亚洲成a人片在线不卡一二三区,天天看在线视频国产,亚州Av片在线劲爆看,精品国产sm全部网站

        公司活動個人總結(jié)

        發(fā)布時間:2023-02-10 21:54:53

        • 文檔來源:用戶上傳
        • 文檔格式:WORD文檔
        • 文檔分類:活動總結(jié)
        • 點擊下載本文

        千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《公司活動個人總結(jié)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《公司活動個人總結(jié)》。

        第一篇:公司活動總結(jié)模板怎么寫

        隨著梅雨季節(jié)的結(jié)束、高溫天氣的到來,為做好廣大職工防暑工作,進一步關(guān)心奮戰(zhàn)在一線的職工身心健康,切實維護廣大職工職業(yè)安全與健康權(quán)益,保證我站職工平安度夏,根據(jù)有限公司《關(guān)于開展“夏送清涼”活動的通知》文件要求,結(jié)合合肥汽車站實際情況,車站工會聯(lián)合各部門積極策劃,特開展了“夏送清涼”系列活動,現(xiàn)將活動開展情況總結(jié)如下:

        一、領(lǐng)導(dǎo)重視,周密部署

        入夏以來,車站領(lǐng)導(dǎo)高度重視20_年度“夏送清涼”活動,為提高活動實效,特召開《合肥汽車站“夏送清涼”專題會》,通過專題會討論防暑降溫品的構(gòu)成,制定發(fā)放方案,切實做好職工防暑降溫工作。

        二、安全排查,防患未然

        車站安全科協(xié)同總務(wù)重點對車站高溫作業(yè)場所、高溫天的用電、用水等安全問題進行全方位檢查,排除危害職工身心健康和生命安全的事故隱患。

        三、夏送清涼,點滴關(guān)懷

        1.7月22日起,車站工會協(xié)同總務(wù)從實用、方便攜帶等方面考慮,為一線職工購買藿香正氣膠囊、風(fēng)油精、人丹等防暑降溫用品,按部門職工數(shù)領(lǐng)取,確保防暑降溫品發(fā)放到位。

        2.自入伏以來,車站總務(wù)對站內(nèi)防暑降溫設(shè)施進行認(rèn)真檢查,發(fā)現(xiàn)問題及時整改,保障候車大廳空調(diào)每日開放,營造良好候車環(huán)境;7月22日至8月3日、8月11日至8月19日,快件職工、綜治隊員在此期間每人每天可領(lǐng)取礦泉水2瓶,其他一線部門每人每人領(lǐng)取1瓶;7月25日、28日、8月1日,由工會帶隊深入生產(chǎn)一線,向車站高溫下工作的職工發(fā)放精心冰鎮(zhèn)的百歲山礦泉水及防暑降溫藥品,并表示慰問,叮囑職工照顧好身體,做好防暑降溫工作,借此在炎炎夏日給堅守崗位的職工送上絲絲涼意。

        3.合肥汽車站“夏送清涼”活動慰問高溫作業(yè)職工87人,發(fā)放百歲山礦泉水197瓶、風(fēng)油精140瓶、人丹180袋、農(nóng)夫山泉3280瓶、藿香正氣膠囊20盒,共計費用約為7500余元。

        今夏“送清涼”活動多措并舉,切實將關(guān)心職工,愛護職工落到實處。通過“夏送清涼”活動的開展,進一步弘揚了以人為本、關(guān)愛職工的企業(yè)宗旨,充分體現(xiàn)了合肥站的人文關(guān)懷,使一線職工感受到了來自組織的關(guān)愛,鼓舞了職工士氣,提高了職工的工作積極性,促進員工更好的立足崗位,奮戰(zhàn)高溫,從而保證各項工作任務(wù)順利推進。

        第二篇:公司集體活動總結(jié)

        為了促進公司各部門間的交流,培養(yǎng)辦公室人員的團隊 精神,進一步增強公司的競爭力,公司人事行政部于 20xx 年 8 月 19 日組織了辦公室人員戶外集體活動。

        參加本次活 動的有人事部、財務(wù)部和業(yè)務(wù)部的辦公室人員。 一天的戶外集體活動,不僅增進了公司各部門間工作人 員的了解與溝通,同時也讓我們體會到了“生活中沒有完美 的個人,只有完美的團隊”這一深刻道理。 在現(xiàn)實的工作生活中,我們倡導(dǎo)個性張揚,但必須更多 地強調(diào)團結(jié)與合作。

