千文網小編為你整理了多篇相關的《開幕式歡迎詞(范文四篇)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在千文網還可以找到更多《開幕式歡迎詞(范文四篇)》。
第一篇:開幕式歡迎詞
尊敬的各位領導、各位嘉賓、老師們、同學們、家長先生們:
大家好!
輕歌曼舞吟唱社會和諧樂章,揮毫潑墨抒寫教育華美詩篇。經過三個多月的籌備,“xx房產”杯大型書畫展,今天在體育場如期開幕了。我謹代表主辦方xx附小、xx學校6000余名師生,對光臨指導書畫展的各位領導、所有嘉賓、家長先生們表示熱烈地歡迎!對為本次書畫展傾情奉獻的xx房產有限公司、xx縣老中年書畫研究會、文軒出版?zhèn)髅接邢薰緓x分公司、中國瀘州老窖股份有限公司、眉山市美術家協(xié)會、眉山國畫院、四川省政協(xié)書畫院,四川省翰苑文化藝術研究中心,為本次書畫展獻出心血之作的46位書畫家,為本次書畫展提供幫助的各位收藏家以及長期以來理解、關心、支持我們兩所學校發(fā)展的各級領導、學生家長、社會各界朋友,表示衷心地感謝!并致最崇高的敬禮!
多年來,xx附小、xx學校認真貫徹黨的教育方針,樹立科學的育人觀,不斷深化課程改革。本次書畫展就是對學?!叭姘l(fā)展,學有特長”這一辦學理念的一次驗證,就是對學生綜合素養(yǎng)的一次檢閱。這是兩校師生交給社會的一份素質測試答卷。這份答卷是“合格”、“良好”還是“優(yōu)秀”?請大家評判。
書畫展,“學校搭臺、企業(yè)參與、名家獻藝、師生展示”,這是學校整合社會資源,開門辦學,品質辦學的一次嘗試,我們期望這種嘗試能夠助推學校文化的積淀,提升辦學的品位。
“會當凌絕頂,一覽眾山小”,我們堅信,只要全校師生攜起手來,和衷共濟,站在新的更高的起點上,學校就一定會“還能更精彩”!
謝謝大家!
第二篇:開幕式歡迎詞
各位父老鄉(xiāng)親:
大家好!
近年來,在市委、市政府的正確領導下,xx鎮(zhèn)農村工作緊緊圍繞農民增收這個中心任務,深化改革,擴大開放,開拓創(chuàng)新,加快發(fā)展,安海鎮(zhèn)經濟持續(xù)快速增長,農民收入連續(xù)幾年以較大幅度遞增,崇尚文明、富而思樂成為xx鎮(zhèn)農民的新追求。在各級黨委、政府的關心和支持下,xx鎮(zhèn)農村的精神文化生活也在不斷豐富,基礎設施不斷完善。
步入新世紀的xx更加強烈地迸發(fā)出與時俱進的勇氣和智慧,舉鎮(zhèn)上下呈現(xiàn)出開拓創(chuàng)新的宏大氣象。為貫徹落實中共中央關于解決“三農”問題的有關精神,活躍農村文化生活,繁榮農村書畫藝術,促進xx赤店龍山書畫院的形成與發(fā)展。由xx市文化體育局、xx市文學藝術界聯(lián)合會、xx鎮(zhèn)人民政府聯(lián)合主辦,xx市文化館、xx鎮(zhèn)文化體育服務中心具體承辦,xx市書法協(xié)會、xx市美術協(xié)會聯(lián)合協(xié)辦的xx市首屆(xx)農民書畫節(jié)今天開幕了。
首屆農民書畫節(jié)得到各級黨委、政府和有關部門的高度重視和大力貫徹,基層文化工作者和基層群眾對農民書畫節(jié)表現(xiàn)出極大的熱情,社會各方形成合力,文化參與和文化創(chuàng)造空前踴躍。在更廣泛的領域和更深入的層面充分調動文化工作者的積極性,共同建設先進文化,進一步推動文化創(chuàng)新的和文化繁榮。廣大文藝工作者堅持“二為”方向和“雙百”方針,深入生活,深入群眾,在與廣大人民群眾的水乳交融中激發(fā)藝術靈感與沖動,創(chuàng)作出一批思想性藝術性統(tǒng)一、深受廣大群眾歡迎的符合人民群眾審美需求的優(yōu)秀作品。
xx鎮(zhèn)政府將以此為契機,繼續(xù)把繁榮發(fā)展文化事業(yè)作為文化工作的第一要務,積極實施精品戰(zhàn)略,大力發(fā)展先進文化,支持健康有益文化,努力改造落后文化,堅持抵制腐朽文化。著眼于全市文化發(fā)展的前沿,不斷推進文化工作的創(chuàng)新。牢牢把握先進文化的前進方向,大力弘揚和培育民族精神,發(fā)展面向現(xiàn)代化、面向世界、面向未來的,民族的科學的大眾的社會主義文化,以不斷豐富xx鎮(zhèn)農民群眾的的精神世界,增強xx鎮(zhèn)農民群眾的的精神力量。
祝
廣大文藝工作者身體健康,祝我們的文化事業(yè)繁榮興旺!
