亚洲成a人片在线不卡一二三区,天天看在线视频国产,亚州Av片在线劲爆看,精品国产sm全部网站

        武當(dāng)山英文導(dǎo)游詞最終版(范文8篇)

        發(fā)布時(shí)間:2022-03-10 18:54:02

        千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《武當(dāng)山英文導(dǎo)游詞最終版(范文8篇)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《武當(dāng)山英文導(dǎo)游詞最終版(范文8篇)》。

        第一篇:武當(dāng)山英文導(dǎo)游詞最終版

        The wudang mountain

        Good morning, ladies and gentlemen, welcome to China! Welcome to Hubei Province!My name is ,you can call me ruth. I’m your tour guide from Wuhan. On behalf of our travel service, I’d like to extend a warm welcome to you all and best wishes for the success of your travel on wuhan . if you have any special interests or needs, please do not hesitate to let me know , I will try my best to accommodate your needs . Today I am very pleased to show you the Wudang Mountain. Now we are on the way to the famous sacred place of Taoism-----Wudang Mountain. At first , I would like to outline the general picture of this mountain for you . It is not only one of the first batch national level scenic spots of China but also the heritage of the world.

        Wudang Mountain, also known as Taihe Mountain, is located in Shiyan City, northwest of Hubei Province. In the late period of the Easten Han Dynasty, Taoism was born and Wudang Mountain was respected as the immortal mountain of Taoism. Besides the refined and elegant natural sceneries , the ancient architectures are grand and magnificent . The ancient complex of Wudang Mountain, inherited down since the Ming dynasty, is revered for its typical royal style, as proved by the saying of “ constructing the Forbidden City in the north and redecorating Wudang in the south”. In 1994, the ancient architectural complex of Mt. Wudang was listed in the Catalogue of the World Cultural Heritage. The complex consists of palaces and temples forming the nucleus of secular and religious building exemplifying the architectures in Wudang Mountain can date back into the Tang Dynasty, and was expanded in later dynasties, and reached its climax ['klaim?ks] in the Ming Dynasty. The whole complex adopted royal architecture style, utilizing fully the natures, showing exotic layout. Now we’ve reached our destination---Wudang Mountain. A few minutes later, we will reach our first station----the needle-rubbing well.

        The buildings of the Needle-rubbing Well were located at a high point. According to Wudang Taoism, it was this exact point that receives the first beam of pure positive sunshine when the sun rises every day, so it is also called Pure Sunshine Palace. Now we are in the Taizipo zone. The building in front of us is the Needle-rubbing Well. Let’s get off the bus. The Needle-rubbing Well is a typically exquisite building in Wudang Mountain, whose overall arrangement is supremely ordered and beautiful她, and tells about the story of Zhenwu's training

        It is said that Zhenwu, crown prince of Jing le Country, went to Wudang Mountain to train himself at the age of 15.After self- training in the deep forest for several decades but achieved nothing, he was totally depressed and decided to go back to the secular world; however when he came here and met an old woman, rubbing a ferrous pestle to get a needle, which made him realize that Perseverance will prevail so he went back to the deep forest to continue his self-training and finally he became a god. Entering the gate, you will see a group of smart and exquisite buildings, with a unique style and layout, which allow you to easily distinguish the primary and secondary ones. now we are heading to Purple Cloud Palce. Before my description of this scenic spot, you can draw a picture of the palace in your mind with imagination.At the foot of this Mountain sits magnificent and boundless Purple Cloud Palace. Here, with the cluster of hills guarding the peaks, the wood of pine and green cypress deep and remote, and the surroundings elegant and weather comfortable, the place is thought the Blessed Place in Purple Cloud Palace View-site.

        And through the way of stacking tall sidesteps, the Purple Cloud Palace is divided into three sections of yard, so as to form a kind of group of constructions in which one row is upon row of the other and the primary buildings are more distinctive than the secondary ones.

        Historically, Purple Cloud Palace, because of taking the responsibilities of praying for royal families, had solemn overall arrangement, exquisite furnishings. Emperor of Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties often issued their orders to set up altar so as to praise and pray for good fortune, or plead deities to bless the peace of their state and the plain people or the harvest of crops. In fact, this was a ritual of communicating with Gods, for Taoism thought through that way Gods would help the prayers, bless them to be away from the disasters and prolong their lifespan.

        At present, the Purple Heaven Palaces is not only the best Choice to visit, but also the locus of the Taoism Association of Wudang Mountain. Here is the destination of experts from all over the world. Furthermore, it is the very source for Taoism researchers to search the origin of Taoism. Then we’ve come to the golden summit ,which is regarded as the symbol of the Wudang Mountain. Golden summit is the second peak in Wudang Mountai, Here preserved religious artifacts and other treasures of many dynasties. These are the technology of casting brilliant pearl in our ancient Chinese architecture, which reveal the wisdom of Chinese people and ancient scientific level. Golden summit has a strong attraction to visitors and pilgrims. Whenever you stand in front of the golden summit, there will be an invisible feeling urging you to show respect .At the same time, you still can enjoy many peculiar natural wonders of the myths and stories. We are now traveling among the peaks the golden palace is located here. The golden palace, with a height of 5.45 meters and flying eaves decorated by dragon, phoenix, sea horse and immortals ,is the highest one in the ancient Chinese construction grade. Enduring about 600 years’ wind and rain ,thunder and lighting ,cold winter and hot summer ,the golden palace is still shining as if it was newly built up. Every summer,when the lighting flashes across the sky, the deafening noise arises, suddenly, the sky is point-----blank, what a spectacular!

        Ok, that’s all for the explanation. You will have another 30 minutes to have a look around the building and taking pictures. If you have any questions, do let me know. I would like to repeat our bus number, WH12345. Please don’t forget about it . See you later.

        Ladies and Gentlemen, the time has gone very quickly and your current trip to china is drawing to a close. It’s a pity that you cannot stay here any longer. Please allow me, then, take this opportunity to thank you for your cooperation and understanding , being punctual and supportive ,this what I witnessed and experienced .as your tour guide ,it was much appreciated . As the Chinese old saying goes like , “A good friend from afar brings a distant land closer.” I hope you’ll take the happy memories of your trip in China back home if you come back in the future, I hope to see you again and be your guide again.

        Happy to meet ,sorry to depart ,happy to meet again .wish you a nice journey home .

        第二篇:武當(dāng)山導(dǎo)游詞

        武當(dāng)山導(dǎo)游詞

        呂春和

        各位游客朋友們大家好,我是大家這次武當(dāng)之行的地陪我叫呂春和,在這里首先我要?dú)g迎各位的到來,同時(shí)也預(yù)祝各位能在這次旅游活動(dòng)中玩的開心,玩的順心?,F(xiàn)在,我們的武當(dāng)之旅就要開始了。

        武當(dāng)山位于湖北省西北重鎮(zhèn)十堰市下轄的丹江口市境內(nèi),東依歷史名稱襄樊,南連蒼茫千里的神農(nóng)架,西接車城十堰,北臨丹江口水庫。它是著名的道教圣地,同時(shí)也是世界文化遺產(chǎn)。武當(dāng)山的自然景觀以雄為主,兼有險(xiǎn)、奇、幽、秀等多重特征。環(huán)繞主峰的眾峰爭雄斗奇,但卻又都俯身頷首朝向主峰,形成“七十二峰朝大頂”的奇觀。武當(dāng)山四季景致各異,但是它“冬寒而不寒,夏熱而不熱”,是我國避暑勝地之一。武當(dāng)山的古建筑 以 規(guī) 模 宏 大、氣 勢(shì) 雄 偉 著 稱 于 世。它 始 建 于 唐,宋 元 兩 代 均 有 重 修,在 明 代 達(dá) 到了鼎盛時(shí)期。整個(gè)建筑按“真武修仙”的道教故事而設(shè),因山就勢(shì),錯(cuò)落有致。有的建于高山險(xiǎn)峰之巔,有的建于懸崖峭壁之內(nèi),有的迂回于深山叢林之中。整個(gè)建筑群薈萃我國古代優(yōu)秀建筑法式,達(dá)到了建筑與自然的高度結(jié)合,猶如我國古建筑成就的展覽。

        說了這么多,我想大家都有些迫不及待了,現(xiàn)在我們已經(jīng)來到了武當(dāng)山腳下,請(qǐng)各位準(zhǔn)備好開始我們的朝圣之旅吧!現(xiàn)在我們眼前的這座綠琉璃瓦大殿就是紫霄宮。因?yàn)檫@塊地方周圍的風(fēng)巒天然形成了一把二龍戲珠的寶椅,永樂皇帝就封它為“紫霄福地”。我右手邊放著的這根12丈長的長杉木,傳說是從遠(yuǎn)方突然飛來的,因此叫做飛來杉,據(jù)說在杉木的一端輕輕敲擊,另一端可以聽到清脆的響聲,因此又叫“響靈杉”,武當(dāng)山有36巖,現(xiàn)在我們就來到了被認(rèn)為36巖中最美的南巖,武當(dāng)山的自然景觀與精美的建筑是融為一體的,在這里可以得到充分的體現(xiàn),這座雄居于懸崖上的石殿建于元朝,懸崖旁邊有一個(gè)雕龍石梁,石梁懸空深出2.9米,寬 只 有 30厘米,上雕盤龍,龍頭頂端 雕有一個(gè)香爐,這便是著名的“龍頭香”。

