亚洲成a人片在线不卡一二三区,天天看在线视频国产,亚州Av片在线劲爆看,精品国产sm全部网站

        寫故宮導游詞

        發(fā)布時間:2022-03-10 18:49:27

        • 文檔來源:用戶上傳
        • 文檔格式:WORD文檔
        • 文檔分類:導游詞
        • 點擊下載本文

        千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《寫故宮導游詞》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《寫故宮導游詞》。

        第一篇:寫故宮導游詞

        大家好!我是你們的導游――楊逸洲。今天,我將帶你們?nèi)ヂ劽型獾淖辖牵ü蕦m)游覽,請大家不要掉隊。上車吧,祝大家旅途愉快!

        大家看見那一排排的宮殿了嗎?那就是紫禁城。紫禁城建于明永樂四年,也就是1406年,永樂十八年落成。至今已有600多年的歷史。紫禁城東西寬750米,南北長960米,總面積約72萬多平方米,現(xiàn)存宮殿8700多間。

        讓我們進入紫禁城吧??匆娏藛??那是午門,是用于舉行重要典禮的場所:戰(zhàn)爭凱旋時,在此舉行受俘禮;清代每年十月初一,在此舉行朔典禮,向全國頒發(fā)次年的歷年;立春之日,京師大興、宛平兩縣的縣令,將象征春耕的春牛、春山進獻給當朝皇帝。午門的那三個主門洞,中間的門洞是專供皇帝出入的御門洞。旁邊兩個門洞是由文武大臣、宗室王公出入的。

        穿過午門,那幾座建在內(nèi)金水河上的漢白玉石橋,都看見了吧?那便是金水橋,橋上雕刻著幾十條生動的蟠龍。和午門的道理一樣,中間的橋叫作御路橋,也是專供皇帝通過的。正前方,便是太和門??匆娞烷T前陳放著的兩只青銅獅子了嗎?不錯,此為明代遺物,也是中國現(xiàn)存最大的青銅獅子。它們成雙成對,左雄右雌,雄獅踏繡球,象征權(quán)利,代表寰宇一統(tǒng);雌獅逗小獅,寓意子孫昌盛。

        好了,讓我們繼續(xù)向前參觀。瞧,那就是太和殿。它總占地面積達2377平方米,總高度35。05米??吹教偷畹恼箖啥肆藛??都裝飾有仿神獸的龍形大吻。它張口吞脊,尾部上卷,背插露出劍柄的寶劍,然后鎖以鐵鏈。古代建筑師將它安置在屋上正脊處,的確降低了大殿遭遇雷擊的機率。當然這不是神物顯靈,而是因為鎖著金屬鏈條,幾乎與現(xiàn)代避雷針存在異曲同工之妙!

        第二篇:故宮的導游詞

        尊敬的各位游客:

        我們現(xiàn)在游覽的是北京的故宮。故宮是明清兩朝皇帝的宮殿。是我國列入《世界遺產(chǎn)名錄》的景點之一。

        大家看這邊,這就是我們的目的地了――故宮。請大家下車參觀吧!瞧,故宮多么宏偉壯觀阿!它是由23萬民工和軍工,經(jīng)過了14年的時間才建成的這規(guī)模宏大的宮殿。它是東方最早的宮殿,有9999間屋子。是世界上最大的宮殿群。

        宮殿所在地區(qū)稱皇城。東西寬2500米。南北長2700米,皇城由高大堅固的城磚砌成的,四面都有門:東――東華門;西――西安門;南――天安門;北――地安門。皇城內(nèi)包含了宮苑(北海、中海、南海)。太廟、社稷壇以及皇家所建寺觀等建筑。非常壯觀。

        宮城世稱紫禁城。在皇城里,南北長約960米,東西約760米,矩形平面。宮城四周是用磚頭砌的城墻,死角還有美麗的角樓,城墻也是四面開門的。東――東華門;西――西華門;北――神武門;南――午門。午門建在高俊雄偉的城座上,下面是午門了,氣象威猛森嚴,是頒詔的地方。

        紫禁城里,大致分內(nèi)延和外朝兩個區(qū)。外朝是皇帝處理國事的地方,有太和殿、中和殿、保和殿。三個大殿。每個都筑在潔白的白玉臺基上,可想而知,有多么珍貴呀!

