亚洲成a人片在线不卡一二三区,天天看在线视频国产,亚州Av片在线劲爆看,精品国产sm全部网站

        英語(yǔ)專業(yè)翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告

        發(fā)布時(shí)間:2023-01-17 22:32:33

        • 文檔來源:用戶上傳
        • 文檔格式:WORD文檔
        • 文檔分類:實(shí)習(xí)報(bào)告
        • 點(diǎn)擊下載本文

        千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《英語(yǔ)專業(yè)翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《英語(yǔ)專業(yè)翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告》。

        第一篇:英語(yǔ)翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告

        英語(yǔ)翻譯是一種不同語(yǔ)言間進(jìn)行互相表達(dá)的活動(dòng)。下面是小編為大家整理的關(guān)于英語(yǔ)翻譯的實(shí)習(xí)報(bào)告,歡迎大家的閱讀。

        一、實(shí)習(xí)目的:

        為了使自己更加深入了解英語(yǔ)在社會(huì)和實(shí)際工作中的應(yīng)用,豐富已學(xué)過的專業(yè)課內(nèi)容,培養(yǎng)理論聯(lián)系實(shí)際的能力,提高在語(yǔ)言應(yīng)用中分析問題及解決問題的實(shí)際能力。為了更好地為完成畢業(yè)論文打下基礎(chǔ),為了以后工作的順利進(jìn)行。通過實(shí)習(xí),還應(yīng)了解英語(yǔ)在外貿(mào),及涉外和服務(wù)行業(yè)中的重要地位,了解和積累更多的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),培養(yǎng)熱愛專業(yè),獻(xiàn)身國(guó)家建設(shè)的思想。我們使用相關(guān)專業(yè)課教材,及實(shí)習(xí)單位提供的相關(guān)材料通過參與一個(gè)完整的筆譯過程(資料,情報(bào)翻譯)或口譯過程(涉外接待,貿(mào)易談判等), 使自己掌握和提高熟練使用英語(yǔ)的技能。

        翻譯單位是本市唯一的一家經(jīng)工商局審批注冊(cè)的專為國(guó)內(nèi)外各機(jī)構(gòu)和個(gè)人提供專業(yè)翻譯服務(wù)的企業(yè)。擁有各行業(yè)的專業(yè)翻譯人員、高級(jí)審譯顧問、外籍專家、審譯人員、留學(xué)回國(guó)人員等組成的優(yōu)秀工作團(tuán)隊(duì)。本單位堅(jiān)持“以人為本”的指導(dǎo)思想,本著“團(tuán)結(jié)拼搏,勇創(chuàng)一流”的精神,恪守“追求卓越 挑戰(zhàn)極限”的原則,積極為焦作地區(qū)的經(jīng)濟(jì)、文化和對(duì)外交流與發(fā)展,作出我們應(yīng)有的貢獻(xiàn)。單位長(zhǎng)期對(duì)外承接的翻譯服務(wù)有:英、日、法、俄、德、韓、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40種語(yǔ)種與漢語(yǔ)不同形式的筆譯,陪同口譯,交替?zhèn)髯g,同聲傳譯等業(yè)務(wù)。涉及機(jī)械、化工、汽車、金融、文學(xué)等各個(gè)領(lǐng)域。我們實(shí)行的是“翻譯—副譯審—總譯審”的三級(jí)質(zhì)量管理體系。合理的翻譯運(yùn)作流程、嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、獨(dú)特的翻譯員審核標(biāo)準(zhǔn)以及完善的跟蹤回訪服務(wù)是我們優(yōu)質(zhì)翻譯的保證。我們始終信守誠(chéng)實(shí)做人,踏實(shí)做事的原則。秉承“竭誠(chéng)為客戶服務(wù)”的宗旨,用我們的辛勤工作換來溝通無限和您的微笑。

        二、翻譯過程的基本環(huán)節(jié)與具體要求

        (一)實(shí)際翻譯程序可以歸納如下:

        1、快速翻譯,側(cè)重文體。有些譯者認(rèn)為口述的譯文更新穎、更流暢。但無論譯者是口述、打字、還是手寫,重要的是要使譯文節(jié)奏流暢;

        2、初稿應(yīng)該保留約一周左右。這樣,修訂譯稿時(shí)就可以獲得全新的感受,排除翻譯初稿時(shí)留在耳邊的余音,更加客觀地評(píng)估譯文;