        不管是部門內(nèi)部,還是部門之間,只有 精誠團結(jié),通力配合,才能使我們的工作步上新的臺階,更 好地優(yōu)化公司資源的配置,從而實現(xiàn)公司效益的最大化。 通過本次活動,我們進一步深刻認(rèn)識到:一個完美的團 隊?wèi)?yīng)該是以團結(jié)、協(xié)作為核心的。只有加強團隊的.交流與溝 通,才能增強團隊的組織力與凝聚力,實現(xiàn)團隊整體資源的 優(yōu)化配置,提升團隊的戰(zhàn)斗力,從而更好地實現(xiàn)團隊的既定 目標(biāo)。

        總之,本次戶外活動加強了各部門間的交流與合作,增 進了各部門間的感情,為創(chuàng)建公司融洽的工作氛圍奠定了堅 實的基礎(chǔ),達到了活動的既定目的。

        人事行政部

        20xx 年8 月22 日

        第三篇:公司團建活動總結(jié)

        開展公司團隊的拓展活動,可以讓團隊的凝聚力和團隊中角色得到合理的利用,讓公司變得更大,更上一層樓。

        為推動企業(yè)建立和完善安全生產(chǎn)規(guī)章制度,提高廣大員工的安全意識,做好員工人身安全和身體健康保障工作,促進企業(yè)經(jīng)濟發(fā)展,公司都會定期舉行團建活動。

        團隊建設(shè)是指為了實現(xiàn)團隊績效及產(chǎn)出化而進行的一系列結(jié)構(gòu)設(shè)計及人員激勵等團隊優(yōu)化行為。

        公司舉辦戶外拓展訓(xùn)練,能夠讓整個團隊的凝聚力得以提升。團隊拓展訓(xùn)練,即是一種全新的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練模式,也是一種有益團隊發(fā)展和進步的培訓(xùn)方法。

        公司開展團建活動,不僅可以增強企業(yè)員工思想凝聚力和向心力,還可以鍛煉員工強健的體魄,培養(yǎng)員工愛集體、愛企業(yè)的集體主義精神。

        團隊建設(shè)是指為了實現(xiàn)團隊績效及產(chǎn)出化而進行的一系列結(jié)構(gòu)設(shè)計及人員激勵的團隊優(yōu)化活動。團隊精神,簡單來說就是大局意識、協(xié)作精神和服務(wù)精神的集中體現(xiàn)。

        為了感謝各位同仁對公司發(fā)展歷程中作出的不懈努力和無私奉獻;也為了促進員工交流,加強團隊之間的無縫對接,增進友誼、增強凝聚力;同時也為了弘揚公司企業(yè)文化理念,豐富員工業(yè)余文化生活,開闊視野。

        第四篇:公司個人實習(xí)總結(jié)報告

        這次的專業(yè)實習(xí)讓我受益匪淺,收獲頗多。專業(yè)實習(xí)的主要目的是要培養(yǎng)我們理論聯(lián)系實際,綜合運用所學(xué)基礎(chǔ)知識、基本理論和技能,獨立分析、解決問題的能力。在大學(xué)的第三學(xué)年,實習(xí)是一個很重要的環(huán)節(jié),對我們以后的工作實習(xí)也有一定的幫助。所以,我們要端正態(tài)度,認(rèn)真對待這次的專業(yè)實習(xí)。

        我們的主要任務(wù)是以英譯漢為主,文章涉及經(jīng)濟,政治,人文,和生活等方面。在翻譯中遇到的許多問題與困難,說明在漫漫的英語學(xué)習(xí)過程中我還要繼續(xù)努力。學(xué)如逆水行舟,不進則退,只要每天我認(rèn)真學(xué)習(xí)了,那就是一種進步。人生總歸會有許多挫折,但我們?nèi)舨豢邕^這道坎,就不會有進步,滯留不前。我們要用有限的生命創(chuàng)造無限的價值,勇敢面對每一個挑戰(zhàn)。

