千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《小王子英文讀后感(優(yōu)秀范文二篇)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《小王子英文讀后感(優(yōu)秀范文二篇)》。
第一篇:小王子英文讀后感
The prince said, "your men grow five thousand roses in a garden, but they do not find what you want from them.".
This book is about love. Meet people with similar height, resonates with ideas, emotional patterns, is not so great courage to fling caution to the winds, youth ignorant impulse, is looking forward to more more stand up to a good fit, so youthful fearless surging. People are only willing to see all the good, Ta, that is exactly in accordance with the ideals created by the characters.
"You are always responsible for what you have tamed," said the fox. "As long as you put your heart into it, the things you are looking for can be found in every rose or in a little water," said the little prince. Xinweicucu Yan, it takes two people to each other are very firm, only one firm combination of another party constantly because of fear and give up to fruition will be difficult. The old marriage began to believe that good, two people holding firm inalienable determination to make time and patience to accumulate down, hands and hold together.
What is growth, growth is to confront, fear, and experience fear. Only through fear can we broaden our boundaries. Love is the same, irreplaceable love from rational judgment after the storm tide never abandon the fundamentals of fit, now the temptation price is far not meet the eye everywhere, betrayal to a collapse, so even if not stick to five thousand roses but couldn't find the flower of the one and only she.
There are so many people in the world who agree with themselves. If you are looking forward to the love of the little prince, then be yourself, when you meet that person, fearless love, like blind love. Now we have read countless people, read a few eye can identify each other and their fit, we are not short of skills but the courage and commitment, so think of the love, like never been hurt.
第二篇:《小王子》英文讀后感帶翻譯
On this day, I opened a book called "the little prince" and read it with great relish.
This book tells a little prince who lives on another planet. His planet is very small, so he only lives on his own. He has three volcanoes - a dead volcano and two living volcanoes. He had a rose, and the rose "tamed" him.
Later, he left his planet, travel to other planets, met a group of strange people: a proud king, vanity, drunkard, geographers, businessmen, and the lamplighter switchman. At the end of the day, he came to the earth and met a lost pilot. But he missed his one rose and went back to his planet. Many years passed, and the two of them did not meet again, and the pilot wanted him very much.
The little prince was a naive child, and from his words I felt he was a naive child. He remembered the fox's words, "only the soul can see the essence of things; the real important thing is not visible to the naked eye." So he said, "just because there is a flower that we can't see, the stars seem so beautiful." "The desert is beautiful, because somewhere in the desert is hidden in a well." How vast the little prince's heart is. A lot of things, because we can not see with the naked eye, it appears mysterious. In fact, it is so simple to get these, only a pair of eyes full of love, a heart of love.
The little prince abandoned his body to go back to accompany his roses. Seeing here, my tears flowed down silently, and he found what he really sought. "I will live on one of these stars and smile on a star. Whenever you look up at the sky at night, you will see that all the stars are smiling."
I think the fairy tale can be read forever, not the size of age, can understand the different philosophy from it.
中文:
這天,我翻開(kāi)一本名叫《小王子》的書(shū),津津有味的讀著。
這本書(shū)講了一個(gè)住在別的星球的小王子,他的星球非常小,所以只住了他一個(gè)人。他擁有三座火山――一座死火山和兩座活火山。他還有一支玫瑰花,那枝玫瑰花“馴服”了他。
后來(lái),他離開(kāi)了他的星球,到別的星球旅行,遇到了一群奇怪的人:驕傲的國(guó)王、虛榮的人、酒鬼、地理學(xué)家、商人、扳道工還有點(diǎn)燈人。在最后,他來(lái)到地球,遇到了一名迷路的飛行員。但是他很想念他的那一朵玫瑰花,于是回到了他的星球。許多年過(guò)去了,他們兩個(gè)沒(méi)有再相見(jiàn),飛行員非常想他。
小王子是個(gè)天真的孩子,從他的話(huà)里我感覺(jué)他是一個(gè)天真的孩子。他牢記了狐貍的話(huà)“只有用心靈才能看得清事物的本質(zhì);真正重要的東西是肉眼無(wú)法看見(jiàn)的?!庇谑撬f(shuō)“正因?yàn)橛幸欢湮覀兛床灰?jiàn)的花,星星才顯得如此美麗?!薄吧衬利悾?yàn)樯衬哪程庪[藏著一口井?!毙⊥踝拥膬?nèi)心是多么的廣闊。很多事物,因?yàn)槲覀冇萌庋蹮o(wú)法看到,才顯得神秘。其實(shí)得到這些又是那么的簡(jiǎn)單,只需要一雙充滿(mǎn)愛(ài)的眼睛,一顆盛裝愛(ài)的心靈。
小王子為了回去陪伴他的玫瑰花,舍棄了肉體??吹竭@里,我的眼淚無(wú)聲地流了下來(lái),他找到了自己真正追尋的'東西。“我會(huì)住在這其中的一顆星星上面,在某一顆星星上微笑著,每當(dāng)夜晚你仰望星空的時(shí)候,就會(huì)像是看到所有的星星都在微笑一般!”
我覺(jué)得童話(huà)可以永遠(yuǎn)去讀,不在于年紀(jì)的大小,都可以從里面體會(huì)出不一樣的哲理。