        3、認(rèn)真檢查譯文內(nèi)容,特別著重譯文的準(zhǔn)確性和連貫性。刪除不必要的增補(bǔ)詞語(yǔ)和補(bǔ)充初稿中的疏漏。特別要注意關(guān)鍵概念在翻譯上的一致性,理順拗口的詞句;

        4、從文體上檢查譯文。其實(shí),這一步驟應(yīng)該反復(fù)進(jìn)行多次。朗讀譯文是一個(gè)非常重要的辦法,因?yàn)槁犛X對(duì)連貫性和節(jié)奏感方面的問題比視覺要敏銳得多;

        5、檢查譯文拼寫、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和格式。有些譯者錯(cuò)誤地認(rèn)為,對(duì)譯文內(nèi)容、文體和正字法這三方面的檢查可以合并起來一次完成,這種看法是大錯(cuò)特錯(cuò)的。對(duì)譯文上述三個(gè)方面的檢查應(yīng)該分別進(jìn)行;

        6、譯文送交三審審閱。

        (二)漢譯英的具體要求:

        1、符合寫作的一切規(guī)則

        a)格式要求

        i、拼寫正確

        ii、標(biāo)點(diǎn)正確(英語(yǔ)中不用漢語(yǔ)標(biāo)點(diǎn):英語(yǔ)無頓號(hào)、逗號(hào)是圓點(diǎn),所有符號(hào)語(yǔ)漢語(yǔ)大小不同;逗號(hào)后面有空格,前面沒有;英語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)和漢語(yǔ)沒有必然對(duì)應(yīng)關(guān)系)

        b)語(yǔ)法要求

        i、注意每個(gè)名詞的單復(fù)數(shù)是否正確

        ii、注意時(shí)態(tài)是否正確

        iii、人稱和數(shù)是否照應(yīng)

        c)詞和句子的要求

        i、每個(gè)單詞的意思準(zhǔn)確、符合上下文需要

        ii、每個(gè)單詞的搭配符合英語(yǔ)習(xí)慣

        iii、每個(gè)動(dòng)詞的句型符合英語(yǔ)習(xí)慣

        iv、每個(gè)介詞的用法符合英語(yǔ)習(xí)慣

        翻譯的三個(gè)基本要求是“信”、“達(dá)”、“雅”?!靶拧币笾覍?shí)原文的內(nèi)容和每個(gè)句子的含義,用現(xiàn)代漢語(yǔ)字字落實(shí)、句句落實(shí)直譯出來,不得隨意地增減內(nèi)容。“達(dá)”要求翻譯出的現(xiàn)代文要表意明確、語(yǔ)言通順、語(yǔ)氣不走樣?!把拧币笥煤?jiǎn)明、優(yōu)美、富有文采的現(xiàn)代漢語(yǔ)把原文的內(nèi)容、形式及風(fēng)格準(zhǔn)確地表達(dá)出來。

        (三)在翻譯中遇到的困難及其分析:

        基于翻譯的具體要求,我還不能完全達(dá)到這種水平,雖然可以句句落實(shí)直譯出來,做到不隨意增減內(nèi)容,但卻做不到“達(dá)”的要求,翻譯出的材料表意不明確,譯不出原材料的那種語(yǔ)氣,“雅”的要求更是離的太遠(yuǎn),還有涉及到專業(yè)性的材料就會(huì)覺得一頭霧水,不知從何下手,此翻彼翻都覺得不太貼切。

        在中國(guó)青年報(bào)上看到這樣一則消息:把“保稅倉(cāng)庫(kù)”譯為“保證稅收的倉(cāng)庫(kù)”,“五四運(yùn)動(dòng)”成了“五四體育運(yùn)動(dòng)”……譯文中國(guó)人看不懂外國(guó)人不明白

