千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《無錫日本導(dǎo)游詞》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《無錫日本導(dǎo)游詞》。
第一篇:錫惠公園導(dǎo)游詞
各位游客:
你們好,歡迎你們來到無錫旅游,我是你們的導(dǎo)游xx。
錫惠公園位于江蘇無錫市西郊,占地90公頃,是一座集眾多的文物古跡和舒適的休閑游樂于一體的綜合性大型園林。
錫惠公園西邊惠山腳下的名勝區(qū)是游客主要游覽的景區(qū),包含寄暢園、惠山寺、天下第二泉等著名景點(diǎn)。名勝區(qū)東邊是映山湖,再東邊是錫山,相傳周秦時(shí)盛產(chǎn)錫礦,到了漢代錫被挖光了――無錫了,無錫的城名正來源于此。
10元錢的休閑區(qū)觀光票指的是錫山區(qū)域,不含名勝區(qū)。若只去公園爬爬錫山不去名勝區(qū)的話,買10元錢的門票就行了。70元的.全票既可以游覽名勝區(qū),也可以游覽10元觀光票所包含的區(qū)域。需要注意的是,如果買了10元門票,又突然想去名勝區(qū),得再補(bǔ)張70元的全票。所以游玩之前,最好先想清楚自己要玩哪些地方。
錫惠公園共有五個(gè)大門。古華山門和秀璋門在公園北邊,臨著惠山古鎮(zhèn),兩門相距挺近,秀璋門離映山湖更近些,去名勝區(qū)的話從古華山門進(jìn)。錫山西大門(青山西門)、錫山中門、錫山東門(大橋東門)在公園的南邊,去錫山從這三扇門進(jìn)都可。其中西門進(jìn)去有錫惠索道,注意索道是去隔壁惠山的,去錫山頂無索道,錫山也不高,才75米,爬爬很快就到頂。索道單程20元,往返35元,與公園聯(lián)票90元(包含全票70元的游玩景點(diǎn)),運(yùn)營時(shí)間8:00―16:30。另外,游樂園也在西門那邊,帶小孩要去游樂園玩的游客也可從西門進(jìn)。
古華山門進(jìn)去就是建于明嘉靖初年的寄暢園,保存完好,是無錫最著名的江南園林。巧妙地借景“二泉”(惠山泉)、惠山、錫山,引“二泉”水入園作水景,又可見到遠(yuǎn)處錫山上的龍光塔倒影在園內(nèi)池塘的景象。園內(nèi)還有清朝康熙、乾隆二帝御書的石匾額。
往南走,到始建于南北朝的惠山寺。寺中粱朝的龍眼泉、唐宋石經(jīng)幢、唐代聽松石床、宋代金蓮橋、明洪武銀杏、清御碑等都是真正的古跡。中國人耳熟能詳?shù)摹颁z禾日當(dāng)午,汗滴禾下土”――唐朝詩人李紳的《憫農(nóng)》即寫于此處。
再往南,便是大名鼎鼎的天下第二泉。唐朝《茶經(jīng)》作者陸羽給天下泡茶的泉水排名,認(rèn)為惠山泉的品質(zhì)第二。這里共有上、中、下三池,到了夜晚,月亮倒映在池中,在這孕育出了瞎子阿炳的二胡名曲《二泉映月》。第二泉旁邊有茶莊,一定要喝一杯第二泉泡的茶,再聽聽茶莊播放的《二泉映月》,十分愜意。
此外,名勝區(qū)還有二泉書院、華孝子祠等景點(diǎn)。全部游完后,還想去錫山,就往東走,過映山湖,然后爬臺階上錫山頂。山頂有建于明代的龍光塔,是無錫的地標(biāo)之一,塔不能上,只能外面看看。最后下山到錫山中門入口的九龍壁看一看,雖然是新建的,但五顏六色的彩陶制成的浮雕,琉璃瓦頂,還挺漂亮的。錫山南邊,西門入口處的游樂園則有碰碰車、迷你穿梭、搖頭飛椅等游樂設(shè)施,需另外付費(fèi)。
每年的春天,一般在4月份,這里會舉辦惠山民俗文化廟會。因?yàn)槊磕甑霓r(nóng)歷三月二十八是惠山東岳大帝黃飛虎的生日,無錫城中有八座寺廟的“老爺”要到惠山來慶祝生日。屆時(shí)能看到穿著古裝的巡游隊(duì)伍抬著“老爺”,穿過惠山古鎮(zhèn)、錫惠公園,十分熱鬧。4月又是杜鵑開放的時(shí)候,錫惠公園有杜鵑展;到了秋天,還會有菊花展。
公園秀嶂門進(jìn)門左側(cè),有一家土特產(chǎn)商店,出售的特色美食惠山油酥餅比較正宗。秀嶂門門口的一畝三分田吃蘇式面很贊,紅湯里加入芝麻,香噴噴的?;萆焦沛?zhèn)上也有些餐館,可嘗嘗無錫特色美食,無錫小籠、無錫排骨等。無錫菜的口味偏甜,可能外地游客會吃不慣?;萆焦沛?zhèn)可與錫惠公園一并游覽,有許多祠堂,還有中國泥人博物館。在鎮(zhèn)上的小商鋪里買點(diǎn)無錫泥人自己留作紀(jì)念或送人,都是極好的。
第二篇:無錫蠡園導(dǎo)游詞英語
Dear tourists: among the tourist cities along the East China line, Wuxi is famous for its proximity to the beautiful Taihu Lake. In this "warm and water filled" city, the scenery is pleasant, the humanities answer this, has attracted the guests from all over the world. Today, let's go to enjoy the charming style of this "Pearl of Taihu Lake".
