千文網小編為你整理了多篇相關的《導游詞鶴壁(推薦6篇)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在千文網還可以找到更多《導游詞鶴壁(推薦6篇)》。
第一篇:北京天壇導游詞導游詞
中國北京.天 壇 ——英文導游辭
(Inside the South Gate of the Temple of Heaven)
Ladies and Gentlemen:
Welcome to the Temple of Heaven.(After self-introduction) preserved cultural heritages of China.There are basically two kinds of visitors who come here: local pensioners who do exercises here in the morning and evening and sightseers both from home and abroad.All in all, there are 12 million visitors very year.Now we are going to go along the route that leads to the altar.It will take roughly one hour.Mind you, the emperor also walked along this route to pay tribute to the God of Heaven.
(Along the Southern Sacred Road leading to the Circular Mound Altar)
The largest group of architectures ever to be dedicated to Heaven, the Temple of Heaven served as an exclusive altar for Chinese monarchs during the Ming and Qing dynasties.It was decreed that rulers of succeive dynasties would place altars in their own capitals to worship Heaven and pray for good harvest.But why?
The ancient Chinese believed that Heaven was the supreme ruler of the universe and the fate of mankind, and thus worshiping rites dedicated to Heaven came into being.The Heaven the ancient Chinese referred to was actually the Universe, or nature.In those days, there were specific rites of worship.This was especially true during the Ming and Qing dynasties when elaborate ceremonies were held.
The Temple of Heaven was built in 1420 during the reign of Emperor Yongle of the Ming Dynasty.Situated in the southern part of the city, this grand set of structures covers an area of 273 hectares.To better symbolize heaven and earth, the northern part of the Temple is circular while the southern part is square .The whole compound is enclosed by two walls, a square wall outside a round one.The outer area is characterized by suburban scenery, while the inner part is used for sacrifices.The inner enclosure consists of the Hall of Prayer for Good Harvest and the Circular Mound Altar.
(Along the Imperial Paage leading from the Southern Lattice Star Gate in front of the Circular Mound Altar)
The Circular Mound Altar is enclosed by two walls, each containing four groups of Southern Lattice Star Gate, each in turn consisting of three doors, with 24 marble doors altogether.Standing on the paage facing north, you will notice that with each pair of doors on is narrower than the other.This reflects the feudal hierarchy: the wider door was reserved for monarchs, while the narrower one was used by courtiers.
1 On the day of the ceremony, the emperor would don his ritual costume and be ushered in by the official in charge of religious affairs.He ascended the three terraces in the forefront to pay tribute at the altar.
(Atop the Circular Mound Alter)
We are now on the top terrace of the Altar, or the third terrace.Each terrace has a flight of 9 steps.At the center of this terrace lies a round stone surrounded by 9 steps.At the center of this terrace lies a round stone surrounded by 9 concentric rings of stone.The number of stones in the first ring is 9, in the second, 18, up to 81 in the 9th ring.Even the number of carved balustrades on these terraces is a multiple of 9.But why?
According to ancient Chinese philosophy, yin and yang were two opposing factors.Heaven and the odd numbers belonged to yang while the Earth and even numbers belonged to yin.Nine was the largest heavenly number acceible to man.What is more, the ancient people also believed that heaven consisted of nine layers and that the emperor` s abode was on the uppermost tier.
Once more look at the round stone in the center.The upper terrace is nine zhang (a Chinese unit of length, one zhang equals 3.3 meters) in circumference, while the middle is 15 zhang, the lower, 21 zhang.Claified as yang numbers, the sum of these numerals is 45 zhang which was meant to symbolized succe.What is more, by applying the concept of odd numbers and strengthening nine and its multiples, the concept of heaven was thus illustrated and realized.The concept of nine will also be mentioned when we visit some other buildings.
Now I will give you a brief account of what happened here annually on the Inter Solstice.The memorial tablet dedicated to Heaven would be set up on the north side of the terrace; while tablets dedicated to the emperor `s ancestors would be enshrined on the flanks.The service would begin around 4 o` clock in the morning.All of the lanterns would be lit .In the foreground, a sacrificial calf is being barbecued.On the square in front of the altar, the emperor, under heavy escort of nearly a thousand courtiers, princes of royal blood, musicians, dancers and uniformed soldiers, would slowly ascend the altar to offer sacrifice and pray in honor of Heaven.When the service drew to a close, the sacrifice offered in front of the memorial tablets would be incinerated .All of participants would watch the thick smoke rise upward as if they were seeing God off .Music and dancing would follow .In the end, the emperor would return to the Forbidden City secure in the belief that he would be bleed and protected by Heaven until the next winter Solstice.It is interesting to note that, the stone in the very middle of the altar was of major importance, since it was where the emperor used to stand to say his prayer.The stone, which is known as the God’s heart Stone, is peculiar in that it is characterized by a specific acoustic phenomenon: it made the emperor` s voice clearer and louder, thus adding to the mystic atmosphere of the service .You can try this out by yourself.(Proceed northward to pa through the Lattice Star Gate)
(In front of the Gate of glazed tiles)
this structure is known as Heaven` s Storehouse.It is entered through the Gate of glazed Tiles.The
2 roofing, beams, and brackets are all made of glazed tiles or bricks.This is the only structure of its kind in China today.
the Heaven` s Storehouse was where memorial tablets dedicated to the gods were kept.Douglas Hurd, a former British foreign secretary, once said, “God attends to His affairs on the Circular Mound Altar but stays here.” Now let` s go in to see it (Go through the left side door)
(In the courtyard of Heaven` s Storehouse)
this is the Imperial Vault of Heaven, the main structure of Heaven` s Storehouse.It was built in 1530 and is 17 meters in height and 19 meters in diameter.The structure feature blue roofs topped by a gilded ball, and carved wooden doors and windows.It is decorated with colored paintings.Founded on a 3-meter-hign round marble terrace, the building also features a gigantic carved marble ramp laid in the stone staircase leading up to the front entrance.The ramp is carved in “Two dragons Playing with a pearl” design in relief.We will enter the main hall by going up the stone staircase on the eastern side.
(On the marble terrace of the main hall)
The arch of the hall is buttreed by 16 giant pillars on two rings.On top of the pillars there are gilt brackets supporting a circular caion, or covered ceiling .The ceiling is characterized by a golden coiling dragon design.The 8 pillar of the inner ring are painted scarlet and decorated with golden lotuses.
To the north of the hall there is a marble pedestal.Atop it, up a wooden flight of 9 steps, is where the major tablet dedicate to Heaven was enshrined.On each flank four tablets are enshrined in honor of the ancestors of the Qing emperors.In the annex hall in hornor of the ancestors of the Qing emperors.In the annex halls in the courtyard, there are tablets dedicated to the deities of the sun, moon, constellation, cloud, rain, wind and thunder.
(Echo Wall and Triple –sound Stones)
Aside from exquisitely laid out architectures, Heaven` s Storehouse is also famous for two structures with peculiar acoustic features, i.e.the Echo Wall and the Triple- Sound Stone.A mere whisper at any point close to the wall can be heard clearly on the other side, although the parties may be 40 or 50 meters apart.This is poible because the wall is round and hermetically constructed with smooth, solid bricks.
In front of the steps leading away from the halls is the Triple Sound Stone.If you stand on the first stone and call out or clap your hands, the sound will echo once; on the second stone, the sound will be heard twice; and on the third stone, the sound will repeat three times.Hence the name.(Go out through the right door and stroll along the circular path northward)
(Nine-Dragon Cypre)
3
the Temple of Heaven is also famous for its cypre trees-there are more than 60,000 cypre trees in all ,among which over 4,000 are more than one hundred years old ,adding to the solemn atmosphere of the temple .This tall cypre was planted more than 500 years ago.Its thick branches and twisting trunk resembling nine coiling playful dragons; thus it is known as the Nine-Dragon cypre.It is said that this tree was here to welcome the monarchs.Now it is here to welcome visitor from all over the world.
(In the south of Chengzhen Gate)
Now we are back again on the Central Axis.This brick-arched gate is known as Chengzhen (Adopting Fidelity) .This gate is the northern gate of the Circular Mound Altar and the Hall of Prayer for Good Harvest.The Hall of Prayer for Good Harvest is situated at the extreme end of the axis.It was used by the emperor in the first month of every lunar year for services dedicated to good harvest.
