千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《英語(yǔ)三分鐘演講稿勵(lì)志帶翻譯(優(yōu)秀范文五篇)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《英語(yǔ)三分鐘演講稿勵(lì)志帶翻譯(優(yōu)秀范文五篇)》。
第一篇:英語(yǔ)三分鐘演講稿勵(lì)志帶翻譯
There are many factors that can contribute to a person’s success in life. Whether he is at school or at work, a person is more likely to succeed if he is hard-working, honest, intelligent, responsible, and so on. But of all the possible characteristics that can affect one’s success, I believe self-confidence to be the most important for the following reasons.
The first reason is that when a person has self-confidence he believes in himself. He believes that he can and will succeed, and this gives him the courage to try new things. In order to be successful we must be willing to take some risks, so having self-confidence is very important. Another reason is that a confident person rarely gives up. When he fails he tries again and again until he wins. A final reason is that confident people are not afraid to show off their achievements. This is not to say that they should brag, but that they should gracefully and confidently accept the compliments of others. When their achievements are noticed more by others at school or work, they are more likely to succeed.
In short, I believe self-confidence to be the most important factor in success. It enables people to take risks, try again when they fail, and enjoy their accomplishments when they win. With these abilities, a confident person can succeed easily at school or work.
促成一個(gè)人成功的因素有很多。不論是念書(shū)或工作,如果可以努力、誠(chéng)實(shí)、聰明、負(fù)責(zé)任等,就比較有可能成功。但在所有可能影響成功與否的特點(diǎn)中,基于下列理由,我認(rèn)為自信最重要。
第一個(gè)理由就是,當(dāng)一個(gè)人有自信的時(shí)候,就會(huì)相信自己的能力。他會(huì)相信自己可以而且一定會(huì)成功,這一點(diǎn)讓他有勇氣嘗試新事物。想要成功,我們必須愿意冒險(xiǎn),所以有自信是很重要的。另一個(gè)理由是,有信心的人很少放棄,即使失敗了,還是會(huì)不斷嘗試,直到成功。最后一個(gè)理由是,有信心的人不怕炫耀自己的成就,這并不表示他們應(yīng)該自夸,而是應(yīng)該優(yōu)雅、有信心地接受別人的贊美。當(dāng)他們?cè)趯W(xué)業(yè)或工作上的成就更受人注目時(shí),成功的可能性就更高了。
簡(jiǎn)言之,我認(rèn)為自信是成功最重要的因素。自信使人勇于冒險(xiǎn),失敗了會(huì)再接再厲,成功時(shí)能享受自己的成就。有了這些能力,有信心的人就能夠輕易地在學(xué)業(yè)或工作上獲得成功。
第二篇:足球的演講稿
說(shuō)起我和足球的故事,多的數(shù)都數(shù)不完,像那天上的繁星,像那沙漠里的沙子?,F(xiàn)在,就讓我給你講一講其中一件我怎么也忘不了的故事吧!
那是一場(chǎng)同學(xué)間的友誼賽,隨著一聲令下,比賽開(kāi)始了。只見(jiàn)我方隊(duì)員宮昊,經(jīng)過(guò)高超的帶球后,一腳射門(mén),竟被對(duì)方的守門(mén)員――劉興冀穩(wěn)穩(wěn)抱住。我也不甘心,從對(duì)方腳下?lián)屵^(guò)了球,這時(shí)全場(chǎng)沸騰起來(lái)了!接著,我和我方隊(duì)員配合默契,再一次射門(mén)!功夫偏負(fù)有心人,球竟然打在了門(mén)框上!在我們垂頭喪氣的時(shí)候,一個(gè)非常壞的消息隨風(fēng)而來(lái):對(duì)方趁我方不注意,竟一腳射門(mén),球進(jìn)了!這時(shí)我們急得像熱鍋上的螞蟻。為了勝利,我們做了一個(gè)迫不得已的打算:跟他們拼了!
我們經(jīng)過(guò)一陣持久戰(zhàn)后,終于抓到了機(jī)會(huì),射門(mén)機(jī)會(huì)來(lái)了!功夫終于不負(fù)有心人,球進(jìn)了!隨著比賽的進(jìn)行,我們經(jīng)過(guò)奮力抵抗,扭轉(zhuǎn)了局面。比賽已經(jīng)到了白熱化的階段了,敵方雖然一直奮力反擊,但都被我們防住了。最后我們勝利了!
足球,雖給我?guī)?lái)了快樂(lè),同時(shí)也讓我懂得了什么叫堅(jiān)強(qiáng),更讓我明白了團(tuán)結(jié)、友誼的力量。我感謝足球一直陪伴著我成長(zhǎng)。
第三篇:關(guān)于足球的英語(yǔ)演講稿范文
20年來(lái),魏國(guó)強(qiáng)(音譯)的目光一直沒(méi)有離開(kāi)過(guò)中國(guó)足球,但值得慶祝的理由卻是少之又少。
"It's like the Chinese saying; 'you always think your children are the most beautiful no matter how ugly they are,'" the 30-year-old education specialist told CNN in Beijing.