        經(jīng)過長途跋涉,我們終于登上了主峰天柱峰了,天柱峰海拔1612米,素有“一柱擎天”之譽(yù)。金殿是我國最大的銅鑄金鎏大殿,修建于永樂四十年,整個(gè)金殿沒用一根釘子,全是鑄好各個(gè)部件后運(yùn)上山搭建而成的,卯和的非常嚴(yán)密,看起來好像是渾然一體的 。據(jù)說藻井上懸掛的這顆“避風(fēng)仙珠”能鎮(zhèn)住山風(fēng),確保殿內(nèi) 神燈長明不滅,其實(shí)真正的原因是因?yàn)榈铋T的各個(gè)鑄件都非常嚴(yán)密精確,可以改變風(fēng)向,由此可見我國古代勞動(dòng)人民智慧和技藝的高超。金殿從修建到如今已經(jīng)歷了3500多年的風(fēng)吹雨打,仍輝煌如初。

        各位旅客,我們的武當(dāng)之旅到這兒就要結(jié)束了,相信武當(dāng)宏偉的古建筑群,奇麗的自然風(fēng)

        光,神秘的道教文化,絕妙的內(nèi)家功夫,會(huì)給各位留下難忘的印象。在這里也期望著大家的下次到來,武當(dāng)山仍會(huì)以它的雄姿倩影,名勝古跡。道教神仙等待著各位。

        第三篇:武當(dāng)山英文導(dǎo)游詞

        The palace is in front of us. Compared with your imagination, what do you think of the palace? Dazing and full of praise from travelers the inner part of the Grand Hall is. Let’s enter the hall. Carefully painted and well carved, the Hall is magnificent in vigour , crafty on idea, smooth and natural with sculpting, unsophisticated and gracious by decoration, solemn and exquisite over displaying. In the hall, five shrines are set there. Around the tabernacles hundreds of rare antiques are ablated. Most of the precious antiques, dynamic, vivid, and wonderful to see, were the images of Gods by clay sculpture and wares for worshipping during the Yuan, Ming, Qing Dynasties.

        In the middle of the Shrine is ablated the image of Zhenwu. With a height of 4.8meters, the image is the biggest clay sculpture. Another divine image made by paper and covered with pseudo golden leaves is the best preserved and most ancient paper image which comprehensively displays the marrow on craftwork of paper pasting, sculpting, gilding, colored drawing, antisepticising, and has great value in researching ancient paper pasting.

        The fastigium of the Grand Hall consists of six flying colored glaze dragons. An Aquarius is surrounded by the dragons that are painted in three different colors. Due to the heaviness and highness, the Aquarius has to be drawn by four iron chains. Each end of the chain is attached to the hand of a divine kid, it is said that the four kids of deity has stuck to their positions in order to keep the Aquarius steady no matter it is chilly, scorching, rainy, windy or thundering. Because their spacial positions are even higher than the superior God, the four kids are also called Super Gods. While the plain people address them wretched kiddies.

        After the rebuilding in 1412 A.D., the Grand Hall had been repaired about ten times in different times. Therefore, it can maintain its basic features. In 1994, the experts on world relics from UN inspected Wudang Mountain and said, "Here, we witness the sample of traditional remedial means to the ancient buildings".

        We are leaving for the Golden Summit,which is regarded as the symbol of the Wudang mountain .We will go there by tram rail. Now we have got to the station.Let’s get of the bus and get on the tram rail.On the way to Golden Peak by tram rail, we are now traveling among the peaks, and then we are floating in the clouds, just like gods. We have reached the main peak .Its altitude is 1612 meters . The Golden Palace is located here.Standing in front of the Golden Palace, you can have a panoramic view of the beautiful scene of Wudang Mountain, as far as 400 kilometers. All the peaks are stopping at the static moment, just like raged waves, which wonderfully advertises the majority prestige and lofty imperial power.

        第四篇:武當(dāng)山導(dǎo)游詞

        各位游客朋友們:

        大家好,歡迎來到“天下第一仙山”武當(dāng)山游覽觀光,我是大家武當(dāng)之行的導(dǎo)游,我姓陸,大家叫我小陸就好了,在我旁邊的是司機(jī)李師傅,李師傅的車技相當(dāng)嫻熟,坐他的車請(qǐng)大家放心。非常高興這幾天將由我陪同大家一起去游覽武當(dāng)山那獨(dú)特神奇的自然風(fēng)光,去欣賞那宏偉玄妙的古代建筑,去領(lǐng)略那博大精深的道教文化,在此,我祝愿大家能夠玩的開心,游的盡興。

        提到武當(dāng)山,我想可能大家馬上就想到了金庸小說中的張三豐和武當(dāng)派吧?那高深莫測(cè)的武當(dāng)功夫,您一定最羨慕,尤其是零一年影片《臥虎藏龍》獲得四項(xiàng)奧斯卡大獎(jiǎng),更使得它名聲大噪。

        武當(dāng)山是我國著名的道教圣地,同時(shí)也是首批國家級(jí)重點(diǎn)風(fēng)景區(qū),在1994年被列為世界文化遺產(chǎn),它古名太和山。相傳道教所尊奉的真武大帝曾在此得道飛升,所以改名武當(dāng)山,意思是“非真武不得當(dāng)之”。它位于湖北省丹江口市漢水南岸,西接秦嶺,東迤大洪山,南連神農(nóng)架,北臨丹江口水庫,號(hào)稱方圓八百里,正是如此特殊的地理位置造就了它不凡的自然風(fēng)光,七十二峰千姿百態(tài)各展奇幽,主峰天柱峰頂天立地,“一柱擎天”,周圍各峰雖各雄姿秀色,卻微微向主峰頜首,自然形成了“萬山來朝”的奇觀。

        與它自然風(fēng)光相媲美的便是武當(dāng)山的古建筑了,整個(gè)建筑按照“真武修仙”的道教故事而設(shè),因山就勢(shì)錯(cuò)落有致,有的建于高山險(xiǎn)峻之間,有的隱于懸崖絕壁之內(nèi),不僅體現(xiàn)了建筑與自然的高度和諧,更達(dá)到了“仙山瓊閣”的意境,被譽(yù)為是“我國古代建筑成就的展覽”。

        而說起武當(dāng)山,就不得不提起它的道教與武當(dāng)功夫,武當(dāng)?shù)澜淌侵袊澜痰闹匾M成部分,許多著名真人高僧都來此修真悟道,自宋代起,幾乎歷代皇帝都推崇真武,到了明代,武當(dāng)?shù)澜逃膳d隆走向鼎盛,武當(dāng)山成了全國最大的道場。而武當(dāng)拳的創(chuàng)建是道士張三豐夜里夢(mèng)見雀蛇相斗,悟通太極妙理而來的,它體現(xiàn)了武當(dāng)內(nèi)家拳技“行如蛇,動(dòng)如羽”的特點(diǎn),素有“北宗少林,南尊武當(dāng)”之稱。

        武當(dāng)山峰奇谷險(xiǎn),洞幽泉清,景點(diǎn)遍布全山,大致分為玄岳門、太子坡、金頂、五龍、瓊臺(tái)六大景區(qū),它們都以其各自的魅力向我們展示了武當(dāng)山的與眾不同。之前我們游覽了紫霄宮、南巖宮,現(xiàn)在我們到達(dá)的這里便是真武受封坐鎮(zhèn)天下的金殿了,大家也許奇怪,紫霄、南巖已將道教文化詮釋得淋漓盡致了,為什么還要再修金殿呢?就讓我們帶著疑問先來欣賞一下這座雄偉的建筑。金殿坐東朝西,建于明永樂年間,不知大家注意了沒有,全山只有它采用了皇宮規(guī)格的重檐殿頂,以突出金殿的重要性,它面闊進(jìn)深都為3間,為仿木結(jié)構(gòu),用插榫焊接而成,但是大家能不能看到它鑄鑿的痕跡呢?不能,這就充分展示了它鑄造工藝的精湛,再順著我的手指往上看,在屋脊上,修飾有仙人、龍、鳳、獅子、海馬等靈獸,它們有個(gè)生動(dòng)的名字,叫“仙人指路”,額坊上雕鑄有流云、旋子等圖案,線條流暢柔和,工藝精細(xì),體現(xiàn)了我國銅鑄藝術(shù)的最高境界,整個(gè)大殿除殿基外全部銅鑄鎏金,那么,這金殿到底有多重呢?它呀,總重八十多噸,是我國最大的銅鑄物,僅殿內(nèi)一尊真武大帝的坐像就達(dá)十噸。說到這,大家是不是充滿了好奇與期待呢?就讓我們一起來近看這座古老而神秘的殿堂,請(qǐng)看,中間供奉的便是真武大帝坐像了,他體態(tài)豐腴,神情莊嚴(yán)寧靜,讓我們一看便感覺到他的睿智和仁慈。請(qǐng)大家細(xì)看一下,他像誰呢?對(duì),像永樂皇帝,為什么呢?這里有一個(gè)傳說故事,傳說永樂皇帝召集全國能工巧匠為真武塑像,而所塑神像他都不滿意,為此殺了不少工匠,后來有個(gè)高麗族工匠按照皇帝剛洗完澡接見他時(shí)披頭散發(fā),打著赤腳的模樣塑造了這樣一尊真武神像,皇帝看了非常滿意,所以武當(dāng)山有 “真武神永樂像”一說,現(xiàn)在大家明白當(dāng)時(shí)為什么還要修金殿了吧!道教是個(gè)多神教,在紫霄宮,在南巖宮,甚至太和宮,真武大帝都是和其他道教神共享香火,而舉世無雙的金殿則是真武的個(gè)人領(lǐng)地,只有它在此接受天下眾生的頂禮膜拜,危忽其高的天柱峰,規(guī)禁森嚴(yán)的紫禁城以及按永樂皇帝訂身度造的真武銅像,無不向我們暗示著真武就是皇帝的化身,是無所不在,至高無上的皇權(quán)的代表,而明成祖耗資百萬修造金殿也就是為了利用真武鞏固政權(quán),達(dá)到他君臨天下目的,也因此給我們留下了這樣一筆珍貴的財(cái)富。