(On the Red Stairway Bridge)
Entering the Hall of Prayer for Good Harvest, we set foot on a raised paage 360 meters long, which the emperor also took to proceed to the hall.This broad north-south walkway, called Danbiqiao (Red Stairway bridge), connects the two sets of main building in the Temple of Heaven and constitutes a single axis.
The paage is divided into left, control and right paths by the cro arrangement of slabs.The central and widest path is known as Heavenly Thoroughfare, which was reserved exclusively for God; nobody, including the emperor, was allowed to set foot onto it.The emperor used the path on the east, which is known as the Imperial Walk.The ministers and princes used the one on the west .Interesting enough, there is no walkway left for ordinary people.This is because the Temple of Heaven used to be off-limits to them.
Contrary to appearances, this walkway is not a bridge at all.But how so? This road is 4 meters above the ground and there is a cavern underneath that was reserved for sacrificial oxen and sheep.The cattle were slaughtered at a slaughterhouse about 500 meters away and brought here for sacrifice.All in all, it can be said this walkway did serve as bridge and can be looked upon as the first cloverleaf in Beijing.
Looking back at the thoroughfare, you may realize that this walk is gaining height toward its northern end.As people approach the architectural group of the Hall of Prayer for good Harvest, the flanking groves of cypre recede and perspective widens.Here you are in Heaven.
(Costume-Changing Terrace)
The marble terrace up ahead is called jufutai, or Costume Changing Terrace.It is located to the
4 east of the Red Stairway Bridge and covers a space of 25 square meters .IT has marble Slab balustrades.The day before the service, officials in charge would put up a yellow satin tent on the terrace for the emperor to change out of his yellow dragon robe into blue ceremonial clothes.After the service, the emperor would return to the tent and change back into his imperial robe before returning to the palace.(Proceed to the South Gate of the Hall of Prayer for Good Harvest)
(At the Gate of Prayer for Good Harvest)
This structure is called the Gate of Pray for Good Harvest.We can catch a slight glimpse of the central building, the Hall of Prayer for Good harvest, though the colonnade of the Gate.A gigantic and lofty group of buildings, the complex includes the Gate of Prayer for Good Harvest, the hall of prayer for good harvest, eastern and western annex halls, the Huanqian (Imperial heaven) Long corridor, Heaven Kitchen, slaughterhouse, etc.The annex halls were symmetrically built on a 1.5-meter-hignbrick-and-marble terrace, to set off the loftine and magnificence of the main hall .This unique building, 38 meters in height, is characterized by a cone-shaped structure with triple eaves and a top that is crowned by a gilt ball.The roofing is made of blue glazed tiles, the color of the sky .Underneath the roof, the beams and bracket are decorated with colored paintings.The base of the structure is a triple-tiered, circular marble terrace.At a distance, the terrace looks like a gigantic, spiraling cloud with the structure perched on top of it.
Today the hall of prayer for good harvest is the hallmark of Beijing, which enjoys a prolonged history of civilization.
(At the base of the Hall of Prayer for Good Harvest)
The base of the hall is a triple-tiered, circular marble terrace, which is 90 meters in diameter and 6 meters in height, covering a space of 4,000 square meters.Meticulous accuracy was given to the layout of the structure.In the middle of each three-tiered flight of stairs, there is a giant marble ramp carved in cloud, dragon and phoenix designs.To set off the ramps, the top of the balustrades and down pipes are designed with corresponding floral scrolls.In southern part of each tier, a gigantic bronze incense burner is placed.Sandalwood was burnt in them when rites were observed.
(In front of the hall of Prayer for good harvest)
Climbing up this marble terrace, we see the main hall, a masterpiece of ancient China.Looking up you will see the caion, or covered ceiling, characterized by complex designs of dragons and phoenixes.In and out, the hall is decorated with colored drawing of dragons and phoenixes.
Without the use of steel, cement and nail, and even without the use of big beams and crobeams, the entire structure is supported by 28 maive wooden pillars and number of bars, laths, joints and rafters.The four central pillars, called the dragon-Well Pillars, are 19.2 meters high and painted with designs of composite followers, representing the four seasons.There are two rings of 12
5 scarlet pillars each.The inner ring represents the 12 months and the outer rings the 12 divisions of the day and night .Between the two rings there are 24 partitioned spaces to mark the solar terms of the Chinese lunar year.The pillars, 28 in number, also represent the 28 constellations in the universe- the ancient Chinese believed that there were 28 constellations that made up the sky.
The center of the stone-paved floor is a round marble slab, which is 88.5 centimeters in diameter.Interestingly, the slab features natural black and white veins, corresponding to the dragon-phoenix design on the ceiling.This particular slab is known as the Dragon-phoenix stone and is regarded as a treasure inseparable from the hall.
The furnishings within the hall are placed in their original positions dating back to when Emperor Xianfeng ruled .In the forefront and above the throne are enshrined tablets in commemoration of Heaven.On either table on each side tablets of the emperor` s ancestors were placed.Each tablet is fronted by an altar.A total of 24 kinds of offering were made on it, including soup, wine, aorted cereals, and a calf.
The sacrificial rites were observed in the wee hours of the morning, sometime in the first month of the Chinese lunar year.Because it was still dark, candles, lanterns and torches were lit.This lighting coupled with the incense being burnt inside the hall, helped make the ceremony both grand and mystical.
By the time the service began, 207 musicians and dancers would be performing on platforms outside the hall.The emperor, in his blue sacrificial robe and with an air of piety and sincerity, would walk slowly into the hall, kowtow, and offer wine and prayer in honor of the deities and his ancestors.All of the offerings would then be taken to incinerators on the eastern side of the gate of prayer for Good Harvest.With this we conclude our visit to the Temper of Heaven.The feudal monarchs and their sacrificial rites have long vanished in history .However, this group of magnificent and lofty structures remain as a fine testament of the ancient Chinese` s ingenuity and as one of the cultural heritages of mankind.
(On the Long Corridor)
From the Eastern Gate of the hall of prayer for good harvest, we have now entered a 300-meter-long corridor.Consisting of 72 sections, this corridor served as a connecting building between the Slaughterhouses.Heaven Kitchen, and the main hall, It is said that this once served as a sacrificial food production line.Flanking the corridor are shopping stalls.You may find some souvenirs for your family and friend there.
Well, that is all for this tour.Thank you for your attention.I look forward to your next visit.Good luck and bon voyage.