“中國(guó)有句俗話:‘母不嫌子丑,狗不嫌家貧,’ 我對(duì)中國(guó)足球也是這樣的心情?!?這位30歲的教育專家在北京接受CNN采訪時(shí)說(shuō)。
Dogged by poor performances on the pitch and corruption scandals off it, the Chinese game has been far from beautiful.
綠茵場(chǎng)上球員的欠佳表現(xiàn)和一些貪腐丑聞,中國(guó)足球一直不被看好。
But die-hard soccer fans like Wei finally have something to cheer about.
但是像魏先生這樣的死忠球迷終于等到了這樣一個(gè)歡呼雀躍的時(shí)刻。
Guangzhou Evergrande, a soccer team based in the southern city of Guangzhou, became Asian champions on Saturday, beating South Korea's FC Seoul to claim China's first continental title in 23 years in a stadium packed to capacity with fans wearing the team's blood-red colors.
11月9日星期六,來(lái)自南方城市廣州的俱樂(lè)部球隊(duì)廣州恒大,在坐無(wú)虛席、盡是恒大鮮紅球迷的主場(chǎng)擊敗韓國(guó)首爾FC,榮獲亞冠聯(lián)賽冠軍,這也是中國(guó)足球在23年以來(lái)奪得第一個(gè)亞洲冠軍。
"They are persistent and never surrender," said Wei, who watched the match on television at home.
“他們堅(jiān)持不懈,從不言棄,” 魏先生說(shuō),他在家中的電視機(jī)前觀看了比賽直播。
Evergrande will now play in the FIFA Club World Cup in December, pitting the team against the likes of German giants and reigning European champions Bayern Munich. Previous winners of the tournament include Chelsea, Manchester United and Barcelona.
今年12月恒大還將出征國(guó)際足聯(lián)世界俱樂(lè)部杯,有機(jī)會(huì)與歐冠強(qiáng)隊(duì)、德國(guó)勁旅拜仁慕尼黑場(chǎng)上較量。世俱杯之前的冠軍得主有切爾西、曼聯(lián)和巴塞羅那等。
China last tasted international success at club level in 1990 when Liaoning lifted the trophy of the now expired Asian Club Championship. Its national team has also punched below the country's weight.
中國(guó)最近一次品嘗國(guó)際俱樂(lè)部級(jí)的成功是在1990年,遼寧隊(duì)舉起了亞洲足球俱樂(lè)部冠軍聯(lián)賽(現(xiàn)已停辦)的獎(jiǎng)杯。國(guó)家隊(duì)一直沒(méi)有令人矚目的表現(xiàn)。
Despite being one of the country's most popular sports -- President Xi Jinping is said to be a big fan -- China failed to qualify for the 2014 World Cup and did not enter the running for the 2018 tournament.
盡管足球是中國(guó)最受歡迎的體育項(xiàng)目之一——據(jù)說(shuō)國(guó)家主席 也是足球迷——但中國(guó)沒(méi)有打入2014世界杯,也沒(méi)有入圍2018年世界杯承辦權(quán)的角逐。
Evergrande's rise to the top of Asian football has been fast and furious and some say it could be Asia's first "superclub."
恒大以迅雷不及掩耳之勢(shì)躍居亞洲足球之冠,有人說(shuō),它可能成為亞洲第一家“超級(jí)俱樂(lè)部”。
In early 2010, the team was bought by Xu Jiayin, the boss of property developer Evergrande Real Estate Group and China's 13th richest man, according to Forbes.
2010年初,福布斯中國(guó)富人榜名列13的恒大地產(chǎn)集團(tuán)老板許家印出手買(mǎi)下這支球隊(duì)。
He paid 100 million yuan ($16.4 million) for the club, shocking many as the team had recently been relegated to the second division of China's league. In 2011, they won the Chinese Super League and claimed the league title for the third time this year.
他為俱樂(lè)部投入1億人民幣(合1千4百萬(wàn)美元),這樣的大手筆讓許多人吃驚不小,因?yàn)檫@支球隊(duì)當(dāng)時(shí)剛被降級(jí)中甲。2011年,他們重返中超奪冠,并在今年第三次蟬聯(lián)冠軍。
Dong Jianzheng, an editor at the Chinese-language World Soccer Magazine, credits Xu's deep pockets as the main reason for the team's success.
《足球世界》雜志中文版編輯董建崢將該球隊(duì)的成功歸功于許家印的經(jīng)濟(jì)實(shí)力。
The club has spent at least 1.5 billion yuan ($250 million) in the past three years, according to The China Daily, recruiting domestic stars and foreign players like Brazilian striker Muriqui. The team is led by Marcello Lippi, who coached the Italian team that won the 2006 World Cup.
