亚洲成a人片在线不卡一二三区,天天看在线视频国产,亚州Av片在线劲爆看,精品国产sm全部网站

        酒店經(jīng)理歡迎詞(大全)

        發(fā)布時(shí)間:2022-06-19 22:32:19

        千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《酒店經(jīng)理歡迎詞(大全)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《酒店經(jīng)理歡迎詞(大全)》。

        第一篇:篇一酒店經(jīng)理歡迎詞

        尊敬的貴賓:

        我謹(jǐn)代表的全體員工向您表示最誠摯的歡迎。我們非常感謝您在XX能選擇我們的為您下榻之地,我們期待著為您提供舒適、便捷、優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。

        我希望您能盡情地享用這些設(shè)施和服務(wù),無論您是商務(wù)旅行還是休閑度假,下榻于XX大,一定會(huì)讓您感到舒適溫馨,不虛此行。

        同時(shí)我們更相信,XX之旅一定會(huì)讓您流連忘返,我們也將真誠期待著您的再次光臨,恭祝您旅居愉快!

        XXX酒店

          20XX年XX月XX日

        第二篇:酒店入住歡迎詞

        尊敬的貴賓:承蒙閣下蒞臨XXX大酒店, 開拓進(jìn)取,團(tuán)結(jié)奮進(jìn),誠信熱情,爭創(chuàng)一流 是我們的服務(wù)宗旨。在您住店期間,我們將為您提供盡善盡美的服務(wù),使您感受到溫馨與真誠,愿我們的服務(wù)給您留下美好的印象。恭祝您旅途愉快、商務(wù)成功、萬事如意!歡迎您再次光臨!

        第三篇:導(dǎo)游帶團(tuán)俏皮話

        導(dǎo)游帶團(tuán)俏皮話

        1.行程最后:愿各位男士天天做新郎,夜夜入洞房,世界各地都有你的丈母娘! 愿各位女士在家做個(gè)紅太郎,天天使喚灰太狼,外貌就像美羊羊,生活就像懶羊羊,做人就像喜羊羊。 祝大家以后:日子象曾慶一樣紅;事業(yè)象老羅一樣干;愛情象李長一樣春;吃飯象溫家一樣飽;打麻將象錦濤一樣胡!?。?!

        2.我一在強(qiáng)調(diào)做人要低調(diào)。可你們非要給我掌聲和尖叫。 (用于游客拍手后) 4.再累再苦就當(dāng)本人是二百五,再難再險(xiǎn)就當(dāng)本人是二皮臉。(自嘲時(shí)) 5.某某司機(jī),司機(jī)中的戰(zhàn)斗機(jī),噢耶!(引見司機(jī)時(shí),配合宋丹丹式動(dòng)作) 6.等我有錢了,買一輛公交車,專門走公車道,專門停公車站,等有人想上車,我就說:對(duì)不起,這是私人車。