        金殿除了高超的古建筑群和珍貴的鑄塑藝術(shù)品外,還有許多奇特的景觀,比如祖師出汗,雷火煉殿等,種種難得一見的自然美景,都給武當(dāng)山平添了幾許神奇的魅力,也給游人增添了更多的情趣和游思。

        好了,各位游客朋友,美好的時(shí)光總是那么的短暫,轉(zhuǎn)眼間,我就要和大家說再見了,在這里,我非常感謝大家對(duì)我工作的支持、理解和配合,若我工作中有不足之處,還請(qǐng)大家批評(píng)指正,這次能和大家相識(shí)并成為朋友,我非常高興,也希望有機(jī)會(huì)能再為大家服務(wù),最后,祝愿大家一路平安!

        第五篇:武當(dāng)山英文導(dǎo)游詞

        導(dǎo)語:武當(dāng)山是我國的名山,非常具有旅游價(jià)值。不僅受國內(nèi)游客的喜愛,很多外國游客也會(huì)專門到武當(dāng)山游玩。下面是小編收集整理的武當(dāng)山英文導(dǎo)游詞。歡迎大家閱讀。

        武當(dāng)山導(dǎo)游詞

        Today we’ll visit the famous sacred place of Taoism-----Wudang Mountain. Now I would like to outline the general situation of this mountain. It is not only one of the first batch national level scenic spots of China but also the heritage of the world.

        Wudang Mountain, also known as Taihe Mountain, is located in Danjiangkou City, northwest of Hubei Province. In the late period of the Easten Han Dynasty, Taoism was born and Wudang Mountain was respected as the immortal mountain of Taoism .

        Besides the refined and elegant natural sceneries , the ancient architectures are grand and magnificent . The ancient complex of Mt. Wudang, inherited down since the Ming dynasty, is revered for its typical royal style, as proved by the saying of “ constructing the Forbidden City in the north and redecorating Wudang in the south”. In 1994, the ancient architectural complex of Mt. Wudang was listed in the Catalogue of the World Cultural Heritage. The complex consists of palaces and temples forming the nucleus of secular and religious building exemplifying the architectures in Wudang Mountain can date back into the Tang Dynasty, and was expanded in later dynasties, and reached its climax in the Ming Dynasty. The whole complex adopted royal architecture style, utilizing fully the natures, showing exotic layout.

        武當(dāng)山英文導(dǎo)游詞

        Now we’ve reached our destination---Wudang Mountain. let’s get on the traveling bus. A few minutes later, we will reach our first station----the needle-rubbing well.

        The buildings of the Needle-rubbing Well were located at a high point. According to Wudang Taoism, it was this exact point that receives the first beam of pure positive sunshine when the sun rises every day, so it is also called Pure Sunshine Palace.

        Now we are in the Taizipo zone. The building in front of us is the Needle-rubbing Well. Let’s get off the bus. The Needle-rubbing Well is a typically exquisite building in Wudang Mountain, whose overall arrangement is supremely ordered and beautiful, and tells about the story of Zhenwu's cultivation.

        It is said that Zhenwu, Crown Price of Jingle Country, went to Wudang Mountain to cultivate himself at the age of 15.After self-cultivation in the deep forest for several decades but achieved nothing, he was totally depressed and decided to revert to the secular world; however when he came here and met the God of Ziqi, in the form of an old woman, rubbing a ferrous pestle to get a needle, which made him realize that "Perseverance will prevail" so he came back to the deep forest to continue his self-cultivation and finally he became a god.

        Entering the gate, you will see a group of smart and exquisite buildings, without symmetrical arrangement, but with a unique style and layout, which allow you to easily distinguish the primary and secondary ones.

        Let’s get on the bus and go to our next station----Purple Cloud Palce. Before my description of this scenic spot, you can draw a picture of the palace in your mind with imagination. On the way we can enjoy sweet-scented osmanthus’s fragrance in autumn.

        The nucleus construction of Purple Cloud Palace, The Grand Hall is the only left double-eaved, lean-to-hill, wooden building. As one of the quite rare building of uplift wooden crossbeam construction in the history of the Taoist architecture, the Grand Hall is scientific and rational in structure and overall arrangement, harmonious and coherent in artistic style, united with surroundings as a whole, and unique in taste and features among the buildins in Wudang Mountain. Meanwhile, the Grand Hall, having absorbed the techniques of various times' artisans, demonstrated great achievements of architectures in Ming and Qing Dynasties, therefore, worthy of visiting and researching.

        The palace is in front of us. Compared with your imagination, what do you think of the palace? Dazing and full of praise from travelers the inner part of the Grand Hall is. Let’s enter the hall. Carefully painted and well carved, the Hall is magnificent in vigour , crafty on idea, smooth and natural with sculpting, unsophisticated and gracious by decoration, solemn and exquisite over displaying. In the hall, five shrines are set there. Around the tabernacles hundreds of rare antiques are ablated. Most of the precious antiques, dynamic, vivid, and wonderful to see, were the images of Gods by clay sculpture and wares for worshipping during the Yuan, Ming, Qing Dynasties.

        In the middle of the Shrine is ablated the image of Zhenwu. With a height of 4.8meters, the image is the biggest clay sculpture. Another divine image made by paper and covered with pseudo golden leaves is the best preserved and most ancient paper image which comprehensively displays the marrow on craftwork of paper pasting, sculpting, gilding, colored drawing, antisepticising, and has great value in researching ancient paper pasting.

        The fastigium of the Grand Hall consists of six flying colored glaze dragons. An Aquarius is surrounded by the dragons that are painted in three different colors. Due to the heaviness and highness, the Aquarius has to be drawn by four iron chains. Each end of the chain is attached to the hand of a divine kid, it is said that the four kids of deity has stuck to their positions in order to keep the Aquarius steady no matter it is chilly, scorching, rainy, windy or thundering. Because their spacial positions are even higher than the superior God, the four kids are also called Super Gods. While the plain people address them wretched kiddies.

        After the rebuilding in 1412 A.D., the Grand Hall had been repaired about ten times in different times. Therefore, it can maintain its basic features. In 1994, the experts on world relics from UN inspected Wudang Mountain and said, "Here, we witness the sample of traditional remedial means to the ancient buildings".

        We are leaving for the Golden Summit,which is regarded as the symbol of the Wudang mountain .We will go there by tram rail. Now we have got to the station.Let’s get of the bus and get on the tram rail.On the way to Golden Peak by tram rail, we are now traveling among the peaks, and then we are floating in the clouds, just like gods. We have reached the main peak .Its altitude is 1612 meters . The Golden Palace is located here.Standing in front of the Golden Palace, you can have a panoramic view of the beautiful scene of Wudang Mountain, as far as 400 kilometers. All the peaks are stopping at the static moment, just like raged waves, which wonderfully advertises the majority prestige and lofty imperial power.

        武當(dāng)山英文導(dǎo)游詞

        The Golden Palace, with a height of5.45 meters and flying eaves decorated by dragon, phoenix, sea horse, and immortals, is the highest one in the ancient Chinese construction grade. Bronze constructed, the Golden Palace was gilded by gold outside. All the parts were so perfect matched that there is without any crevice. Enduring about 600 years’ wind and rain, thunder and lightening, cold winter and hot summer, the Golden Palace is still shining as if it was newly built up. Hence, the Golden Palace, national treasure, not only presents the wonderful Chinese ancient architecture skills, but also reveals the wisdom of Chinese people and ancient scientific level.

        The Golden Palace is the integration of intelligence and creativity, and also the display of art and beauty. The inside walls of the Golden Palace were lightly carved with soft floating clouds lines. Purple mantel, clean and smooth, reflects a gentle and harmonious color. The statues of Emperor Zhenwu, Gold Boy and Jade Girl, and the Generals of Water and Fire are being worshipped inside of the Gold Palace, with delicate portray and distinct personality.