Wuxi is located in the south of Jiangsu Province, on the shore of Taihu Lake, adjacent to the Yangtze River in the north, Zhejiang and Anhui provinces in the south, Changzhou City in the West and Suzhou City in the East. It is 183 km from Nanjing in the West and 128 km from Shanghai in the East. The famous Beijing Hangzhou Grand Canal, which runs through the north and south of China, meets here. Its terrain is plain, fertile land, rich products, canals and rivers, is China's famous "land of fish and rice". It has jurisdiction over Xishan, Jiangyin and Yixing. The city has a total area of 4656 square kilometers and a population of about 4.26 million. With an area of 343 square kilometers and a population of about 20000, it is the second largest city in Jiangsu after Nanjing. At present, it has developed into a medium-sized city with light industry, textile, electronics, chemical industry, machinery and other industries.
Wuxi is an ancient city in the south of the Yangtze River with a history of more than 3000 years. According to historical records, at the end of the Shang Dynasty, Taibo, the eldest son of King Zhou, and his younger brother Zhongyong came here from Shaanxi to settle down. They built the city in Meili (Meicun area of today's Xishan City) and built the "Gouwu" state. This was the beginning of Wuxi's construction.
Wuxi's name was first seen in the book of Han Dynasty. It is said that when King Ping of Zhou moved to the East (about 770 BC), tin deposits were found on the east side of Huishan. Tin was the raw material for smelting bronzes at that time, so the conflict between local people and foreigners lasted for hundreds of years. By the end of the Warring States period, tin mines were decreasing. In 224 BC, Wang Jian, the general of the first emperor of Qin Dynasty, found a stone tablet in Xishan, on which was engraved: there are tin soldiers, fighting in the world; Wuxi Ning, the world is clear. "Wuxi Tianxia Ning" expresses the people's desire for a peaceful and peaceful life, so the name of "Wuxi" has been handed down and become the name of the city.
Wuxi's economic development has a profound foundation. As early as the Ming Dynasty, weaving, ceramics, brick and other handicraft industries were very developed. In the mid-19th century, Wuxi, Jiujiang, Changsha and Wuhu were called "China's four major rice markets". Since the beginning of this century, relying on its superior natural conditions, Wuxi has become the raw material base of China's national industry and a city with developed industry and commerce, known as "little Shanghai".