        某某市是座新興的“賭城”,我們都是賭神。(說堵車時(shí)) 7.永遠(yuǎn)不曉得誰哪次不經(jīng)意的跟你說了再會(huì)之后就真的再也不見了。(送團(tuán)時(shí)) 8.諸葛亮出山前都沒帶過兵啊,你們憑啥要我有工作經(jīng)驗(yàn)。(新手上團(tuán)) 9.抽煙太多傷人肺,喝酒太多使人醉,開會(huì)太多使人累,只有旅游購物最實(shí)惠。/好的東西帶回家,家人又喜又是夸,喜的是你會(huì)識(shí)貨,夸的是你想到他.(推薦客人購物) 10.趁著年青把想干的壞事都干了吧,沒幾年了。少年不胡作妄為,大膽放肆,試問老年時(shí)哪來的題材話當(dāng)年。(鼓動(dòng)加點(diǎn)) 11.時(shí)間就像衛(wèi)生紙,看著挺多的,用著用著就沒了。(送團(tuán)時(shí)感慨時(shí)間過得快) 12.有錢的捧個(gè)錢場,沒錢的借錢捧個(gè)錢場。覺得我唱的好就用右手拍左手,唱的不好就用左手拍右手。(唱歌前) 13.紅豆不長南國,長我臉上了,真相思.(自嘲臉上有痘痘) 14.別看我長的老就像陜西大紅棗,雖然皮子有點(diǎn)皺,可是味道還挺好.(自嘲老) 15.如果說女子無才便是德,那我就太缺德了/見到我今后你會(huì)忽然發(fā)現(xiàn)--本來美也可以如許詳細(xì)呀!(自詡時(shí)) 16.錢是什么?錢是王八蛋,花了還能賺.人這一輩子其實(shí)可短暫了,眼睛一閉不睜,一輩子就過去了.人生吧,0歲閃亮登場,10歲快樂成長,20為情彷徨,30基本定向,40拼命打闖,50回頭望望,60告老還鄉(xiāng),70搓搓麻將,80曬曬太陽,90躲在床上,100掛在墻上??生得偉大,死得凄涼。所以呀該吃就吃,該喝就喝,遇事別往心里擱,洗著澡,看著表,舒服一秒是一秒??能牽手的時(shí)候,請(qǐng)別只是肩并肩,能擁抱的時(shí)候,請(qǐng)別只是手牽手,能花錢的時(shí)候,千萬別舍不得。(加點(diǎn)時(shí)) 17. 不會(huì)賺錢的人是“氣球”,只會(huì)賺錢的人是“機(jī)械”;不會(huì)花錢的人是“吝嗇鬼”,只會(huì)花錢的人是“敗家子”。會(huì)賺錢又會(huì)花錢的人,能“玩轉(zhuǎn)”錢;不會(huì)賺錢也不會(huì)花錢的人,只能被錢“轉(zhuǎn)”。只有將錢“玩轉(zhuǎn)”在手掌中的入,才能充分享受金錢帶來的幸福和快樂,才敢做金錢的主人,而不是奴隸。鈔票用了才是你的,不用那就是銀行的,不信你翻開皮夾子看看鈔票,上面印的都是“中國人民銀行”,跟你沒關(guān)系。 (購物時(shí)) 18.出門旅游一定要記住一個(gè)中心,兩個(gè)基本點(diǎn),兩個(gè)凡是,三個(gè)忘記,即以開心快樂為中心,瀟灑一點(diǎn),大方一點(diǎn).凡是導(dǎo)游說的話都是正確的,凡是導(dǎo)游的話都要不折不扣地執(zhí)行,在單位聽領(lǐng)導(dǎo)的,在家聽老婆的,在馬路上聽警察的,出門要聽導(dǎo)游的! 忘記領(lǐng)導(dǎo),忘記家庭,忘記煩惱. 19. 出門觀光,把錢花光,回家挨老婆耳光。

        20.來一句勸酒的:激動(dòng)的心,顫抖的手,我給領(lǐng)導(dǎo)倒杯酒,領(lǐng)導(dǎo)不喝,那是嫌我丑。

        21. 有事沒事開個(gè)同學(xué)聚會(huì),能拆一對(duì)我就有機(jī)會(huì)。 22.喝酒像喝湯,此人肯定在工商;喝酒不用勸,此人一定在法院;舉杯一口干,此人一定是公安;八兩都不醉,此人一定是國稅;起步就一斤,此人保準(zhǔn)解放軍!(發(fā)現(xiàn)客人酒量大時(shí)) 23.一上車:“歡迎參加本次旅游,在下XXX,上車鞠躬”----------

        客人遲到:“人心散了,隊(duì)伍不好帶了!”----------

        加點(diǎn)時(shí)客人不干:“我本將心向明月,奈何明月照溝渠?!?-----

        客人不聽話:“有組織,無紀(jì)律?!?-------

        不進(jìn)店的純玩團(tuán):“傳我的話,這一趟不打獵?!?------

        針對(duì)某一兩個(gè)調(diào)皮的客人:“我可以負(fù)責(zé)任的告訴你,X導(dǎo)很生氣,后果很嚴(yán)重?!?-------

        客人問咱的收入:“打死我也不說!”-------

        針對(duì)極個(gè)別的刺頭:“看見沒有,這就是典型的狂躁癥,不犯病的時(shí)候跟好人一樣。這樣的人放到社會(huì)上去是很危險(xiǎn)的!拿下!”----------

        有大媽想收咱做干兒子干女兒:“你不要對(duì)我這么好,你對(duì)我這么好,要是有一天你對(duì)我不好了,我會(huì)很傷心?!?-------

        客人投訴:“我又不是人民幣,做不到讓人人都喜歡我".

