亚洲成a人片在线不卡一二三区,天天看在线视频国产,亚州Av片在线劲爆看,精品国产sm全部网站

        湖南天門山導(dǎo)游詞

        發(fā)布時間:2022-10-26 20:46:25

        千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《湖南天門山導(dǎo)游詞》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《湖南天門山導(dǎo)游詞》。

        第一篇:行至天門山

        這里是蹬仙臺頂?shù)牡谝坏离U(xiǎn)隘,夕日極其險(xiǎn)要的天門第一所在地――老鷂子翻身;如今山崖已經(jīng)修整,不用在貼壁而過了,完全可以輕松自在“振衣千仞”了。

        第二篇:張家界天門山的導(dǎo)游詞

        各位朋友,剛剛我們上車的地方就是張家界市新建的火車站.張家界新火車建設(shè)工程豎家“十五”重點(diǎn)工程建設(shè)項(xiàng)目,于20_年3月動工建設(shè),工程總投資達(dá)3億元,到20_年1月18號正式竣工通車.車行至現(xiàn)在這個位置我們可以回頭望一下,整個火車站設(shè)計(jì)新穎,建筑錯落有致,在青山綠樹的掩映下顯得極具時代氣息.它是張家界城市非常亮麗的一道風(fēng)景,也被譽(yù)為湖南省最美的火車站.

        我們的車子轉(zhuǎn)彎后,大家可以注意一下,在我們的右前方有一個索道站.這個索道站就是聞名遐邇的天門山景區(qū)上山索道站.天門山是張家界海拔最高的山,主峰 1518.6米,它距城區(qū)僅8公里,因自然奇觀天門洞而得名。天門山古稱嵩梁山,又名云夢山,是張家界最早載入史冊的名山,它于1992年7月被批準(zhǔn)為國家森林公園。三國吳永安六年(公元263年) ,嵩梁山頂部之處峭壁忽然洞開,玄朗如門,吳帝孫休視之為吉兆,天門洞開之說流傳天下,嵩梁山也由此更名為天門山。1999年12月8日至11日,張家界市舉辦的“穿越天門”99世界特技飛行大獎賽就是在這里舉行,世界頂級的飛員表演師駕機(jī)從天門山洞中穿過去,當(dāng)時由中央電視臺同步直播,全世界大概有8億人觀看了實(shí)況直播,引起了很大的轟動效應(yīng)。自此以后天門山景區(qū)聞名海內(nèi)外。

        天門山景區(qū)以三大看點(diǎn)彰顯特色。一是索道,剛才我們看到的位置就是天門山景區(qū)索道起始點(diǎn),它總投資2.26億元,全長7455米,在世界同類型的索道中,亞洲排名第一世界排名第二位??倵l索道有98個吊廂,其中兩個VIP吊廂單個吊廂的造價(jià)是20萬元人民幣。二是上山盤山公路。整條公路全長僅10.77公里,但就在這么短的距離內(nèi),它的海拔卻從200米急劇提升到了1300米,大道兩側(cè)絕壁千仞,空谷幽深,180度的急彎此消彼長,層層疊起,“堪稱天下第一公路奇觀”。從山頂俯瞰這條公路,又似一條玉帶纏綿在群山之間,極為壯觀。中國書法協(xié)會常務(wù)副會長沈鵬先生走過后欣然為其題字“曲道通天”。第三大看點(diǎn)是動植物。作為國家森林公園,天門山頂擁有完整的原始森林,布滿青苔的奇石隨處可見,珍稀樹種、珍貴藥材也時有發(fā)現(xiàn),甚至還能看到整片整片有著“植物活化石”之稱的國家一級保護(hù)植物、世界著名觀賞植物——珙桐。由于相對獨(dú)立,這里還是動物的樂土,野生動物有麝、狐貍、獼猴、豪豬、穿山甲、飛虎、巖雞、巖鷹、錦雞等。

        第三篇:湖南導(dǎo)游詞天門山

        朋友們:相信大家對天門山并不陌生。1999年11月舉行的世界特技飛行大獎賽,完成了人類首次駕機(jī)穿越自然溶洞的壯舉,天門山的名字一下子走進(jìn)了世人的視野。多少人希望能一睹天門山的風(fēng)采,今天,你們終于如愿以償!