The development of Wuxi's economy is related to the good climate. Wuxi belongs to the north subtropical monsoon climate zone, with mild and humid climate, abundant rainfall and four distinct seasons. It has become a rich place in the Taihu Lake Basin. Geography and climate also provide conditions for aquaculture. There are dozens of aquatic products in Taihu Lake, especially silverfish and crab. In addition, Wuxi's local products: fake (Huishan clay figurine), big (Wuxi sauce ribs), empty (Wuxi oil gluten) have become the best gifts for relatives and friends.
Convenient transportation provides convenience for the guests to Wuxi. Aviation: Wuxi Shuofang airport has opened many routes including Beijing, Fuzhou, Foshan and Huiyang. Railway: Wuxi is located on the Beijing Shanghai line. There are more than 100 express trains stopping in Wuxi every day. There are direct trains to Wuxi in all major cities in China. Highway: Shanghai Nanjing Expressway passes through Wuxi, and there are tourist buses to and from every city in East China every day; nine national and provincial highways radiate to the whole country and the whole province. Waterway: from Huzhou, Zhejiang Province, you can take a cruise ship to Wuxi via Taihu Lake; from Suzhou, Zhenjiang and Danyang, you can take a cruise ship to Wuxi via the ancient canal.
Wuxi has unique tourism resources, such as Yuantouzhu, which is known as "the best place of Taihu Lake", Huishan, which is the first mountain in the south of the Yangtze River, Liyuan, which is named after Fan Li, Meiyuan, a famous plum blossom resort in the south of the Yangtze River, Jichang Garden, which is known as "garden in the garden". There are also new film and television shooting bases such as "Tang city", "Three Kingdoms city" and "water tour city" built in recent years. These landscapes enable tourists to enjoy the beautiful scenery of the Great Lakes and the magnificent historical pictures in Chinese classic works.
Tourists: the landscape of Taihu Lake, numerous historical figures and cultural relics make Wuxi a tourist attraction integrating natural landscape and cultural landscape. Today we come to this warm and beautiful city, please mobilize your thinking, expand your imagination, enjoy it!
第三篇:錫惠公園導(dǎo)游詞
各位游客:
當(dāng)初咱們將去旅行的是無錫市內(nèi)最重要的景致名勝區(qū)DD錫惠公園。它位于無錫市西2.5公里處,包含錫山跟惠山,全園面積達(dá)6.85平方公里。
公園概況和名稱由來
游客們:錫惠公園因山而得名,西部是惠山,東部是錫山。惠山高329米,四周約20多公里,素有“江南第一山”的美稱。它是天目山的支脈,從東南綿延而來,山有九峰,境蜒似龍,又稱“九龍山”?;萆揭驎x代開山禪師慧照在此建寺,后人就用慧照命名“惠山”。古時(shí)慧、惠兩字相通,惠山就由此得名。惠山以泉有名,有天下第二泉、龍眼泉等十多處,名勝古跡有春申澗、惠山寺、聽松石床、竹爐山房等數(shù)十處。
