千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《北京鳥巢英語導(dǎo)游詞(大全)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《北京鳥巢英語導(dǎo)游詞(大全)》。
第一篇:北京導(dǎo)游詞
尊敬的女士們、先生們、小朋友們:
大家好!
我是今天的導(dǎo)游,大家可以叫我小盛。今天我們要參觀的是天壇,它是世界著名文化遺產(chǎn)之一。今天,我很高興和大家共同欣賞它美麗的景色和建筑,共度這段美好的時光,預(yù)祝大家玩得愉快!
天壇是明清兩代皇帝祭天的場所,始建于明永樂20年(1420年),以后經(jīng)過不斷的擴(kuò)建,至清乾隆年間建成。它從建成開始,一直是皇帝祭天的專用祭壇,一直延續(xù)了490年,直到1920年辛亥革命封建帝制結(jié)束,它也完成了它的使命。1920年被辟為公園,從此后“任人游覽”。1957年被列入北京市第一批古建筑文物保護(hù)單位。1961年被國務(wù)院列入第一批全國重點文物保護(hù)單位。
天壇公園現(xiàn)有面積為205萬平方米,保存有祈谷壇、圜丘壇、齋宮、神樂四組古建筑群,有古建筑92座600余間。是世界上現(xiàn)存規(guī)模最大、形制最完備的古代祭天建筑群。天壇有3500余株古松柏、古槐,樹齡逾數(shù)百年。
天壇不僅是古代皇帝的祭壇,也是悠久的`祭天文化的結(jié)晶,其宏偉的建筑、蒼翠的古樹、豐富的文物收藏既記載了古代先民的企盼和希望,也記載了封建帝王的睿智、昏庸和腐朽。
各位親愛的游客朋友們,我們今天的游覽就要結(jié)束了。非常高興能與大家共同度過這段美好的時光。對我今天的導(dǎo)游有什么不滿意之處,請大家批評指正,謝謝!
第二篇:鳥巢導(dǎo)游詞英文
Hello everyone, welcome to the National Stadium "Birds Nest". We are going to enter here today - the "Birds Nest" is the main stadium for the 29th Olympic Games in 2008. The total area of the project is 21 hectares, with a building area of 25800m2. There are approximately 91000 audience seats in the venue, including approximately 11000 temporary seats. We held the opening and closing ceremonies of the Olympic and Paralympic Games, as well as the finals of track and field competitions and football competitions. After the Olympics, it has become a large-scale professional venue for Beijing citizens to extensively participate in sports activities and enjoy sports entertainment, and has become a landmark sports building and Olympic heritage.
Do you know who designed the Birds Nest? Let me tell you! The "Birds Nest" is a giant sports stadium design jointly completed by 2001 Pulitzer Prize winners Herzog, de Mellon, and Chinese architect Li Xinggang. Its form is like a "nest" that nurtures life, and it is more like a cradle, expressing human hope for the future. The designers did not do any unnecessary treatment to this national stadium, but simply exposed the structure to the outside, thus naturally forming the appearance of the building.
May I introduce the design concept of the "Birds Nest" again?
The National Stadium is located on a gentle slope in the central area of the Olympic Park. The venue design is like a container, and the undulating appearance of the high ground eases the buildings sense of volume, giving it a dramatic and shocking form. The image of the National Stadium is perfect and pure, and the exterior is the structure of the building, achieving a perfect unity of facade and structure. The components of the structure support each other, forming a network like structure, which is like a birds nest woven with branches. The spatial effect of the stadium is unprecedented in originality, yet simple and elegant, establishing a unique and historic landmark for the 2008 Olympics. A sports stadium is like a huge container, leaving a unique and indelible image whether viewed from a close or distant perspective. It fully meets the functional and technical requirements of the national sports stadium, and is different from the design techniques of large-span structures and digital screens in general sports stadium buildings. The spatial effect of the stadium is both unprecedented originality and simple and elegant. From here, people can browse the entire area, including the stairs leading to the stands. The sports hall is an indoor urban space with restaurants and shops, which functions like a commercial street corridor or square, attracting people to linger and forget to return.
Let me first talk about the basic situation of the "Birds Nest"!
The outer shell of the "Birds Nest" stadium adopts an air cushion film that can be used as a filling material, making the roof fully waterproof. The sunlight can pass through the transparent roof to meet the growth needs of indoor lawns. During the competition, the stands can be changed in various ways to meet the requirements of different audience sizes at different times. During the Olympics, 20000 temporary seats are distributed at the top of the stadium, ensuring that everyone can clearly see the entire stadium. The entrance, exit, and crowd flow have been perfectly solved through the reasonable division and design of streamline areas.
Look at the steel mesh above, "Birds Nest" steel
第三篇:北京導(dǎo)游詞
北京安定門內(nèi)有條國子監(jiān)街,又名成賢街。這條街共有4座原汁原味的清代一間式彩繪木牌樓,是北京保留牌樓最多最完整的一條街。街道兩旁槐樹成行,濃蔭蔽日,槐花飄香。北京孔廟就坐落在這條街的東端。
北京孔廟始建于元大德六年(公元1320年),元大德十年(公元1320年)建成,初具規(guī)模。明嘉靖九年(公元1530年)建崇圣祠,用于供奉孔子五代先人。清光緒三十二年(公元1920年)擴(kuò)建大成殿,孔廟始成今日的規(guī)模。整座孔廟分三進(jìn)院落,占地約220平方米,采用了主體建筑沿中軸線分布,左右對稱的中國傳統(tǒng)建筑布局。在700多年的漫長歷史中,這里成為元、明、清三代統(tǒng)治者尊孔崇儒,宣揚(yáng)教化,主興文脈的圣地,也成為眾多志在功名的讀書人頂禮膜拜的`殿堂。這組比故宮還年代久遠(yuǎn)的皇家古建筑濃縮了千年儒家文化精髓,凝固了一段數(shù)百年的漫漫科舉之路。徜徉在古柏參天、石碑林立、崇基高堂的孔廟里,遠(yuǎn)離都市的喧鬧,觸摸歷史、文化的脈搏,泊的心去感受中華傳統(tǒng)文化的博大精深,實在是件雅事。
北京孔廟主體建筑都覆以黃色琉璃瓦,是封建社會的最高建筑規(guī)制。整座孔廟建筑布局科學(xué),規(guī)模宏大,凸顯皇家氣派。先師門(又稱欞星門)是孔廟的大門,面闊三間,進(jìn)深七檁,單檐歇山頂,基本上保留了元代的建筑風(fēng)格,先師門兩側(cè)連接廟宇的外圍墻,猶如一座城門。進(jìn)入先師門,迎面看到的便是大成門。中心院落御道的西側(cè)有口古井。由青石板組成的花瓣形井臺,石質(zhì)井圈。由于坐落在德勝門、安定門內(nèi)一帶水線上,當(dāng)年井水常溢到井口,水質(zhì)清純甘冽,相傳進(jìn)京趕考的舉人們在拜謁孔子后都要飲一下井中圣水,據(jù)說飲后能文思泉涌,妙筆生花,寫出一手好文章。而用井水磨墨,寫出的字墨香四溢,筆勁流暢。故乾隆帝賜名“硯水湖”。雖然現(xiàn)在井中水位很低,也沒有人飲用,但這口井雅致大氣的名字及動人的傳說,為孔廟增添了幾分文采。