謝謝大家!
第三篇:卡塔爾國王在開幕式上致歡迎詞
Doha, November 9th, 2001. In the Name of God, The Most Compassionate, The Most Merciful
Your Excellencies,
Ladies and Gentlemen,
We are happy to receive you here in Qatar at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization, which is one of the most important international organizations established in the last century.
The convening of your conference in Doha at this juncture in particular has regional and international significance. Moreover, it opens for us many horizons to work for the consolidation of the world trade order by developing the fundamentals on which world trade must be based and elaborating the requirements needed so as to contribute more effectively to opening the gates of a world in which prosperity and stability prevail, and which enjoys communication and amity.
The multilateral trade system has, undoubtedly, contributed to the growth of world economy. It has also extended aid to a number of developing countries to boost their economic and social development, specially in the last two decades. However, the benefits were not uniformly spread, and have bypassed many developing countries. This can be seen if we look at income distribution across the world, which is still skewed in favour of the few in an unacceptable manner. 80% of the world population consume only 15% of the resources of the world, while the other 20% consume about 85% of those resources.
If it is our goal that the WTO should be the engine which drives the wheel of economic development in the world, it must take full account of the needs and expectations of developing countries, the populations of which represent the great majority of the worlds population. To achieve that, ministers must work to and an effective mechanism within the WTO which can provide a realistic prospect for these countries, particularly the least developed ones, to contribute to developing fhe fundamentals of the trade system, and its interpretation within a context that fully takes info account the economic, social and technical parameters of these countries, which would in turn help fhem derive real benefits from this system in future.
This conference is a favourable opportunity to welcome morethan one billion people representing new members of the Organization, which is a significant step on the path to making it a global Organization.
The convening of this conference in the Arab region is a reminder of the regions historic interest in trade, which goes back to several centuries before and after Islam, which was reflected in commercial exchanges both within and beyond the region itself or across the then existing civilizations in Europe, Africa and Asia. This deeply rooted historical commercial background of the Arab countries can serve, as well as benefit from, the world trade order. This Conference gives the State of Qatar the opportunity to introduce itself and show that its economic system is open and flexible, falling in line with the overall objectives of the World Trade Organization as characterised by freedom of trade exchange, guaranteeing of the prerequisites of fair competition and encouragement of foreign investments.
As for foreign investments, the State of Qatar attaches great importance to attracting them by providing a favourable climate and enacting encouraging, flexible conditions for overseas participation in the country.
Ladies and Gentlemen,
Your responsibility today is great. The Fourth WTO Ministerial Conference coincides with a difficult period where several countries have seen their economies undergoing recession and slow down. You will be the focus of attention until a ministerial declaration satisfactory to all parties is issued; a declaration launching a fresh round of trade negotiations in Doha that reinforces confidence in the Organization, gives a strong impetus to trade exchanges, and at the same time gives a badly needed stimulus to the world economy.
The world is looking forward to a new round that would give prominence to development, consolidate the principles of justice and equity in the multilateral trade system, and open wide the doors of every market for the commodities of less developed countries and contribute to the flourishing of their economies.
In view of the many opportunities provided by this conference, we hope that you would do your utmost to make it a success by adopting resolutions which will give the WTO future programs aimed primarily at establishing dialogue of nations and peoples and consolidating the wworld trade order into one leading to peace and stability and securing prosperity for all.
A successful meeting will be the best possible demonstration that all nations, rich and poor alike, are working together for a better and more just world. It will show that cooperation and mutual understanding are the way to solve our problems.
May the peace and mercy of God be upon you.
第四篇:招聘會開幕式歡迎詞
招聘會開幕式歡迎詞
尊敬的各位領導、各位來賓、各位朋友:
大家上午好!值招聘會開幕之際,我謹代表黃河水利職業(yè)技術學院,像今天出席開幕儀式的領導、嘉賓和所有朋友表示衷心的感謝和熱烈的歡迎!
我們黃河水利職業(yè)技術學院自成立以來,一直受到部局領導、屬地各級政府和社會各界朋友的關心和支持。正是有了這些關心和支持,我們黃河水院才能發(fā)展至今,在各個行業(yè)就業(yè)情況都取得良好的成效。在此,我代表黃河水院師生向所有關心和支持我們的朋友表示最誠摯的謝意!
我們黃河水院發(fā)展至今,一直秉承著守城;求新;創(chuàng)業(yè);修能的校訓,以教育人的宗旨,培養(yǎng)各種對企業(yè),對社會有用的人才。我們黃河水院順應時代的要求,不斷提高人才的適應能力以適應社會發(fā)展對人才的要求。
今天,我很高興的看到我們招聘會能夠順利舉行!在此,我真誠的感謝為他付出的各位領導和工作人員。也真誠的期盼,在未來的日子里,各級領導和社會各界朋友,特別是部局領導、屬地各級領導和朋友,能一如既往的關心和支持我們。