第二篇:導游詞白水寨導游詞
白水寨景區(qū)導游詞
歡迎各位來到增城白水寨省級風景名勝區(qū),來這里旅游主要是順著海船木棧道觀千尺瀑,嘆大氧吧,做活神仙,登高攬勝,溯溪探險。瀑布落差達428.5米,是全國內地落差最大的,這里是全生態(tài)體驗,讓仁者喜山,穩(wěn)重如山,讓智者樂水,上善若水。
進了驗票口,屹立在我們眼前的是天南第一梯,是尋天仙的嶺南第一梯,為什么說尋仙呢?因為這是接近我們白水仙瀑的第一道梯,此梯兩柱擎天,各高18米,周長1.8米 ,有8個字:登之彌高,有仙則靈。取自孔子“仰之彌高”和劉禹錫的“有仙則名”從這個天梯入口至海拔828米的白水仙瀑總長度6692米,19000多步,連接三個山頭、兩大天池,共9999級,分為尋仙、怡景、知難、攬勝、勇士、登峰六段梯,其中登山主線入口到瀑布頂?shù)你逶仆?338米,即3699級,被中國登山協(xié)會一眼看中,定為登山活動基地。2005年11月26日廣東首屆國際旅游文化節(jié)中的中國廣州(增城)登山旅游節(jié),我國第一個登上珠穆朗瑪峰的王富洲、女子第一個登上珠峰的藏族女運動員潘多、在校大學生第一個登上珠峰的次落等、亦象你們一樣,登上了白水寨峰。因為山在那里,我們有著輝煌的登山歷史,登山是一種勇敢者的有氧戶外運動,它能全面鍛煉人的體格,培養(yǎng)刻苦耐勞和集體主義精神,是自我的超越,使極限的挑戰(zhàn)。人渴望通過艱苦的攀登磨練自己,向往站在峰巔與大自然對話,只想面對永恒的大自然,與山的世界融為一體。游客在登山中步步高升,邊觀賞仙女瀑布,邊吸納峽谷靈氣,邊感受大自然美景,邊盡享旅游健身之樂。白水寨每年一次的登山節(jié)的主題是:“魅力增城,荔鄉(xiāng)仙境,生態(tài)體驗,登高攬勝”,是為都市人休閑度假、體驗野趣、強身健體,量身訂做的生態(tài)旅游度假目的地。
岔路走左邊,離開干燥乏味的花崗巖石階,大家就看到我們白水寨特有的海船木棧道了。鋪設棧道的海船木形狀長度各異,顏色或深或淺,身上還有大小不
一、排列參差的孔眼以及黝黑發(fā)亮的鉚釘,海船木的本來面貌得以完整保留,與白水寨主打的原生態(tài)環(huán)境配合得恰到好處。由于海船隨時都要和強勁的風浪對抗,所以在制作時必須采用厚實的木材為原料,而鋪設棧道的木材經過海水幾十年甚至上百年的浸泡和沖壓之后,品質堅韌耐磨,并形成了防水、防蟲的天然保護性。白水寨的海船木棧道順著山谷、貼著溪流、迎著瀑布而建,兩旁是數(shù)之不盡的參天古樹,在和暖的陽光照耀下,滿眼青翠,棧道曲曲折折,沿途經過白水寨的會仙橋、雙龍匯、觀瀑臺等多個原生態(tài)的景點,棧道下是淙淙的溪水,溪流布滿嶙峋的石頭,仿如大自然灑落的一顆顆黑珍珠,在石頭的阻隔下,溪水一時平靜如池,一時湍急如潮,整個棧道處于山環(huán)水抱之中。來到這里,大家抬頭看到三座在樹上的屋子,是瞭望臺,每逢黃金周我們就請當?shù)氐目图疑礁璞硌萑藛T在上面對唱,嘹亮的歌聲加上潺潺的水聲在山間形成美妙的旋律,令人流連忘返。走過鵝卵石砌成的小路,就接上海船木棧道了,棧道兩邊的扶手是用增城特產:荔枝,的樹干做的,不但美觀,而且防腐性強,有特色,和海船木棧道配起來真是相得益彰。不知不覺地,我們就來到會仙橋了,這里是299級,可以看到瀑布的全相。增城宋女道人單縣君在羅浮山會仙橋旁的沖虛古觀曾題詩:地景物心閑日月,山高舉手近星辰。時有仙人緣云上,九霄飄忽響韶韻。這首詩簡直亦是為白水寨寫的。山上舉手可以摘白云,但請你上了山不要摘云,因云上有仙女在那里唱歌彈琴,白水仙瀑可能就是那位登山高手高抬貴手摘下仙女站著的一片云,才讓仙女跌落幾百米深的山崖,化成白水仙瀑。這也是白水仙瀑名稱的由來?,F(xiàn)在,我們繼續(xù)走棧道,它全長近1000米,有吊橋和浮橋相映成趣,看,前面就是一條小吊橋,因為那邊還有一條大的相接著,所以這里稱為子孫橋。沿路這里都有嘻水區(qū),大家也可以下去洗洗手啊,泡泡腳的,感受一下這自然山水的清涼。大家請看左邊,這塊是仙照長廊回音壁。這是從化至龍門永漢斷裂帶南昆山脈東南段,沿著這組斷裂帶有幾處熱泉群。在這南面的高灘,有很多處溫泉,在這東面山棗壇,村頭村尾有溪邊溫泉,水溫28°至73°,日出水量3400噸,高灘、云棗壇合稱高山溫泉。我市市長朱澤君作詞,劉青作曲,中國音樂學院著名歌唱家張也唱了動人一曲的《高山溫泉》(附歌)。在南昆山脈的西南段龍門縣永漢有多個溫泉,仙照長廊回音壁是斷裂帶中的一個斷層,是神仙宮殿里的一個照壁,宋代增城綠原道人單縣君女士曾寫下《題壁詩》:摳衣步入軒轅界,身世翩翩物外游。軒轅界指仙界,羅浮仙人軒轅集,曾試劍斬開大封門的封門石,我們登上山頂后坐車精細坑路出溫南公路就會經過兩塊巨石劈開的山門,這就是軒轅試劍石,在試劍石的中央是白水寨風景名勝區(qū)的第二個有回音的地方,第三個有回音的地方在我們白水寨風景名勝區(qū)內的舊高埔八字門祠堂。前面是一條浮橋,走上去感覺和吊橋大不相同,像在船里走,妙極了。一直向前走就來到我們棧道上最漂亮的一個景點---雙龍匯,這里也是這條棧道的中段,瀑布來到這里被中間的巨石擋住,只好往兩旁流下,再加上這里的落差和下面的水潭,就像兩條飛龍轉進水里。大家也可以在這里望瀑祈福,誠心點,說不定會靈驗喔!
再走上一點可以看到剛才分開瀑布水流的大石頭,像是一只烏龜,正露出水面呢!中國十大易學獎的主曾偉先生還在這里預言了五句:上有龍馬頭,下有神龜游,中間一個太極軸,誰能參得透,子孫代代出公侯。這是從風水的角度來講的,白水寨左有青龍,右有白虎,前有朱雀,后有玄武,遠山近水,群山環(huán)繞,層林疊翠。白水寨的瀑布天上來,就像飛龍下九天。這是一個難得的,完整的風水格局。所以白水寨的脈氣很盛,是中國的南脈之門,是龍脈之門。來到1299級是觀瀑臺。這里是知難梯的第一景。山因水而活,水因瀑布而有靈氣,這里的靈氣是什么,是水靈和淘氣?你們女的才水靈,男的才淘氣。這里的靈氣是指水因為瀑布而有了靈魂和氣勢,因為有靈魂而可敬,因為有氣勢而可畏,那她可不可親近呢?觀瀑臺就給了你一個親近瀑布的機會和條件。不但可以觀瀑,而且可以聽瀑,甚至可以走到白龍騰飛處感受大山的靈魂,瀑布的搏動。
在1299級處左下方是白龍騰飛。如果覺得太累,可象白龍那樣騰飛回去,沿登山石階下去899級的車站,坐電瓶車回登山廣場。當然,知難而進更好,前面旁門左道,曲徑通幽而不幽,可見白水仙瀑如騰飛的白龍爭一大石珠。正如宋代朱熹詩所說:“快瀉蒼崖一道泉,白龍飛下蔚藍天?!碑嫾覐埓笄г娭姓f:“銀潢倒瀉掛晴空,時向松間見白龍。”你們誰是白龍王子,誰是被白龍爭搶的石珠呢?大家不要爭搶,千萬不要像石珠那樣從瀑布從山崖上滾下來喲。人在險處不停留,只把美景心中留。 我們繼續(xù)向上攀登吧!接著來的也是棧道,但不是海船木,又是另一翻景象,在這條棧道走就有穿越叢林的感覺,大家快來感受吧,上面就是1425級瀑鳴臺了,是直接感受瀑布的第一個平臺。你盡可以用盡身體的每一處感官,或看、或聽、或沐浴,充分感受中國內陸地區(qū)落差最大瀑布的磅礴氣勢。
終于來到這里了,大家快大口的呼吸吧,據(jù)權威機構中南林學院測定,這里的負離子含量高達11.25萬個/立方厘米,位列廣東參與測評景區(qū)之首,是名副其實的天然大氧吧,最宜清心洗肺了。站在平臺上感受完瀑布的磅礴氣勢,也可以轉過身來,俯看一下深幽的峽谷,峽谷下面是春夏飛雪景。春夏時節(jié),雨多水旺,在澗溪之間,急流飛瀑,水花飛濺如雪花,清涼送爽,濕潤宜人,唐人有詩云:噴向林梢成夏雪,傾來石上作春雷。所以叫春夏飛雪的清涼世界。在這春夏飛雪上面的馬頭坑小道溪邊還可以玩水攀石溯溪呢!