        Golden Clock Pavilion and Jade Drum Pavilion are in front of the Golden Palace. On the two sides of the palace, there are lot house and stamp house for pilgrims to draw lots and stamp the holy mark. Behind those houses is Parent’s Palace, which is the holy place for pilgrims showing respect to Zhenwu’s parents.

        We will get back to the station by tram rail. You have enjoyed the view of the peaks again. Now let’s get on the bus.

        We have appreciate the scenery as well as its culture.It is not only a mountain but also a heritage full of our ancestors’ wisdom.

        Golden Summit (金頂)is located in Wudang Mountain-day peak of the main peak, 1612 meters high. The Mirage Copper used gold-filled, it does not have a nail, it's a very good combination. The Mirage is the place where Chen-Wu. everyone can take a look at their own 20 minutes after collection.

        Your current visit to China is drawing to a close. I would like to say a few words before you leave this country, though I am not a speech-maker. Time have elapsed so quickly and you have visited several scenic spots in this city. The time we stayed together was rather short and really the surface was only scratched. What the Chinese people call “l(fā)ooking at the flowers on the horse’s back.” Every one in the group has been very cooperative, friendly, understanding and punctual. That is what I witnessed and experienced, and as a national guide, it was much appreciated. Parting is such sweet sorrow. Happy to meet, sorry to depart, and happy to meet again. Wish you have a nice journey home. Goodbye.

        第六篇:導(dǎo)游詞武當(dāng)山

        武當(dāng)山導(dǎo)游詞

        各位游客:

        大家好,歡迎大家來到著名的道教圣地——武當(dāng)山觀光游覽,我是此次隨行的導(dǎo)游,我姓張,來自××國際旅行社,大家可以叫我小張或者張導(dǎo),身邊的這位呢,是我們的司機(jī)李師傅,李師傅的車技相當(dāng)嫻熟,所以大家乘坐他的車盡可以放心。在未來的兩天里,將由我跟李師傅為大家服務(wù),在旅途中,如果大家有什么問題盡可以提出,我們定會(huì)盡全力幫大家解決,最后祝愿大家此次武當(dāng)之旅玩兒的開心,玩的盡興。

        首先,在到達(dá)武當(dāng)上之前,我先給大家簡單介紹一下吧。相信大家對(duì)武當(dāng)也有一定的了解。武當(dāng)山位于湖北省十堰市境內(nèi),是我國著名的道教圣地和內(nèi)家拳的發(fā)祥地。這里有絢麗多姿的自然風(fēng)光,舉世罕見的古代建筑,博大精深的道教文化更是享譽(yù)海外。這里是一處天人合一的仙境,是一塊風(fēng)水寶地,這里有大巴山、江漢平原、長江。這里氣候溫和、雨量適中、土壤肥沃,蘊(yùn)藏著豐富的自然資源。由于群山峰林朝向五峰天柱峰,因此構(gòu)成了一坐蓮花狀的山系,并形成了七十峰朝大頂?shù)莫?dú)特氣象,這在其他名山中是十分罕見的。武當(dāng)山的古建筑也是蜚聲中外的,它的古建筑群始建于唐代,宋元兩代也均有修建,在明代時(shí)期達(dá)到頂峰。明成祖朱棣自以為得天下乃真武大帝保佑,于是在他登記第二年就開始策劃在武當(dāng)山大興土木,歷時(shí)十二年,修建了九宮、九觀、三十六庵堂、七十二巖廟等規(guī)模龐大的建筑群。在明代,它被視為皇家廟觀,政治地位達(dá)到了至高無上。這些古建筑在1999年被列入世界文化遺產(chǎn)名錄。武當(dāng)山除了古建筑外,武術(shù)地位也達(dá)到了至高無上,武當(dāng)山的武術(shù)講究以靜制動(dòng)、外柔內(nèi)剛,向來為中華武術(shù)的一個(gè)重要流派,尤以太極拳影響最大,太極拳以靜養(yǎng)練功,健身保護(hù),延年益壽為宗旨,廣泛為人們所愛,是全人類及其珍貴的文化遺產(chǎn)。

        好了,說了這么多,我看大家也都有些迫不及待了,,現(xiàn)在我們已經(jīng)到達(dá)了武當(dāng)山的腳下了,請(qǐng)大家?guī)Ш秒S身攜帶的物品下車,開始我們的武當(dāng)之旅。下車時(shí)請(qǐng)大家注意腳下,以防摔倒。

        現(xiàn)在我們所處的位置就是玄岳門了,玄岳門位于武當(dāng)山的山麓,瀕臨丹江口水庫,是游覽武當(dāng)山的序幕。玄岳門是“治世玄岳”牌坊的俗稱,它建于明嘉靖三十一年,為三間四柱五樓式的石建筑,坊額正中刻著嘉靖皇帝親書的“治世玄岳”四個(gè)大字,筆勢(shì)雋永剛健,檐下坊間點(diǎn)綴著以各種花鳥圖案,做工非常精細(xì),神奇美妙,堪稱石雕藝術(shù)的精品,在1998年,國務(wù)院正式公布將玄岳門牌坊列為全國重點(diǎn)文物保護(hù)單位。

        不知不覺中我們就來到了磨針井了。關(guān)于磨針井,還有一個(gè)傳說呢。說當(dāng)年真武大帝即古凈樂國王子因修煉時(shí)意志不堅(jiān)定,又受不了苦就準(zhǔn)備放棄了。當(dāng)他下山的時(shí)候看見一個(gè)老婆婆正在磨一根碗口粗的鐵針,遂覺羞愧,便返回山中繼續(xù)修煉,最終功成名就?,F(xiàn)在的磨針井是在清咸豐二年重建的,磨針井又名“純陽宮”,它為三開間殿堂,在殿前埋著的兩根碗口粗的“鐵杵”,烏黑光亮,象征了老姆當(dāng)年所磨鐵針,渲染了“只要功夫深,鐵杵磨成針”的故事。

        現(xiàn)在我們眼前的這座綠琉璃瓦大殿就是紫霄宮了,因?yàn)檫@塊地方周圍的岡巒天然形成了一把二龍戲珠的寶椅,因此永樂皇帝封它為“紫霄福地”。殿內(nèi)石雕須彌座的神龕中供奉的真武老年、中年、青年是的塑像和文武仙人的坐像,他們形態(tài)各異,栩栩如生,是我國明代的藝術(shù)珍品。這邊放著的這根幾丈長的杉木據(jù)說是從遠(yuǎn)方飛來的,因此叫做飛來杉。據(jù)說在它的一邊輕輕敲擊,另一端就可以聽到清脆的響聲,因此又叫做“響靈杉”,至于它為什么會(huì)飛來此處了,我想它一定也是被這里的美景盛名所吸引吧。

        武當(dāng)山有36巖,現(xiàn)在我們所在的地方就是被認(rèn)為是武當(dāng)三十六巖中最美的南巖了。武當(dāng)山的自然景觀與精美的建筑是融為一體的,在這里可以得到充分的體現(xiàn)。這座雄踞在懸崖上的石殿建于元朝,懸崖旁邊有一個(gè)雕龍石梁,石梁懸空,上雕盤龍,龍頭頂端雕有一個(gè)香爐,這邊是著名的“龍頭香”了。過去很多香客冒著生命危險(xiǎn)去點(diǎn)龍頭香,以示虔誠,可見他們對(duì)道教的信仰之深啊。安全起見,咱們要想許愿祈禱的話可以去別的地方,心誠則靈嘛。

        經(jīng)過一番努力,現(xiàn)在我們終于登上了主峰“天柱峰”了。天柱峰海拔1612米,素稱“一柱擎天”,站在這里,可以清楚的看到“七十二峰朝大大頂”的壯觀景象。而天柱峰之巔的這座金碧輝煌的殿堂就是金殿了。金殿是我國最大的金鏐大殿,修建與永樂十四年,整個(gè)金殿沒用一根釘子,全是鑄好各個(gè)部件后運(yùn)上山搭建而成,卯和的十分嚴(yán)密,看起來好像是渾然一體的。大家看,這邊的長明燈相傳是從來不滅的。那么山頂空曠多風(fēng),為什么它不會(huì)熄滅呢?據(jù)說是因?yàn)橛辛嗽寰线@顆“避雷仙珠”的緣故。相傳這顆仙珠能鎖住山風(fēng),使風(fēng)不能吹進(jìn)殿內(nèi),從而保證了神燈的長明。其實(shí)神燈長明的真正原因是因?yàn)榈铋T的各個(gè)鑄件都非常嚴(yán)密準(zhǔn)確,可以改變風(fēng)吹來的方向,由此可見我國古代勞動(dòng)人民智慧和技藝的高超。金殿從修建到現(xiàn)在已經(jīng)經(jīng)歷了500多年的風(fēng)吹雨打,仍然輝煌如初,不得不說是我們古代建筑和鑄造工藝的一件稀世珍寶啊。

        好了,接下來的時(shí)間就留給大家自己安排,您可以細(xì)細(xì)品味這里絕妙的建筑和美麗的風(fēng)景,在自由活動(dòng)的時(shí)候請(qǐng)大家注意安全,一個(gè)小時(shí)后我們?cè)诖思稀?