        英譯漢,首先遇到的一個問題就是透徹地理解原文??匆黄獤|西,可以有不同的目的。若為獲取信息,抓住大意就可以了。若是為了消遣,那就可以看懂多少算多少。若是為了翻譯,那就非透徹理解原文不可。有時似乎覺得懂了,但翻譯起來還是不知如何下手,究其原因,可能仍是未能真正理解原文。在這種情況下,若勉強去譯,便會采取機械的辦法,逐字翻譯,許多錯誤的譯法就是這樣產(chǎn)生的。就在第三周學(xué)校請來的李老師為我們所作的講座中,他提到了關(guān)于business一詞的不同用法,當(dāng)出現(xiàn)在“Imeanbusiness”中,句子表示“我是認(rèn)真的,”當(dāng)出現(xiàn)在“businessadministration”中,這個詞組表示“工商管理?!边@充分說明了一個詞用在不同的場合會有不同的含義,我們不能只想到自己最熟悉的那個詞的含義,而要充分利用上下文,依靠能夠獲得的相關(guān)信息,判斷出詞的確切含義。若想避免這樣的誤譯,可以倒回去,把譯文和原文對照一下,看它是否和原文的意思相吻合。在遇到習(xí)語時,更要勤查詞典。

        翻譯是運用一種語言把另一種語言所表達的思維內(nèi)容準(zhǔn)確而完整地表達出來的語言行為。當(dāng)然紙上談兵是無稽之談,光有理論知識而不實踐操作也是沒有用的。有位翻譯家這么說過,“學(xué)翻譯猶如學(xué)游泳。只在岸邊看別人游,或只聽教練講解,是學(xué)不會的。”所以要想提高自己的翻譯能力,一定要通過實踐。實踐可以分為兩類,直接的實踐和間接的實踐。

        所謂直接的實踐,就是自己親身參加的實踐,也就是自己動手翻譯。一回生,二回熟,日積月累,第一手經(jīng)驗多了,做起來得心應(yīng)手,翻譯能力有所提高。所謂“熟能生巧”,就是這個道理。但自己能譯的東西是有限的,從這種實踐中得出的經(jīng)驗也是有限的。因此,還需要借助于間接的實踐。

        所謂間接的實踐,就是研究別人的譯文。比如,一篇文章在手,準(zhǔn)備翻譯,這時先找一些有關(guān)的資料或同類文章的譯文看一看,在詞語和風(fēng)格方面定會有所借鑒。別人的譯文是別人直接實踐的產(chǎn)物,看了別人的譯文,就是從事間接實踐。從總結(jié)經(jīng)驗的角度來看,直接實踐和間接實踐具有同等的價值。因此,有空的時候,找一些譯文來,尤其是好的譯文,加以研究,總結(jié)出一些規(guī)律性的東西,對于提高自己的翻譯能力是大有好處的。

        有時我們會把注意力過多地集中在原文的字面上,并不深入思考原作者要表達的是什么意思,翻譯起來就參照原文的說法,把英文詞換上漢字,稍微調(diào)整一下順序就完事了。這樣的譯文,不是歪曲原意,就是詞不達意,或者聽著別扭,不像中文。

        要想翻譯意思,必須先弄清楚原文的意思。這個時候,我們要問自己:作者說的是什么?作者的意思是什么?只有弄明白這些問題,才抓住了作者所要表達的意思。這時動手翻譯,才能真心做到翻譯意思。在這次的實習(xí)翻譯中,我總結(jié)出3個翻譯意思的方法:

        第一,深入考慮關(guān)鍵詞語的含義,也就是要恰當(dāng)選詞。我們常常喜歡在一個英語詞和一個漢語詞之間劃等號,對一個詞的某一個意思印象較深,一見這個詞,首先想到這個意思。這就會妨礙我們深入考慮這個詞在這個上下文里的含義。

        第二,充分發(fā)揮漢語的表達力。中華文化歷史悠久,中西方思考方式不同,所以英語譯成漢語,要符合我們東方人的語言習(xí)慣,這樣才能看得舒服,讀得也舒服。

        總之,要想提供好的譯文,弄清原文的意思之后,不能逐字照譯,而要把原文撇開,反復(fù)思索怎樣才能地把這個意思用漢語表達出來。詞語怎樣處理,語序如何改變,結(jié)構(gòu)怎樣調(diào)整,加不加語氣詞,都要考慮。語氣詞是漢語特有的,運用得當(dāng),可為譯文增色不少。一個呆板的句子,加一個“了”字就全活了。有時順不順要靠耳朵來決定,讀出聲來,聽一聽,很有用。自己拿不定主意,還可以問問周圍的人,聽聽他們的感覺。