        天門山距張家界市區(qū)南側(cè)約8公里,山頂南北寬1.93公里,東西長1.96公里,面積2.2平方公里,海拔1518.6,它以發(fā)育較齊全的巖溶地貌區(qū)別于武陵源的砂巖峰林景觀,是一座四周絕壁的臺形孤山。

        天門山東漢時稱嵩梁山,三國時因山壁洞開一門,吳王孫休認(rèn)為是吉祥之兆而更名為天門山,并拆武陵郡置天門郡。天門山是大自然的杰作,在漫長的地質(zhì)歷史中,它經(jīng)歷海相沉積上升為陸相沉積,形成高山,并經(jīng)受億萬年風(fēng)雨剝蝕,尤以三迭紀(jì)燕山運(yùn)動為最甚。白堊紀(jì)末,大規(guī)模的喜馬拉雅山造山運(yùn)動,使天門山進(jìn)一步抬升,分別被兩條斷層峽谷切為孤山,使高山與谷地拉開極大高差,幾公里之內(nèi)高差達(dá)1300多米,從而造就了天門山孤峰高聳、臨空獨(dú)尊的雄偉氣勢。

        天門山氣象獨(dú)特,門洞奇絕,植被豐富,歷史悠久,是歷史文化與佛道文化的神秘載體,是自然景觀與人文景觀的完美結(jié)合。

        為了加快張家界旅游開發(fā)的進(jìn)程,天門山正處在規(guī)模的開發(fā)建設(shè)中。有的景點(diǎn)尚未正式開放;世界最長的天門山索道以及天門山寺正在籌建之中。

        (天門洞)在天門山1264米高的絕壁之上,生出一個南北洞穿的天然門洞,洞底至洞頂131.5米,寬37米,縱深30米。洞北面頂部邊緣,有倒垂的龍頭竹,它的根像龍頭,樹葉像鳳尾,因此又叫鳳尾竹。東側(cè)是高約200多米的溝槽,有泉水從上面飄散,落下點(diǎn)點(diǎn)梅花雨。據(jù)說誰能張口接下48滴梅花雨,便可羽化成仙。天門洞口,經(jīng)常能看到巖燕飛舞,山鷹盤旋。隨著天氣的變化,天門洞有時候吞云吐霧,有時候明朗似鏡,構(gòu)成循環(huán)往復(fù)、瞬息萬變的氣象景觀。

        那么,天門洞是怎樣形成的呢?地質(zhì)學(xué)家覃功炯先生認(rèn)為是“漏斗”溶蝕作用的結(jié)果。他認(rèn)為,天門洞東側(cè)地形微向西傾,西側(cè)地形微向東傾,向斜的核部正對天門洞道。東西兩壁為兩條走向320度左右節(jié)理所切,同時有一條走向40度的節(jié)理在天門洞處與其相交。洞頂?shù)膬商帋r溶漏斗也對巖溶過程起了重要作用。雨水落下后,地表水順地面斜坡向漏斗流動,一部分涌入土中的水,順著地層的層間裂隙朝著向斜的核部匯集下流,長期不斷的溶蝕過程使局部崩塌,最終使兩組溶洞并為一體,形成了天門洞。

        但是,也有人對此產(chǎn)生異議:天門洞照此理形成,為什么洞的底座是一塊巨大的平臺,這些巖石能平展展地“崩”出洞外嗎?所以說,天門洞的形成至今還是未解之謎。

        (天門山寺)天門山寺最早建于唐代,古稱云缽庵、靈泉院、嵩梁堂,明代時,因擇址不當(dāng)而屢遭風(fēng)摧又常遭水荒,才將天門山寺從東部山頂遷移至此。以前這里古木參天,濃蔭蔽日。古寺門楣上刻有“天門仙山”四字,大門兩邊的對聯(lián)是:“天外有天天不夜,山上無山山獨(dú)尊”,傳為李自成部將野拂撰書。進(jìn)門為大佛殿后面有觀音堂,兩邊六間平房,最后一棟是祖師殿,規(guī)模宏大。民間概括為“三進(jìn)堂、六耳房,磚墻鐵瓦鍋如壙”。山寺原建筑十分講究,飛檐翹角,雕龍畫鳳,并塑有佛道神像菩薩等。還有大鼓一面,千斤大鐘一口,一座七級石塔和一個大化錢爐。據(jù)碑刻記載,自清乾隆至民國五年的163年間,天門山寺共修葺過七次,香火曾盛極一時,湘鄂川黔邊境十多個縣的信徒絡(luò)繹不絕,都來這里進(jìn)香拜佛?,F(xiàn)天門山旅游股份有限公司正在大規(guī)模地修復(fù)天門山寺,昔日的繁華又將重現(xiàn)。

