千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《沈陽概況導(dǎo)游詞》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《沈陽概況導(dǎo)游詞》。
第一篇:介紹沈陽的導(dǎo)游詞
游客朋友們:
大家好!
歡迎大家來到沈陽故宮。沈陽故宮始建于公元1625年,是中國現(xiàn)存的兩座古代帝王宮殿之一。也是舉世僅存的滿族風(fēng)格宮殿建筑群,具有很高的歷史價值,文化價值和藝術(shù)價值。20__年,聯(lián)合國教科文組織正式將沈陽故宮列入《世界遺產(chǎn)名錄》。
沈陽故宮經(jīng)過三次大規(guī)模的建設(shè),形成了東。中。西三路格局。首先我們看到的是中路建筑的大清門,大清門俗稱午門,也就是沈陽故宮的正門。是當(dāng)時文武群臣候朝的地方,也是清太宗皇太極接受群臣謝恩之處。
我們穿過大清門,現(xiàn)在正面的建筑就是崇政殿。崇政殿原名正殿,俗稱金鑾殿。是沈陽路最重要的建筑。它是皇太極日常處理軍政要務(wù)、接見外國使臣和少數(shù)民族代表的地方。
走出崇政殿,眼前的雄偉建筑就是鳳凰樓。鳳凰樓原名翔鳳樓,是皇太極休息、宴會和讀書之所。我們看到正門上方懸掛的“紫氣東來”橫匾,它是由乾隆的手諭的。
穿過鳳凰樓,我們來到的這一處院落就是皇太極的后宮。我們最先看到的是皇太極的中宮“清寧宮”。出了清寧宮,現(xiàn)在大家看到的這四座寢宮分別是:關(guān)雎宮、麟趾宮、衍慶宮、永福宮。我們來逐一參觀。
沈陽故宮東路建筑主要包括大政殿和十王亭。從建筑形式上看它們都是“亭子式”建筑,好像11座“帳殿”依次排列在寬闊的廣場中。
沈陽故宮西路是為了適應(yīng)皇帝東巡的需要而增建的一組建筑,主要有文溯閣、戲臺、嘉蔭堂和仰熙殿等,套院相接,多而不亂,是文化氣息較濃之處。
好了,沈陽故宮我就為大家介紹到這里,希望我的講解能給大家留下深刻印象。
謝謝大家!
第二篇:沈陽概況英語導(dǎo)游詞
Hello everyone! First of all, on behalf of all the citizens of Shenyang, I would like to extend a warm welcome to all of you. Today, Id like to introduce Shenyang Palace Museum, one of the scenic spots in Shenyang.
Shenyang Palace Museum covers an area of more than 60000 square meters, with more than 70 buildings of various types, consisting of more than 20 courtyards, with a total of more than 300 houses. According to the natural layout, the Palace Museum is divided into three parts: Middle Road, East Road and West Road.
Middle road: it is the imperial palace of Taizong. At the south end is the gate of the Qing Dynasty, which is also the main gate of the Forbidden City. To the north are Chongzheng Hall, Fenghuang coat and Qingning palace, which are all arranged on a central axis, with some symmetrical ancillary buildings on both sides.
The gate of the Qing Dynasty was the place where the civil and military ministers of the royal court met in the daily court meeting, and also the place where the Emperor Taizong of the Qing Dynasty accepted the gratitude of the officials. After the Ming Dynastys famous general Hong Chengchou came down to the Qing Dynasty, he entered from this gate and was received by Huang Taiji. The building on the east side of daqingmen is called ancestral temple. Ancestral temple is the place where Aixinjueluo family worships their ancestors. Because it is the ancestral temple of the emperor, it is also called Taimiao.
In front of Chongzheng Hall, there are five chambers in the East and West, Feilong Pavilion in the East and Xiangfeng Pavilion in the West. Behind the hall is a courtyard. To the north of the courtyard, there is a high platform about 4 meters high. On the platform is the sleeping area of Huang Taiji and his concubines. Along the steps up is a magnificent high-rise - --- Phoenix Tower. Its original name was xiangfenglou, and it was not named fenghuanglou until 1743. Fenghuang building is the gateway of Qingning palace, and also the place where the emperor planned military and political events and banquets. It was built at the same time as Chongzheng Hall and rebuilt in the 20th year of Kangxi. The building has three floors and is a three drop building. Each floor has three rooms deep and wide, surrounded by an ambulatory, and the entrance of the lower floor is the corridor between the upper floor and the lower floor. Fenghuanglou is not only the gate of the palace, but also the commanding height of the whole palace. Its wonderful to watch the sunrise upstairs. Therefore, Fenglou xiaori and Fenglou guanta are famous landscapes in Shencheng. The ziqidonglai gold plaque on the front door of Fenghuang building is the imperial pen of Emperor Qianlong.