錫山背靠惠山,高75米,周圍長約1.5公里,相傳因周秦時(shí)盛產(chǎn)錫礦而得名。錫山是惠山東峰脈斷處崛起的小峰。山頂建有龍光塔和龍光寺,山下有龍光洞。1958年開鑿映山湖后與惠山連成一片,使之構(gòu)成“真山假水”,發(fā)生“山水掩映”的情趣。
游客們:錫惠公園全國分為三個(gè)游覽欣賞區(qū):一是名勝古跡區(qū),包括惠山寺、寄暢園、天下第二泉等;二是做作風(fēng)景區(qū),包括映山湖、愚公谷、春申澗等;三是娛樂運(yùn)動區(qū),在錫山南麓。下面就請大家跟我前往參觀游覽。
錫山:龍光塔D龍光洞D吳文化福壽天地
各位游客:請隨我進(jìn)入錫山大門。錫山大門,面對大運(yùn)河,飛檐翹角,大門正中高懸“山色溪光”橫匾,為當(dāng)年康熙南巡時(shí)所書。進(jìn)人大門,一塊巨石矗立于水池之畔,上刻“錫山”兩個(gè)大字。各位請看:下刻《無錫金匾縣志》所載無錫和錫山的幾句話,點(diǎn)出了此處地名的來歷。
沿山路向上,錫山頂上就是龍光塔。對于龍光塔,還有這么一段歷史傳說:明朝正德初年,禮部大臣昆山人顧鼎臣,游覽錫惠勝景后說;“惠山是龍身,錫山是龍頭,無錫所以自南宋以來長期無狀元的起因,是龍頭上無角的緣故。”聽了這位大臣的話,人們信認(rèn)為真,于是后人就在錫山頂上建了一座實(shí)心的石塔。爾后幾十年仍不人中狀元,于是有人又提出“龍以角聽,塔中宜空”。因而又在萬歷二年(1574年),建成七層八角的樓閣式磚塔,并由當(dāng)時(shí)常州知府施觀民取名“龍光塔”,寄意龍光普照。龍光塔建造以來,多次被毀。1924年重修時(shí)把培改成鋼筋混凝土構(gòu)造,塔頂鑄重1.5噸,高2.85米銅剎,塔的高度也增添到32.3米。1992年又一次加固,改正傾斜,把墻面由杏黃色改成深紅色,使古塔更為挺立端莊,雄姿煥發(fā)。
錫山腳下是龍光洞,為地下游覽場合,于1979年春建成。洞前回廊、樓亭相連,人口處拱門上磚刻“隱辰”兩字,“辰”屬龍年,“隱辰”是把龍隱于山內(nèi)之意。洞內(nèi)有三百多米長的通道,兩邊壁上燈火通明。東部的地下戲院,可包容五六百人。另有13個(gè)廳室,擺設(shè)工藝、陶瓷、泥人等。這里的氣溫長年堅(jiān)持18“C,冬暖夏涼,游人至此,好像進(jìn)入了另一個(gè)世界。
沿山路向南,前面看到的便是九龍壁。它由壁座、壁身、琉璃瓦頂三局部組成,彩陶燒制,以花崗巖為基座,金星綠琉璃瓦頂,全長26.71米,高4.09米,九龍凌空,氣概非凡。再向西是“吳文明福壽天地”。它沿錫山山坡而建,前面破的石碑上,刻著著名字畫家朱屺瞻102歲時(shí)題寫的景點(diǎn)名稱。石階上是金石砌成的承露臺,臺前石柱上有宏大的.福壽石桃,往上正面刻:“福星殷殷邀依瓊林赴宴;壽仙默默為我海屋添籌?!狈疵媸牵骸靶猩品娇啥喔?,守仁天然長命?!崩@過承露臺,上面兩座方亭合并而成的雙亭,名“降福亭”。亭柱上對聯(lián)寫道:“國泰盡福地,民安多壽星。”亭名和對聯(lián)均由我國書法家協(xié)會代主席沈鵬書寫。
錫山就參觀到此,下面我們再去參觀惠山。首先前去惠山寺遺跡。
惠山:惠山寺遺址D山門D唐宋石經(jīng)幢
惠山寺在惠山東麓,早在南北朝時(shí),劉宋司徒長史湛挺就在此建造“歷山草堂”,后改為“華山精舍”。梁朝大同三年(537年),在此基本上,樹立了惠山寺。因?yàn)樗略旱靥幐5兀忠蚺c天下第二泉同處名山勝景,于是名聞遐邇。
游客們:我們來到了惠山寺山門前,看到這座黃色拱形建造門上刻有“古華山門”4個(gè)金色題字,因惠山古稱“華山”,惠山寺原是“華山精舍”,所以惠山頭山門就叫“古華山門”,大門背面門檻上刻有“勝地名泉”4字。這個(gè)山門是1954年惠山街拓寬時(shí)王耀庭從新設(shè)計(jì)的,拱門頂端有雙龍戲珠的裝潢。
現(xiàn)在我們來到了山門內(nèi),各位看到的兩座古老的石經(jīng)幢,南側(cè)一座建于唐代乾符三年(876年),是無錫現(xiàn)存最古老的石刻經(jīng)幢。八角形幢身上刻有《佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)》,由白鹿隱士李瑞符書寫,經(jīng)幢高6.26米,由幢基、幢身、幢頂三部門組成,雕刻優(yōu)美,充足顯示了唐代的藝術(shù)作風(fēng)。北側(cè)一座建于宋代熙寧三年(107年),幢高6.22米,形制和雕刻模擬店幢,幢身刻“大白傘蓋神咒”。這種刻咒而不刻經(jīng)的做法,是宋代當(dāng)前才在佛教界風(fēng)行的。兩座石幢分辨用多少塊圓形湖石壘成,極具歷史價(jià)值。
山門殿D日月池和毒草橋D聽松石床D古銀杏樹
進(jìn)入古西岳門,迎面是金剛殿,也叫“山門殿”。始建于明正統(tǒng)十年(1445年),改建于1976年。正中高懸“惠山寺”匾,匾額最早為明代陳勉所寫,清雍正時(shí)蔣衡重書,現(xiàn)在看到的是1979年依據(jù)影片《無錫景》畫面復(fù)制而成。
第四篇:無錫蠡園導(dǎo)游詞英語
Ladies and gentlemen, the scenic spot we are going to visit now is Liyuan. Liyuan, 10 kilometers away from Wuxi City, is located in Qingqi village on the North Bank of Qianhu lake. It is a famous garden in the south of the Yangtze River.