涼快過后,我們繼續(xù)攀登,迎接我們的是一段陡峭的山崖小路,大家要打起精神才行啊!出發(fā)!這段小路雖然陡,但卻是上2199級親瀑臺的捷徑,大家要扶好鐵鏈,很快就到了。這里是親瀑臺,428.5米落差的瀑布在此彰顯出中國落差最大瀑布的震撼人心,肌膚親瀑,滿心歡喜。好了,現(xiàn)在我們要和登山石階匯合,上面還有3299級的沐瀑臺,在那里我們可以將整個身體沐浴在瀑布飛瀉而下散落的水簾中,沐浴身心。
2399至2499級之間是泉聲咽石。這是唐詩人畫家王維詩情畫意的境界。王維詩:日色冷青松,泉聲咽危石。?。√栒赵谒墒a上,溪泉碰到突出的石頭,前面光會留下什么,后面聲會產生什么,這兩句詩各猜一字,這兩字可連成一個常用詞,你們猜是什么字,什么詞,對啦,是影和響,影響。在白水寨你可以留下什么?留個心,留個影,但除了腳印和印象,你什么都不要留下;你可以帶走什么?美麗的風景照和比風景更美的旅游品,但除了這些照片和旅游品,你什么都不要帶走,否則,就影響不好了。
2699級處是指點江山。這里是攬勝梯的第一景,我們可以在這里指點江山,上九陂、高灘、密石等村和千畝采石場打通的人工湖一覽無遺,秀色攬入懷抱,注意,前面右邊有對鴛鴦樹,樹下來了一對鴛鴦,但你不要亂點鴛鴦譜??!
2899級左右是竹林鳥語。在密密的樹林中難得有一片小小的竹林,我們其實可以改寫清畫竹大王鄭板橋的《題畫》語:來此一游,花時無多,花費亦無多也。而風中雨中有聲,日中月中有影,詩中畫中有情,閑中悶中有伴。非惟我愛林鳥,即林鳥亦愛我也。這就是竹林鳥語營造的人與自然和諧的對視對話。
3299級處向左走是沐瀑臺。現(xiàn)在我們在白水仙瀑仙女的脖子處,站在巨人的肩膀上,沐浴著仙瀑圣水,我想起了我們增城宋明兩大名人,在廣州五仙觀南粵50先賢祠榜上有名的崔與之與湛若水的詩。崔與之是粵祠之祖,《嶺南詞選》第一首詞就是他在四川抗金寫的《水調歌頭·題劍閣》,毛澤東1955年左右唯一一次用板橋亂石鋪街的毛筆字抄寫了崔與之這首詞,崔與之還是名臣清官,為了服務家鄉(xiāng),朝廷封他任禮部、史部尚書甚至右丞相他都推辭未任,他的“翠壁丹崖倚碧穹,一壺天地圖畫中??陀蔚酱藨?,始覺仙凡迥不同詩十分切合此情此景。湛若水是明三部(兵部、史部、禮部)尚書、儒學大師、民間教育家,他一生辦了30多間書院,從衡山到羅浮山到家鄉(xiāng)新塘的南香山,如果他能來白水寨山,也會在這辦書院的。他來不了這里,所以寫下了“石頭路滑不可度,我欲跨鶴馭天風。噴泉九月飛霜冷,舉袖擎天曉日紅”的詩句,既然是石頭路滑,大家就要站穩(wěn)立場,才抬頭向上看,走路不看景,看景不走路,安全第一,按順序講秩序,保持距離不擁擠。這才是河南話講的“中中中”。3699級附近是沐云亭。上世紀80年代中期,為緩解電荒,修建了白水寨水庫及其電站,這個電站是廣東省水頭最高的電站,時任廣州市委書記的許士杰題下了“層層皆疊翠,石壩鎖蒼龍。光電輸原野,人沐云霧中”的佳句。沐云亭,凌空沐云,有畏高癥的人和小孩子不要靠近亭邊圍欄為好,老弱病殘人士要有其他人摻扶。高雖好,但高有高的難處啊!
3699至4099級范圍是仙源公園、神仙溝。湛若水詩:直踏飛云萬丈崖,虹橋有路青天來。笑問仙源杳何處?云濤浩浩不堪裁。白水仙源在哪里,瀑布的仙水源于溪里洞里,瀑布的仙女形象緣于我們的眼里心里。這個高山公園卻有小橋流水,這個與天梯相連的叫天梯棧橋。前面林蔭小道有一座石橋叫神仙橋,過了小橋,就是傳說中藏有何仙姑五大仙方:慶世方、植入俄方、治胸痛方、治驗方、止痰方的仙源洞,誰尋得仙源洞秘方就可以做活神仙,濟世行醫(yī),普渡眾生。
4099級處是白水寨天池,集雨面積1.6平方公里,蓄水量130.27萬立方。這是勇士梯第一段。天下白水瀑布多。貴州白水河上有黃果樹瀑布,羅浮山有白水門瀑布,我們增城朱村有白水帶瀑布,這里有白水寨的白水仙瀑。為什么白水易和瀑布在一起,誰能告訴我?我認為至少有兩個原因,一是白水在古代直寫的文字中連起來是什么字,泉,有泉就有水,在山河的水跌下來,有落差就成瀑布;二是瀑布遠看就如白色的水??赡苓€有第三個原因,白水很多都有白龍王子的傳說,我們白水寨也有這么一個傳說。相傳在很久很久以前,這里的白水山寨主占山為王,自號“天平王”,據(jù)說現(xiàn)在的“天平王”山就是他變的,也就是與天上的玉皇大帝平起平座的王,就像孫悟空叫什么一樣,對啦,叫齊天大圣一樣,他沒有壓寨夫人,卻收養(yǎng)了一個不知從那里走過來的野孩子,叫白龍王子,白龍王子是森林之子,他白天變人,晚上成龍,白天協(xié)助父王管山,晚上成為水中白龍管水,一天太陽下山的傍晚時分,他在仙源溪中戲水,頭變成了龍,身還是人,真正是龍頭大佬了,他從水中冒出來,何仙姑見到白水寨天池那么美,忍不住來此沐浴清心,見到這龍頭人身者,不知是何方神圣,當場“呀”一聲驚叫,昏倒在水中,灌滿了一肚子湖水,被白龍王子只得在白水寨山一帶尋還魂靈芝來救何仙姑,但尋到現(xiàn)在還沒尋回,誰見到白龍王子就叫他回來,藥找不到不要緊,因為可能某位神秘來客帶了還魂丹來,但更重要的是人要左右伴隨,用心呼喚或有震撼力呼叫“何仙姑”看能否呼醒她。
6999級附近是觀天臺。建成后由一個自動氣象觀測站、一個天文臺、一個高倍管井望遠鏡風景臺組成,春夏觀霧,秋冬觀風。日看山水,夜望星空。
7999級附近是千手觀音數(shù)景點。佛教名山五臺山有17米高的千手觀音像,亦是一座五丈余高的松樹雕成的。千手觀音說的是妙莊王三公主變觀音后,為治父割手補父親的肉,感動了佛祖,許諾她“舍一償千”,給她千只手,也感動了其父王,要給其塑一個“全手觀音”,老工匠有點聾,聽成了“千手觀音”,觀音聽千光王說“廣大圓滿無礙大悲心經”后,亦發(fā)誓有求必應,有利眾生,于是生出千手來幫世人。
9999級附近是九重天。這是白水寨最高峰828米處,登峰第一景。標志物是玉樹擎天,音訊通天,那是一個10多米高的中國移動通訊信號發(fā)射綠化樹,漢劉安寫的道教經典《淮南子》說:“增城九重,其高萬一千里百一十四步二尺六寸”。九重天,既是9999級的天南第一梯的象征,亦是增城的象征。高山豁達的胸懷、高峻雄偉的氣勢啟迪著人類,催我們奮進。
9999級出口是七仙湖,集雨面積4.6平方公里,蓄水量398萬立方。龍門南昆山也有個七仙湖,你們能說出我們這個七仙湖和龍門南昆山七仙湖的最大區(qū)別嗎?對啦,我們是陽湖,在南昆山南坡,代表把險種七位男仙再次坐著山墩守望著并大舉封山為門給何仙姑沐浴,因此,這里從前叫七仙墩,這里往東現(xiàn)在就叫大封門;龍門南昆山北面的七仙湖,是七仙女湖。一座大山,陰陽配對,七仙相伴,緣分呀緣分,其實人生就是一種緣,鄉(xiāng)緣、業(yè)緣、學緣、親緣、友緣、情緣等都要好好珍惜。
第三篇:導游詞個性導游詞
下面講解是關于倒要詞一些相關范文,如果大家正在關于個性導游詞語范文這方面內容,那么大家有眼???希望各位都能夠閱讀以下文章哦!