On both sides of Qingning Palace are the East and West palaces, the East palaces are related to Ju palaces and Yanqing palaces, and the West palaces are Linzhi palaces and Yongfu palaces. The eastern and Western palaces were the residence of Huang Taiji and his concubines. In the northwest corner of Qingning palace, there is a chimney built from the ground and lower than the back of the house. People cant see it from the front. From the series of buildings of Qingning palace, we can find two major architectural features of Shenyang Palace Museum: one is the preservation of strong Manchu characteristics, namely pocket room, Wanzi Kang and chimney standing on the ground. Second, the palace is high and the palace is low. Qingning palace and its four palaces are higher than Chongzheng palace and Dazheng palace. This is because before the Qing Dynasty seized power, the Manchu were a nomadic and hunting people. Influenced by their living habits, they built their living places on high places to prevent the invasion of wild animals and floods. This is the opposite of the Forbidden City in Beijing.
Behind the high platform of Qingning palace is the back garden, also known as the imperial garden. There are mill houses, twenty-eight storehouses, Houzaimen and other buildings in it, which are the food supply area for the emperor. And there is an underground cellar Road connected with Qingning palace.
On both sides of the high platform of Chongzheng Hall and Qingning Palace are the East and the West. From the south to the north of dongsuo are Yihe palace, JIEZHI palace and Jingdian Pavilion. Dongsuo was the place where the Empress Dowagers concubines sent her greetings during the eastern tour, and also the palace where the Empress Dowagers real records and jade certificates were stored. From south to north, the West Suo was di Guang hall, Bao Ji hall, Ji en Zhai and chongmo Pavilion. Xisuo is the place where the emperor, Empress and their children lived and where shengxun and Manchu Laodang were stored. The architectural form of chongmo Pavilion is unique. It is a rolling shed building, which was added in the Qianlong period of the Qing Dynasty.
The main body of the east road is Dazheng hall, with ten square pavilions on both sides, which is called Shiwang Pavilion. Dazheng hall, built in Nurhachi period, is the earliest octagonal double eaves Pavilion style building in the Forbidden City. His highness Dazheng is a xumizuo platform about 1.5 meters high, surrounded by finely carved blue stone lotus leaf vase. The hall has an axe eye door on eight sides, 40 columns inside and outside, and double dragon columns in front of the main gate. On the top of the hall are 16 colorful glass ridges, and in the center are the flame beads of the vase. Inside the hall, there are delicate brackets and caisson ceiling. The beams are painted with Hexi, and the roof is covered with yellow glazed tiles and green trimming. The whole building shows a strong sense of beauty and elegant decorative art taste. Dazheng hall was the place where the emperor held large-scale celebrations. In 1643, Emperor Fulin of the Qing Dynasty ascended to the throne.
第三篇:沈陽概況英語導(dǎo)游詞
Shenyang, billed as the "Oriental ruhr"; Liaoning province provincial capital, [1] the center of the biggest cities in the northeast area, the area is the third largest city in China, one of the seven big regional central city in China, one of the top ten cities in China, one of the 15 [2] a deputy provincial cities in China, is the most important equipment manufacturing base in China. Shenyang with political, military, financial and diplomatic institutions, has shenyang military region, the peoples bank of China shenyang branch, civil aviation administration of the northeast, the northeast electric supervisor will, shenyang railway administration, the northeast power grid co., LTD., the national audit office, a resident office in shenyang, resident foreign media news agencies in shenyang, shenyang bureau of land and resources, postal area center office in shenyang, shenyang land search and rescue center, Chinese academy of sciences, shenyang branch institutions directly under the central government, and the United States, Russia, Korea, Japan, South Korea, the French consulate general in shenyang, the six countries and the UK visa center.