        (龍頭巖)這叫龍頭巖。以前在石塌上安有石雕的可以轉(zhuǎn)動的龍頭。龍頭巖面臨百丈懸崖。據(jù)說過去有不少香客為表示求神拜佛的誠意,手抱龍頭繞懸崖轉(zhuǎn)一個圈,只要心誠,保你無事。后來,龍頭被人掀下懸崖,現(xiàn)只能看到安放龍頭的石坑。龍頭巖售日出去海的最佳觀景臺。明代岳州知府李鏡有天門山唱和詩詠贊:

        小山歷盡到高峰,萬仞天門咫尺通。

        仰望蓬萊紅日下,遠(yuǎn)瞻廬阜白云中。

        蒼崖突兀松杉古,曲經(jīng)迢遙馬跡空。

        欲造最高峰上立,飛騰須是仗天風(fēng)。

        (赤松峰金水池)這個小水池,長約1.3米,寬0.6米,深僅幾公分,無論怎樣干旱,池水終年不涸,據(jù)說這是遠(yuǎn)古時期神農(nóng)皇帝的雨師赤松子煉丹的金水池。北面絕壁下有一形如丹灶的山峰叫丹灶峰,峰頂時有云霧繚繞,像灶膛升起的青煙,相傳是赤松子煉丹用的灶。前人有詩:“荒煙杳露處,昔有仙人處。遺跡留丹灶,還疑常來去?!钡ぴ罘逑掠欣锥春碗姸?,傳說赤松子煉丹,除了用金水池的水,還要借助雷、電才能達(dá)到一定的火候。

        (野佛藏寶處)天門山有許多稀奇古怪的事兒,說不清道不明,其中有四大古謎,代代相傳,沒有人。一是天門洞開之謎,二薯谷子顯影之謎,三是山頂翻水之謎,四是野佛藏寶之謎。傳說這大櫸樹下就是當(dāng)年野佛藏寶處。清光緒《永定縣鄉(xiāng)土志》“天門山”篇有這段文字“明季野佛自夾山寺飛錫此山。野佛為闖賊余黨,事發(fā),削發(fā)為僧,竟逃天誅?!?/p>

        (鬼谷洞)相傳李自成部將野拂當(dāng)年上山時,帶了100多人馬和許多金銀財(cái)寶,雇乘九只木船逆澧水秘密潛入大庸境內(nèi),神不知鬼不覺上了天門山。野拂這次出家,并非真正要“立地成佛”。而是每日“枕戈待旦”,“拔劍登壇”,準(zhǔn)備有朝一日“恢復(fù)中原”、“掃平寰宇”。但形勢急轉(zhuǎn)直下,農(nóng)民軍土崩瓦解,清廷建立,野拂終于憂患成疾而逝。據(jù)說,臨死前,他將帶來的財(cái)寶全部分散秘藏于天門山中幾個秘密去處。并用毒酒將藏寶民工全部毒死。數(shù)百年來,不知有多少江洋大盜、香客和天門山的神秘僧人都借故上天門朝拜,實(shí)際上是為偷窺地形,尋找寶藏,但都空手而歸。財(cái)寶究竟藏在哪里?始終是個謎。

        站在這里遠(yuǎn)望300米開外的百丈絕壁上,有個倒梯形的山洞,洞口有樹,并有瀑布向洞外飛灑,飄渺如煙。相傳戰(zhàn)國名士鬼谷子曾在洞里面壁學(xué)《易》,潛心練功,創(chuàng)立聞名天下的“鬼谷神功”。又藏有武林秘笈《天門三十六量天尺》,后人就叫此洞為鬼谷洞。鬼谷子是戰(zhàn)國時期縱橫術(shù)的創(chuàng)始人。其主要著作《捭闔策》被稱為奇書,是研究從政治上、外交上運(yùn)用聯(lián)合或分化手段搞垮對方的學(xué)問。史學(xué)界評論說,一部戰(zhàn)國亂史就是從鬼谷洞演繹出去的,足見鬼谷子其人了得。清人羅福海有《鬼谷洞》詩一首:“桃花流水去飄然,笑入云深訪洞天。隱逸流多埋姓宇,縱橫術(shù)竟出神仙。道書壁上文留篆,丹決爐中火化鉛。滿耳恍聞鈞奏樂,一條瀑瀉萬峰巔。”得鬼谷神功真諦的山腳西溪坪、官黎坪一帶,是有名的硬氣功之鄉(xiāng),氣功大師趙繼書曾多次隨國家領(lǐng)導(dǎo)人出訪歐洲各國,為祖國贏得了榮譽(yù)。