最新山陜甘會館導游詞
各位朋友大家好,歡迎您來到山陜甘會館,大家一路上辛苦了,我是您這次行程的講解員,大家叫我小劉就可以了,山陜甘會館導游詞。非常榮幸能為大家提供服務,希望我的服務能夠給大家?guī)硪欢斡淇斓穆贸獭?/p>
那么現(xiàn)在展現(xiàn)在大家面前的這座建筑就是照壁了,他素雅大方,雄偉壯觀,高8.6米,長16.5米。照壁又稱照墻、影墻,俗稱影壁墻,它主要是作為建筑物前的屏障,擋住外人的視線,使之不能對院內的情況一覽無余,同時又作為人們進入院落前停歇和整理衣冠的地方。此外,照壁還具有兩個功能,防止金錢外漏和擋住小鬼進屋,因為傳說小鬼只會直著走,用照壁的形式擋他一下他就進不來了。
那咱們會館的照壁呢從上到下分為三個部分,最上面是廡殿頂。廡殿頂是中國建筑等級最高的一種屋頂形式,在故宮當中很多建筑都采用這種形式的屋頂,它是由一條正脊和前后左右四坡相交而成的四條垂脊構成,所以廡殿頂又叫做四阿頂或五脊頂。咱們會館的木雕、石雕、磚雕技藝精湛、內容豐富,被成為會館三絕,其中磚雕就主要表現(xiàn)在照壁上。咱們順著房檐向下看一點兒,那四個突出的圓圓的叫做壽字紋梁頭,它們將此部分分成了5個部分,中間又有兩個龍形耍頭把每個部分又分成了三個部分,所以磚雕的區(qū)域從左到右一共為15個部分。
那我們先從左往右數(shù),在第二個區(qū)域中呢,我們看到一朵牡丹花插在花瓶當中,大家都知道,牡丹是富貴之花,那花瓶呢?在中國語言中啊有一種特殊的現(xiàn)象,就是我們把音相同的字認為是同意字,因為花瓶的瓶與平安的平相諧音,所以呢,牡丹花插在花瓶當中呢,就是富貴平安的意思了。那我們往右看第三區(qū)的位置,我們看到一只小獅子馱著一個寶瓶,獅子的獅與世代的世音相諧,所以獅駝寶瓶就是世代平安了。還有它旁邊的那幅,也就是第四區(qū)的位置,我們看到兩本書。其實這是古代商人記賬所用的賬本,上面開著的是進賬的賬本,下面合著的是出賬的賬本,進賬賬本壓著出賬賬本,代表只進不出,也是表達多多賺錢,好運連連的愿望了。
從左往右數(shù)在第六個區(qū)域當中我們看到花瓶之后出現(xiàn)了一把寶劍,那這也很好理解,就是保平安的意思了。商人們在外經商,尤其是像咱們會館都是山西、陜西、甘肅的商人可以說不遠萬里的來經商,出門在外,當然最希望的就是自己的家宅平安、財產平安了。那咱們接著向下看,就能夠欣賞到咱們會館的石雕了。相信大家看到照壁的第一眼就已經看到照壁中心的這個圖案了。它是一幅二龍戲珠圖,這幅圖里面是圓的,外面是方的,外圓內方呢這也是對古人天圓地方說的一種具體反映了。我們看這兩條龍爪托著的這顆珠子呢既不是珍珠也不是寶珠,也不是中國傳統(tǒng)意義上的月明珠或者火焰珠,那如果大家仔細觀察的話可以發(fā)現(xiàn),它是一只有眼睛有嘴巴而且還倒掛著的蜘蛛。這蜘蛛,在古代又稱為蟢子,是中國傳說當中的喜樂之神,二龍戲蟢子,寓意著喜從天降、喜事到來。
還有一種說法是蜘蛛吐絲結網,這同商人的商業(yè)網絡是非常相似的,也表達了商人網羅全國的愿望。旁邊的忠、義、仁、勇四個大字是我市著名的青年書法家也是我市的副市長陳國楨先生精心書寫的,這四個字也是對關羽一生的高度概括,說的是關羽一生對國忠、待人義、處事仁、作戰(zhàn)勇,這也是為什么人們千百年來崇尚關羽關圣帝君的原因了。大家看身后的這座建筑,上面寫著關廟倆字,其實呢這座山陜甘會館最早是在清朝乾隆年間,由山西和陜西的商人共同集資修建的,后來隨著光緒年間甘肅商人的加入,于是改名為山陜甘會館。會館的主要收入是靠商戶的捐攤,其次就是靠房屋和土地的租賃收入了。當時的山陜甘會館共計有房屋300多間,土地200多畝,我們現(xiàn)在所能見到的就是關帝廟的部分,還不到當時的五分之一。
參觀完照壁后咱們繼續(xù)向前走。穿過甬道后我們看到的左右兩邊對稱的建筑就是鐘鼓二樓了。古代重鎮(zhèn)和大型的寺院內都設有鐘鼓二樓。咱會館這鐘鼓二樓平面呈正方形,通高12.14米,是由四根通柱擎撐,二層以上又設有12根柱子,為重檐歇山頂,十分的華麗。咱們山陜甘會館的是開封經過戰(zhàn)亂水禍后唯一保存下來清代鐘鼓樓,建于清道光年間,您在其他景點看到的都是后來才建造的。我們知道,古人是沒有鐘表之類的計時工具的,所以人們就以早晨敲鐘、晚上擊鼓的方式提醒人們時間,這就會讓我們自然而然的想起晨鐘暮鼓,又仿佛回到了那個日出而作、日落而息的年代。那鼓樓啊還有一個特殊的用途。據(jù)記載,鼓樓最早是北魏年間由縣令李崇所建,當時是作為擒賊捉盜時傳遞信息的工具來使用。那咱們都知道烽火狼煙,它和鼓樓的作用也是相同的,但是卻沒有鼓樓這么方便。可以說,鼓樓是咱們中國人在信息傳遞上繼烽火狼煙之后的又一大創(chuàng)舉。
那看完鼓樓二樓以后呢,咱們回過身來看看咱們身后的這座建筑。剛才通過甬道時咱頭上面的這個呢就叫做戲樓,上面的就是戲臺了。一般較大的會館都會有戲臺,古代的戲臺分為兩種,一種是三面開口凸出式戲臺,長什么樣子呢,就是咱們會館戲臺的樣子。觀眾可以從三面觀看演員的演出。另一種為一面開口鏡框式戲臺,跟咱們現(xiàn)在舞臺非常的相近。那咱們會館的戲樓也有它的特別之處,它分為上下兩層,上面演戲、下面可供行走,有行走演出兩不誤的功效。清代和民國的時候有許多名角都在這里演出過,尤其是在清代的時候,每逢正月十
三、五月十三和九月十三都會在這里演大戲來祭祀關羽。大家來看,這座建筑上最有意思的就是旁邊的這兩幅對聯(lián)了:幻即是真,世態(tài)人情,描寫的淋漓盡致;今世猶古,新聞舊事,扮演的毫發(fā)不差。臺上笑,臺下笑臺上臺下笑惹笑;看古人,看今人,看古看今人看人。由此看來戲樓確實演繹了人間百態(tài)。那我們會發(fā)現(xiàn)咱站在這里看戲呢時間久了就會感到脖子酸疼、非常不舒服。一向以建筑結構合理著稱的中國古典建筑怎么會犯這種錯不是錯誤,那么最佳的觀賞位置又是在哪里呢?那我在這里先給大家買個關子,答案咱們待會兒揭曉。
個性導游詞語范文
精選香山導游詞
山公園位于北京西北郊西山東麓,東南距市中心28公里。最高點為香爐峰,海拔557米,俗稱鬼見愁。
香山山頂有巨石兩塊,叫乳峰石。其形酷似香爐,周圍又常有云霧彌漫,如裊裊升空的香煙,香山由此得名。 香山景色秀麗,名勝遍布,風光旖旎,極富自然野趣。秋來黃櫨換裝,漫山紅遍,如火如荼,此即香山紅葉,是燕京八景之一。香山冬天的景色也很迷人,每當冬雪初晴,一片銀妝素裹,分外妖嬈,舊燕京八景之一的西山晴雪就指這里。
香山寺,在香山公園內蟾蜍峰北。金大定二十六年(1186年)建,金世宗賜名大永安寺,為香山諸寺之首,靜宜園二十八景之一。后遭英法聯(lián)軍和八國聯(lián)軍焚毀,僅存石階,石坊柱、石屏等遺跡,唯有寺內的聽法松依然屹立。 香爐峰,俗稱鬼見愁。在香山公園西部。此峰高峻陡削,攀登不易,在峰頂可飽覽香山全景。近年已建有纜車索道,牽引登山。 雙清別墅在香山公園內香山寺下。這里原有兩股清泉,相傳金章宗時稱夢感泉。清乾隆在泉旁石崖上題刻雙清二字。