Central liaoning province, shenyang is located in the south of northeast China, is given priority to with plains, mountains, hills in the southeast, liao, hun river and xiushui river passing through. Belong to the temperate zone monsoon climate, annual average temperature of 6.2 9.7 ℃, a complete record since 1951, shenyang extreme maximum temperature 38.3 ℃, July 18, 1952), extreme minimum temperature of 32.9 ℃ (January 15, 20xx); Shenyang also observed before 39.3 ℃ high temperature (1920), and 33.1 ℃ low temperature (1950). Annual rainfall of 600-800 mm, from 1951 to 20xx, the city an average annual rainfall 716.2 mm, frost-free period 155-180 days all the year round. Affected by the monsoon, rainfall concentrated in the summer, the temperature difference is bigger, the four seasons. Determination for a long time, nearly six months, less snow, for the biggest snowfall on March 4, 20xx, 47.0 mm of blizzard; Summer time is shorter, more rain, August 21, 1973, has been under heavy storm of 215.5 mm. The spring and autumn period and the two season temperature changes rapidly, short duration: spring windy, sunny autumn.
第四篇:沈陽概況導(dǎo)游詞
沈陽是中國遼寧省的省會,東北地區(qū)的經(jīng)濟(jì)、文化、交通和商貿(mào)中心。市轄九區(qū)一市三縣:有和平、沈和、大東、皇姑、鐵西5個城區(qū);東陵、于洪、蘇家屯、新城子4個郊區(qū);新民1個縣級市和遼中、康平、法庫3個縣。全市總面積近1.3萬平方公里,其中市區(qū)面積3495平方公里。沈陽市多民族聚居地,除漢族外,還有滿、朝鮮、回、錫伯、蒙古等30多個少數(shù)民族生活在這里。全市人口總數(shù)680萬人,其中市區(qū)479.1萬人。沈陽地區(qū)以平原為主,山地、丘陵集中在東南部,遼河、渾河、秀水河等流經(jīng)境內(nèi)。這里屬溫帶半濕潤的大陸性氣候,受季風(fēng)影響,降水集中,溫差較大,四季分明。 沈陽市一座歷史文化名城。
因地處古沈水(渾河支流)之北而得名。沈陽地區(qū)孕育了遼河流域的早期文化,是中華民族的發(fā)祥地之一。據(jù)對新樂遺址的考證,早在 7200年前的新石器時代,就有人類在此繁衍生息。戰(zhàn)國時期,這里屬燕國遼東郡境內(nèi),從公元前229年設(shè)立候城算起,沈陽的建城史以近2300年;西漢年間,在此設(shè)立高顯、遼陽、望平等郡;遼金時代設(shè)置沈州;元朝改成沈陽路;明朝設(shè)置沈陽衛(wèi)。沈陽素有“一朝發(fā)祥地、兩代帝王都”之稱。1625年,清太祖努爾哈赤建立的后金遷都于此,更名盛京。1636年,皇太極在此改國號為“大清”,建立清王朝。1644年,清軍入關(guān)定都北京后,以盛京為陪都。清初皇宮所在地——沈陽故宮,是中國僅存的兩個完整宮殿建筑群之一。1657年設(shè)置奉天府??谷談倮髲?fù)稱沈陽市。1948年11月2日,沈陽解放。 新中國成立后,沈陽作為重工業(yè)基地,為我國形成比較完整的民族工業(yè)體系,增強(qiáng)了經(jīng)濟(jì)實(shí)力、國防實(shí)力作出了重大歷史性貢獻(xiàn)。這里曾誕生了新中國的第一臺20萬千伏變壓器、第一臺2500噸塔式起重機(jī),起飛了第一架噴氣式戰(zhàn)斗機(jī),研制成功了第一步水下機(jī)器人……。諸如此類的無數(shù)輝煌成績,載入了共和國的發(fā)展史冊。近年來,沈陽堅持深化改革,擴(kuò)大開放,取得了更加令人矚目的成就。
目前,沈陽經(jīng)濟(jì)持續(xù)、快速、健康發(fā)展,城市綜合實(shí)力明顯增強(qiáng)。農(nóng)業(yè)實(shí)現(xiàn)了由短缺到自給有余,再到小康的兩次歷史性飛躍;工業(yè)的高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)產(chǎn)值已占全市工業(yè)總值的20%,僅次于深圳,在全國名列前茅;第三產(chǎn)業(yè)形成了商品流、技術(shù)流、資金流、信息流和人流的“五流”奔涌,宏觀產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)實(shí)現(xiàn)了由“二三一”向“三二一”的歷史性轉(zhuǎn)變?;A(chǔ)設(shè)施建設(shè)取得突破性進(jìn)展,城市面貌發(fā)生巨大的變化,人民生活水平全面提高?,F(xiàn)在沈陽一天創(chuàng)造的財富價值相當(dāng)于建國初一年創(chuàng)造的財富價值的總和,而創(chuàng)造1978年全國的財富價值如今只需半個月。