        客人到司陪間看咱吃什么:“看什么看,沒看過吃東西不給錢的!”-----

        客人問咱是否滿意自己的工作:“做人要是沒有理想,那和咸魚有什么區(qū)別呀?”----- 24. 旅游就是:一個(gè)瘋子,帶著一群傻子,舉著一個(gè)旗子,向游擊隊(duì)一樣的早出晚歸?。。。。。?! 25. 說起導(dǎo)游工作,令人羨慕不錯(cuò);說起導(dǎo)游辛酸,可以說到腰彎;說到導(dǎo)游掙錢,確實(shí)不如從前。導(dǎo)游起的比雞還早,睡的比狗都晚,掙得 比民工還少,地位比小姐都低。

        26. 旅途中告知客人:旅游苦不苦,想想紅軍兩萬五,旅游累不累,想想革命老前輩。吃一點(diǎn)苦,就當(dāng)自己是二百五;受一點(diǎn)罪,就當(dāng)自己是窩囊廢。

        27. 出發(fā)之前送給大家六千萬:第一個(gè)千萬就是我們一定要注意安全,安全第一;那第二個(gè)就是我們大家千萬要保管好自己隨身攜帶的貴重物品,尤其不要遺留在我們休息的地方;那第三個(gè)千萬就是我們達(dá)到景區(qū)后小*會(huì)給大家訂一個(gè)集合時(shí)間,我們一定要記好,不然我們就要自己打車回***了,那第四個(gè)千萬就是千萬要記好我們集合的地點(diǎn),我們的車停在停車場的**也就是我們下車的地方,第五個(gè)千萬就是千萬要記好我們的車牌號(hào),今天我們乘坐的是一輛金龍旅游大吧車牌號(hào)是***,那第六個(gè)千萬就是我們大家千萬要記好小*剛才說的那五個(gè)千萬。

        32. 不到北京不知道自己官小,不到天津不知道社會(huì)主義好,不到東北不知道自己膽小,不到西藏不知道身體不好,不到廣州不知道兜里錢少,不到上海不知道自己心眼少(可以再自由發(fā)揮,順口就好),不到安徽不知道導(dǎo)游多好。

        第四篇:篇二酒店經(jīng)理歡迎詞

        尊敬的貴賓:

        承蒙閣下蒞臨XXX大,“開拓進(jìn)取,團(tuán)結(jié)奮進(jìn),誠信熱情,爭創(chuàng)一流”是我們的服務(wù)宗旨。在您住店期間,我們將為您提供盡善盡美的服務(wù),使您感受到溫馨與真誠,愿我們的'服務(wù)給您留下美好的印象。

        恭祝您旅途愉快、商務(wù)成功、萬事如意!

        歡迎您再次光臨!

        XXX酒店

          20XX年XX月XX日

        第五篇:酒店入住歡迎詞

        酒店入住歡迎詞

        范文:

        尊敬的貴賓:

        承蒙閣下蒞臨XXX大酒店,“開拓進(jìn)取,團(tuán)結(jié)奮進(jìn),誠信熱情,爭創(chuàng)一流”是我們的服務(wù)宗旨。在您住店期間,我們將為您提供盡善盡美的服務(wù),使您感受到溫馨與真誠,愿我們的服務(wù)給您留下美好的印象。

        恭祝您旅途愉快、商務(wù)成功、萬事如意!

        歡迎您再次光臨!

        總經(jīng)理啟

        Welcome to XXX Hotel

        Dear guest,

        It is with our pleasure we welcome you to XXX hotel, Work hard and create new earnestly and enthusiastically try to be the best?are our objective.

        We would like to offer you the perfect hotel service with our all hearts, in order to make you feel warm and genie. We are expecting our service will leave you a very good impression.

        We wish you every success whether your visit is for business or pleasure.

        Welcome you back next time.

        Sincerely yours

        General manager

        我們對(duì)中文不宜作過多的分析,從語用、語體的角度上看,也可以算得上是一篇好的歡迎詞。但它的譯文有許多值得探討的地方。

        我們知道翻譯的性質(zhì)可從不同的角度來定義,同樣,翻譯的種類也可從不同的視角來分類。酒店賓館歡迎詞的翻譯既有專業(yè)翻譯的性質(zhì)又有一般翻譯的特點(diǎn),屬于應(yīng)用翻譯的范疇。酒店賓館歡迎詞是歡迎來賓等前來住店、參觀訪問、進(jìn)行科技文化商貿(mào)等活動(dòng)時(shí)所發(fā)表的演講,可以是口頭形式也可以是書面形式。其基本要求是“禮貌、清楚、適合”。禮貌就是用不同的禮貌用語 ;清楚即要圍繞主題清楚地進(jìn)行表述,層次分明,富有邏輯性 ;適合是要切人、切情、切景、切意。一般說來歡迎詞有基本的格式 :標(biāo)題、稱呼、正文、結(jié)束語等。案例的中英文基本符合歡迎詞的'要求與格式。