        美好的時(shí)光總是讓人覺得短暫,我們的武當(dāng)之旅馬上就要結(jié)束了。在這兩天的武當(dāng)之行中,我覺得我學(xué)到了很多,特別是他家的一顰一笑都給我留下了深刻印象。最恨傷離別,可囂張我還是得和大家說再見了,希望以后還能再次相聚。在這次旅行中,如果我有哪些地方坐的不好的,希望大家提出,以便我能改進(jìn),在以后為大家提供更好的服務(wù)。最后祝愿大家在以后的生活中事事如意!最后再次對(duì)大家標(biāo)識(shí)感謝,再見!

        第七篇:武當(dāng)山英文導(dǎo)游詞

        Wudang Mountain

        Ladies and Gentlemen,

        Welcome to Hubei. My name is**, I am from hubei hailian travel service. I will be your local guide during your stay in Hubei. This is our driver, Mr Wang. His bus number is FH123**.On behalf of my travel agency, we hope you have a nice journey here. If you have any special interest, please tell your tour leader, and he will let us know. (What do you need to be put to me, I will solve all.Today, we began to Golden Summit Mountain trip, right?)My job is to smooth your way, care for your welfare, try my best to answer your question, and be your guide and interpreter. I will try to do my level best to “warm the cockles of your heart”. We highly appreciate your understanding and cooperation.

        Today we’ll visit the famous sacred place of Taoism-----Wudang Mountain. Now I would like to outline the general situation of this mountain. It is not only one of the first batch national level scenic spots of China but also the heritage of the world.

        Wudang Mountain, also known as Taihe Mountain, is located in Danjiangkou City, northwest of Hubei Province. In the late period of the Easten Han Dynasty, Taoism was born and Wudang Mountain was respected as the immortal mountain of Taoism .

        Besides the refined and elegant natural sceneries , the ancient architectures are grand and magnificent . The ancient complex of Mt. Wudang, inherited down since the Ming dynasty, is revered for its typical royal style, as proved by the saying of “ constructing the Forbidden City in the north and redecorating Wudang in the south”. In 1994, the ancient architectural complex of Mt. Wudang was listed in the Catalogue of the World Cultural Heritage. The complex consists of palaces and temples forming the nucleus of secular and religious building exemplifying the architectures in Wudang Mountain can date back into the Tang Dynasty, and was expanded in later dynasties, and reached its climax in the Ming Dynasty. The whole complex adopted royal architecture style, utilizing fully the natures, showing exotic layout.

        第八篇:武當(dāng)山導(dǎo)游詞

        武當(dāng)山導(dǎo)游詞

        篇一:武當(dāng)山導(dǎo)游詞

        武當(dāng)山導(dǎo)游詞

        各位游客朋友們,大家好。我是您此次武當(dāng)山之行的導(dǎo)游,大家可以叫我小朱。在這里,我代表我們旅行社對(duì)大家的到來表示最最熱烈的歡迎。旁邊這位是我們的司機(jī)師傅---李師傅。李師傅有著長達(dá)十年的駕駛經(jīng)驗(yàn),車技嫻熟,大家盡可放心乘坐。在接下來的行程中,我們將竭力為大家提供最優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。希望大家今天玩的舒心,游的盡興。

        武當(dāng)山呢,又名太和山,位于湖北省十堰市內(nèi),是我國著名的道教圣地和武當(dāng)拳的發(fā)祥地。這里群峰林立,主峰天柱峰高聳入云,周圍七十二峰俯首相向,構(gòu)成了一座蓮花形狀的山系,并形成了“七十二峰朝大頂”的奇觀,為中國其他名山所罕見。

        有一句俗話說“天下名山佛占盡”,而在武當(dāng)山卻是道教一統(tǒng)天下。武當(dāng)山得名于“非真武不能當(dāng)之”。真武即真武大帝,曾在此修煉。

        武當(dāng)?shù)烙^從唐貞觀年間開始修建,到明永樂年間達(dá)到鼎盛時(shí)期。明成祖朱棣在登基的第二年,就開始在武當(dāng)山大興土木。曾調(diào)集三十萬軍民工匠,歷時(shí)十二年,修建了規(guī)模龐大的建筑群。明朝時(shí)期,武當(dāng)山被視為皇家道觀,政治地位達(dá)到至高無上。這些建筑群至今保存完好,1994年被列入世界文化遺產(chǎn),成為全世界的瑰寶。

        說了這么多,我看大家都有些迫不及待了,現(xiàn)在我們已經(jīng)到了武當(dāng)山腳下,請(qǐng)各位帶好隨身物品下車,開始我們的朝圣之旅。

        大家看這里就是傳說中的太子坡。傳說凈樂國太子十五歲時(shí)入武當(dāng)山修煉,最初住在這個(gè)山上,“太子坡”因此得名。太子在這里修煉了一段時(shí)間后,吃不了苦,想要下山還俗。走過磨針井時(shí),被紫元君化成老嫗借磨鐵杵之事點(diǎn)化后,復(fù)返回此處安心修煉,因此又取名“復(fù)真”。太子坡還有一口“滴淚池”。相傳太子在武當(dāng)山修煉時(shí),其母善勝皇后趕來請(qǐng)?zhí)踊厝?,太子不肯,皇后追不上太子,悲痛欲絕,淚流成池。

        現(xiàn)在我們眼前的這座大殿就是紫霄宮。紫霄宮是武當(dāng)山現(xiàn)存最完整的一處明代宮殿。順著中軸線看,兩邊建筑對(duì)稱,布局精巧,雕梁畫棟,富麗堂皇?!白舷觥毕笳魈焐献限毙亲?,居中央為帝君。它匯聚了天地萬物的靈氣,永樂皇帝封它為“紫霄福地”。意思是說這里是人間仙境,是道教追求天人合一的理想境地。相信大家來此地一游后定更加會(huì)福壽安康,財(cái)源廣進(jìn),覺得不虛此行。

        好了,現(xiàn)在我們已經(jīng)來到了南巖。南巖石殿,是武當(dāng)山最大的石殿。大家注意看這邊的墻上鑲嵌著500眾神,道教稱“五百靈官”。相傳太子進(jìn)入武當(dāng)修煉后,國王因思念太子,派遣500精兵到武當(dāng)山尋找太子。太子堅(jiān)定不移,一心要修道成仙,堅(jiān)決不回去。群臣正在跪求太子回宮時(shí),忽然覺得全身僵硬,身不能動(dòng),只有嘴巴會(huì)說話。大家齊聲說:愿從太子學(xué)道,再也不回宮了。后來太子得道升天成帝,五百眾兵也修成正果,成為護(hù)衛(wèi)真武大帝的五百靈官。

        沿著南巖西側(cè)下來,我們看到這邊有一座突起的山峰,風(fēng)景絕佳。山上有“飛升巖”、“梳妝臺(tái)”,臺(tái)前伸出一石,名叫“試心石”。相傳太子在武當(dāng)修煉42年后終于得道。在升天之前,有一天太子身不由己的來到梳妝臺(tái)前,并突然見到一位身著蟬衣的美女。美女百般嬌柔地要為太子梳妝換衣,太子拒絕,還以為那女人是妖精所變,便抽出寶劍想要?dú)⒘怂?。那美女含羞受辱,便跳崖自殺了。太子見此情景驚慌失措,后悔莫及,決心賠那美女一條性命。便走到美女跳崖處伸出的那塊石頭上,也就是我們今天所稱的“試心石”,毫不猶豫的跳了下去。但此時(shí)他感覺身體不是在急速下墜,反而猶如飄帶,騰空而起,只見五龍將他托起升天,后人稱此巖為“飛升巖”。至此功德圓滿的太子便成了真武大帝。 關(guān)于真武神像的來歷頗有說法。相傳明成祖朱棣登上皇位后,皇親貴族有些不服,但又不敢言明。朱棣得知大家都信奉道教后,便決定在武當(dāng)山大興土木,并在全國昭告畫師,繪畫武當(dāng)山主神真武像。先后有71名畫家因畫的不能讓成祖滿意而被殺。第72名是一個(gè)姓姬 的畫家。他赴京前就沒打算回來,已將后事都安排妥當(dāng)。執(zhí)事太監(jiān)將其引見時(shí),朱棣正在沐浴,聽說畫匠已到,便穿上浴衣出來接見。畫匠叩拜皇上時(shí),朱棣說了句“請(qǐng)?zhí)痤^來看”。并會(huì)意的向畫師點(diǎn)了點(diǎn)頭。聰明的畫師在第二天一早便將畫像獻(xiàn)給了皇上,朱棣看了欣然大笑,當(dāng)即交給工匠趕緊鑄造。這位畫師也被封為皇宮畫師,得到了高官厚祿。原來這畫像就是畫師叩拜時(shí),朱棣皇帝披發(fā)跣足的英姿。因此武當(dāng)山便留下了“真神武,成祖像”的說法。

        來到武當(dāng),就不得不提武當(dāng)?shù)奈湫g(shù)。武當(dāng)武術(shù)以靜制動(dòng),外柔內(nèi)剛,是中華武術(shù)的一個(gè)重要流派。素有“北宗少林,南尊武當(dāng)”之說。許多人都是未識(shí)武當(dāng)山而先知武當(dāng)拳。武當(dāng)拳的創(chuàng)始人相傳是明代著名道士張三豐,這點(diǎn)我想喜歡武俠的朋友可能通過小說了解了一些。據(jù)說他在這里修煉的時(shí)候看到鶴與蛇爭斗的情景,受到啟發(fā),領(lǐng)悟出了太極十三式。他也因此被尊為武當(dāng)派的開山祖師。他創(chuàng)立的太極拳以靜養(yǎng)健身、延年益壽為宗旨,廣泛為人們所接受,是全人類極其珍貴的文化遺產(chǎn)。

        對(duì)武當(dāng)武術(shù)興趣濃厚的朋友還可以去看一下今年7月上映的、由大家熟知的趙文卓、楊冪等主演的電影《大武當(dāng)之天地密碼》,是一部關(guān)于武當(dāng)奪寶的動(dòng)作電影。絕大多數(shù)取景于武當(dāng)山。電影中各種奇異精美場景現(xiàn)在就在大家眼前。當(dāng)然,關(guān)于電影中提到的武當(dāng)七寶,小朱我可是沒有見到啊。那現(xiàn)在大家自由游覽下,順便看看能否也尋得寶貝吧!記得我們的集合時(shí)間和地點(diǎn)??!