根據(jù)《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道,恒大在過(guò)去的3年里至少花掉15億元人民幣(合2億5千萬(wàn)美元),招募國(guó)內(nèi)球星和巴西中鋒穆里奇等外援。該隊(duì)的主教練馬爾切洛·里皮曾率意大利隊(duì)問(wèn)鼎2006年世界杯。
"The Evergrande model is similar to Chelsea and Manchester, where they win simply because they invest," Dong told CNN.
“恒大模式類似于切爾西和曼聯(lián),他們贏,只因?yàn)樯岬孟卤惧X(qián)投資,” 董先生接受CNN采訪時(shí)說(shuō)。
"They have a strong team and a large number of foreign players. They are good because they dare to throw in their money." But he said Evergrande's success doesn't represent the big picture.
“他們有實(shí)力強(qiáng)大的球隊(duì),有很多外援加盟。他們之所以出色,因?yàn)楦矣谠义X(qián)投資。但是,他說(shuō)恒大的成功并不代表大環(huán)境。
A bribery investigation that led to several players, referees and managers serving jail terms has left many fans disillusioned with the Chinese game.
中國(guó)足球貪污受賄案將一些球員、裁判和經(jīng)理人送進(jìn)監(jiān)獄,導(dǎo)致許多粉絲不再對(duì)中國(guó)足球抱有幻想。
Rowan Simons, the author of "Bamboo Goalposts: One man's quest to teach the People's Republic of China to love football", says corruption reaches down to the sport's grassroots, which suffer from a lack of investment.
《足球無(wú)疆》的作者羅文·西蒙斯說(shuō),足球投資匱乏,腐敗侵蝕到了足球運(yùn)動(dòng)的根基。
"Parents will bribe the coach to get (their child) into the team, teams will bribe the referee to win the game," said Simons, who has lived and played football in China for more than 20 years.
“父母向教練行賄,這樣他們的孩子才能進(jìn)球隊(duì),球隊(duì)行賄裁判贏球,” 住在中國(guó)與中國(guó)足球打了20多年交道的西蒙斯說(shuō)。
Hopes are high that Evergrande's arrival on the international soccer stage will give a much-needed boost to the country's football system.
恒大登上國(guó)際足球舞臺(tái)將給予中國(guó)足球體制亟待的推動(dòng),人們對(duì)此寄予厚望。
The president of the Asian Football Confederation, which runs the region's premier tournament, said that Evergrande's win would infuse new life into Chinese football and spread the game to a wider audience.
亞洲足聯(lián)主席表示,恒大的成功將為中國(guó)足球注入新活力,吸引更多的觀眾。亞足聯(lián)主要負(fù)責(zé)舉辦地區(qū)性的重要足球賽事。
"I am confident that this will benefit not only the Chinese Super League but also the national team in a big way," said Shaikh Salman bin Ebrahim.
“我相信,這一成功不僅對(duì)中超而且對(duì)國(guó)家隊(duì)都極為有利,” 亞足聯(lián)主席謝赫薩爾曼·本·易卜拉欣說(shuō)。
But they will have a hard time convincing fans like Cui, an engineer, who spends his spare time glued to the English Premier League, Europe's UEFA Champions League and Spain's La Liga.
但是他們想擁有像崔工程師一樣的球迷還有很長(zhǎng)一段路要走,崔先生把業(yè)余時(shí)間都花在看英超聯(lián)賽、歐冠比賽和西甲聯(lián)賽上。
He says he won't make the effort to watch Evergrande's FIFA Club World Cup match against Egyptian side Al Ahly in December. "The time difference is a challenge, but I still choose foreign matches because they are much more professional," he told CNN.[
他說(shuō),他對(duì)12月的俱樂(lè)部世界杯恒大對(duì)埃及阿赫利的比賽興趣不大,
資料共享平臺(tái)《關(guān)于足球的英語(yǔ)演講稿【精選3篇】》(https://www.unjs.com)。“盡管時(shí)差是一大挑戰(zhàn),但是我仍然選擇外國(guó)的球賽,因?yàn)樗麄儗I(yè)得多,”他告訴CNN。第四篇:足球的演講稿
足球運(yùn)動(dòng)是一項(xiàng)世界性的體育運(yùn)動(dòng),也是最具影響力的體育活動(dòng),深受青少年的喜愛(ài)。我市首次舉辦青少年雪地足球比賽,希望此次活動(dòng)能夠使更多的青少年朋友們感受到冬季足球運(yùn)動(dòng)的魅力,增進(jìn)青少年之間的交流合作,進(jìn)一步加入到牡丹江市全民健身的行列中來(lái),不斷超越自己,展示青少年蓬勃向上的精神風(fēng)貌。
希望參賽運(yùn)動(dòng)員服從裁判,遵守紀(jì)律,弘揚(yáng)體育道德風(fēng)范。希望社會(huì)各界以竭誠(chéng)為青少年成長(zhǎng)進(jìn)步服務(wù)為出發(fā)點(diǎn)和落腳點(diǎn),廣泛開(kāi)展豐富多彩的全民體育活動(dòng),促進(jìn)青少年全面發(fā)展,為建設(shè)和諧牡丹江做出新的貢獻(xiàn)!