        從古到今,闖蕩鬼谷洞的勇士不知多少,都沒有探出個名堂來,八十年代末至九十年代,天門山南麓赤松村有位退伍軍人李光玉曾先后六次縋索下洞考察,一次探洞時他偶爾用相機(jī)拍到了鬼谷子面壁學(xué)《易》的頭像。這是一個側(cè)面像,五官輪廊,清晰可辨,與至今流傳甚廣的鬼谷子畫像有異曲同工之妙。鬼谷子的影像如此維妙維肖,是偶然還是巧合,抑或是上蒼有意的安排,又成為天門山的一個難解之謎。

        (空中園林)請大家留意,游道兩邊有許多裸露出地面的石芽和石林,高高低低,形態(tài)各異,像是列隊(duì)歡迎我們的到來。這是天門山巖溶地貌的又一顯著特征。山頂有多處成片的石芽和石林,分布于密林中間,形成獨(dú)特而又原始的空中園林,它們像一座座迷宮,又像是樸朔迷離、變化萬千的八陣圖。游人穿行其增,情趣無限。民間相傳,誰要是能順利地穿過這些迷宮,也就能暢通無阻地闖過佛家所謂的四十八道眾生關(guān)。朋友們,不妨現(xiàn)在就試一試,我祝大家的人生之路暢通無阻。

        第四篇:湖南天門山英語導(dǎo)游詞

        Tianmen Mountain was called Songliang mountain in the Han Dynasty. In the Three Kingdoms period, a door was opened on the wall of the mountain. Sun Xiu, king of Wu, regarded it as an auspicious omen and renamed it Tianmen Mountain. Tianmen Mountain is a masterpiece of nature. In the long geological history, it has experienced marine sedimentation rising to continental sedimentation, forming a high mountain, and suffered hundreds of millions of years of wind and rain erosion, especially the Triassic Yanshan movement. At the end of the Cretaceous, the large-scale Himalayan orogeny further uplifted the Tianmen Mountain, which was cut into isolated mountains by two fault canyons, resulting in a great height difference between the high mountains and the valley, with a height difference of more than 1300 meters within a few kilometers, thus creating the majestic momentum of the isolated peaks of the Tianmen Mountain.

        Tianmen Mountain is a mysterious carrier of historical culture and Buddhism culture, and a perfect combination of natural landscape and human landscape.

        In order to speed up the process of tourism development in Zhangjiajie, Tianmen Mountain is in the process of large-scale development and construction. Some scenic spots have not been officially opened; the world's longest ropeway and Tianmenshan temple are under construction.