世界銀行評選出 41座全球最具競爭力的城市,沈陽與北京、上海共同成為位列其中的中國城市。 改革開放以來,沈陽第三產(chǎn)業(yè)總體規(guī)模不斷擴(kuò)大,總量迅速增長,行業(yè)門類不斷增多,內(nèi)部結(jié)構(gòu)發(fā)生巨大變化。信息服務(wù)業(yè)、旅游業(yè)、房地產(chǎn)業(yè)、科技服務(wù)業(yè)等新興第三產(chǎn)業(yè)蓬勃發(fā)展,經(jīng)濟(jì)效益、社會效益持續(xù)提高。第三產(chǎn)業(yè)已經(jīng)成為增加值占全市國內(nèi)生產(chǎn)總值的一半、稅收占全市財政收入一半、從業(yè)人員占全市職工人數(shù)一半,具有良好經(jīng)濟(jì)效益和社會效益的全是頭號產(chǎn)業(yè)。 旅游也正在成為沈陽的新興產(chǎn)業(yè)。沈陽有自然、人文景觀及社會旅游資源200余項(xiàng)。新樂遺址、“一宮兩陵”、錫伯家廟、清初四塔四寺、張氏帥府等名勝古跡坐落城內(nèi);輝山風(fēng)景區(qū)、綠島森林公園、怪坡、隕石山、小西湖等自然景觀環(huán)繞城外;新開河與南運(yùn)河遙相呼應(yīng),形成了獨(dú)具特色的環(huán)城水系。此外,沈陽還發(fā)揮中心城市優(yōu)勢,例有良好的交通條件和周邊環(huán)境,構(gòu)建了以沈陽為中心,輻射八方,包括遼寧省撫順、鞍山、丹東、本溪、錦州、葫蘆島等市在內(nèi)的旅游資源網(wǎng)絡(luò)。
1998年,沈陽市成功地舉辦了98沈陽國際民俗風(fēng)情旅游節(jié),并跨入首批“中國優(yōu)秀旅游城市”的行列,20__年,成功的舉辦了9.27世界旅游日主會場的活動,全年共接待海外游客17.3萬人次,旅游外匯收入10014萬美元。 沈陽,曾經(jīng)擁有歷史文化名城的燦爛和悠久,也曾擁有中國工業(yè)重鎮(zhèn)的輝煌和驕傲。今天,改革開放的旗幟為前進(jìn)的沈陽增添了更加絢麗的色彩,現(xiàn)代化大都市的美好前景激勵680萬沈陽人民奮發(fā)進(jìn)取,走向世界,開拓未來!
第五篇:沈陽概況英語導(dǎo)游詞
Welcome to here! I am your tour guide, my name is x, you can call me little x. For a fun filled visit to in order to facilitate everyone, let me first introduce you.
Here built-up, courtyard. Look, the siheyun of dao DE, waterside pavilion pavilion, ShuaiFu garden, grand grand big brothel, the edge of Europe type amorous feelings of the bank, ShuaiFu offices, red buildings and small refined, xiaoqing of match well of Chinese and western building, Ediths former residence, strewn at random have send, hand in photograph reflect. Zhang ShuaiFu museum full of rich cultural characteristics of the republic of China, with its grand architecture, exquisite decorative arts, rich historical cultural connotation, won the praise of "northeast old first".
Zhang ShuaiFu museum since opening to the outside world in 1988, the scale expands unceasingly, already developed now become the zhang and his son study, financial research show is a body comprehensive museum. Exhibition area of 8000 square meters, existing development of line 20xx meters, the external seven thousand pieces of cultural relics on display, display basic zhang xueliang "one hundred", "zhang zuolin and zhang family" exhibition, fully demonstrates the zhang fathers and sons two generation of different life experiences; In Peiping, zhang xueliang, northeast the council office, office tiger hall, xiaoqing floor, Edith and a series of recovery display exhibition, recorded the life of zhang and his son alive and the ups and downs of life. At the edge of the original zhang and private bank, established on the basis of the banks financial museum, shenyang is the national museum of its kind, the largest and most abundant content, display form with the audience participating in one of the most special museum. Its theme display "approached the financial world" perfect show and explain the financial history of the development footprint and financial culture broad and profound, was named "20xx-20xx Chinas top ten display quality award".