        我們先從翻譯標(biāo)準(zhǔn)和原則來分析 :任何翻譯實(shí)踐總要遵循一定的翻譯標(biāo)準(zhǔn)或原則,衡量一篇譯文的好壞同樣也離不開一定的翻譯標(biāo)準(zhǔn),因此翻譯標(biāo)準(zhǔn)的確立對(duì)于指導(dǎo)翻譯實(shí)踐有著重要的意義。然而由于人們看待翻譯的角度不同,自然有了不同的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。本文大體分為以下兩類:

        以譯出語或譯入語為取向的翻譯原則(the source-language-oriented or the target-language-oriented translation principle)

        以譯出語為取向的翻譯原則唯原文的形式是舉,惟恐譯文失真,有違原文作者的原意,因此翻譯時(shí)完全采取詞對(duì)詞、句對(duì)句(word for word and line for line)的死譯方法,而且常多用音譯法。而以譯入語為取向的原則則是一味以譯文讀者的口味為準(zhǔn)繩,完全采用歸化的譯法,或是完全為了適合讀者的口味而讓譯文歸化,有時(shí)甚至不惜曲解原作,如把When Greek meets Greek, then comes the tug of war.右胱鰲罷歐繕痹婪桑?鋇寐?旆傘保ㄕ?芬敕ㄓξ?傲叫巰嚶觶?潿繁亓搖保??巖Spring, the sweet spring, is the years pleasant king.右庖胛?按海?拭樂?海?荒曛?械囊⑺礎(chǔ)薄C攔?貝??肜礪奐矣冉稹つ未錚Eugene Nida)早年提出的以讀者的反應(yīng)對(duì)等的原則基本上也是以讀者為取向的。這兩種翻譯原則流傳到今天就是所謂的“直譯”和“意譯”說?!爸弊g”和“意譯”作為兩種具體翻譯方法完全有著自己存在的價(jià)值(如直譯常用來翻譯科技文獻(xiàn)等作品,意譯常用來翻譯廣告、影視等文本),但如果將二者當(dāng)中的任何一個(gè)視為指導(dǎo)翻譯實(shí)踐的惟一原則,顯然是過于絕對(duì)化,難以指導(dǎo)出好的譯作來。

        案例中的譯文基本屬于“直譯”,采取詞句對(duì)應(yīng)的策略,如:

        “在您住店期間,我們將為您提供盡善盡美的服務(wù),使您感受到溫馨與真誠”。

        “We would like to offer you the perfect hotel service with our all hearts, in order to make you feel warm and genie.”

        “恭祝您旅途愉快、商務(wù)成功、萬事如意!”

        “We wish you every success whether your visit is for business or pleasure.”

        但在翻譯“開拓進(jìn)取,團(tuán)結(jié)奮進(jìn),誠信熱情,爭創(chuàng)一流”是我們的服務(wù)宗旨。(“Work hard and create new earnestly and enthusiastically try to be the best" are our objective.)時(shí),采用的是“摘譯”,譯文沒有傳遞出原語的全部信息。

        整體而論,譯文是典型的“翻譯癥”,譯文不自然,不流暢,但能看懂,讀起來略感別扭,也比較費(fèi)勁。因此,我們建議改譯為:

        Dear guest,

        It is our pleasure to welcome you to XXX hotel. It is our aim to strive for the first-class service by exploiting, creating, uniting, earnestly and enthusiastically. You will be guaranteed/promised that our perfect service will make you feel at home during your stay in our hotel. We hope you will have a good impression on our service.

        We wish you a pleasant holiday, success in business and everything.

        Welcome you back again next time.

        Sincerely yours

        General manager

        第六篇:入住酒店歡迎詞

        您好!歡迎光臨佳宇英皇酒店,我和我的員工將竭誠為您服務(wù)!

        佳宇英皇酒店將為您提供溫馨舒適的全江景客房,美味可口的川粵佳肴及特色自助西餐,現(xiàn)代齊全的設(shè)施設(shè)備和盡善盡美的服務(wù),熱情接待每一位海內(nèi)外賓客,力求將服務(wù)做到更精、更細(xì)、更全面。感謝您對(duì)我們的支持?!凹延钣⒒示频辏芯壟c您共度”,期待您的光臨!

        網(wǎng)址:http://puma08.com/jhzc/hyc/578770.html

        聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至89702570@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。