不絕,都來這里進香拜佛?,F(xiàn)天門山旅游股份有限公司正在大規(guī)模地修復天門山寺,昔日的繁華又將重現(xiàn)。
(龍頭巖)這叫龍頭巖。以前在石塌上安有石雕的可以轉(zhuǎn)動的龍頭。龍頭巖面臨百丈懸崖。據(jù)說過去有不少香客為表示求神拜佛的誠意,手抱龍頭繞懸崖轉(zhuǎn)一個圈,只要心誠,保你無事。后來,龍頭被人掀下懸崖,現(xiàn)只能看到安放龍頭的石坑。龍頭巖是觀日出去海的最佳觀景臺。明代岳州知府李鏡有天門山唱和詩詠贊:
小山歷盡到高峰,萬仞天門咫尺通。
仰望蓬萊紅日下,遠瞻廬阜白云中。
蒼崖突兀松杉古,曲經(jīng)迢遙馬跡空。
欲造最高峰上立,飛騰須是仗天風。
(赤松峰金水池)這個小水池,長約1.3米,寬0.6米,深僅幾公分,無論怎樣干旱,池水終年不涸,據(jù)說這是遠古時期神農(nóng)皇帝的雨師赤松子煉丹的金水池。北面絕壁下有一形如丹灶的山峰叫丹灶峰,峰頂時有云霧繚繞,像灶膛升起的青煙,相傳是赤松子煉丹用的灶。前人有詩:“荒煙杳露處,昔有仙人處。遺跡留丹灶,還疑常來去。”丹灶峰下有雷洞和電洞,傳說赤松子煉丹,除了用金水池的水,還要借助雷、電才能達到一定的火候。
(野佛藏寶處)天門山有許多稀奇古怪的事兒,說不清道不明,其中有四大古謎,代代相傳,沒有人破解。一是天門洞開之謎,二是鬼谷子顯影之謎,三是山頂翻水之謎,四是野佛藏寶之謎。傳說這大櫸樹下就是當年野佛藏寶處。清光緒《永定縣鄉(xiāng)土志》“天門山”篇有這段文字“明季野佛自夾山寺飛錫此山。野佛為闖賊余黨,事發(fā),削發(fā)為僧,竟逃天誅。”
(鬼谷洞)相傳李自成部將野拂當年上山時,帶了100多人馬和許多金銀財寶,雇乘九只木船逆澧水秘密潛入大庸境內(nèi),神不知鬼不覺上了天門山。野拂這次出家,并非真正要“立地成佛”。而是每日“枕戈待旦”,“拔劍登壇”,準備有朝一日“恢復中原”、“掃平寰宇”。但形勢急轉(zhuǎn)直下,農(nóng)民軍土崩瓦解,清廷建立,野拂終于憂患成疾而逝。據(jù)說,臨死前,他將帶來的財寶全部分散秘藏于天門山中幾個秘密去處。并用毒酒將藏寶民工全部毒死。數(shù)百年來,不知有多少江洋大盜、香客和天門山的神秘僧人都借故上天門朝拜,實際上是為偷窺地形,尋找寶藏,但都空手而歸。財寶究竟藏在哪里?始終是個謎。
站在這里遠望300米開外的百丈絕壁上,有個倒梯形的山洞,洞口有樹,并有瀑布向洞外飛灑,飄渺如煙。相傳戰(zhàn)國名士鬼谷子曾在洞里面壁學《易》,潛心練功,創(chuàng)立聞名天下的“鬼谷神功”。又藏有武林秘笈《天門三十六量天尺》,后人就叫此洞為鬼谷洞。鬼谷子是戰(zhàn)國時期縱橫術的創(chuàng)始人。其主要著作《捭闔策》被稱為奇書,是研究從政治上、外交上運用聯(lián)合或分化手段搞垮對方的學問。史學界評論說,一部戰(zhàn)國亂史就是從鬼谷洞演繹出去的,足見鬼谷子其人了得。清人羅福海有《鬼谷洞》詩一首:“桃花流水去飄然,笑入云深訪洞天。隱逸流多埋姓宇,縱橫術竟出神仙。道書壁上文留篆,丹決爐中火化鉛。滿耳恍聞鈞奏樂,一條瀑瀉萬峰巔?!钡霉砉壬窆φ嬷B的山腳西溪坪、官黎坪一帶,是有名的硬氣功之鄉(xiāng),氣功大師趙繼書曾多次隨國家領導人出訪歐洲各國,為祖國贏得了榮譽。
從古到今,闖蕩鬼谷洞的勇士不知多少,都沒有探出個名堂來,八十年代末至九十年代,天門山南麓赤松村有位退伍軍人李光玉曾先后六次縋索下洞考察,一次探洞時他偶爾用相機拍到了鬼谷子面壁學《易》的頭像。這是一個側(cè)面像,五官輪廊,清晰可辨,與至今流傳甚廣的鬼谷子畫像有異曲同工之妙。鬼谷子的影像如此維妙維肖,是偶然還是巧合,抑或是上蒼有意的安排,又成為天門山的一個難解之謎。