        “一個(gè)英語(yǔ)專業(yè)8級(jí)的大學(xué)畢業(yè)生,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤百出,認(rèn)為‘小康’就是‘富有’,譯文做成中英文字符的簡(jiǎn)單對(duì)應(yīng)……”說起前兩天來應(yīng)聘翻譯職位的一位大學(xué)畢業(yè)生的表現(xiàn),北京一家翻譯單位的負(fù)責(zé)人直搖頭。其實(shí),考試的題目并不是很難——一段關(guān)于“我國(guó)實(shí)行按勞分配制度,允許和支持一部分人通過誠(chéng)實(shí)勞動(dòng)先富起來”的100字左右的中譯英試題。這家翻譯單位的負(fù)責(zé)人說,像這樣拿著英語(yǔ)專業(yè)8級(jí)證書,卻當(dāng)不了合格翻譯的大學(xué)畢業(yè)生,并非極端個(gè)別的例子。現(xiàn)在合格的翻譯太少了。

        伴隨著中國(guó)加入世貿(mào)組織,對(duì)外交流的日益頻繁,翻譯人才的缺口越來越大。業(yè)內(nèi)專家表示,翻譯市場(chǎng)巨大,合格翻譯人才緊缺,學(xué)了外語(yǔ)就能當(dāng)翻譯的老觀念該改一改了。

        這則消息正說明了一個(gè)現(xiàn)實(shí)問題,我深有體會(huì),我們?cè)诠ぷ髦蟹g用詞不準(zhǔn)確,專業(yè)領(lǐng)域背景知識(shí)缺乏,寫作水平又差,真覺得不能勝任翻譯工作。把“數(shù)控發(fā)電機(jī)”譯成“數(shù)字化發(fā)電機(jī)”,把“保稅倉(cāng)庫(kù)”譯為“保證稅收的倉(cāng)庫(kù)”,這樣的例子比比皆是。由于歷史背景和專有名詞的缺乏,單純從字面意思出發(fā),把“五四運(yùn)動(dòng)”中的“運(yùn)動(dòng)”直譯為“Sport”(即體育運(yùn)動(dòng)),這樣的笑話也出了不少。由于自己的中文基礎(chǔ)不扎實(shí),詞匯變化少,語(yǔ)言貧乏,翻譯出來的東西語(yǔ)言不通順。外語(yǔ)的學(xué)習(xí)則是從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)起,我們掌握了大量的詞匯、語(yǔ)法后,再串成句子連成段落。老師在講述外語(yǔ)的過程中不可能一篇文章或一段話地講解,學(xué)習(xí)效果很不地道。學(xué)完外語(yǔ)專業(yè)只能表示具備翻譯行為,而并不具備職業(yè)翻譯能力。換句話說,學(xué)完外語(yǔ)專業(yè)不是就能做翻譯了。本科生在大學(xué)學(xué)習(xí)階段,大多沒有接觸過系統(tǒng)的翻譯課程訓(xùn)練,即使有翻譯課程也是在大三下學(xué)期或大四才開課。沒有平時(shí)的訓(xùn)練怎么能成為合格的翻譯呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是終端教育。學(xué)生在本科階段主要打好語(yǔ)言基礎(chǔ),在研究生階段進(jìn)行集中翻譯學(xué)習(xí)培訓(xùn)。專家普遍認(rèn)為,要成為一名合格的翻譯,需要在本科畢業(yè)后,用2至3年進(jìn)行專門的翻譯課程學(xué)習(xí),在工作中磨練若干年,并學(xué)習(xí)相關(guān)的專業(yè)知識(shí)和術(shù)語(yǔ)等。

        三、那么在以后的學(xué)習(xí)和工作中怎樣才能做一名合格翻譯呢,具體有一下幾點(diǎn)需要注意:

        1、扎實(shí)的語(yǔ)言基本功。一名優(yōu)秀的翻譯員應(yīng)具備良好的英語(yǔ)修養(yǎng)和扎實(shí)的漢語(yǔ)基本功,掌握英漢兩種語(yǔ)言的特點(diǎn)和互譯規(guī)律,擁有快速、準(zhǔn)確地遣詞造句的能力。翻譯員要有良好的語(yǔ)音基本功,掌握英漢兩種語(yǔ)言基礎(chǔ),敏銳的聽力,超常的詞匯量,良好的語(yǔ)感,靈活的表達(dá)能力以及廣闊語(yǔ)言文化背景知識(shí)。需要特別強(qiáng)調(diào)的是翻譯員的聽力理解能力,他是口譯成敗的一個(gè)關(guān)鍵因素,也是一名翻譯員的綜合語(yǔ)言和知識(shí)水平的反映。