        So, how did Tianmen cave form? Geologist Mr. Qin gongjiong thought that it was the result of "funnel" dissolution. He thinks that the terrain on the east side of Tianmen cave inclines slightly to the west, while the terrain on the west side inclines slightly to the East, and the core of syncline is facing Tianmen cave road. The East and west walls are cut by two joints with a strike of about 320 degrees, and a joint with a strike of 40 degrees intersects with them at Tianmen cave. Two karst funnels at the top of the cave also play an important role in the karst process. After the rain falls, the surface water flows along the slope to the funnel, and part of the water flowing into the soil flows down the interlayer cracks of the stratum towards the core of the syncline. The long-term continuous dissolution process makes the local collapse, and finally makes the two groups of caves merge into one, forming the Tianmen cave. However, some people disagree with this: the Tianmen cave was formed according to this principle. Why is the base of the cave a huge platform? Can these rocks "collapse" out of the cave? Therefore, the formation of Tianmen cave is still an unsolved mystery. (Tianmenshan Temple) Tianmenshan temple was first built in the Tang Dynasty. It was called Yunbo temple, Lingquan courtyard and Songliang hall in ancient times. In the Ming Dynasty, due to improper site selection, it was repeatedly destroyed by wind and often suffered from water shortage, so Tianmenshan temple was moved from the eastern peak. It used to be a place with towering ancient trees and thick shade. The lintel of the ancient temple is engraved with the four characters "Tianmen Xianshan". The couplet on both sides of the gate is: "there is no night in the sky, and there is no mountain on the mountain. It is said that Li Zicheng wrote a book by Ye Fu. The entrance is the Great Buddha Hall, behind which is the Guanyin hall, with six bungalows on both sides. The last one is the ancestral hall, which is of great scale. Folk can be summarized as "three into the hall, six ear room, brick wall, iron pot, such as Kuang". The original architecture of the temple is very particular, with cornices and angles, carved dragons and painted phoenixes, and statues of Buddhas and Bodhisattvas. There is also a big drum, a big bell, a seven level stone tower and a Dahua money stove. According to the inscriptions, Tianmenshan temple was repaired seven times during the 163 years from the Qianlong period of the Qing Dynasty to the fifth year of the Republic of China. At that time, there was an endless stream of believers from more than ten counties along the border of Hunan, Hubei, Sichuan and Guizhou. Now Tianmenshan Tourism Co., Ltd. is repairing Tianmenshan temple on a large scale, and the former prosperity will reappear. (longtouyan) it's called longtouyan. In the past, there were stone taps that could be turned on the collapse. Longtou rock faces a cliff. It is said that in the past, many pilgrims, in order to show their sincerity in praying for God and worshiping Buddha, held the dragon's head in their hands and made a circle around the cliff. As long as they were sincere, they would guarantee you nothing. Later, the dragon head was lifted off the cliff. Now we can only see the stone pit where the dragon head was placed. Longtou rock is the best viewing platform for sunrise. Li Jing, the magistrate of Yuezhou in the Ming Dynasty, wrote a poem praising the Tianmen Mountain: the mountain has reached its peak, and the Tianmen gate is close to the mountain. Looking up at Penglai under the red sun, looking forward to Lufu white clouds. Cangya abrupt pine fir ancient, Qujing remote horse trace empty. If you want to build the highest peak, flying must rely on the sky wind. (chisongfeng gold pool) this small pool is about 1.3 meters long, 0.6 meters wide and only a few centimeters deep. No matter how dry it is, the water will not dry up all the year round. It is said that this is the gold pool of chisongzi, the rain master of Shennong emperor in ancient times. Under the northern cliff, there is a peak like Danzao peak, which is called Danzao peak. At the top of the peak, there are clouds and mist, like the smoke rising from the stove. It is said that it is a stove used by red pine nuts for alchemy. There is a poem by predecessors: "in the past, there were immortal places. The relics are left in Danzao, and they often come and go. " There are thunder cave and electricity cave under the peak of Danzao. It is said that in addition to using the water from the golden pool, the red pine nut can reach a certain degree of fire with the help of thunder and electricity. There are many strange things in Tianmen Mountain, but the way is not clear. Among them, there are four ancient mysteries, which have been handed down from generation to generation. The first is the mystery of Tianmen opening, the second is the mystery of developing sweet potato millet, the third is the mystery of turning water on the top of the mountain, and the fourth is the mystery of wild Buddha's treasure. It is said that under the beech tree is the treasure house of the wild Buddha. In the chapter "Tianmen Mountain" in the local records of Yongding County written by Guangxu of the Qing Dynasty, it is said that "in the Ming Dynasty, the wild Buddha flew to this mountain from Jiashan temple. The wild Buddha was a bandit. After the incident, he cut off his hair and became a monk. He escaped from heaven. " (ghost Valley cave) it is said that when Li Zicheng took Yefu up the mountain, he took more than 100 people and horses and many gold and silver treasures, hired nine wooden boats to sneak into Dayong secretly against the Li River, and went up Tianmen Mountain unconsciously. This time Yefu became a monk, he didn't really want to become a Buddha. Instead, he "sleeps" every day and "draws his sword to the altar" to "restore the Central Plains" and "wipe out the whole world" one day. However, the situation took a sharp turn, the peasant army collapsed, the Qing government was established, and Yefu finally died of anxiety. It is said that before he died, he scattered all the treasures he had brought and hid them in several secret places in Tianmen Mountain. And poisoned all the migrant workers to death. For hundreds of years, I don't know how many bandits, pilgrims and mysterious monks of Tianmen Mountain have come to Tianmen to worship. In fact, they have come back empty handed to peep at the terrain and search for treasure. Where the treasure is hidden is always a mystery.