(空中園林)請大家留意,游道兩邊有許多裸露出地面的石芽和石林,高高低低,形態(tài)各異,像是列隊歡迎我們的到來。這是天門山巖溶地貌的又一顯著特征。山頂有多處成片的石芽和石林,分布于密林中間,形成獨特而又原始的空中園林,它們像一座座迷宮,又像是樸朔迷離、變化萬千的八陣圖。游人穿行其增,情趣無限。民間相傳,誰要是能順利地穿過這些迷宮,也就能暢通無阻地闖過佛家所謂的四十八道眾生關。朋友們,不妨現(xiàn)在就試一試,我祝大家的人生之路暢通無阻。
(李娜小木屋)這棟七字形木屋,就是著名歌唱家李娜的房子。1997年5月,李娜唱罷一曲《青藏高原》;不久就突然消失了。新聞媒體到處找不到她,原來她上天門山來了。住了幾天之后她被這神奇的天門山吸引了,震撼了,很快作出兩個決定:一是正式把戶口遷到天門山所在的張家界市永定區(qū);二是在天門山頂上為自己修棟房子。1997年6月6日,李娜正式成為永定區(qū)的市民。聽說李娜要在天門山修屋,老百姓高興極了,二話不說,把一根根木材、一匹匹磚瓦從山下,從懸崖峭壁上抬到了1500多米高的山頂上,一個月后小屋便建成了。李娜在她“窩”里,又作出了讓世人震驚的第三個決定:出家!不久,李娜神不知鬼不覺地在山西五臺山剃度學佛,并改名釋昌圣。離開天門山之前,李娜特別為侍候她近一個月的看山人胡大嬸獻唱了一首《嫂子頌》,接著又放開歌喉,面對群山溝壑演唱了她的助手為她“量體裁衣”創(chuàng)作的高三個半八度的《天門山》,以此告別她的第二故鄉(xiāng)放父老鄉(xiāng)親。
《天門山》
走近你,為那亙古不變的誓言,
走近你,為那遙遠如初的夢幻,
是什么讓我的心如此安寧,
我終于看見了天門山......
朋友們,關于李娜為什么要出家,為什么要在天門山安家?這不是三言兩語說得清的,還是由你自己去破譯李娜的這個人生之謎吧。
(吊索溶)傳說當年鬼谷子第一次上天門山就是從桿子坪經(jīng)老道灣,從懸崖峭壁吊索上到山頂,然后才下鬼谷洞的。在這懸崖之下,至今還殘留著一串鐵鏈子。
(俯視天門)站在這里可以俯視面向北面的天門洞,以及天門山公司正在修建的通天大道。1999年11月世飛賽期間,中央電視臺6號機組正是在這里拍攝飛機穿越天門驚人場面的。這兒距天門洞垂直高度200多米。
(原始次生林)天門山與張家界一樣,同屬國家森林公園,植被非常豐富。山頂保存約500畝原始次生林。據(jù)考察,這里天然分布著維管束植物134科、353屬、532種。其中95%是闊葉林。屬國家保護的珍稀樹種有珙桐、香果、連香、金皮槭、血皮槭、杜仲、紅榧、銀雀等。在這片原始次生林里,沿這條游道走,我們就會發(fā)現(xiàn)許多珍稀樹種。這是血皮槭,樹干表層的皮層血紅色,秋冬季節(jié),稍老一些的樹,表層的樹皮大塊大塊裂開,附在樹干上,薄薄的像抖開的鱗甲。這一片是鵝耳櫪。鵝耳櫪是地球植被種類的新家族,1998年由中南林學院林原旺教授在天門山首次發(fā)現(xiàn),被國家林業(yè)部門的權威機構命名“大庸鵝耳櫪”。這是株被稱為“鵝耳櫪王”的千年古樹,需兩人合抱。鵝耳櫪樹質(zhì)堅硬,可做農(nóng)具家具,可提取拷膠,種子能榨油,渾身是寶。
(珙桐灣)珙桐被稱為植物“活化石”,是世界上極其珍貴的樹種,尤其在海拔1500多米的高山之巔成群落分布更是罕見,但在天門山、八大公山發(fā)現(xiàn)了規(guī)模很大的珙桐群落。眼前這一片珙桐有100多株,所以這里又叫珙桐灣。珙桐花像鴿子,六月花開時,樹枝上像站滿展翅欲飛的鴿子。林間還有天麻、黃蓮、當歸、七葉一枝花等珍貴藥用植物。1984年,林場工人在這一帶發(fā)現(xiàn)過頭上只長一只角的獨角獸,全身麻灰色,有小牛一般大。山上還兩次發(fā)現(xiàn)米猴,身長約10-13厘米。史載:米猴,又名哈吧猴,此猴體小,可藏于袖內(nèi)。