        2、廣博的知識(shí)面。翻譯員光有扎實(shí)的語(yǔ)言基本功是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。常常有翻譯員因缺乏主題知識(shí)或百科知識(shí)而出現(xiàn)“卡殼”的現(xiàn)象。翻譯員的接觸面很廣,接待的對(duì)象在職業(yè)、年齡、身份、階層、志趣、愛好、生活習(xí)慣、民族性格、社會(huì)習(xí)俗、宗教信仰等方面都會(huì)有很大的差異,隨時(shí)隨地都有可能遇到各種話題。因此,翻譯員必須掌握豐富全面的百科知識(shí),例如專業(yè)常識(shí)、社會(huì)常識(shí)、法規(guī)政策常識(shí)、國(guó)際常識(shí)以及背景知識(shí)、國(guó)情地情、風(fēng)土人情、名勝古跡、花草樹木、昆蟲動(dòng)物等百科知識(shí),擁有較高的文化修養(yǎng),能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各業(yè),努力做一個(gè)“雜家”或“萬事通”。

        3、出眾的記憶力。翻譯員需要有非凡的記憶力,這一點(diǎn)是由口譯工作的特點(diǎn)所決定的。首先,翻譯員在口譯過程中不可能有機(jī)會(huì)查閱詞典和工具書,或請(qǐng)教別人,因此,翻譯員必須記住大量的詞匯(包括專業(yè)詞匯)、成語(yǔ)、典故和縮略詞等。其次,翻譯員要把講話人所講的內(nèi)容準(zhǔn)確詳盡地用另一種語(yǔ)言表達(dá)出來,也必須有相當(dāng)好的記憶力。

        4、口齒要清楚。

        5、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ髯黠L(fēng)。

        6、良好的心理素質(zhì)。

        四、實(shí)習(xí)收獲及總結(jié):

        經(jīng)過為期兩個(gè)月的實(shí)習(xí),我學(xué)到很多東西知道了翻譯的具體過程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己應(yīng)向哪個(gè)方面努力。在實(shí)習(xí)期間從事大量中英文文字翻譯,例如各種出國(guó)證明書(出生證明,親屬證明,成績(jī)單等),合同,財(cái)務(wù)報(bào)表,單位章程及法律文件。以后,我在學(xué)習(xí)上應(yīng)理論聯(lián)系實(shí)際,從點(diǎn)到面的全面學(xué)習(xí),避免拿以前應(yīng)付考試的態(tài)度來學(xué)習(xí);在工作中應(yīng)該實(shí)事求是,細(xì)心認(rèn)真的獨(dú)立完成自己的工作,并要培養(yǎng)與人協(xié)作的精神;在生活中就我個(gè)人而言應(yīng)學(xué)會(huì)更好的與人相處和溝通,即將離開學(xué)校走入社會(huì),我必須更好的完善自己的性格。

        第二篇:英語(yǔ)翻譯專業(yè)畢業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告2500字

        一,實(shí)習(xí)目的

        更廣泛的直接接觸社會(huì),了解社會(huì)需要,加深對(duì)社會(huì)的認(rèn)識(shí),增強(qiáng)對(duì)社會(huì)的適應(yīng)性,將自己融合到社會(huì)中去,培養(yǎng)自己的實(shí)踐能力,縮短我們從一名大學(xué)生到一名工作人員之間的思想與業(yè)務(wù)距離。為以后進(jìn)一步走向社會(huì)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ).了解公司部門的構(gòu)成和職能,整個(gè)工作流程,從而確立自己在公司里最擅長(zhǎng)的工作崗位。為自己未來的職業(yè)生涯規(guī)劃起到關(guān)鍵的指導(dǎo)作用。

        二,實(shí)習(xí)內(nèi)容

        學(xué)習(xí)每個(gè)工種的施工工藝,熟悉各種材料的供應(yīng)、采購(gòu)、堆放、發(fā)放,了解施工組織管理方法。

        這是第一次正式與社會(huì)接軌踏上工作崗位,開始與以往完全不一樣的生活。每天在規(guī)定的時(shí)間上下班,上班期間要認(rèn)真準(zhǔn)時(shí)地完成自己的工作任務(wù),不能草率敷衍了事。我們的肩上開始扛著民事責(zé)任,凡事得謹(jǐn)慎小心,否則隨時(shí)可能要為一個(gè)小小的錯(cuò)誤承擔(dān)嚴(yán)重的后果付出巨大的代價(jià),再也不是一句對(duì)不起和一紙道歉書所能解決。