        第五篇:湖南天門山導(dǎo)游詞

        天門山是張家界海拔最高的山,距城區(qū)僅8公里,因自然奇觀天門洞而得名。天門山古稱嵩梁山,又名云夢山、方壺山,是張家界最早載入史冊的名山,主峰1518.6米,1992年7月被批準(zhǔn)為國家森林公園。

        井岡山自公元前221年秦代設(shè)群縣制起,即為九江群廬陵縣屬地,但茨坪的開發(fā)是在公元668年以后,大小五井則是在公元1644年以后才建村立寨,并分屬永新縣、龍泉縣(今逐川縣)。直至井岡山斗爭時期的1928年,這里才設(shè)獨(dú)立的行政建制DD新遂邊陲特別區(qū)。1955年成立江西省井岡山管理局,1984年改為井岡山市。

        (天子閣)朋友們,登樓之前,不妨先讀讀門口這塊《天子閣賦》。大家注意,這塊匾額是國畫大師關(guān)山月先生書寫的,1998年5月20日,年過九旬的關(guān)山月先生登上天子閣后,神思飛越,笑不絕口,欣然為閣題字。以后,他作了幅張家界長卷圖,在香港展開,轟動香港。有人評價(jià)說:關(guān)山月晚年藝術(shù)輝煌是在張家界完成的。

        朋友們:

        相信大家對天門山并不陌生。1999年11月舉行的世界特技飛行大獎賽,完成了人類首次駕機(jī)穿越自然溶洞的壯舉,天門山的名字一下子走進(jìn)了世人的視野。多少人希望能一睹天門山的風(fēng)采,今天,你們終于如愿以償!

        櫻桃谷景區(qū)全長2千米,因其遍布了櫻桃等名貴野生植物而得名。初春時分,桃花盛開,姹紫嫣紅;盛夏季節(jié),碩果累累,芳香迷人。櫻桃谷是由造山運(yùn)動產(chǎn)生,谷地景色與山脊風(fēng)光迥然不同,尤其是“一線天”、“雙獅峰”、“飛來石”等景點(diǎn),充分體現(xiàn)了大自然鬼斧神工的無窮魅力。從這兒拾級而上,那色彩斑斕的奇花異草、甘甜爽口的櫻桃山杏、曲徑通幽的林間小道,都會使你感受到大自然與人類是那么的親近、和諧。

        天門山距張家界市區(qū)南側(cè)約8公里,山頂南北寬1.93公里,東西長1.96公里,面積2.2平方公里,海拔1518.6,它以發(fā)育較齊全的巖溶地貌區(qū)別于武陵源的砂巖峰林景觀,是一座四周絕壁的臺形孤山。

        天門山東漢時稱嵩梁山,三國時因山壁洞開一門,吳王孫休認(rèn)為是吉祥之兆而更名為天門山,并拆武陵郡置天門郡。天門山是大自然的杰作,在漫長的地質(zhì)歷史中,它經(jīng)歷海相沉積上升為陸相沉積,形成高山,并經(jīng)受億萬年風(fēng)雨剝蝕,尤以三迭紀(jì)燕山運(yùn)動為最甚。白堊紀(jì)末,大規(guī)模的喜馬拉雅山造山運(yùn)動,使天門山進(jìn)一步抬升,分別被兩條斷層峽谷切為孤山,使高山與谷地拉開極大高差,幾公里之內(nèi)高差達(dá)1300多米,從而造就了天門山孤峰高聳、臨空獨(dú)尊的雄偉氣勢。

        天門山氣象獨(dú)特,門洞奇絕,植被豐富,歷史悠久,是歷史文化與佛道文化的神秘載體,是自然景觀與人文景觀的完美結(jié)合。

        為了加快張家界旅游開發(fā)的進(jìn)程,天門山正處在規(guī)模的開發(fā)建設(shè)中。有的景點(diǎn)尚未正式開放;世界最長的天門山索道以及天門山寺正在籌建之中。

        (天門洞)在天門山1264米高的絕壁之上,生出一個南北洞穿的天然門洞,洞底至洞頂131.5米,寬37米,縱深30米。洞北面頂部邊緣,有倒垂的龍頭竹,它的根像龍頭,樹葉像鳳尾,因此又叫鳳尾竹。東側(cè)是高約200多米的溝槽,有泉水從上面飄散,落下點(diǎn)點(diǎn)梅花雨。據(jù)說誰能張口接下48滴梅花雨,便可羽化成仙。天門洞口,經(jīng)常能看到巖燕飛舞,山鷹盤旋。隨著天氣的變化,天門洞有時候吞云吐霧,有時候明朗似鏡,構(gòu)成循環(huán)往復(fù)、瞬息萬變的氣象景觀。