        英語的翻譯不僅要整體把握句子的結(jié)構(gòu),在忠實于原作,準(zhǔn)確、完整地表達原作的內(nèi)容的同時,還要做到語言明白流暢,句、段意思連貫,符合語法、邏輯和修辭的規(guī)范。翻譯是一個把一種語言內(nèi)涵用另外一種語言來表達的復(fù)雜的文化信息交換過程,它必然涉及與語言有關(guān)的各種各樣的文化因素。因而不同語言和文化間的對比分析就成了翻譯工作中不可或缺的部分。英語和漢語雖有相似之處,如都有一詞多義現(xiàn)象、模糊語義現(xiàn)象、構(gòu)詞可用合成法或詞綴法、句子主要成分為主語、謂語和賓語,都用明喻、隱喻、借喻等修辭格使表達生動等等,但由于它們分屬不同語系,在不同的文化中形成且承載著不同的文化傳統(tǒng),其間仍存在著較大的差別。如英語的抽象和漢語的具體,英語的剛性和漢語的柔性,英語的形攝和漢語的神攝,英語的語法型和漢語的語用型,英語的形合和漢語的意合,等等。而從事商務(wù)英語翻譯,必須具備良好的英語語言功底,而商務(wù)知識是做好翻譯的另一個必備的條件,否則呈現(xiàn)給讀者的譯文就沒有邏輯性和可讀性,甚至?xí)`導(dǎo)讀者。

        下面介紹一下商務(wù)英語的翻譯原則和翻譯技巧:

        商務(wù)英語是專門用途英語中的一個分支,是在英語商務(wù)場合中的有效應(yīng)用。它主要為了服務(wù)商務(wù)活動,并集專業(yè)性、實用性和目的性于一身,其包含了各種各樣商務(wù)活動的內(nèi)容,滿足商業(yè)活動中對標(biāo)準(zhǔn)英文的需求。

        商務(wù)英語翻譯原則:準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)原則、專業(yè)原則。

        在商務(wù)英語翻譯中,要把源語言用準(zhǔn)確、忠實的信息用目標(biāo)語言所表達出來,并且能夠讓讀者在閱讀的時候,獲得與原文內(nèi)容相等的信息,也就是信息等值。翻譯者在翻譯的過程中要用詞準(zhǔn)確、概念清晰,特別是單位和數(shù)碼要精確,與其他的語言表達形式相比,商務(wù)英語更加注重內(nèi)容的準(zhǔn)確和忠實,這樣才能夠使整個翻譯達到使用的目的。專業(yè)原則是在商務(wù)英語翻譯的時候,翻譯者應(yīng)該針對相關(guān)的知識和某一專門的行業(yè),并運用一定的翻譯技巧和策略,來使譯文與源文內(nèi)容具備相同等值的效果。作為一名商務(wù)英語譯者,只有提升自身的專業(yè)水平,還要了解譯文所涉及的相關(guān)知識,這樣才不會出現(xiàn)誤譯的情況發(fā)生,避免給雙方帶來嚴(yán)重的損失和糾紛。在翻譯的過程中要注意正確使用商務(wù)專業(yè)術(shù)語、縮略語及出現(xiàn)在不同領(lǐng)域中的專業(yè)新詞語。

        商務(wù)英語翻譯的技巧:用詞準(zhǔn)確,譯文完整、詞量增減,適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。