        還記得在第一次來公司的途中內(nèi)心充滿好奇,總在想:這是一家怎樣的企業(yè),自己今后能夠在怎樣的崗位,是否符合內(nèi)心的期望,能否實(shí)現(xiàn)自身的價(jià)值,內(nèi)心迫切的想知道答案。終于在看見公司那宏大的工程時(shí),我被震動(dòng)了,我想我做對(duì)了選擇。

        由于這是我的第一份正式工作,所以自己非常認(rèn)真的對(duì)待。就像這是一家新的公司,與我一樣都是新的起點(diǎn),一切都是探索階段。我對(duì)自己說:既來之則搏之,既然是新企業(yè),只要好好干就一定有機(jī)遇。就這樣在未知中,我滿懷信心地開始了我的實(shí)習(xí)工作。

        最初一周,我們學(xué)習(xí)了公司的企業(yè)文化,對(duì)公司進(jìn)行了初步的了解。然后兩周是企業(yè)軍訓(xùn),實(shí)行的都是正規(guī)的軍事化訓(xùn)練,為我們以后的工作打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),鍛造了我們“掉皮掉肉不掉隊(duì),流血流汗不流淚?!钡墓ぷ鲬B(tài)度和做事精神。軍訓(xùn)結(jié)束后我們正式開始了輪胎專業(yè)知識(shí)的培訓(xùn),在各位工程師的細(xì)心講解下我們初步懂得了輪胎生產(chǎn)工藝流程。

        培訓(xùn)過后我被分到了生產(chǎn)B區(qū)成型車間,跟隨實(shí)習(xí)老師進(jìn)行實(shí)地的學(xué)習(xí)。對(duì)于生產(chǎn)來說,安全始終是重中之重,良好的安全意識(shí)是進(jìn)行安全生產(chǎn)的首要前提。首先車間主任對(duì)我們進(jìn)行了一些安全教育和以及在實(shí)習(xí)過程中的安全事項(xiàng)和需注意的項(xiàng)目。比如上班,不允許穿涼鞋進(jìn)廠;進(jìn)廠必須穿工作服;禁止在廠里吸煙,夜里值班不準(zhǔn)喝酒,進(jìn)廠后衣服不準(zhǔn)敞開,外套不準(zhǔn)亂掛在身上,不得背背包進(jìn)廠;人在廠里不要成堆,不要站在生產(chǎn)主干道上,進(jìn)出車間都要排隊(duì)走好自成一列;在沒有實(shí)習(xí)老師的允許情況下,不準(zhǔn)亂按按扭、開關(guān)。

        進(jìn)入車間后最初的工作是瑣碎的,因?yàn)楣旧性诮ㄔO(shè)階段,辦公室和各個(gè)生產(chǎn)車間都還沒有竣工。我們開始的工作就是打掃一下馬路衛(wèi)生,清除道路兩旁的雜草,排除車間的積水等等。也許有人認(rèn)為這些工作是沒有技術(shù)含量的低下工作,恥于去干。但是作為我們最初的團(tuán)隊(duì)完全沒有這般的心態(tài)。因?yàn)槲艺J(rèn)為,無論你做的是什么職業(yè),一定會(huì)有人瞧不起,不喜歡,不過那是別人的事,不要讓它影響了你的心情。如果你對(duì)自己不認(rèn)可,瞧不起正在做的事,你就沒辦法把事情做好,也會(huì)讓別人瞧不起。所以不管干什么我們都集體努力,竭盡全力,就如同我們軍訓(xùn)時(shí)所喊的口號(hào)一樣“自信自強(qiáng),共創(chuàng)輝煌?!北M管每次我們都熱得汗流浹背,被塵埃涂的灰頭土腦,但我們沒有叫過苦,也沒有退縮過。

        在這次實(shí)習(xí)中,給我收獲最大的是我覺得很多工作需要我去摸索和探討,要不怕吃苦,勇于激流勇進(jìn),有的工作雖然單挑又重復(fù),但這是磨練意志最有效的方法,我告誡自己要認(rèn)真完成,對(duì)每項(xiàng)工作都要他看成是公司對(duì)自己的一次 考核,做到每一件事的過程中遇到困難,一定要爭(zhēng)取不拋棄,不放棄,堅(jiān)持“戰(zhàn)斗”,只要希望還在,勝利一定屬于我們。