        美好的時(shí)光總是讓人覺得短暫,我們的旅程就到此結(jié)束了。感謝大家今天對(duì)我工作的支持和配合,若我工作中有什么不足之處,還請(qǐng)大家批評(píng)指正!這次能和大家相識(shí),我感到非常高興,也希望能有機(jī)會(huì)再次與大家相聚。最后,祝大家一順百順事事順,千好萬好年年好,謝謝大家!

        篇二:武當(dāng)山經(jīng)典導(dǎo)游詞

        武當(dāng)山

        女士們、先生們:

        你們好!歡迎你們來到車城——十堰!我們今天將要游覽的是道教圣地——武當(dāng)山。 武當(dāng)山又名太和山,相傳為上古玄武得道飛升之地,有“非真武不足當(dāng)之”之謂,故名,是著名的道教圣地,也是國家重點(diǎn)風(fēng)景名勝區(qū)。武當(dāng)山位于湖北十堰市丹江口市,它最早的寺觀為唐代所建,明永樂年間,明成祖在京建完故宮后,由工部侍郎郭瑾率原班人馬,浩浩蕩蕩開進(jìn)武當(dāng)山,共建造7宮,2觀,36庵和72崖廟等建筑群。

        武當(dāng)山,自古以來就是天下名山。它在湖北省北部,北通秦嶺,南接巴山,連綿起伏,縱橫400多公里,有72峰,主峰天柱峰海拔1612米,其余各峰均傾向天柱,蔚為奇觀。宋代書法家米芾曾為武當(dāng)山寫下了剛勁有力的“第一山”三個(gè)大字。作為旅游勝地,武當(dāng)山主要有三方面的特色。

        武當(dāng)山上有宏偉的古建筑。據(jù)說,在建筑的規(guī)模上,超過了五岳。早在1300年前的唐代貞觀年間,武當(dāng)山即興建五龍祠,宣揚(yáng)道教。以后道教逐漸增多,武當(dāng)山便成了道教名山。 歷代以來,許多著名道家如周之尹喜、漢之陰長生、晉之謝允、唐之呂純陽、五代陳摶、宋之寂然子、元之張守清、明之張三豐等均在武當(dāng)山修煉過。其中,張三豐把道家的太極陰陽與武功相結(jié)合,以靜制動(dòng),以柔克剛,創(chuàng)立武當(dāng)拳派,一時(shí)名振天下。

        元朝末年,武當(dāng)山上的古建筑大部分毀于兵亂。目前山上的宮觀多為明代所建。明永樂十一年(公元1413年),成祖朱棣派侍郎郭瑾等,役使30多萬軍民工匠,在武當(dāng)山大興士木,用了將近十年時(shí)間,建成了凈樂宮、迎恩宮、玉虛宮、紫霄宮、南巖宮、玉龍宮、遇真宮、太和宮、復(fù)真觀、元和觀等33處大建筑群。此外,還建了39座橋染,12座臺(tái),鋪砌了全山的石磴道,整個(gè)武當(dāng)山成為一座“真武道場”。在設(shè)計(jì)上充分利用了地形特點(diǎn),布局巧妙,座宮觀都建筑在峰、巒、坡、巖、澗之間,建筑精美,各具特點(diǎn)又互相聯(lián)系,整個(gè)建筑群體疏密相宜,集中體現(xiàn)了我國古代建筑藝術(shù)的優(yōu)秀傳統(tǒng)?,F(xiàn)存的主要建筑有金殿、紫霄宮、遇真宮、復(fù)真宮、玉虛宮等。

        武當(dāng)山北通秦嶺,南接巴山,號(hào)稱“八百里武當(dāng)”。整個(gè)武當(dāng)山包括七十二峰、三十六巖、二十四澗、十一洞、九井、九泉、十池、三潭等自然景點(diǎn),“七十二峰朝至尊”,即七十二峰都朝向海拔一千六百一十二米的天柱峰,形成武當(dāng)山獨(dú)特的奇麗山色。

        就在這山色如畫之地,明成祖朱棣于公元1412年,派工部侍郎郭琎率軍民三十余萬人,大肆營造宮、觀,歷時(shí)十四年之久,終于在綿延幾十里的山旁、巖邊和天柱峰山頂建造了一座座宮、觀、堂共三十余處。其中天柱峰山頂?shù)啮探疸~殿,金光閃爍,聳立在三面都是陡峭的懸崖之上。金殿建于1614年,高五點(diǎn)五米,寬五點(diǎn)八米,深四點(diǎn)二米。除殿基是花崗巖鋪墊外,其余殿體包括門、窗、瓦、椽、梁、柱等都是銅鑄的,殿內(nèi)供有五尊銅像,最大一尊是真武披發(fā)跣足像。

        此外,展旗峰下的紫宵宮,規(guī)模宏大,氣勢(shì)雄偉。殿內(nèi)有玉帝塑像,殿前有座巨型龜碑。石龜高三米,長四米,寬二米,龜背上的石碑六米多高。坐落在懸?guī)r峭壁之上的南巖,其建筑物全嵌在陡峭的絕壁之上。太子坡、老君堂、元和觀、朝天宮、磨針井等,都是有名的去處。

        武當(dāng)山風(fēng)景兼泰山之偉、黃山之奇、雁蕩之幽,北宋大書畫家米芾將之譽(yù)為“天下第一山”,雖有夸張之嫌,卻也可見得這里是一個(gè)值得一游的地方。

        好了,說著說著我們就到了,在進(jìn)入武當(dāng)山前,我首先要提醒各位幾點(diǎn):1.進(jìn)入道觀后不要以手指點(diǎn)神像,無論其造型多么令人驚嘆;也不要背對(duì)著神像;進(jìn)殿時(shí)不要踏在門坎上,也不要高聲喧嘩; 2.俗話說:“僧不言名,道不言壽”,道人修煉是為長壽,所以最好不要問道人的年齡。入道門的原因很多,如果沒有深交,也不要問其身世; 3.進(jìn)山朝貢步入 武當(dāng)神道后,就要靜默清心,不說污穢不凈的話。供品中不能有石榴、李子、紅艷花及雞、犬等,不吃雁、鰻、龜、鱉、牛、犬、豬肉及生蔥、韭、蒜、姜等葷腥刺激食物,不飲酒。這些都是武當(dāng)主神真武大帝所忌諱的; 4.武當(dāng)山上許多地段都沒有人煙,如果你對(duì)地形不熟悉,或沒有足夠的準(zhǔn)備,請(qǐng)勿貿(mào)然進(jìn)入。最好請(qǐng)個(gè)當(dāng)?shù)叵驅(qū)А?

        武當(dāng)山地區(qū)有“朝武當(dāng)”的習(xí)俗,含有上山祭拜山神的意思,其實(shí)這是人們享受生活的又一種方式,就像掃墓總是與踏青郊游連在一起的,“朝武當(dāng)”也成為一種爬山的樂趣。每年農(nóng)歷三月份春光明媚和八月份秋高氣爽的時(shí)節(jié),武當(dāng)山里總是游人如織,熱鬧非凡。

        好了,現(xiàn)在請(qǐng)大家隨我一起到景區(qū)內(nèi)參觀!