[a brief history of Liyuan: origin of its name - History of its establishment - distribution of scenic spots]
Liyuan is named after Lihu lake, formerly known as Wulihu Lake. It is an inner lake on the Northeast Bank of Taihu Lake, covering an area of 9.5 square kilometers. It is said that more than 2000 years ago, fan he, a senior official of the state of Yue, helped the king of Yue to perish the state of Wu. He became famous and lived in seclusion with Xi Shi. Later generations called the Wulihu Lake, where Fan Li and Xi Shi were boating, Liyuan also got its name.
The earliest construction of Liyuan was in the early years of the Republic of China. Yu xunzhen, a native of Qingqi village, planted willows and lotus roots on the Bank of Lihu lake. Then he built embankments and built thatched pavilions to form "eight sceneries of Qingqi" such as "fragrant snow in meibu", "spring dawn in Nandi" and "fish watching in Quyuan". He also set up a "scenic area with bright mountains and beautiful waters" to show visitors, thus laying the foundation for the development of Liyuan landscape. In 1927, Wang Yuqing, another native of Qingqi village, got rich in flour business in Shanghai and returned to his hometown. On the basis of the "eight sceneries of Qingqi", he created 30 mu of land, dug pools to divert water and piled stones to form a peak. It took three years to build Liyuan. In 1930, Chen Meifang, another builder of Taiyuan, built another garden beside Liyuan. According to the rumor that Fan Li raised fish with his villagers here, he named it "Yuzhuang" and claimed that he would surpass Liyuan, so he named it "sailiyuan". In 1936, Wang Kangyuan, the son of Wang Yuqing, built Huxin Pavilion and Ningchun tower respectively. After liberation, in 1952, after comprehensive renovation, Wuxi Municipal government built a thousand step corridor between Taiyuan and Yuzhuang, thus connecting the two countries, collectively referred to as "Liyuan". In 1978, a new garden was built in the east of the corridor, forming the scale of today.
Taiyuan now covers an area of 123 mu, of which the water surface accounts for more than 40%. The whole garden is divided into four scenic spots: Baihua Mountain House, yuebo pingting, Nandi Chunxiao and Siji Pavilion in the East; Qianbu corridor, Huxin Pavilion and Ningchun tower in the West; rockery group and Lianfang in the middle; and Chunqiu Pavilion in the new.
[Liyuan gate Baihua Mountain House] ladies and gentlemen, we are now at the Liyuan gate, which was rebuilt from the original Yuzhuang gate. The entrance is a 90 square meter open hall with a landscape of Liyuan on the right wall. Passing through the dark corridor, moon cave gate and rockery barrier, you can see the famous Baihua Mountain House on the right side, which is piled with lake stones and rockery. It was built in 1934, the appearance of long windows for the floor, with a variety of patterns carved. The hall is furnished with ancient furniture, and plantain and palm are planted behind the house. The wall in the cloister of Baihua Mountain House is decorated with painted murals, which vividly shows the main experience of Xi Shi to Sheng with the story of Xi Shi as the clue. Xishi is one of the four beauties in ancient China. She was born in Zhuji, Zhejiang Province. In the war between Wu and Yue, fan he, the counsellor of Yue, helped Gou Jian, the king of Yue, set up a "beauty trick" and offered Xi Shi to Fu Chai, the king of Wu, so that Fu Chai indulged in wine and sex and finally perished.