        首先,用詞準(zhǔn)確,譯文完整要求譯者在翻譯時,應(yīng)做到用詞嚴(yán)謹(jǐn)、措辭確切。只有譯文完整準(zhǔn)確時才是準(zhǔn)確合理的,這樣內(nèi)容看起更加的完整和清晰,便于讀者能夠準(zhǔn)確的理解內(nèi)容。其次,在專業(yè)實習(xí)實踐中,詞量增減也是很重要的一個翻譯技巧。翻譯過程中要根據(jù)原文上下文意思、邏輯關(guān)系以及譯文語言句法特點和表達習(xí)慣,在翻譯時有時增加原文字面沒有出現(xiàn)但實際內(nèi)容已包含詞,或者減去原文雖有但譯文語言表達用不著的詞。在增詞的時候,根據(jù)具體上下文,可增加動詞、形容詞名詞或別詞類,但在什么時候增加什么樣詞,才能恰到好處,而不超出一定界限,則需要在長期的翻譯過程中實踐和積累。減詞譯法可以使譯文言簡意賅,改變翻譯中逐字翻譯作造成的累贅、拖沓或不符合行文習(xí)慣,甚至產(chǎn)生歧義的現(xiàn)象。第三,做好譯入語中無“對應(yīng)詞”的原語翻譯由于英語中的有些詞語,在漢語中常常只能找到部分對應(yīng)的詞語,有些甚至沒有對應(yīng)的詞語,從而造成了詞語的空缺。因此,在對這些在無“對應(yīng)詞”的譯入語來說,并且具備很重的文化,在翻譯的時候,必須對其文化進行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。由于不同文化背景下的人們在使用語言相互交流的過程中會產(chǎn)生文化障礙,從而產(chǎn)生了不同語言之間進行翻譯的問題。

        書山有路勤為徑,學(xué)海無涯苦作舟。在這4周的專業(yè)實習(xí)的翻譯實訓(xùn)中,我學(xué)習(xí)到了很多東西,也發(fā)現(xiàn)自己的翻譯水平更待提高。在以后的日子里,要多多練習(xí)英語翻譯,努力提高英語翻譯水平,為迎接往后的挑戰(zhàn)做好充分的準(zhǔn)備。

        第五篇:公司集體活動總結(jié)

        兩天的戶外拓展結(jié)束了,但它留給我們的反思和記憶卻一直在延續(xù)。當(dāng)我們在把這些戶外拓展串成一串放在一系列的記憶中,我們不得不去思考這次戶外拓展的意義什么?以及這次拓展活動中的系列活動給我們帶來的思考,生活中我們是不是存在類似的問題,怎樣去解決它。

        一、戶外拓展的意義:

        1、在輕松快樂的游戲環(huán)節(jié)感受和反思自己。

        2、暴露自己的優(yōu)劣勢,及潛意識里的不足。

        3、暴露團隊的不足,短板,以及團隊協(xié)作中的劣勢。

        4、挑戰(zhàn)個個極限和團隊目標(biāo),超越和分析自己等。

        5、如何發(fā)展個人和團隊長處,用己所長,補團隊的所短,用團隊所長,來補自己的不足,從而增加團隊的作戰(zhàn)能力。

        6、通過活動反思,從而希望產(chǎn)生危機意識、反思意識、發(fā)散意識,創(chuàng)新意識等。

        7、通過這次團體活動,不斷的反思團隊中存在的一些問題,改進和改正,從而在新的工作中,將拓展所得運用到新的工作中,發(fā)揮出來,不斷的反思最終。

        讓團隊的凝聚力、執(zhí)行力,創(chuàng)新力更強。

        二、本次拓展主要的兩個環(huán)節(jié)

        1、分組和定隊

        ⑴、定隊名:即給自己的團隊取一個隊名,我們的團隊叫雄鷹隊。隊名的定立相當(dāng)于一個企業(yè)在創(chuàng)業(yè)之初注冊的在己的公司名字,還蘊含著創(chuàng)業(yè)者創(chuàng)業(yè)之始

        的思想,定位和格局。

        ⑵、選隊長:其目的就是更好的實現(xiàn)團隊的分工和明確自己的責(zé)任。隊長相當(dāng)于領(lǐng)導(dǎo),其核心的影響力是相當(dāng)重要的。

        ⑶、隊訓(xùn):相當(dāng)于企業(yè)立業(yè)時的創(chuàng)始人在這個企業(yè)的靈魂,也即是一個企業(yè)的使命,精神、文化。

        ⑷、隊歌:在某種程度等于文化的一種載體,相當(dāng)于企業(yè)的各種活動,文化刊物等。

        ⑸、隊標(biāo):相當(dāng)于商標(biāo),產(chǎn)品,是一個企業(yè)形象的窗口。

        總結(jié):分組和定隊,讓我們聯(lián)想到,一個企業(yè)在生存和發(fā)展過程中,文化是多么的重要,天下歸萬物,萬物于一心。所謂的一心就是指企業(yè)文化,團隊文化等。