        太子坡

        這里就是我們今天的第一站——太子坡景區(qū)。

        復(fù)真觀

        這里是復(fù)真觀,基本上是按照“真武修仙”的故事精心設(shè)計(jì)、巧妙布局的。它位于武當(dāng)山的主峰天柱峰東北的太子坡上。據(jù)說,凈樂國太子入山修道之初,曾在此修煉,故而得名。復(fù)真觀始建于明代前期,后多次重修,而其建筑基本上保存了原貌。殿堂依山勢(shì)而建,層層向上。中軸線上有照壁、梵帛爐、龍虎殿、大殿、太子殿。左側(cè)道院建皇經(jīng)堂、藏經(jīng)閣、廟亭、齋房,隨山勢(shì)重疊錯(cuò)落。觀中有一棟依巖層疊而建的五層樓閣,以一根立柱支撐著交叉疊擱的十二根梁枋,稱為“一柱十二梁”。此樓建筑結(jié)構(gòu)獨(dú)特,建筑技術(shù)精湛,雖經(jīng)歷幾百年風(fēng)雨,依然巍峨聳立山間。

        磨針景

        大家請(qǐng)看前面,那座纖巧玲瓏、布局緊湊的道院,在院前埋著兩根碗口粗的“鐵針”烏黑光亮。殿旁有座亭子,亭內(nèi)又井。這就是“磨針井”了。相傳當(dāng)年太子因修道而不成,心灰意冷,正準(zhǔn)備下山,在這井旁就碰到了一位正在磨針的老婦,其后發(fā)生的故事就與民間傳說中的“鐵杵磨成針”同出一轍了。太子因此而深受感悟,回到山上,繼續(xù)修煉,最終得道成仙。而這位老婦人其實(shí)就是紫霄元君的化身。在井旁有鐵鑄老母磨針像,她手持鐵杵,頭微側(cè),笑迎過往游客,時(shí)時(shí)刻刻在提醒著人們:只要持之以恒,就沒有我們辦不了的事!

        紫霄宮

        現(xiàn)在我們眼前的這座宏偉壯觀、綠琉璃瓦的大殿就是紫霄宮了。它是武當(dāng)山保存最完整最具古代藝術(shù)特色的道教建筑。建于明永樂十一年,距今約600年的歷史。遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,極具皇家道場的氣派。

        那么為什么叫它紫霄宮呢?紫霄的意思是仙氣迷蒙的天空。你們瞧(指向正前力·的展旗峰)它背依奔騰欲動(dòng)的展旗峰;(又轉(zhuǎn)身指向?qū)γ妫?,面向拔地而起的照壁峰;(指向左)左有蓬萊第—峰云霧飄渺:(指向右)右有雷神洞,如驅(qū)龍耕播種之名象。周圍還有三公峰、五老峰、香爐等諸峰,好似玉筍從地上長出。曳紫拖藍(lán)的山峰天然形成—把二龍戲珠的寶椅.紫霄宮就坐落在這把交椅的正中。因而紫霄宮是典型的金盆納財(cái)?shù)膶毜?,它匯聚了天地萬物的靈氣。所以明永樂皇帝封這里為“紫霄福地”,意指這里是人間的仙境,是道教追求的天人合的理想境地。相信大家來此地一游定會(huì)福壽安康,財(cái)源廣進(jìn),而不虛此行?,F(xiàn)在就讓我們——同到這座神秘的宮殿里探個(gè)究竟。請(qǐng)隨我來(帶領(lǐng)游客走向紫霄宮大門)。

        現(xiàn)在我們所在的地方便是紫霄宮的入口第一殿“福地殿”,相信大家立刻聯(lián)想到了“紫霄福地”。沒錯(cuò),這座殿的命名正源于永樂皇的這扇門望去就會(huì)發(fā)現(xiàn)福地殿、龍虎殿、十方堂和紫霄殿四座殿建在同一條軸線上,:地勢(shì)逐漸增高,面積逐漸增大。你們能猜出是什么意思嗎?以前有一種說法就是“由低到高代出英豪,由窄到寬富貴如山”,“口對(duì)口,心對(duì)心,人心齊、泰山移”顯然整個(gè)宮殿的建筑也是符合當(dāng)時(shí)皇家宮殿等級(jí)森嚴(yán)的建筑模式的。大家可以在游覽的過程中感受一下。

        前面的這座橋,叫它禹跡橋,是指真武大帝曾經(jīng)經(jīng)過這座橋,得道升天。我們不妨踩著 先神的足跡去拜訪威嚴(yán)神武的“龍虎殿”。大家別害怕兩座神像雖面目猙獰,呲牙咧嘴,也并非銅墻鐵壁,而是泥塑的“紙老虎”,不會(huì)吃人的。但也千萬輕視它們,大家可以仔細(xì)觀察一下,他們身穿盔甲,手持戈戟、鐵錘,威風(fēng)凜凜,嚴(yán)守山門的架勢(shì)儼然一副“一夫當(dāng)關(guān),萬夫莫開”的氣魄,他們兩位大將便是我們道教所信奉的東西方神——青龍和白虎。

        龜一直以來是人類忠誠的朋友,大家對(duì)龜也都見多不怪了??峙掠ぶ械膬深^巨龜會(huì)讓你大吃一驚的。請(qǐng)大家隨我來。這兩座大石龜碑雕,分別建于永樂十一年和十六年,龜高各三米,長四米,寬二米,龜背上樹有的六米多高的石碑,總重量達(dá)90多噸。巨龜?shù)娜绱诵螒B(tài)也讓我們想到《西游記》唐僧師徒取經(jīng)歸途乘巨海龜馳騁于大海上的一幕。大家一定要問“這90石碑是何物呢?”“皇帝為何造如此大的石龜來馱石碑呢?”請(qǐng)耐心聽我道來。相傳燕王朱棣最初起兵反朝廷兵敗落荒而逃忽遇大江無法前進(jìn)在前有滾滾怒濤,后有追兵的窮途末路之時(shí),突然有一只大龜浮于江面救了朱棣一命,為了報(bào)大龜救命之恩,朱棣允諾登基以后,一定封賞其一官半職。后來朱棣百戰(zhàn)百勝,美夢(mèng)成真自立為永樂皇帝,論功行賞之時(shí)卻忘了大龜,在官職均已封完的情況卜朱棣便封龜為“馱圣旨”大臣以報(bào)其恩。于是,大龜便馱圣旨暢游世界,偶然間到了武當(dāng)山小憩,卻發(fā)現(xiàn)這里山川峻秀,鳥語花香,是個(gè)好地方,便不愿再四處漂泊而定居于此。永樂皇帝怕它淋著凍著就地建起了“御碑亭”。聽完了故事,大家一定猜到了石碑代表什么了吧?對(duì),那代表圣旨。

        各位游客我們已順著軸線上的飾欄臺(tái)階上到了半腰過一會(huì)兒:我們將到“十方堂”,又名“朝拜殿”。站在現(xiàn)在這個(gè)位置我們已隱約可見十方堂后的紫霄大殿了。在紫霄宮的總體設(shè)計(jì)中我國古代建筑師充分運(yùn)用了藏與露的手法。俗話說“人往高處走,水往低處流”。對(duì)每一個(gè)虔誠的朝拜者,紫霄殿在前上方若隱若現(xiàn),促使他們不斷向上攀登。大家可能感到有點(diǎn)累了,我們就在此地休息一會(huì),趁此歇息時(shí)間,大家不妨仔細(xì)看看神殿四周,上面布滿小型壁畫,內(nèi)容全是道經(jīng)書上的典故與故事,色彩調(diào)和,個(gè)性鮮明,是一批不可多得的藝術(shù)品,具有一定的歷史文化價(jià)值和科研價(jià)值。

        (一段時(shí)間后,帶領(lǐng)游客來到十方堂院落)

        各位游客,我們現(xiàn)在已來到十力堂院落,大家可以看到此處環(huán)境清恬幽雅。左邊是修道士辦公地方,右邊是他們的生活區(qū),正前方三層飾欄崇臺(tái)捧擴(kuò)著的就是主殿紫大殿。我先帶大家進(jìn)主殿參觀。然后大家自由活動(dòng)。請(qǐng)大家隨我上來(帶領(lǐng)游客登上三層崇臺(tái))

        我先向大家簡單介紹一下它的概況:此殿進(jìn)深面闊均為五間,它不僅飛金流碧富麗堂皇,而且構(gòu)思巧妙,深含哲理:中央屋頂藻井飾以浮雕二龍戲珠,左右側(cè)畫一太極八卦圖,象征道教“一生二,二生三,三生萬物”的基本思想,整個(gè)大殿由36根杉木巨柱支撐,暗喻36天罡星甘為真武大帝賣命效力一說為真武,也有說為紫元君,學(xué)術(shù)界至今仍未定論。首先映入我們眼簾的是“云外清都”,“始判六天”,“協(xié)贊中天”三大扁額,是與武當(dāng)山道教文化緊密聯(lián)系的?!霸仆馇宥肌笔侵赶删尘铀w現(xiàn)了道教的超越思想,文學(xué)作品中也多有反映,如《詩經(jīng)、小雅》:“白云行空,舒卷自如,不可情牽,不為物累,如風(fēng)之起如水之流。”右側(cè)的“始判六天”與左側(cè)的“協(xié)贊中天”是指玄天上帝協(xié)贊中天界平定了武當(dāng)山的妖魔,處理中天界的事務(wù)。讓我們?cè)賮砜纯醋舷龅畹慕ㄖ攸c(diǎn)。說及建筑,我們知道我國的古建筑多為木質(zhì)結(jié)構(gòu),長短粗細(xì)有限,而且易腐蝕,為了彌補(bǔ)此中的不足,紫霄宮多用群體結(jié)合式建筑和臺(tái)基煊染建筑的恢弘之勢(shì)。紫霄大殿的彩繪,不僅使殿宇富麗,而且對(duì)木建起著保護(hù)作用,配合能工巧匠的精湛雕刻技藝使整個(gè)大殿氣宇軒昂,富麗堂皇,加之滿山的松杉,叢生的花草,掩映著磅礴的大殿,把整個(gè)建筑襯托得十分巍峨,恬靜、莊嚴(yán)。大家有注意到嗎?好,讓我們進(jìn)去瞧瞧吧(帶游客進(jìn)入大殿)