1917年熊希齡在此修建別墅,并以此為名。別墅淡雅幽靜,山水樹石順其自然。清泉大聚一池,池邊有亭,亭后有屋,屋旁有竹,竹影扶疏,秀麗非凡。在此春日賞花,酷夏避暑,秋觀紅葉,寒冬踏雪,四季景色綺麗,稱為香山園中園。 眼鏡湖,在香山公園北門內。兩泓平靜的湖水由一座白石拱橋相聯(lián),形似眼鏡,故此得名。湖的北側山石疊嶂,峰巒崛起。一洞之上,流泉直下,恰似珠簾垂掛的水簾洞。山花芳草在溝壑石縫和小溪池水旁爭奇斗艷,古柏蒼松、老槐垂柳交匯成一片清蔭。 見心齋在香山公園北門內西側,毗鄰眼鏡湖。建于明嘉靖年間,幾經修葺,是座頗具江南風味的庭院。
香山庭院中心是一平圓形水池,清洌的泉水從石雕的龍口中注入,夏來新荷婷立,金魚嬉戲。池東、南、北三面回廊環(huán)抱,內有一小亭伸入池中。池西有軒榭三間,即見心齋。齋后山石嶙峋,松柏交翠。整個庭院清靜幽雅,使人留連忘返。當年乾隆帝曾在此讀書和賜宴臣僚。
關于福建莆田九鯉湖導游詞
各位團友,大家好: 現(xiàn)在由我為大家服務。
我們現(xiàn)在到達的九鯉湖景區(qū)位于仙游縣東北隅約25公里的萬山之巔,面積29平方公里,平均海拔590米。(因在萬山之顛,道路崎嶇、陡峭大家要注意安全,互相幫助。)這里以湖、洞、瀑、石四奇著稱,尤以飛瀑為最,自古以來有鯉湖飛瀑天下奇之譽;明代大旅行家徐霞客把它與武夷山、玉華洞并稱福建三絕。
九鯉湖的由來,還有一段傳說:相傳漢武帝時,安徽蘆江有一個叫何任俠的人生了九個兒子,但除了老大額中間有一只眼睛外,其余八人雙目失明。他們不肯參加淮南王劉安的叛亂,而被劉安派人追殺, 歷盡千辛萬難,來到今天九鯉湖所在的山巒之顛,并在此隱居下來修道煉丹、普濟眾生。有一天風雨大作、雷電交加,突然從湖中躍出九條鯉魚,身的兩側長出翅膀,九兄弟知道鯉魚吃了他們的仙丹要升天了于是各乘一條鯉魚沖天而去,成了神仙。九鯉湖因此而得名。各位團友,現(xiàn)在展現(xiàn)在我們眼前的這座頗具中華民族特色的橋,被稱為通仙橋,意為通往人間仙境之橋。也是為風景區(qū)的路口。
請大家往下瞧,溪床上那些奇形怪狀的溶洞,大家看這些溶洞像什么形狀?是不是像仙人煉丹時用的物品形狀呢?傳說這是仙人煉丹是留下的遺跡。有人曾經把染上顏色的稗谷倒進溶洞里,后來在莆田三江口林蘭溪入海處發(fā)現(xiàn)了這些稗谷,你們說奇特不奇特?那這些溶洞究竟是什么原因造成的呢?其實這些溶洞乃是大自然的杰作,距今大約7000萬年的燕山晚期,由于地殼深部的巖漿侵入,形成了花崗巖體,而花崗巖所含的礦物,經過發(fā)育后形成各種形態(tài),在漫長的地殼變遷過程中,在外力的作用下,才形成如今這些溶洞。
團友們,眼前就是九鯉湖。整個湖呈圓形,直徑67米。面積不到杭州西湖的十分之一,卻可用小巧出雅四個字來形容。清晨、旁晚、入夜都有它的特色美景。為了紀念何氏兄弟而修建的這座祠宇,稱為九仙祠。重建于宋淳熙年間,距今已有800多年的歷史了。九仙祠又名顯靈廟。
據(jù)說,九鯉仙人十分靈驗,會給虔誠的人托夢指點迷津。因而歷代以來,香客絡繹不絕,連自稱江南第一才子的唐伯虎在考場失意后,千里迢迢來到九鯉湖祈夢。據(jù)說,他在此夢得九鯉仙人贈給他一個裝有一萬條墨錠的囊袋。自此以后,他寫的詩更加清新明麗,畫的畫更為傳神。各位團友,九鯉湖的湖水雖迷人,何氏兄弟的故事雖然動人,但我們的九鯉飛瀑卻更為吸引人。你們瞧,那石湖上方的進水處,就是第一祭-雷轟祭。此祭落差最小,但由于河床奇特,又不滿溶洞,以致水流沖下的時候,發(fā)出深沉的轟鳴,聲如洪鐘,故稱雷轟祭。現(xiàn)在請看,這就是石湖的盡頭,由于巨石橫臥,擋住了湖水的去路。湖水就怒氣沖沖向前撞。因而這祭人們稱之為瀑布祭。
各位團友,這便是珠簾祭和玉柱祭。大家知不知道黃山有個人字瀑?水在下落時被石脊分為兩股,極像一個人字,古人稱人字瀑。而玉柱祭的水向下流時,被一塊突出的巨石截斷。水下落時被濺起來的水珠在陽光的照耀下,像萬穿斷了線的珍珠飛落下來,珠簾也就因此而得名。玉柱祭以下,尚有五祭瀑布, 石門祭怪石嶙峋,一水斜回,有二石亭亭如門,欲合不合,欲開不開,下涌奔泉上凝云影。五星祭有五塊巨石相擁如星,惟妙惟肖,因此得名。飛鳳祭因泉水聲如鳥語且有飛鳳峰而得名。棋盤祭中有一巨石如棋盤,盤有一石如童子在觀棋而名之。將軍祭中有二石酷似兩位勇士當關,故名之。
第四篇:故宮英文導游詞
Hello, everyone:
We are noe 500 years. The Palace Museum, as the most beautiful spot of interest throughout Beijing, is unique for its location: to the north north to south and 750 meters east to s in it . According to legend there are 9999.5 room-units in all .The pound is enclosed by a 10-meter-hign pound there is a 3,800-meter-long and 52 meter-plex straddles on an 8-kilometers-long central axis that stretches from Yongding (Forever Stable) Gate in the south to Gulou (Drum Toinence plex, tplicated processes and high cost, these brick are called “golden bricks.” The Palace Museum serves as a living embodiment of good tradition and styles unique to China` s ancient architecture. It reflects to the full the ingenuity and creativity of the Chinese plete group of royal residences, the Palace Museum is a prominent historical and tourist site.
What -units. It is flanked by tplete with multiple and four edged eaves and pinnacles. All of these structures are connected by a colonnade. Because these halls resemble a soaring bird, it was also know as wufenglou (Five-phoenix Tower) . Inside the main hall there is a throne. Drums and bells were stored in the wings. Whenever the emperor presided over grand ceremonies or observed rites in the Hall of Upreme Harmony, drums, bells and gongs would be struck to mark the occasion.
第五篇:導游導游詞
天子山
各位朋友:
大家好!