        那么,天門洞是怎樣形成的呢?地質(zhì)學(xué)家覃功炯先生認(rèn)為是“漏斗”溶蝕作用的結(jié)果。他認(rèn)為,天門洞東側(cè)地形微向西傾,西側(cè)地形微向東傾,向斜的核部正對天門洞道。東西兩壁為兩條走向320度左右節(jié)理所切,同時有一條走向40度的節(jié)理在天門洞處與其相交。洞頂?shù)膬商帋r溶漏斗也對巖溶過程起了重要作用。雨水落下后,地表水順地面斜坡向漏斗流動,一部分涌入土中的水,順著地層的層間裂隙朝著向斜的核部匯集下流,長期不斷的溶蝕過程使局部崩塌,最終使兩組溶洞并為一體,形成了天門洞。

        但是,也有人對此產(chǎn)生異議:天門洞照此理形成,為什么洞的底座是一塊巨大的平臺,這些巖石能平展展地“崩”出洞外嗎?所以說,天門洞的形成至今還是未解之謎。

        (天門山寺)天門山寺最早建于唐代,古稱云缽庵、靈泉院、嵩梁堂,明代時,因擇址不當(dāng)而屢遭風(fēng)摧又常遭水荒,才將天門山寺從東部山頂遷移至此。以前這里古木參天,濃蔭蔽日。古寺門楣上刻有“天門仙山”四字,大門兩邊的對聯(lián)是:“天外有天天不夜,山上無山山獨(dú)尊”,傳為李自成部將野拂撰書。進(jìn)門為大佛殿后面有觀音堂,兩邊六間平房,最后一棟是祖師殿,規(guī)模宏大。民間概括為“三進(jìn)堂、六耳房,磚墻鐵瓦鍋如壙”。山寺原建筑十分講究,飛檐翹角,雕龍畫鳳,并塑有佛道神像菩薩等。還有大鼓一面,千斤大鐘一口,一座七級石塔和一個大化錢爐。據(jù)碑刻記載,自清乾隆至民國五年的163年間,天門山寺共修葺過七次,香火曾盛極一時,湘鄂川黔邊境十多個縣的信徒絡(luò)繹不絕,都來這里進(jìn)香拜佛?,F(xiàn)天門山旅游股份有限公司正在大規(guī)模地修復(fù)天門山寺,昔日的繁華又將重現(xiàn)。

        現(xiàn)在我們來到的是北龍?zhí)毒皡^(qū)的一個景點(diǎn)北天門,大家望這里看,這是祖山的迎客松(指迎客松),他雖然小了點(diǎn),但他代表著純樸、熱情的青龍人民歡迎各位的光臨,在迎客松后面的這塊突兀的石柱叫無字碑,千百年來風(fēng)吹雨打,但它初衷不改,操守如一,默默鏤刻著人間的是非功過,詩人劉章游完此景做詩道:“祖山雄奇而著名,山花野草喚文宗。高碑無字云間立,留著詩家寫不平”。

        出寺向東走,我們來到了觀瀾閣 乾隆行宮。乾隆曾六下江南,三上焦山,這座兩層樓閣的行宮建于他第三次下江南的前一年(1761年),是一座精致小巧的古雅庭院,50多年前閣前還未形成沙灘,閣外驚濤拍岸,波瀾起伏,潮聲震天,所以稱它為觀瀾閣。樓上東、南、西三面明窗若鏡。在樓上長廊可縱觀浩瀚的江景,相傳乾隆皇帝曾在閣上檢閱水師。

        (龍頭巖)這叫龍頭巖。以前在石塌上安有石雕的可以轉(zhuǎn)動的龍頭。龍頭巖面臨百丈懸崖。據(jù)說過去有不少香客為表示求神拜佛的誠意,手抱龍頭繞懸崖轉(zhuǎn)一個圈,只要心誠,保你無事。后來,龍頭被人掀下懸崖,現(xiàn)只能看到安放龍頭的石坑。龍頭巖是觀日出去海的最佳觀景臺。明代岳州知府李鏡有天門山唱和詩詠贊:

        小山歷盡到高峰,萬仞天門咫尺通。

        仰望蓬萊紅日下,遠(yuǎn)瞻廬阜白云中。

        蒼崖突兀松杉古,曲經(jīng)迢遙馬跡空。

        (百鳥樂園)大家往前方看,那條溪就是沙刀溝,其中有個“百鳥樂園”的景點(diǎn),每到冬天,外面冰天雪地,寒氣襲人,這里卻水草蔥蘢,鳥語花草,四處的鳥兒都來這里會集,直到來年立春之后才陸續(xù)散云。這一期間,就成了鳥族交流狂歡的盛大節(jié)日。據(jù)說它們還定期不定期舉辦“服裝節(jié)”、“模特表演”和各種唱腔、流派的“歌手大獎賽”呢。冬游張家界,建議各位去“百鳥樂園”與百鳥同樂!