        不知大家注意到?jīng)]有,殿內(nèi)額坊、斗拱、天花上,均繪有彩色圖案。殿中石雕須彌座上的神龕上,也飾有金龍、金鳳,至于其陳列也多為藝術(shù)珍品。這足以顯示出永樂大帝對(duì)這座宮殿的重視度,它在當(dāng)時(shí)是多么的顯赫與尊貴,是皇權(quán)的象征。

        紫霄殿后即是父母殿,轉(zhuǎn)過這道石廊,登上那座石臺(tái)便可到達(dá)。大家知不知道這個(gè)大殿供奉的是誰的父母嗎?那父母司不是玉皇大帝和王母娘娘喲,大家能猜到嗎?好吧,讓我們先去拜訪—下,大家定會(huì)茅塞頓開。(帶領(lǐng)游客進(jìn)入殿內(nèi))

        你們瞧,殿內(nèi)神龕上供奉了很多神像,他們究竟是何方神圣呢?·不難看出正中的神龕上供奉的便是父母像了,很顯然在道教圣地只有真武大帝的父母有如此殊榮。左神龕內(nèi)供奉是我們熟悉的大慈人悲的觀又:音菩薩,右神龕內(nèi)供奉的是三霄娘娘、送子娘娘等。人家一定注意到了,觀音與三霄娘娘同堂享受香火。觀音是《西游記》里的觀音菩薩,是佛教人物。而三霄娘娘卻是《封神榜》里的云霄、瓊霄、碧,霄,是道教人物。其實(shí),大家不用奇怪,這在道佛兩派系里是很普遍的,尤其在武當(dāng)山,道教與佛教關(guān)系十分和諧,雖不是同教派,卻早已融合了。

        各位嘉賓,聽了我的講解,你是否對(duì)紫霄宮有所了解呢?身臨此處,俯瞰整座紫霄宮,有哪位游客能說出咱們一共參觀了多少殿堂?是的,我們沿著中軸線上的福地殿、龍虎殿、御碑亭、十方堂、左右配殿、紫霄殿、父母殿而貫穿始終,領(lǐng)略了紫霄宮的全貌。有一副對(duì)聯(lián),不知大家是否已有耳聞,“為人東來氣盡紫;樵歌南去云騰霄?!边@是1931年,賀龍?jiān)獛浡暑I(lǐng)的紅三軍司令部曾經(jīng)在此指揮紅軍作戰(zhàn),道長徐本善熱情給予接待。賀龍?jiān)獛洖楸磉_(dá)謝意,臨走時(shí)送給紫霄宮的。這副對(duì)聯(lián)的意思是:紅軍從東方來,氣勢(shì)磅礴;紅軍到南面的房縣開辟根據(jù)地,前途無量?!皞ラ浴笔堑篱L的號(hào),“紫霄”即為紫霄宮的名字。一副對(duì)聯(lián)隱含三層用意,是多么難得的佳作啊!這也足以說明武當(dāng)山雖為道教圣地,卻始終堅(jiān)持中國共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo),支持中國社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)。

        游完紫霄宮,我們今天上午的參觀就到此結(jié)束了,等大家補(bǔ)充完體力之后,下午我們?cè)僖黄饏⒂^南巖風(fēng)景區(qū)和登上武當(dāng)山的主峰——天柱峰,去參觀金殿。 南巖風(fēng)景區(qū)

        武當(dāng)山有36巖,現(xiàn)在我們來到的是被認(rèn)為三十六巖中最美的南巖。

        南巖宮始建于元至元二十二年至元至大三年(公元1285—1310年),明永樂十年(公元1412年)擴(kuò)建。南巖宮位于獨(dú)陽巖下,山勢(shì)飛翥,狀如垂天之翼,以峰巒秀美而著名?,F(xiàn)存建筑2l棟,建筑面積3505平方米,占地9萬平方米。保留有天乙真慶宮石殿、兩儀殿、皇經(jīng)堂、八封亭、龍虎殿、大碑亭和南天門等建筑物。

        南巖宮的總體布局是九宮中最靈活的,既嚴(yán)謹(jǐn),又極富變化。人們帶著一種“只見天門在碧霄”的幻覺,仰登天門。入南天門后,忽隨山勢(shì)轉(zhuǎn)折急下至小天門,兩座大碑亭雖聳立眼前,卻完全突破了對(duì)稱格局。再轉(zhuǎn)崇福巖,才到宮門——龍虎殿前。進(jìn)門以后,眼界略顯開闊,飾欄崇臺(tái),層層疊砌。登上崇臺(tái),穿過大殿遺址,方才見到南巖石殿及相關(guān)建筑。

        南巖石殿,額書“天乙真慶宮”。坐北面南,建于懸崖之上。為石雕仿木構(gòu)建筑,其梁柱、檐椽、斗拱、門窗、瓦面、匾額等,均用青石雕琢,榫卯拼裝。面闊3間11米,進(jìn)深

        6.6米,通高6.8米,是武當(dāng)山現(xiàn)存最大的石殿。殿體堅(jiān)固壯實(shí),斗拱雄大,而門窗紋飾則刻工精細(xì),技藝高超。由于石構(gòu)件頗為沉重,且又在懸崖峭壁上施工,故難度很大。因此,可以說南巖石殿的建造充分體現(xiàn)了中國古代工匠的聰明智慧和高超技藝。

        兩儀殿位于石殿右側(cè),坐北朝南,面臨大壑。歇山頂式,磚木結(jié)構(gòu)建筑,琉璃瓦屋面。殿后依巖為神龕,正面為棱花格扇門,安在前金柱上,與檐柱形成內(nèi)廊,直通石殿。面闊3間10.03米,進(jìn)深3.9米,通高7.29米,殿前為著名的龍首石,俗稱“龍頭香”,長3米,寬僅0.33米,橫空挑出,下臨深谷,龍頭上置一小香爐,狀極峻險(xiǎn),具有較高的藝術(shù)性和科學(xué)性。過去有些香客冒著生命危險(xiǎn)去燒龍頭香,以示虔誠,可見他們對(duì)道教的信仰之深。由于下臨萬丈深淵,燒龍頭香的人要跪著從窄窄的龍身上爬到龍頭點(diǎn)燃香火,然后跪著退回來,稍有不慎,就會(huì)粉身碎骨。毫無疑問,龍頭香自從明朝建立以來,從上面摔下去的人不計(jì)其數(shù),其情形慘不忍睹。清康熙十二年,川湖部院總督下令禁燒龍頭香,并立碑告誡大家 說,神是仁慈的,心誠則靈,不一定非要等到懸崖絕壁上燒香才是對(duì)神的崇敬。所以我們不要重蹈覆轍,為了安全起見,我們大家想許愿祈禱的話可以到別的地方,心誠則靈嘛。?? 南巖宮整體布局是人工與自然巧妙融合的杰作。古代畫家筆下的“仙山瓊閣”、“丹臺(tái)曉晴”等意境,在南巖得到了真實(shí)的體現(xiàn)。

        金殿

        經(jīng)過一翻努力,我們終于登上了主峰天柱峰。天柱峰海拔有1612米,素稱“一柱擎天”。站在這里,可以清楚的看到“七十二峰朝大頂”的壯觀景象。而天柱峰之巔的這座金碧輝煌的殿堂就是金殿了。金殿是我國最大的鋼鑄金鎏大殿,修建于永樂十四年。整個(gè)金殿沒用一根釘子,全是鑄好各個(gè)部件后運(yùn)上山搭建而成,卯和的非常嚴(yán)密,看起來好像是渾然一體的。大家看,這邊的長明燈相傳是從來不滅的,那么山頂空曠多風(fēng),為什么它不會(huì)被風(fēng)吹滅呢?據(jù)說是因?yàn)橛辛嗽寰系倪@顆“避風(fēng)仙珠”的緣故。相傳這顆仙珠能鎮(zhèn)住山風(fēng),使風(fēng)不能吹進(jìn)殿內(nèi),從而保證了神燈的長明。其實(shí)神燈長明真正的原因是因?yàn)榈铋T的各個(gè)鑄件都非常嚴(yán)密精確,可以改變風(fēng)吹來的方向,由此可見我國古代勞動(dòng)人民智慧和技藝的高抄。金殿從修建到如今已經(jīng)歷了500多年的風(fēng)吹雨打,仍然輝煌如初,不能不說是我國古代建筑和鑄造工藝的一件稀世珍寶。

        好了,接下來的時(shí)間就留給大家自己安排,您可以細(xì)細(xì)的品味這里絕妙的建筑和美麗的風(fēng)光。我們四點(diǎn)鐘的時(shí)候再見。

        美好的時(shí)光總是讓人覺得短暫,我們

        網(wǎng)址:http://puma08.com/yyws/dyc/302545.html

        聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至89702570@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。