        整個宮城最北一區(qū)是皇家花園――頤花園。園中有欽安殿。這里有蒼松翠柏,名花異草,怪石伏立,泉水噴珠,是故宮中最親切自然之處。故宮的美景多得很!我說也說不盡,還是請大家自己細細游覽吧!

        第三篇:故宮的英文導游詞介紹

        What strikes one first in a bird’s -eye view of Beijing proper is a vast tract of golden roofs flashing brilliantly in the sun with purple walls occasionally emerging amid them and a stretch of luxuriant tree leaves flanking on each side. That is the former Imperial Palace, popularly known as the Forbidden City, from which twenty-four emperors of the Ming and Qing Dynasties ruled China for some 500 years――from1420 to 1911. The Ming Emperor Yong Le, who usurped the throne from his nephew and made Beijing the capital, ordered its construction, on which approximately 10,000 artists and a million workmen toiled for 14 years from 1406 to 1420. At present, the Palace is an elaborate museum that presents the largest and most complete ensemble of traditional architecture complex and more than 900,000 pieces of court treasures in all dynasties in China. Located in the center of Beijing, the entire palace area, rectangular in shape and 72 hectares in size, is surrounded by walls ten meters high and a moat 52 meters wide. At each corner of the wall stands a watchtower with a double-eave roof covered with yellow glazed tiles.   The main buildings, the six great halls, one following the other, are set facing south along the central north-south axis from the Meridian Gate, the south entrance, to Shenwumen, the great gate piercing in the north wall. On either side of the palace are many comparatively small buildings. Symmetrically in the northeastern section lie the six Eastern Palaces and in the northwestern section the six Western Palaces. The Palace area is divided into two parts: the Outer Court and the Inner Palace. The former consists of the first three main halls, where the emperor received his courtiers and conducted grand ceremonies, while the latter was the living quarters for the imperial residence. At the rear of the Inner Palace is the Imperial Garden where the emperor and his family sought recreation.   The main entrance to the Palace is the Meridian Gate(1), which was so named because the emperor considered himself the "Son of the Heaven" and the Palace the center of the universe, hence the north-south axis as the Meridian line going right through the Palace. The gate is crowned with five towers, commonly known as the Five-Phoenix Towers(2), which were installed with drums and bells. When the emperor went to the Temple of Heaven, bells were struck to mark this important occasion. When he went to the Ancestral Temple, it was the drums that were beaten to publicize the event.  Beyond the Meridian Gate unfolds a vast courtyard across which the Inner Golden Water River runs from east to west. The river is spanned by five bridges, which were supposed to be symbols of the five virtues preached by Confucius――benevolence, righteousness, rites, intelligence, and fidelity(3).   At the north end of the courtyard is a three-tiered white marble terrace, seven meters above the ground, on which, one after another, stand three majestic halls; the Hall of Supreme Harmony(4), the Hall of Complete Harmony(5), and the Hall of Preserving Harmony(6).   The Hall of Supreme Harmony, rectangular in shape, 27 meters in height, 2,300 square meters in area, is the grandest and most important hall in the Palace complex. It is also China’s largest existing palace of wood structure and an outstanding example of brilliant color combinations. This hall used to be the throne hall for ceremonies which marked great occasions: the Winter Solstice, the Spring Festival, the emperor’s birthday and enthronement, and the dispatch of generals to battles, etc. On such occasions there would be an imperial guard of honor standing in front of the Hall that extended all the way to the Meridian gate.   On the north face of the hall in the center of four coiled-golden dragon columns is the "Golden Throne", which was carved out of sandalwood. The throne rests on a two-meter-high platform with a screen behind it. In front of it, to the left and right, stand ornamental cranes, incense burners and other ornaments. The dragon columns entwined with golden dragons measure one meter in diameter. The throne itself, the platform and the screen are all carved with dragon designs. High above the throne is a color-painted coffered ceiling which changes in shape from square to octagonal to circular as it ascends layer upon layer. The utmost central vault is carved with the gilded design of a dragon toying with pearls. when the Emperor mounted the throne, gold bells and jade chimes sounded from the gallery, and clouds of incense rose from the bronze cranes and tortoises and tripods outside the hall on the terrace. The aura of majesty created by the imposing architecture and solemn ritual were designed to keep the subjects of the "Son of the Heaven" in awe and reverence.  The Hall of Complete Harmony is smaller and square with windows on all sides. Here the emperor rehearsed for ceremonies. It is followed by the Hall of Preserving Harmony in which banquets and imperial examinations were held.   Behind the Hall of Preserving Harmony lies a huge marble ramp with intertwining clouds and dragons carved in relief. The slab, about 6.5 meters long, 3 meters wide and 250 tons in weight, is placed between two flights of marble steps along which the emperor’s sedan was carried up or down the terrace. It is the largest piece of stone carving in the Imperial Palace. Quarried in the mountains scores of kilometers southwest of Beijing, this gigantic stone was moved to the city by sliding it over a specially paved ice road in winter. To provide enough water to build the ice road, wells were sunk at very 500 meters along the way.