        學(xué)習(xí)而言,專業(yè)實(shí)習(xí)它更偏重于應(yīng)用,更加細(xì)致,要求也更加嚴(yán)格。作為應(yīng)屆畢業(yè)生的我們要想適合自己的工作,在實(shí)際中實(shí)現(xiàn)自己的理想,必需不斷的增加自己的能力,做事情更加專注。

        就生活而言,專業(yè)學(xué)習(xí)展示給我們看各個(gè)不同的行業(yè)的人們的生活,不同行業(yè)的人們將自己的行業(yè)融入自己的生活,這樣大的人群的生活展示給我們未來的生活遠(yuǎn)景,選擇什么樣的生活也是我們現(xiàn)在的最重要的抉擇。一旦下定決心,也就要開始為自己的生活做準(zhǔn)備,勝利是屬于有準(zhǔn)備的人的?,F(xiàn)在的我就要為自己的生活做準(zhǔn)備,不斷的充實(shí)自己。

        看著那些員工忙忙碌碌的來來去去,堅(jiān)定的態(tài)度是那么一點(diǎn)一滴在鑄就起來,一個(gè)被人認(rèn)可的人首先一定是一個(gè)認(rèn)真負(fù)責(zé)的人,一個(gè)認(rèn)真負(fù)責(zé)的人無論到哪里都可以站得正。相對(duì)于經(jīng)驗(yàn)和技術(shù)而言,這些都是可以積累的,可以日久能熟的,但是否能有正確的態(tài)度卻是因人而異的,有的人永遠(yuǎn)讓人感覺畏鎖。我從來沒有把現(xiàn)在的工作當(dāng)作實(shí)習(xí),我就是認(rèn)定我是在工作,而不是來學(xué)習(xí)東西的。我是為工作而學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)是為了把工作做得更好。

        總的來說,我們這一次實(shí)習(xí)是比較成功的,大家都能學(xué)習(xí)到了很多在校園、在課堂上、課本上學(xué)不到的東西,也了解很多和懂得了做人的道理,特別是體會(huì)到生活中的艱辛和找工作的不容易。

        三、實(shí)習(xí)總結(jié)

        歲月如梭,轉(zhuǎn)眼實(shí)習(xí)期即將結(jié)束。在領(lǐng)導(dǎo)的關(guān)心支持下,在同事的熱心幫助下,通過自身的不斷努力,我很快適應(yīng)了環(huán)境,適應(yīng)了新的工作崗位,回首翹望,有優(yōu)點(diǎn)可待繼承發(fā)揚(yáng),還有不足需學(xué)習(xí)改進(jìn),將這次實(shí)習(xí)總結(jié)如下。實(shí)習(xí)期間,對(duì)于任何工作一貫謙虛謹(jǐn)慎、認(rèn)真負(fù)責(zé)。如今的我在現(xiàn)任部門多次受到主任的稱贊。我想這除了有較強(qiáng)的適應(yīng)能力和積極向上的心態(tài)以外,更重要的是得益于大學(xué)兩年多的學(xué)習(xí)積累和技能的培養(yǎng)。

        實(shí)習(xí)對(duì)我來說是個(gè)既熟悉又陌生的字眼,因?yàn)槲沂畮啄甑膶W(xué)生生涯也經(jīng)歷過很多的實(shí)習(xí),但這次卻又是那么的與眾不同。它將全面檢驗(yàn)我各方面的能力:學(xué)習(xí)、生活、心理、身體、思想等等。就像是一塊試金石,檢驗(yàn)我能否將所學(xué)理論知識(shí)用到實(shí)踐中去。關(guān)系到我將來能否順利的立足于這個(gè)充滿挑戰(zhàn)的社會(huì),也是我建立信心的關(guān)鍵所在,所以,我對(duì)它的投入也是百分之百的!緊張的兩個(gè)星期的實(shí)習(xí)生活結(jié)束了,在這兩個(gè)多月里我還是有不少的收獲。

        第三篇:法語(yǔ)翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告

        --------------------法語(yǔ)專業(yè)翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告