From the corridor forward, the two-story building is "Zhuojin building".
[rockery group Lianfang xierquan Tianxiang, Guilin]
I'll be a tour guide. Rockery and stone formation is the main feature of Taiyuan scenic area. When Chen Meifang built the fishing village in 1930, he built rockeries with Taihu stones, which were designed and built by Jiang Ziyuan, a native of Dongyang, Zhejiang Province. When you come to the rockery group, you can only feel the twists and turns of the road. It's like entering a labyrinth. The construction of rockery group enriches the content of garden, increases the wild interest of mountain forest, and separates the space of scenic spot. These rockeries are all named with the word "cloud", including yunwo, yunjiao, Chuanyun, Duoyun, Panyun, Guiyun, Liuyun, etc. The highest part of the rockery is Guiyun cave, which is 12 meters high. Here you can have a panoramic view of the whole garden. If we come here, do we have the feeling of "living in the mountain, not knowing the depth of clouds"? Although the rockery is small, the scenery is unique. Beside the rockery group, there are also pavilions, ponds, streams, curved bridges, stalagmites, and various kinds of precious flowers and trees, which have the scenery of Kuaiji Orchid Pavilion.
The largest building in the rockery group is LIANHANG. It was built in 1930. It faces the pond on three sides and connects with the revetment on one side. It is divided into three compartments: the front compartment is a long landing window, the middle compartment is decorated with low wall flower windows, and the tail compartment is separated by a pink wall railing. Navigation is a kind of boat shaped building built in the Garden Lake, which is mainly for people to stop and watch the waterscape during sightseeing. Most gardens in the south of the Yangtze River Center on water, and Li Garden is built on the edge of Taihu Lake. Therefore, Chen Meifang built this lotus boat in the rockery group, which makes visitors feel like they are in a boat instead of rowing in the water, which fully reflects the intention of the gardener.
After the visit, we went south along the stone road. In front of us, there is a spring well about one meter in diameter. The surrounding rocks are like auricles. This is the famous "Xier spring". The big stone beside the spring, like a lion, seems to be guarding the spring. If you look at these Lake stones on both sides of the stone road beside the spring, if you carefully identify them, you can see the animal forms of the 12 zodiac animals. There is the word "Qianyu" on the stone bridge across the river. The landscape here is like scenery, so we have to admire the ingenuity of the gardeners.
Next, let's go around the rockery and come to a suddenly bright scenic spot. There are ten ancient osmanthus trees planted on the flat land, which are full of green and fragrant, so it is called "Guilin Tianxiang". If you come here during the Mid Autumn Festival, you will be able to feel the taste of "Tianxiang cloud floating outside, Guizi moon falling in the middle".
[Jiuxu Pavilion - Siji Pavilion - yuebo Pingtiao - kongjie bridge]
I come to be a tour guide. I walk out of the rockery group and cross the stone arch bridge of Yuelao Pavilion. The pavilion that I see in front of me is "Hanxu Pavilion". This pavilion was originally located in the east of Liyuan. It was moved here when the fishing village was built. Originally, the pavilion was divided into eight sides, with low walls and long lattice windows on it. When it was renovated in 1958, the flower windows and low walls were removed, making it the open appearance now. In 1983, there was a statue of "Xishi Huansha". In front of Hanxu Pavilion is the four seasons Pavilion. Although the four pavilions have the same appearance, they have profound implications. They represent the four seasons of spring, summer, autumn and winter in a year. Built in 1954, the four seasons pavilion has a unique shape and a Xieshan Pavilion top. The three sides of the handrails inside the pavilion are called "meirenkao", and the top of the pavilion is decorated with aquatic plants lotus, lotus leaves and lotus pods. In ancient China, aquatic plants were regarded as mascots to avoid fire. How can we distinguish the four pavilions? First, we can see the plants planted beside the pavilions: plum blossom and Yingchun beside the spring pavilions; Nerium indicum beside the summer pavilions; Osmanthus fragrans beside the autumn pavilions; Chimonanthus praecox beside the winter pavilions. The second is to look at the location of the four pavilions. Wuxi is located in the coastal area with a low latitude and a subtropical climate. The wind directions in spring, summer, autumn and winter are mainly east, South, West and North. Therefore, the location of the four Pavilions in the East, South, West and north is determined.