如果說(shuō)青少年是中國(guó)足球的未來(lái),那么內(nèi)蒙古和西部足球的崛起將是中國(guó)足球的希望。我相信,不久的將來(lái),在內(nèi)蒙古這塊廣袤的土地和茫茫的大草原上,一定會(huì)培養(yǎng)出足球的千里馬,在奧運(yùn)會(huì)和世界杯的綠茵場(chǎng)上,一定能活躍著你們矯健的身影。我期望你們好好學(xué)習(xí),快快成長(zhǎng),因?yàn)橹袊?guó)足球的明天將屬于你們和你們的伙伴們。
第五篇:英語(yǔ)三分鐘演講稿勵(lì)志帶翻譯
Why does football get people into a frenzy?
Who is your idol? It may be Napoleon, Picasso, or Michael Jackson. But who is my idol? Can you guess? It is Ronaldo. He is the No. 1 super star of football.
Football is a game in which 22 people chase one ball around a large field. The aim of the game is to get the ball into the net to score.
After all, it’s such an easy game, and yet people go crazy mad over it. The answer lies in two facts. One is the game itself. Sometimes it is beyond any description. Football is a game of passes and techniques, passion and love, more importantly, unity is the key---the whole team working as one, united they will never be defeated.
The European’s style. of play is like a Waltz, the Brazilian like a Samba, and the passionate Argentineans play as if they are doing a Tango. Football is so unpredictable, so unbelievable. You will never know who will win until the last minute. Especially when suddenly there is a goal, the fans who have been sitting on the edge of their seats, will be wild with joy and excitement; and the losers with disappointed hearts will despair over their teams.
The other is of course the super stars. Each one has his own personality, just like my idol Ronaldo. When he smiles, we all smile with him. Who can forget that buck-toothed smile, or that unique hairstyle. during the 2002 World Cup. Ronaldo was born to a poor family. He has set an example to children who can’t afford a pair of shoes, but have talent and a passion for football. He gives them confidence and hope of a better future.
Football is the game that wins everyone’s heart and the best game ever invented.
為什么足球會(huì)讓人變得瘋狂?
誰(shuí)是你的偶像?這可能是拿破侖,畢加索和邁克爾?杰克遜。但我的偶像是誰(shuí)?你能猜到嗎?這是羅納爾多。他是1號(hào)足球超級(jí)明星。
足球是一場(chǎng)比賽,22人在一個(gè)大的領(lǐng)域追逐一個(gè)球。比賽的目的是把球打進(jìn)網(wǎng)以得分。
畢竟,這是一個(gè)很容易的游戲,但人們瘋狂的瘋狂。答案在于兩點(diǎn)。一個(gè)是游戲本身。有時(shí)它是超越任何描述。足球是一種傳球和技術(shù),激情和愛(ài),更重要的是,團(tuán)結(jié)是關(guān)鍵---整個(gè)團(tuán)隊(duì)合作,團(tuán)結(jié),他們永遠(yuǎn)不會(huì)被擊敗。
游戲的歐洲的風(fēng)格就像一首圓舞曲,巴西人喜歡桑巴,和熱情的阿根廷人玩如果他們正在做的探戈。足球是如此的不可預(yù)測(cè),如此令人難以置信。你永遠(yuǎn)不會(huì)知道誰(shuí)會(huì)贏,直到最后一分鐘。特別是突然有一個(gè)進(jìn)球,那些坐在他們座位邊上的球迷,會(huì)帶著喜悅和興奮的心情,失望的心會(huì)讓他們的球隊(duì)感到絕望。
另一則是超級(jí)明星。每個(gè)人都有自己的個(gè)性,就像我的偶像羅納爾多。當(dāng)他微笑時(shí),我們都對(duì)他微笑。誰(shuí)能忘記,巴克齒的微笑,或獨(dú)特的發(fā)型在2002世界杯。羅納爾多出生于一個(gè)貧窮的家庭。他給孩子們樹(shù)立了一個(gè)不起一雙鞋子的榜樣,但有一個(gè)天才和對(duì)足球的熱情。他給他們信心和希望的一個(gè)更好的未來(lái)。
足球是一場(chǎng)比賽,是每一個(gè)人心中最好的游戲,永遠(yuǎn)存在!