After 20 years of active exploration and reform, the zhang ShuaiFu museum in mining ShuaiFu unique cultural connotation, build cultural brand, set up academic exchange platform, enhance the level of exhibition explanation, expanding propaganda, etc, has made many gratifying achievements, has become a famous cultural landscape in shenyang and unique characteristics of the history of the republic of China culture brand, and constantly developed toward a goal of creating the first class museum, is becoming more and more.
For more than ten years, zhangs ShuaiFu museum each work has achieved fruitful results, a total of hundred times of various types of exhibitions published by "zhang ShuaiFu" a number of monographs, has developed into a set of modern history of northeast, celebrity memorial is a body comprehensive museum. Today, zhang ShuaiFu both at home and abroad has received audience of more than 200 people, has become a patriotism education base in shenyang and one of the famous tourist attraction, every year will use new look to meet the masses of tourists from home and abroad.
Zhang ShuaiFu is by the east court, then, the west courtyard and the courtyard outside the building composed of four parts such as large buildings, including traditional Chinese style courtyard, waterside pavilion pavilion, ShuaiFu garden, have Europe type amorous feelings of the brothel, side bank, red blocks, and match well of Chinese and western style xiaoqing and miss zhao four floor. In 1991, zhang ShuaiFu is listed as one of the excellent modern buildings.
Zhang ShuaiFu inside a large number of stone carvings, wood carvings, brick carvings and mural works full of strong northeast folk customs, they range, fable, beautifully made, are lifelike, is the study of Chinese architectural art and folk custom art precious materials.
As zhang zhang ShuaiFu fathers and sons two generation of offices and homes, was the political center of the northeast, after two straight in wars and armed intervention during the central plains war, the northeast authorities, Yang often events, "918" incident, a great change, and the old and new China northeast vicissitudes, zhang ShuaiFu has become a modern historical witness and microcosm.
第六篇:篇二沈陽飲食概況導(dǎo)游詞
在下乃沈陽人,在外闖蕩了幾年,回來后卻對家鄉(xiāng)的飲食文化不適應(yīng)了。
不同地區(qū)之間有飲食文化差異,很正常。但如果像沈陽這樣太僵化太教條,就有點(diǎn)不正常了。 沈陽本是個移民城市,老幾輩來自晉冀魯豫四面八方,五十六十年代更有各地大批知識分子涌入,不料卻在某些飲食習(xí)慣上取得了高度一致,而且多年不容更改。
有幾年,我們的工作地點(diǎn)在市委附近。老同學(xué)幫忙,辦了出入證,買了餐券,中午到他們食堂就餐。那時都是在窗口排隊(duì)買飯。
這個食堂,除了十來個賣米飯炒菜的窗口,還有兩個窗口賣面食。這倆窗口的規(guī)矩與外面飯店一樣----面條沒有“鹵”只有醬,想要黃瓜絲就必須配麻醬,想要雞蛋醬就必須放棄黃瓜絲。想吃“果子”(油條),必須買“漿子”(豆?jié){)。想吃筋餅,必須買豆腐腦。喝甩袖湯(雞蛋湯),必須買酥餅。誰想“亂配”,根本不行。
有一次買筋餅,卻沒有豆腐腦了,那就來甩袖湯吧。賣飯的炊事員萬分驚奇:“那可咋呲(吃)呀?”戲而答之:“用嘴吃唄?!彼贿吺斟X一邊搖頭嘆氣:“唉,沒法呲。沒法呲。”
后因動遷,又搬到省里某大機(jī)關(guān)附近。這個食堂更大,教條起來更堅決,比部隊(duì)里的紀(jì)律還嚴(yán)肅。
這些“死規(guī)矩”即五個必須,加上買方必須服從賣方,就是“六必須”,估計與“六必居”沒什么關(guān)系。
這種飲食上的僵化和教條,在我到過的外地,簡直不可想象。后來人們說,思想僵化是東北地區(qū)長期發(fā)展緩慢的原因,真是一點(diǎn)兒也不假,或者叫“一假也不點(diǎn)兒”。
現(xiàn)在,飯店已經(jīng)是個體戶的天下,為了盈利,不再那么教條死板了。食堂則有了自助餐,也可以掩蓋“六必須”了。這些,對于從上到下墨守成規(guī)的思維習(xí)慣,或許也能產(chǎn)生點(diǎn)影響?但愿!