Four seasons Pavilion also has a better name, which was selected in Wuxi daily in 1980. They are: Spring Pavilion is called "Yihong", Summer Pavilion is called "DiCui", Autumn Pavilion is called "zuihuang", winter Pavilion is called "Yinbai".
I came to be a tour guide and built a "six corner Pavilion" near the lake in the southwest corner of Liyuan, which is the most beautiful view of Liyuan. It has cornices, green tiles and red pillars. Because there was a crane on the top of the pavilion, it is also called "crane Pavilion". In 1958, it was demolished during renovation and replaced with the current hulucan spire. There are 12 pieces of wood on the top, which are connected by brackets. There are 60 Golden Phoenix carved on the top. Each five Phoenix is led by a dragon, and there are two dragons playing with pearls in the middle, so it is also called "dragon and Phoenix Pavilion". In 1981, Wuxi calligrapher and painter Ni Xiaojin wrote the plaque of "yuebo Pingtiao" hanging in the center of the pavilion. Standing in the pavilion, you can overlook Wuli Lake and appreciate the scenery of the lake and mountain, so it is also called "Wanghu affair".
Dear tourists, if we take a boat to visit Lihu lake here, we can see the Baojie bridge in the distance. It was built by Rong Desheng when he celebrated his 60th birthday in 1934. The bridge has a total length of 375 meters, a width of 5.6 meters and a height of 7.7 meters. There are 60 holes under the bridge, symbolizing rongdesheng's 60th birthday. Because the bridge is at the foot of Baojie mountain, it is called Baojie bridge. Because it is the longest bridge in Wuxi, it is also called Changqiao.
[Chunxiao in the South - Qianbu corridor - dark red smoke green - Ningchun tower]
At the front of the "Wanghu Pavilion" is the "South dike" beside the lake. In the early 1930s, Yu xunzhen planted peaches and willows here, known as "spring dawn on the south bank", and became the first of the "eight sceneries of Qingqi". Now there are more than 300 willows and 600 peach trees. Every spring, more than ten varieties of peach blossoms, such as Hongbi peach, ziye peach, Jinshan Jinbi peach and double petal Baibi peach, etc., are blooming, competing for splendor and beauty, making this place extremely beautiful. Along the South dike to the East, through the rockery cave, is a small patio, on the left is the incense tree, on the right is a wisteria, and then forward through the moon cave gate, is the corridor. The 289 meter long corridor, also known as "Qianbu corridor", was built in 1952. It not only connects Laoli lake and Yuzhuang, but also forms a unique landscape. On the other side of the corridor is a long wall with more than 80 leaky windows and various patterns made of green tiles. If you look carefully, you will find that each pattern is different and unique. On the east side of the corridor, there are 38 brick carvings carved by Su Dongpo, Mi Fu, Wang Yangming and others, which were inlaid when the garden was built in 1928. Benches are set on the water side of the corridor, which not only decorates the corridor, but also provides visitors with a rest and a view by leaning on the fence. People can really appreciate the artistic conception of "mountain light shining on the sill and water circling the corridor". At the east end of the promenade, the trestle and the promenade are connected by the pavilion in the center of the lake. The pavilion in the center of the lake is a flat bridge culvert structure, which extends about 50 meters into the lake. It was built by Wang Kangyuan in 1935. The pavilion is rectangular, with cornices and corners. It is open on all sides. The top is covered with golden glazed tiles, and the bottom is made of yellow scaffolding materials. On one side of the wall, there is a mural of Jiahu Jiahua; on the other side, there is a plaque of "clear red smoke green", which indicates that the scenery of Wulihu is changeable, so it is also called "dark red smoke green" Shuixie. Across the water from the pavilion in the middle of the lake is the "Ningchun tower", about several meters high, with five stories and octagons, red bricks and green tiles, small Lingxi, a combination of Chinese and Western culture, which is a famous scene in Liyuan.