(靈泉院即云缽庵遺址)靈泉院背靠云夢山,坐東北朝西南,原建筑兩進三間,背風向陽,環(huán)境非常幽美。唐末五代時,處士周樸歸隱于此。1975年在遺址前的古樹下,挖出龍首帶銘文的七星銅劍,銘文為“天門山玄帝祖”,一起出土的還有四個銅菩薩,經(jīng)鑒定系唐代文物,屬國家一級文物。玄帝應為道教,據(jù)傳天門銅劍是唐肅宗李亨時,旦子和尚所藏,為鎮(zhèn)山之寶。旦子和尚據(jù)傳是天門山佛寺的第一任住持,由此可佐證天門山本有佛道一體的先例,市內(nèi)普光禪寺則是佛儒道合流的典型。
(云夢絕頂)云夢絕頂東、西、北三面都是萬丈絕壁,邊緣有三個天然以觀景臺。在這里俯視,張家界城區(qū)的房屋街道,仙人溪兩邊的溝壑群峰都歷歷在目。還有西北面的朝天觀三姊妹峰,以及更遠處的永順、慈利、沅陵境內(nèi)的群山也清晰可見。真有“一覽眾山小”、“澧水瘦如腸”的感覺。雨后初晴,在這里觀云海將是一大享受。那不停翻滾著的云團,猶如排空巨浪,洶涌澎湃,給人以一種征服高山的豪邁和遠離的塵世的超脫。
(周樸墓)周樸是五代后晉處士,慈利人。他學識淵博,為躲避當時的戰(zhàn)亂,隱居天門山靈泉院,以耕讀為娛。當時割據(jù)南方的楚王馬殷、馬希范父子,慕其才學,多次請周樸出山,都被他婉言謝絕,后老死天門山。他的墓被一圈天生的環(huán)狀石牙包圍著,前面有三臺石砌的弧形拜塌,塌后是墓。周樸墓是山上的重要古跡。周樸在天門山著有《靈泉詩集》行世。其中有一首詠天門山靈泉院的詩:
華亭參后最幽玄,一句能教萬古傳。
猿抱子歸青嶂外,鳥銜花落碧崖前。
雖知物理無窮際,卻恐滄溟有盡年。
為抱五湖云外客,何妨來此老林泉。
(大櫸戀石)櫸木是現(xiàn)代建筑裝修材料中的首選材料,十分珍貴。這棵大櫸長在一座兩米見方的大石上,幾條碩大虬曲的樹根,頑強的從巖石頂部伸向四周,然后插入地下,樹根與大石緊抱之狀,堪稱奇觀,也發(fā)人深思,于是,有人便給它取了個“大櫸戀石”的名字。櫸木在日本被奉為神木。
(山頂涌水之謎)這里是個方圓約半畝,深1-2丈的天堰,平常無水,長滿樹木花草,可說不準哪一天,天池里突然涌出一股泉水,溢出天池,從天門山頂飛下萬丈絕壁,形成壯麗奇特的瀑布景觀。瀑布先急后緩,漸漸而成細沙,時間一般約15分鐘,有時長達半小時。飛瀑時,嘯聲如雷,地動山搖,10里之外的城區(qū)市民們便奔走相告,爭睹奇觀。
關于天門山涌水,地質(zhì)學家覃功炯另有一番解釋。他在天門山進行一個多月的考察研究后,認為是一種自然的巖溶泉水涌水現(xiàn)象--從地質(zhì)特征來看,由于天門洞處于一個向斜的核部,加之兩邊的地形都比洞頂?shù)孛娓?,洞頂?個巖溶漏斗,終年有細流不斷涌出。降雨時地表水順兩邊山坡流向漏斗,暴雨時地表水夾泥沙較多,可能一時將漏斗底部堵塞而發(fā)生積水現(xiàn)象,以至有一個滲入、淤積、疏流的過程。一旦經(jīng)過了這些過程,各方面匯集而來的地表水,包括巖溶漏斗中和積水向向斜翼部滲入的地下水都將從洞頂傾瀉而出,于是這洞頂涌水的奇觀就發(fā)生了。
但是,覃先生之說仍有些牽強,因為天門絕頂涌洪水,基本上是五荒六月大旱發(fā)生,以上所舉實例,都是在中午太陽如火的時候發(fā)生。因而說,天門山頂涌水之謎等于沒有被人破解。
天門山的四大古謎等待著有識之士去破譯!