歡迎各位來到武陵源觀光游覽,很高興能為大家導游,接下來我們將要游覽的地方是武陵源中心景區(qū)之一,被譽為“峰林之王”的天子山自然保護區(qū)。天子山風景秀麗,氣候宜人,舉目遠眺,千山萬壑是盡收眼底。大家眼前看到的這種奇特的地貌叫做石英砂巖峰林地貌。根據(jù)科學論證:3億多年以前,這里曾是一片汪洋大海。大約在1億年前左右,由于海浪的沖擊,石英砂巖在海底沉積了500多米厚。后來,經過新構造運動強烈抬升,這里成為了陸地。地面抬升后,在流水深切的作用下,一些細小的沙石被沖走,加上在重力作用下巖石崩塌,又被雨水、溪流慢慢地沖刷等綜合作用,使武陵源地區(qū)在漫長的歲月中逐漸形成了這種奇特的石英砂巖峰林地貌??吹酱饲榇司?,我想沒有人不會為這大自然的鬼斧神工而驚嘆!那么下面就請大家跟我一起徒步漫游,用心去體會這“擴大的盆景,縮小的仙境”,欣賞那“峰林之王”的無窮魅力。
好了,現(xiàn)在我們來到的地方是神堂灣。神堂灣是武陵源景區(qū)最為神秘的地方。為什么說它神秘呢?神堂灣共有巖墩九級,曾經有人想進山探險,可他才下到四五十丈深的第四級,就是一片漆黑,陰風怒號,還伴著各種凄厲的叫聲,使人毛骨悚然,魂飛天外。1968年解放軍某部為采靈芝等貴重藥材,帶上槍,利用繩索等工具,也只下到第六墩就不敢再下去了,因為從六墩往下看,還是陰森恐怖、深不見底。因此,“神堂灣”這個地方從此以后便成為了無人涉足的神秘世界。
大家現(xiàn)在所處的地方是“點將臺”,相傳向王天子當年就是在這個地方操練軍隊,發(fā)號施令,那是何等的威風!請大家仔細觀察山下的一座座石峰,粗看是雜亂無章,細看則是井然有序,它們一個個氣宇軒昂,精神抖擻,威武壯觀,整齊嚴肅,不正像是即將出征的將士嗎?這不禁令人想起了宋代著名的詞人蘇軾的《題西林寺壁》∶“橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同,不識廬山真面目,只緣身在此山中?!?/p>
現(xiàn)在我們到達的景點是整個武陵源唯一的一處大型人文景觀賀龍公園,進人公園,我們首先看到的就是這尊賀龍銅像,銅像高6.5米,包括戰(zhàn)馬一起重達9噸多,是中國近百年來的偉人中最大最重的一尊銅像。
在銅像背后的不遠處,便是“云青巖”觀景臺,從這里可以觀賞到著名的“西海石林”。西海啊是名副其實的山的海洋,我們可以看到上千座山峰風起云涌般展現(xiàn)在我們的眼底。
請大家看前方的不遠處,有一排秀麗精致的石峰,形如筆桿。這就是武陵源“十大絕景”之一的“御筆峰”,相傳向王天子兵敗以后,曾經焚毀所有文稿,可當他看到這幾支御筆時,想到曾經用它們批閱公文,指揮過千軍萬馬,如今卻功敗垂成,自己又有何顏面面對家鄉(xiāng)父老,于是悲憤地將幾支御筆擲落于山谷之中。然而筆通靈氣,落地成峰,形成了大家眼前看到的“御筆峰”。如果在紅霞滿天的時候來看,御筆熠熠生輝,筆尖還殘留著幾點朱紅墨跡。1994年,國家郵電部發(fā)行的“武陵源”郵票和首日封,以及大家手中的武陵源Ic卡門票上的圖案,都是用“御筆峰”作背景的。
各位朋友,接下來請大家來欣賞“天女獻花”的秀麗吧。請大家順著我手指的方向看到對面山嶺的中部,在朦朧的云霧中是不是有一個美女的倩影在云霧中亭亭玉立呢。你們看,她懷抱花籃,嘴含微笑,正深情地把朵朵鮮花撒向人間,因而稱之為“天女獻花”。
天子山的風景是迷人的,這里的民風也是淳樸的,這里有看不完的風景,講不完的故事,因此有人評價天子山為“誰人識得天子面,歸來不看天下山”。但愿天子山的景色留給大家的是永遠美好的回憶,希望大家下次再來天子山觀光旅游。謝謝大家!
金鞭溪
各位朋友:
大家好!
今天我們將要參觀的是有著“千年長旱不斷流,萬年連雨水碧青”美譽的金鞭溪。金鞭溪是世界上最美麗的峽谷之一,整個峽谷全長大約
7、5千米。金鞭溪就好比是張家界這位“絕代佳麗”身上的一條藍色絲巾,它把“奇峰三千、秀水八百”的山水美發(fā)揮到了極致!那么金鞭溪究竟是一條什么樣的峽谷呢?著名文學家沈從文先生贊譽它是“張家界的少女”,當年張家界的宣傳者——著名畫家吳冠中先生在此曾贊嘆它是“一片童話般的世界”,現(xiàn)在就請大家跟隨我沿著吳老和沈老先生當年的足跡去揭開金鞭溪神秘的面紗吧!
請大家注意看左邊這些奇特的植物,它就是國家一級保護植物——珙桐。珙桐是多年生木本花卉,通常在春末夏初時節(jié)開花,花呈白色,柱頭上略帶-點紫紅,很像鴿子的頭和嘴,花身有兩片又大又長的苞片,像是一對翅膀。整個花朵的形狀就像一只放飛的鴿子,這是我國特有的珍貴樹種,因而外國人親切地稱它為“中國鴿子花”。
現(xiàn)在大家請看眼前峽谷的兩旁,這種高大而華貴的塔形樹,這也是國家一級保護植物——水杉。水杉是一種非常古老的樹種,人們曾經以為已經在第四紀冰川襲擊時期絕跡了。然而1941年我國的植物學家在四川省萬縣的磨刀溝發(fā)現(xiàn)了它。1982年開發(fā)張家界時,人們發(fā)現(xiàn)這里生長著大面積的水杉及3000多種珍奇植物,這真是大自然賜予的一筆巨大的財富。
大家請往右前方看,前面這座高聳如云的石柱就是聞名遐爾的金鞭巖,而金鞭溪就是因為長年流經此巖而得名的。它高378米,方方正正,上細下粗,棱角分明,如同一支高舉的鋼鞭,直指云霄,令人望而生畏。加上其巖石結構為紅色石英砂巖和石灰?guī)r,在陽光照射下,金光閃閃,故名金鞭巖。金鞭巖是整個張家界景區(qū)最高、最陡、最壯觀的石峰,人們稱贊它是“名山大川處處有,惟有金鞭奇上奇”!更為奇特的還有呢,再請大家看緊緊依偎著神鞭左邊的巨峰,它好像一只雄鷹,鷹頭高昂,凌空展翅.一只翅膀還有力地半抱金鞭巖,氣勢雄偉,所以叫做“神鷹護鞭”,這也是金鞭溪的王牌景點之一。
看了金鞭巖的雄姿,大家可能會奇怪:大自然為何如此神奇?據(jù)科學論證:
3億8千萬年以前,這里曾是一片汪洋大海。大約1億年前左右,由于海浪的沖擊,石英砂巖在海底沉積了500多米厚,后來,經新構造運動強烈抬升,這里成為陸地。地面抬升后,在流水深切的作用下,一些細小的沙石被沖走,加上在重力作用下巖石崩塌,又被雨水、溪流慢慢地沖刷等綜合作用,使張家界地區(qū)在漫長的歲月中經風化、流水切割,逐漸形成了由一系列柱峰、方山、峽谷組合而成的這種奇特的石英砂巖峰林地貌。看到此情此景,沒有人不為大自然的鬼斧神工而驚嘆!