        我在酷暑中迎來了作為大學(xué)生的最后一個(gè)暑假。我覺得,對(duì)于一個(gè)大學(xué)生而言,敢于接受挑戰(zhàn)是一種基本的素質(zhì)。所以,在這炎炎夏日,我毅然決定繼續(xù)去去實(shí)踐。通過實(shí)踐,找出不足,然后繼續(xù)努力。

        為了能充分將所學(xué)的知識(shí)轉(zhuǎn)化為工作能力,為了能更好地了解自我,鍛煉自身的社會(huì)活動(dòng)能力,了解社會(huì)現(xiàn)實(shí),為明年畢業(yè)、就業(yè)做好準(zhǔn)備。今年暑期我在重慶市九龍坡區(qū)宏亞建材廠進(jìn)行了翻譯的實(shí)踐工作。重慶市九龍坡區(qū)宏亞建材廠成立于2005年,總投資2000萬元,占地面積2000平方米,專業(yè)生產(chǎn)優(yōu)質(zhì)氧化鈣,氫氧化鈣,重質(zhì)碳酸鈣,還能生產(chǎn)精制多功能灰鈣粉,高效消石灰粉等諸多適用于各行業(yè)所需的特殊石灰制品,廣泛用于瀝青路面,水泥生產(chǎn),氯化鈣,玻璃纖維,石棉瓦的制造,混泥土外加劑的填充料,橡膠,塑料,屋面防水涂層,建材,家禽飼料生產(chǎn)等。

        從2012年8月5日開始至8月11日,我進(jìn)行了為期一周的實(shí)習(xí)。每天早上8點(diǎn)鐘上班,開始了一天忙碌的工作,中午有一個(gè)小時(shí)的午休,下午5點(diǎn)整下班。實(shí)習(xí)期間主要負(fù)責(zé)翻譯資料填寫表格。我與其他兩位同學(xué)一起來到公司實(shí)習(xí),我們?nèi)私M每天早上基本上都能夠提前10分鐘到達(dá)公司。在工作時(shí)間認(rèn)真完成工作;在休息時(shí)間與公司的人員多溝通交流,通過幾天的實(shí)習(xí),我基本上適應(yīng)了公司的環(huán)境。而公司人員都非常支持我們的工作,提供了忠實(shí)的意見與寶貴的機(jī)會(huì)來提升鍛煉我們的能力,而正是這些信任給了我們進(jìn)步的壓力與動(dòng)力,讓我們有了緊迫感。我被分到了人力資源部,第一天就接到了翻譯“SGS的焊工資格認(rèn)證書的任務(wù)”,這對(duì)我來說是一個(gè)艱巨的任務(wù),因?yàn)槔锩娴膶I(yè)術(shù)語(yǔ)太多,而且很多是縮略語(yǔ),需要到網(wǎng)上查閱大量的資料才能確定如何翻譯。而且有些詞是有兩種意義的,例如:NA,它一方面可以表示“無”,另外也可以表示“國(guó)家級(jí)的”,兩種意思差別巨大,而且無上下文可以聯(lián)系進(jìn)行判斷。最終,在翻閱大量資料后,我確定NA是無的意思。所以我覺得要更優(yōu)質(zhì)、更高效地完成工作必要的工具書是不可或缺的。因此我充分意識(shí)到了,雖然在學(xué)校里學(xué)了很多法語(yǔ)單詞掌握了法語(yǔ)語(yǔ)法與常用術(shù)語(yǔ),但是對(duì)專業(yè)法語(yǔ)詞匯以及用法卻知之甚少,所以工作之余要下很大的功夫熟悉這方面的術(shù)語(yǔ)并且向朋友借了一本專業(yè)翻譯詞典。我們工作的時(shí)候應(yīng)該認(rèn)真仔細(xì),要知道稍微的疏忽可能會(huì)給公司帶來巨大的損失。所以工作的時(shí)候盡量與別人合作。例如,翻譯工作,難免會(huì)發(fā)生錯(cuò)誤,所以我會(huì)請(qǐng)別人校正,以保證準(zhǔn)確無誤的完成工作。作為一名實(shí)習(xí)生我們首先要端正心態(tài),心態(tài)決定這我們的工作狀態(tài),不要認(rèn)為“我們還是學(xué)校的學(xué)生”,就可以做好做壞無所謂,上班可以遲到,有事沒事可以經(jīng)常請(qǐng)假。應(yīng)該把自己看成該單位的試用期員工,這樣有利于我們未來的就業(yè),達(dá)到實(shí)習(xí)目的。我覺得做事應(yīng)當(dāng)先學(xué)會(huì)做人。我們應(yīng)該與同事形成一種良好的關(guān)系,互幫互助。當(dāng)在地上發(fā)現(xiàn)垃圾,或者有誰(shuí)的東西掉到地上時(shí),應(yīng)當(dāng)主動(dòng)地?fù)炱鹄病I舷掳嗟臅r(shí)候幫助同事們開關(guān)門窗,檢查用電情況,這都是我們實(shí)習(xí)生應(yīng)當(dāng)做的。不論實(shí)習(xí)工作是否對(duì)口,我們都應(yīng)當(dāng)努力去做,我想任何的工作都會(huì)是我們將來工作的一部分,去填寫表格文件,處理文字資料我們都應(yīng)當(dāng)認(rèn)真對(duì)待。