朋友們,天門山旅游到此結束。不久的將來,游人們就可以乘坐世界最高最長的天門山觀光索道來飽覽天門山秀色了。
第五篇:張家界介紹導游詞
各人好,我很是興奮成為你們的旅游,我姓黃,你們可以叫我黃導,也可以叫我小黃。好了,我的自我介紹完了,此刻讓我和列位旅客們一路去張家界吧!
各人留意!留意!前面是黃石寨風光澤,哪里風光奇麗,有摘星臺、羅漢迎賓、天書寶匣、定海神針、南天一柱、南天門、六奇閣、海螺峰、龍頭峰等等景點,讓我來說一說聞名的六奇閣、海螺峰和龍頭峰吧!
六奇閣由于有六種奇特征象因得此名,這六種奇奇觀觀是山奇、水奇、石奇、云奇、樹木奇及珍奇特獸之奇。還匯報你們一個奧秘,六奇閣不只最高最聞名,并且他還汗青最短,1991年10月30日才完工。
龍頭峰在金龜巖百余米下,向東望可見龍頭峰,龍頭峰搞并且長了“石龍爪”,極像一條暴虐高峻的巨龍,以是得名龍頭峰。
海螺峰在龍頭峰側(cè),有一塊龐大無比的巨石,上半截龐大,極小,并且扭成一團,像極了海螺,海螺峰因此得名。
好了,我的講授完了,各人可以去自由勾當了。
第六篇:張家界導游詞
今年暑假,我和爸爸媽媽去了風景如詩如畫的張家界玻璃棧道,展開了一天的瘋狂之旅,充滿了樂、驚、怕、暖,這讓我至今也回味無窮。
在張家界的第一天,我就來到了玻璃棧道。我們乘纜車上山的時間很長,景色也很美。透過車窗望去,青山碧嶺,十分養(yǎng)眼,蔚藍的天上飄滿了白云。在車廂里的我激動不已,臉上滿是向往的神情,想趕緊體驗一把耳聞已久的玻璃棧道。想著想著,我們來到了入口,首先映入眼簾的就是中國第一險――張家界玻璃棧道。我遠遠地看著橋上的人們,十分吃驚。質(zhì)檢他們各有各的不同,放眼望去,玻璃橋上人流如潮:有的鎮(zhèn)定自若,不慌不忙,悠閑地走過玻璃棧道,絲毫沒有恐懼之色,放松的觀賞著景色;有的因為害怕,站在索道旁,不敢向前;有的閉緊雙眼,雙手摸索著鐵索一步一步向前移……這讓我的心底十分恐懼不安。
我們準備走上棧道,但我看著人群,內(nèi)心忐忑不安,感覺心都跳到了嗓子口了,緊扶著護欄的雙手早已冒出了汗水。我開始猶豫,要不要臨陣脫逃,腦袋上冒出了豆大的汗珠,雙腳開始發(fā)軟,但我鼓勵自己要相信自己,便下定決心,走上棧道,我環(huán)視四周,群山環(huán)抱,山頂上空霧氣繚繞,清風送爽;橋底下,潺潺小溪緩緩地繞過大大小小的石塊流動著;樹群一大片一大片的,每當風吹過的時候,總會發(fā)出悅耳的“沙沙”聲。一切都像早已安排好一樣,讓人們仿佛融入了這個風景如畫的世界,不由得心曠神怡。風的“呼呼”聲、“嘩啦啦”的流水聲和人們的腳步聲,也仿佛為這景色增添了一首中國風味的樂曲。我的臉上綻開了笑容,害怕的感覺瞬間煙消云散了,留下的是快樂。在不知不覺中,我到了終點,我戀戀不舍的看了它最后一眼。
這次的張家界之旅雖然短暫,但在我害怕時,相信自己不退縮的信念驅(qū)趕了我的恐懼,讓我在體驗中挑戰(zhàn)了自己。