[Banting Spring Autumn Pavilion]
I've come to be a tour guide. Now when we return from the Qianbu corridor, we can see that at one end of the corridor, there is a unique building, which is connected with the corridor. Half of the corridor and half of the pavilion, so it is called "Banting". Banting is an extension of Qianbu corridor, which connects Liyuan new area and plays a transitional role. It is also the best place to enjoy the Spring Autumn Pavilion.
Tourists: the three story Pavilion in front of us is "spring and Autumn Pavilion". It was built in 1978. Let's get close to the pavilion. You can see: this single eaves building on the top of the hill stands at the highest part of the whole garden, adding a variety of layers to the architecture of Taiyuan. Under the eaves hung a horizontal plaque of "spring and Autumn Pavilion", which was written by Liu Haisu, a famous calligrapher and painter. The name of the pavilion comes from the story of fan Mai and Xi Shi in the spring and Autumn period. Tourists: there is an ambulatory in the pavilion, which can be viewed from afar. At the bottom of the pavilion, there is also a large mural "the picture of Fan Li's Xi Shi boating" for you to enjoy. Now, please join me on the spring and Autumn Pavilion to enjoy the magnificent landscape of Liyuan!
第五篇:無錫蠡園導(dǎo)游詞英語
Wuxi Liyuan is located in Qingqi village on the West Bank of Lihu lake, 2.5km southwest of Wuxi City. It is named after Lihu lake. It is said that more than 2000 years ago in the spring and Autumn period, Fan Li, a senior official of the state of Yue, helped the king of Yue destroy Wu, and then he took a beautiful woman Xi Shi to go boating here. Later generations named this lake after Fan Li in memory of him.
In 1927, Wang Yuqing of Wuxi built Liyuan on the basis of Qingqi Bajing. Liyuan covers an area of 5.2 hectares, including 2.2 hectares of water. Visitors can visit Liyuan in three parts. That is: the rockery area in the middle, the lakeside levee and the four seasons Pavilion in the west, the promenade, the pavilion in the center of the lake and the layer wave overlapping shadow area in the East. Sijiting district is the main scenic spot of Liyuan. This pavilion was built in 1954, which is derived from the meaning of spring, summer, autumn and winter. It is respectively titled "Yihong", "DiCui", "zuihuang" and "Yinbai". Spring plum is planted in spring Pavilion, peach blossom bamboo is planted in Summer Pavilion, Osmanthus fragrans is planted in Autumn Pavilion, and wintersweet plum is planted in winter Pavilion. There are many flowers in the four seasons, and the fragrance is far away.
Passing through the four seasons Pavilion, there is LiuDi on the west side of the garden. On the southwest corner of the pavilion, there is a small hexagonal pavilion built according to the lake, named Wanghu Pavilion. Visitors can see Lihu lake and Shitang peaks. In the house of Wanghu Pavilion, there are 12 pieces of wood, on which 60 colorful Phoenix are carved. Each Phoenix is led by a dragon. The dragon and the Phoenix are auspicious and lifelike. In the north of Siji Pavilion is the famous "Qianbu corridor", which is about 300 meters long. The leaky windows on the corridor wall are made of tiles. On the 89 flower windows, the patterns are different, which is very negative to the charm of Jiangnan gardens. Su Shi, minanggong and Wang Yangming, writers of Song Dynasty, and calligrapher of Ming Dynasty, all have stone inscriptions for tourists to enjoy.
Liyuan is the most scenic spot in Lihu Lake scenic area. When visitors visit the lake scenery, they all stop here to enjoy the scenery. The long willow dike, the long corridor near the water, the delicate bridge, the gorgeous Pavilion, and what a picture of "overlapping waves, snow waves and smoke green"!