        2、游戲目的`

        ⑴、聽水字抓手游戲:當(dāng)老師在念文字時,如果聽到了水字,就抓住別人的拇指,同時自己必須逃掉。

        目的:

        1、讓我們明白潛意識和慣、以及定勢思維的兩面性,經(jīng)驗或許在昨天是成功的,可不一定能適合今天。所以應(yīng)當(dāng)因時制宜,因事制宜,用動態(tài)、發(fā)展、創(chuàng)新的思維做一件事。

        2、成功:專注是重要的條件之一

        ⑵、驛站傳書:(從后面在隊友的背上寫字,一直往下傳,傳到第一個時由第一個人寫在黑板上,中間不允許有任何的聲音)

        目的:

        1、團隊協(xié)作和信任的重要性

        2、有效而準(zhǔn)確的溝功,是保證工作圓滿完成的前提

        3、解決問題需要方法,方法對于結(jié)果起著至關(guān)重要的作用

        4、確認(rèn)和檢測,做事取得成功時相當(dāng)重要

        注:四輪比賽中,我們輸了,總結(jié)失敗時的原因:

        1)、缺法(法:即方法,規(guī)律、章程、紀(jì)律等)

        2)、缺形(形:即資源的有效調(diào)節(jié)分配;時間的有效性;組織工作時的有序性;事物的合理性、方法的創(chuàng)新性等)

        3)、缺章:(章:節(jié)制和執(zhí)行,也可以說缺行之有效的規(guī)章制度。章表現(xiàn)在:對全局的前瞻性;對制度的尊重性;對事的執(zhí)行度;戰(zhàn)術(shù)的有合理性)

        ⑶、鱷魚潭

        目的:

        1、格局在企業(yè)中的重要性

        2、在企業(yè)發(fā)展過程中競爭、談判的必要性

        3、舍和得的境界,舍得的相通

        4、尊重對手的重要性,只有尊重競爭對手,才能更好的研究它,從而不斷的超越自己。

        5、民主的同時,服從堅決重要。(執(zhí)行)

        ⑷、游戲接龍:

        目的:

        1、團隊的協(xié)作分工,隊友之間的信任十分重要。

        2、隊長(領(lǐng)導(dǎo))的角色的重要性(方向和決策)

        3、有效而合理的邏輯

        4、團隊的三要素:共同文化(意識上統(tǒng)一:價值最大化意識、工作意識、參與意識,角色意識等)

        ⑸、高空跨越

        目的:

        1、想和做是脫節(jié)的,想起來簡單,做起來難,所以實踐很重要。

        2、信心,是個人成功的前提,也是團隊成功的保障

        3、團隊協(xié)調(diào),溝通、鼓勵

        4、時間的重要性,機會具有時間性

        5、挑戰(zhàn)自己,超越自己,還有團隊成員的奉獻至關(guān)重要。如果說一個人在上面用的時間越多,下面的隊友壓力就越大,因此每一個人在做最好的自己時,

        也是在給下面的隊友贏得時間,也是在做團隊中最好的角色。

        ⑹、信任背摔

        目的:

        1、團隊信任在團隊中是至關(guān)重要的

        2、團隊的每一員都是團隊的一份子,如棋一樣,看似不起眼,可能在勝利時至關(guān)重要。

        3、貢獻,拿出自己的同時,也得到別人給出的。

        4、能力、能量,力量(來自團隊,成員,心理)

        第六篇:工會工作個人總結(jié)

        xx社區(qū)工會在街道工會的正確領(lǐng)導(dǎo)下,高舉鄧小平理論偉大旗幟,以“三個代表”重要思想和黨的十九大精神為指導(dǎo),以新區(qū)建設(shè)和迎“十運”為中心,著力加強基層工會組織建設(shè),以職工維權(quán)為重點,以“示范社區(qū)工會”建立為載體,堅持規(guī)范化、屬地化管理,緊緊圍繞村支部中心工作開展工會工作,為社區(qū)“三個禮貌”協(xié)調(diào)發(fā)展,再立新功,再創(chuàng)輝煌。具體總結(jié)如下:

        一、建立健全組織網(wǎng)絡(luò),做到管理規(guī)范

        村支部高度重視工會工作,由專職副書記分管該項工作,加強工會的領(lǐng)導(dǎo)。一是按街道工會的要求,年初,制定了工會工作計劃,組織網(wǎng)絡(luò),工會工作制度上墻;二是把工會工作列入支部工作計劃,每個月召開一次工會領(lǐng)導(dǎo)小組及網(wǎng)絡(luò)人員會議,討論研究工會工作;三是進一步明確工會領(lǐng)導(dǎo)小組人員的職責(zé),各盡其責(zé),發(fā)揮工會的職能作用;四是加強流動人口的管理,用心做好流動人口在非公企業(yè)工作的入會工作,健全管理臺帳;五是發(fā)揮轄區(qū)村民組長的作用,為非公企業(yè)工會小組做好服務(wù)和協(xié)調(diào),及時向社區(qū)工會反饋信息。

        二、堅持不懈抓好平等協(xié)商,簽訂群眾合同

        為維護非公企業(yè)工會小組合法權(quán)益,社區(qū)工會召開了職工大會與五家非公企業(yè)工會小組簽訂了平等協(xié)商,群眾合同,進一步規(guī)范管理,建立工會小組的會員檔案及相關(guān)臺帳。組織職工代表參加了街道工會首屆區(qū)域性職工代表大會,審議透過工會有關(guān)章程。在澤豐辦公用品公司推行非公企業(yè)職代會,強化民主管理。村工會工作人員經(jīng)常到非公企業(yè)指導(dǎo)工作,了解企業(yè)生產(chǎn)、經(jīng)營狀況,存在的困難和問題,為他們做好服務(wù),排憂解難。

        三、突出維權(quán),發(fā)揮工會作用

        工會的主要職能就是維護廣大職工的合法權(quán)益,社區(qū)工會建立健全勞動關(guān)系三方協(xié)調(diào)機制,預(yù)警機制、勞動爭議調(diào)解機制和勞動安全監(jiān)督機制,對非公企業(yè)加強組織領(lǐng)導(dǎo)和業(yè)務(wù)指導(dǎo)。工會還利用流動人口管理站,加強對外來務(wù)工人員的管理和維權(quán)。六月份在維權(quán)站召開外來務(wù)工人員座談會,發(fā)放致外來務(wù)工人員的一封信,調(diào)查問卷,并了解他們生活工作狀況,存在什么困難等,增強他們自我保護維權(quán)的意識,工會力求把各項工作做實,做到位。

        深入貫徹《安全生產(chǎn)法》,切實做好安全生產(chǎn)勞動保護工作和街道“建立最安全街道”工作結(jié)合起來,開展零點目標(biāo)競賽活動,促進非公企業(yè)保護工作法制化和規(guī)范化。組織工會網(wǎng)絡(luò)人員學(xué)習(xí)《安全生產(chǎn)法》,每季度開展一次安全生產(chǎn)大檢查,努力營造“關(guān)注安全,關(guān)愛生命”的良好氛圍。

        四、建立特困職工檔案,慰問關(guān)心困難職工

        為了確實關(guān)心特困職工的溫暖,村工會對社區(qū)工會小組的職工進行全面調(diào)查摸底,掌握困難職工的狀況,為他們排憂解難,今年春節(jié)前夕,村工會召開非公企業(yè)私營主聯(lián)誼座談會,讓企業(yè)主獻一份愛心,共捐款24300元,走訪56名特困職工,送去組織的關(guān)懷和溫暖,此外,還為一戶特困職工維修了險房。

        一年來,雖然做了一些工作,取得了必須成績,但離街道工會的要求還有差距,主要是非公企業(yè)工會小組職代會還沒有全部健全。XX年將進一步加強工會自身組織建設(shè),守住“示范村工會”榮譽,在每個工會小組建立職代會,充分發(fā)揮工會橋梁紐帶作用,體現(xiàn)維權(quán),為實現(xiàn)富民強村,兩個率先再做新貢獻,再創(chuàng)新業(yè)績!

        網(wǎng)址:http://puma08.com/bgzj/hdzj/1319771.html

        聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至89702570@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。