        從伏羲洞觀賞完一線天,沿石罅前行數(shù)十步,就可折入風(fēng)洞,進(jìn)入風(fēng)洞,大家會感覺到?jīng)鲲L(fēng)從石罅中習(xí)習(xí)吹來,即便是盛夏酷暑時節(jié)到此,只要稍坐片刻,就會感到肌骨透涼。洞口石壁上的“風(fēng)洞”二字,系宋景定元年廿六日建安郡人省齋徐自強(qiáng)所書。出風(fēng)洞,再繞過一道石廊,就是靈巖洞。相傳先前有個性葛的仙人曾在此降妖,故此洞又稱葛仙洞。洞內(nèi)這口古井,叫圣水井。

        欲造最高峰上立,飛騰須是仗天風(fēng)。

        (赤松峰金水池)這個小水池,長約1.3米,寬0.6米,深僅幾公分,無論怎樣干旱,池水終年不涸,據(jù)說這是遠(yuǎn)古時期神農(nóng)皇帝的雨師赤松子煉丹的金水池。北面絕壁下有一形如丹灶的山峰叫丹灶峰,峰頂時有云霧繚繞,像灶膛升起的青煙,相傳是赤松子煉丹用的灶。前人有詩:“荒煙杳露處,昔有仙人處。遺跡留丹灶,還疑常來去?!钡ぴ罘逑掠欣锥春碗姸?,傳說赤松子煉丹,除了用金水池的水,還要借助雷、電才能達(dá)到一定的火候。

        (野佛藏寶處)天門山有許多稀奇古怪的事兒,說不清道不明,其中有四大古謎,代代相傳,沒有人解除。一是天門洞開之謎,二是鬼谷子顯影之謎,三是山頂翻水之謎,四是野佛藏寶之謎。傳說這大櫸樹下就是當(dāng)年野佛藏寶處。清光緒《永定縣鄉(xiāng)土志》“天門山”篇有這段文字“明季野佛自夾山寺飛錫此山。野佛為闖賊余黨,事發(fā),削發(fā)為僧,竟逃天誅?!?/p>

        (鬼谷洞)相傳李自成部將野拂當(dāng)年上山時,帶了100多人馬和許多金銀財(cái)寶,雇乘九只木船逆澧水秘密潛入大庸境內(nèi),神不知鬼不覺上了天門山。野拂這次出家,并非真正要“立地成佛”。而是每日“枕戈待旦”,“拔劍登壇”,準(zhǔn)備有朝一日“恢復(fù)中原”、“掃平寰宇”。但形勢急轉(zhuǎn)直下,農(nóng)民軍土崩瓦解,清廷建立,野拂終于憂患成疾而逝。據(jù)說,臨死前,他將帶來的財(cái)寶全部分散秘藏于天門山中幾個秘密去處。并用毒酒將藏寶民工全部毒死。數(shù)百年來,不知有多少江洋大盜、香客和天門山的神秘僧人都借故上天門朝拜,實(shí)際上是為偷窺地形,尋找寶藏,但都空手而歸。財(cái)寶究竟藏在哪里?始終是個謎。

        宗教現(xiàn)象之所以能伴隨著人類歷史長期地存在著,并將繼續(xù)存在下去,就在于宗教自身有著為人們所需要的特定功能及其社會作用。南美州是陌生而新奇的,但宗教的信仰卻是我們熟悉的。在世界各地行走,參觀考察的景點(diǎn)、文化遺產(chǎn)地似乎都滲透著宗教的影子,無論是天主教、__、佛教、道教、伊斯蘭教。廬山這座世界名山也離不開,“一座山頭六個教,走遍世界找不到”這句電視風(fēng)光片里的伴音已成為廬山導(dǎo)游的解說詞;廬山的東林寺、仙人洞、天主教堂、基督__清真寺、白鹿洞都已成為世界遺產(chǎn)地廬山的重要構(gòu)成內(nèi)容。

        網(wǎng)址:http://puma08.com/yyws/dyc/1019039.html

        聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至89702570@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。