        第四篇:北京故宮導游詞

        各位游客大家好,很高興成為你們的導游,我叫陳子安,大家叫我陳導或小安都能夠,我會盡自我全力為你們服務。

        故宮位于北京市城區(qū)中心,是明、清兩代的皇宮,是當今世界上現(xiàn)存規(guī)模最大、建筑最雄偉、保存最完整的古代皇家宮殿。故宮又叫紫禁城。紫禁城是中國五個多世紀以來的最高權(quán)力中心,它以園林景觀和容納了家具及工藝品的9000個房間的龐大建筑群,成為明清時代中國禮貌無價的歷史見證。1987年,北京故宮被聯(lián)合國教科文組織列入《世界遺產(chǎn)名錄》。

        北京故宮有很多古老的殿,有太和殿、中和殿、保和殿……

        此刻我們來到了故宮中最重要的院落――太和殿及其廣場,那里就是皇家舉行盛大典禮的地方。太和殿象征皇權(quán)的至高無上,太和殿俗稱金鑾殿,是我國現(xiàn)存木結(jié)構(gòu)大殿的杰出典范之作。太和殿始建于公元1420年,當時叫奉天殿。之后,該叫皇極殿。清順治皇帝登基后,重修三大殿,并將皇極殿改為太和殿。

        太和殿高裝飾用的彩繪為最高等級的金龍和璽。殿頂形式為最高等級的重檐廡殿頂,就連大殿正脊上的吻獸也是我國目前最大的,總之處處顯示“第一”,那是皇帝認為“老子天下第一”思想的體現(xiàn)。

        好!那里能夠拍遠處太和殿的全景,各位能夠在此留個影。

        各位朋友,北京故宮到處都有美麗的景色說也說不盡,期望你們細細游賞、拍照??墒且⒁獠灰獊y扔垃圾那些,祝你們玩得開心!

        第五篇:故宮導游詞

        大家好!我是星星導游社的導游王景瑤,也可以叫我小王。我們今天游覽地方是故宮,希望可以和大家度過美好的一天。

        故宮又稱紫禁城,是明清兩代的皇宮,堪稱當今世界上無與倫比的建筑杰作。很多人慕名來到故宮,就是為了欣賞中國古代建筑的輝煌與帝王的奢華。

        故宮始建于1406年,1420年竣工。這片堪稱世界最宏偉的宮殿建筑群,南北長961米,東西寬753米,建筑面積有15.5萬平方米,內(nèi)有大小院落九十多座,房屋980間。都是用上等木材、琉璃瓦頂、青白的石座與各種金碧輝煌的彩畫交相輝映,盡顯出故宮的富貴榮華。故宮很大,它的龐大往往超出了人們的想象范疇。東華門,午門、西華門、神武門分守故宮東南西北4個方向。故宮內(nèi)部可分為“外朝“與“內(nèi)廷“兩部分。外朝以太宮、交泰殿、坤寧宮為中心,是皇帝與后妃的住所。后人不遠千里迢迢來到這座紅色城池前瞻仰、游覽、觸摸、感懷……

        好了,今天我的導游就到這里結(jié)束了,下面請大家自己觀賞這美麗的風景吧!但是大家一定要記住,請大家不要亂扔果皮,謝謝配合。445分鐘后,請大家來這里集合,愿你們開心快樂。

        網(wǎng)址:http://puma08.com/yyws/dyc/300532.html

        聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至89702570@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。