峰回路轉,鳥語花香,不知道大家注意到沒有,沿溪遍布著一種形狀怪異的花,它的形狀特別像龍蝦,不錯,這就是龍蝦花。龍蝦花是一種珍貴的草本植物,它春天發(fā)芽,夏天開花,秋天結實,冬天落葉。根據(jù)花形大小不同,一般可分為三種,當?shù)厝朔Q花小的為“米蝦花”,花大的叫“龍蝦花”,介于中間的就是我們現(xiàn)在看到的這種叫“河蝦花”。
人們都說武陵源有兩只明亮的眼睛,現(xiàn)在看到的就是其中之一的——紫草潭。據(jù)說以前潭壁上長年攀生著一種紫色的草,因而得名“紫草潭”。在這里,河道陡然變寬,從砂刀溝直瀉而下的水經過長約15米的層層阻滯已變得沒有多少波紋和漣漪了,水平如鏡,紫草潭寬4米,水深約5米,是國家二級保護動物娃娃魚生活的溫床,也曾經是著名的金鞭魚產地。
黃石寨
各位朋友:
大家好!
歡迎來到張家界,非常高興能同大家一起游覽張家界最大的凌空觀景臺——黃石寨。人們常說“不到黃石寨,枉來張家界”,可見黃石寨是整個張家界風景的精華,一位著名詩人曾經這樣評價黃石寨:“五步稱奇,七步叫絕,十步之外,目瞪口呆?!标P于黃石寨的名稱有兩種說法:第一種說法是,漢留侯張良曾在此山居住,為紀念師傅黃石公,修廟祭祀,取名黃石寨;另一種說法是從遠處眺望,此山像一頭威猛的雄獅,所以又稱“黃獅寨”。
下面就請大家跟隨我一起沿著這條“杉林幽徑”來欣賞兩旁讓人目不暇接的風景吧。這是一排排陡峭而又曲折的石級,自古登黃石寨只有后山一條路,今天走的這條路,是十多年前人工開鑿的。
大家請注意聽,前面?zhèn)鱽砹岁囮嚫杪暋_@是悅耳動聽的土家山歌,前面便是土家姑娘的點歌臺。一個個衣著秀麗的土家姑娘正在載歌載舞地歡迎著各位來賓,她們優(yōu)美的歌聲是否會喚起您對土家民風的無限向往呢?她們的熱情好客、淳樸善良是否帶給您一種從未有過的輕松和快樂?此時此刻,您是否已經感悟到張家界“山美、水美、人更美”的真諦呢?
大家請看右邊對面的山上,有一個約20米高的圓形石柱,上面還有一塊長約3米、寬1.5米的石匣,石匣上有一個石蓋,這石蓋一半凌空,一半蓋于匣上,周圍環(huán)繞著五棵翠綠的松柏。傳說張良曾將黃石公的三卷天書藏于匣內,后因戰(zhàn)事平息,張良又取出天書放置在其他地方,但他卻忘記合上抽蓋,至今留下一只半掩半開的石匣。由于石匣內曾藏過天書,因而被人譽稱為“天書寶匣”。
好了,我們現(xiàn)在已經到半山腰了,離“會當凌絕頂”的寨頂只差一半的路程了。大家請看前方,兩山相擠,中間僅有一條通道,大有“一夫當關,萬夫莫開”
的氣勢,這里就是“南天門”。
大家請看這邊,順著我手指方向的便是“定海神針”。它高大挺拔,巍然屹立,似乎在用強硬的身軀支撐著整座大山。“定海神針”與“金鞭巖”遙遙相對,形成了一幅十分壯觀的“天然壯景”。那前面這座孤立的柱峰又是什么景點呢?它拔地而起,直插云霄,高達300余米,這就是張家界有名的“南天一柱”了,因為立在南天門下面而得名。“南天一柱”是整個“武陵源”風景的特寫,它拔地而起,上大下小。在它身上有一種歷經萬年滄桑卻仍然堅韌不拔的精神,是整個“武陵源”石英砂巖峰林地貌景觀的縮影,也是“張家界國際森林保護節(jié)”的節(jié)徽和標志。
說起石英砂巖峰林地貌,大家一定會覺得奇怪,大自然為何如此神奇?根據(jù)科學論證:3億多年以前,這里曾是一片汪洋大海。大約在1億年前左右,由于海浪的沖擊,石英砂巖在海底沉積了500多米厚。后來,經過新構造運動強烈抬升,這里成為了陸地。地面抬升后,在流水深切的作用下,一些細小的沙石被沖走,加上在重力作用下巖石崩塌,又被雨水、溪流慢慢地沖刷等綜合作用,使武陵源地區(qū)在漫長的歲月中逐漸形成了這種奇特的石英砂巖峰林地貌。
好了,現(xiàn)在我要告訴大家,我們已經順利登上黃石寨寨頂了。我?guī)Т蠹业健罢桥_”來看看吧。站在這兒,使人油然產生“一覽眾山小”的感慨!特別是到了晚上,有一種與星星近在咫尺的感覺,似乎一伸手,就能將天上的星星給“摘下來”。
眼前的這個人工景點就是“六奇閣”?!傲妗睖蚀_地說是指山奇、水奇、云奇、石奇、動物奇、植物奇。這是公園內唯一的人造景觀,它是采用大理石和鋼筋混凝土等材料建成,、高四層,是一座集民俗、書法、自然景觀于一體的特殊樓閣。站在樓上,可以盡情飽覽張家界的壯麗風光。好了,我們的游覽也要結束了,有機會歡迎大家再來黃石寨旅游,謝謝大家!
崀山
各位朋友:
大家好!歡迎到國家地質公園、國家風景名勝區(qū)崀山觀光旅游。
崀山位于湘西南邊陲的新寧縣境內,它是繼張家界后發(fā)現(xiàn)的又一顆璀璨的風景明珠。相傳舜帝南巡時途經新寧,看到這秀美的奇山秀水,駐足贊嘆:“此山良好,可謂崀山?!睄~山由此而得名。大家知道,從地質地貌上來看,張家界屬石英砂巖峰林地貌,桂林屬喀斯特地貌,而崀山則是典型的丹霞地貌。在數(shù)千萬年前這里是一片內陸湖,由于地殼的變動,內陸湖底突出,從而形成了現(xiàn)在的紅色砂粒巖結構的丹霞地貌。其丹霞地貌的形態(tài)和規(guī)模在全國同類地貌之中均達到了極限:象我們將要看到的八角寨之高、天下第一巷之長、亞洲第一橋之險、紅華赤壁之絕、將軍石之峻,都令人嘆為觀止。整個崀山風景區(qū)占地108平方千米,聚集了牛鼻寨、駱駝峰、八角寨、紫霞峒和扶夷江等五大景區(qū)。
各位朋友,現(xiàn)在我們來到了牛鼻寨景區(qū)。為什么叫牛鼻寨呢?原來在東面那塊大石的右側可以看到許許多多成對出現(xiàn)的“牛鼻孔”,當?shù)乩习傩辗Q為牛鼻山,后來因為農民領袖雷再浩、李源發(fā)先后在這里聚眾起義,太平天國翼王石達開也在這里屯兵扎寨而改稱為牛鼻寨。眼前大家看到的“天下第一巷”幾個大字是丹霞地貌命名者、著名地質學家、中科院院士陳國達教授1993年來崀山時親筆題寫的。天下第一巷最寬的地方也只有0、8米,最窄處僅0.3米。置身在這天下第一巷,后不見來處,前無有盡頭,只能看見頭頂一線青天,絕壁對峙,鬼斧神工,大有“天光一線,人生如縫”的感覺,堪稱天下一絕。
我們現(xiàn)在進入的是八角寨景區(qū),八角寨景區(qū)是位于崀山最南端的湘桂邊境,因為山頂有八座山峰相連,這八座山峰互為犄角,像一朵八角蓮花而得名。大家請看這個叫“天生橋”的景點,它被譽為是“亞洲第一橋”,它是丹霞地貌中很獨特的自然景觀。整個橋呈半圓拱形,就象是人工砌筑,氣勢磅礴,令人嘆為觀
止。登臨八角寨要走1708個臺階,走過1708個臺階,來到這個平臺,站在這里,我們現(xiàn)在可是一腳跨兩省,一邊是廣西,一邊是湖南。
現(xiàn)在我們進入了駱駝峰景區(qū),駱駝峰景區(qū)是丹霞地貌地形中典型的象形景區(qū)。大家請看正前方的駱駝峰,像不像是一只從沙漠遠足來此的駱駝呢?這可是世界上最長、最大、最重的駱駝了。大家再看這邊,有一座倒立的辣椒峰,它高180米,上周長約100米,下周長才40米,這通體赤紅、分外奪目的辣椒正是我們湖南人