        在實(shí)習(xí)中,我經(jīng)常幫助大家做些電腦方面的事情。這或許就是一種主動(dòng)積極的做事方法。作為單位的新人,我們對(duì)業(yè)務(wù)往往不熟,甚至還會(huì)出錯(cuò)。例如:一次填寫表格,我的確是按要求把“居住在公司宿舍的人”的居住地址寫成白市驛鎮(zhèn),但我卻沒有注意居住在其他宿舍的不能寫成白市驛鎮(zhèn),犯了一次小錯(cuò)誤。所以我們一定要虛心請(qǐng)教,避免犯些錯(cuò)誤。向人請(qǐng)教還有一點(diǎn)好處,就是他們的工作經(jīng)驗(yàn)會(huì)是你少走很多彎路,例如我在做一個(gè)表格的時(shí)候,欣欣自喜,因?yàn)槲矣X得我年輕,做那種表格會(huì)比別人快很多,結(jié)果我累了一上午,終于把表格做好,卻發(fā)現(xiàn)他們?cè)趯忛喌臅r(shí)候用了另外一種方法。我一直在旁邊看著,我覺得這是工作中的一種學(xué)習(xí)與收獲。我第一天就因?yàn)樽镁昧嘶蛘卟涣?xí)慣這里的生活而感到疲倦,有點(diǎn)坐著不耐煩。但是過了幾天,我慢慢的開始習(xí)慣了這種辦公室的生活?,F(xiàn)在在辦公室,有閑的時(shí)候就會(huì)看一些法語(yǔ)方面的資料,有時(shí)候和大家談?wù)?,感受辦公室的生活,積累工作經(jīng)驗(yàn)。我覺得這次實(shí)習(xí)對(duì)我影響最大的就是讓我在工作實(shí)踐中領(lǐng)悟到了工作作風(fēng)以及在工作過程中專業(yè)知識(shí)對(duì)工作的重要性,以及讓我體會(huì)到了工作的生活。

        一周的實(shí)習(xí)生活,使我真正體會(huì)到作為一名辦公室工作人員的忙碌生活。雖然我的事情并不多,但我的同事們不停地在工作,中午只有一個(gè)小時(shí)的時(shí)間休息,有時(shí)候還要主動(dòng)加班。甚至有一天公司停電,同事們還要處理、裝訂文件。辦公室的生活其實(shí)是很忙碌的,并不像我以前想的那樣悠然自得,不用去做什么累人的體力活。這次實(shí)習(xí)是我人生中的一次重要的經(jīng)歷,對(duì)將來走上工作崗位產(chǎn)生積極地影響。我體會(huì)到了專業(yè)知識(shí)與工作閱歷對(duì)工作的技巧與工作效率的深刻影響。我充分明白了理論結(jié)合實(shí)際的現(xiàn)實(shí)意義。在工作中提升自我,與不斷提升自己的素質(zhì)的重要性。

        暑期實(shí)踐報(bào)告

        姓名:孫家麗

        年級(jí):

        專業(yè):應(yīng)用法語(yǔ)2009級(jí)6班

        網(wǎng)址:http://puma08.com/bgzj/sxbg/1246637.html

        聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至89702570@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。