千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《洛陽概況導(dǎo)游詞(優(yōu)秀范文五篇)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《洛陽概況導(dǎo)游詞(優(yōu)秀范文五篇)》。
第一篇:洛陽麗景門導(dǎo)游詞
麗景門最早始建于隋代,據(jù)《唐兩京城坊考》記載,東都皇城西面有兩門,南曰麗景門,北曰宣輝門。是洛陽古城的西大門。
麗景門始建于隋朝,整個(gè)麗景門景區(qū)由城門樓、甕城、箭樓、城墻和麗景橋(古時(shí)為吊橋),護(hù)城河等部分組成,其城垣高厚,月城宏闊,重門疊關(guān),上干浮云,氣勢(shì)磅礴,成為洛陽老城歷史文化古城街區(qū)的龍頭。成為洛陽古城歷史文化最具特色的標(biāo)志之一,并且被評(píng)為洛陽八景之一。
古都洛陽,在公元前21世紀(jì)孕育了中國歷史上第一個(gè)國家——夏,至公元十世紀(jì),夏、商、西周、東周、東漢、曹魏、西晉、北魏、隋、唐、后梁、后唐、后晉等13個(gè)朝代先后在此建都,稱王、稱帝者達(dá)104人之多,(其中有九位功績卓著的皇帝的仿真塑像在麗京門城樓景區(qū)九龍殿內(nèi)供奉,供后人祭拜)史稱中華民族文化的搖籃,使洛陽以濃厚的歷史文化底蘊(yùn)享譽(yù)世界。
今日的麗景門是由洛陽市政府投資三千多萬元于20xx年在原址新建的,占地面積一萬八千余平方米,城門樓共分四層,鋼筋混凝土結(jié)構(gòu),20xx年竣工。整個(gè)工程由城門樓、甕城、箭樓、城墻和麗景橋(古時(shí)為吊橋),護(hù)城河等部分組成,其城垣高厚,月城宏闊,重門疊關(guān),上干浮云,氣勢(shì)磅礴,成為洛陽老城歷史文化古城街區(qū)的龍頭。其規(guī)模之宏大在河南古建筑中居于首位,成為洛陽古城歷史文化最具特色的標(biāo)志,是為中原第一樓,古都第一門。新建后的麗景門被評(píng)為洛陽市新八大景。不到麗景門,枉來洛陽城!中原第一樓,古都第一門——麗景門是古都洛陽唯一一家集吃、住、行、游、購、娛為一體的大型綜合性旅游景區(qū),有詩人用:“洛陽牡丹甲天下,麗景城樓世無雙”來贊美它無限的魅力。
看過"
第二篇:洛陽概況導(dǎo)游詞
各位游客朋友:
大家好!下面為大家介紹洛陽神舟牡丹園!
神州牡丹園位于中國佛祖釋源──白馬寺對(duì)面,占地600余畝,總投資1.2億元?!吧裰萆衿嫔袷サ兀▏ê;ㄓ程臁?。神州牡丹園做為當(dāng)今僅有的牡丹專類園,不僅使您能天天看到富麗堂煌的國花牡丹,更重要的使您能真正的了解到牡丹與社會(huì)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技和中華民族發(fā)展的內(nèi)在聯(lián)系。同時(shí),又以她獨(dú)有的魅力,再一次印證了“國運(yùn)昌時(shí)花運(yùn)昌,太平盛世喜牡丹”這一千古不變的歷史哲理。
園內(nèi)共分五大景區(qū):盛唐建筑的牡丹文化區(qū),向您系統(tǒng)展示了牡丹千年發(fā)展的輝煌歷程及“洛陽牡丹甲天下”的歷史淵源;高科技四季牡丹展示區(qū)天天盛開的四季牡丹,使“一代女皇”的夢(mèng)想變成了現(xiàn)實(shí);古典山水園林的牡丹休閑區(qū)和龐大唐裝演員、員工一體化的演出遙相呼應(yīng),仿佛伴您穿越了千年的.歷史時(shí)空又回到了“花開時(shí)節(jié)動(dòng)京城”的盛唐時(shí)代;千姿百態(tài)、萬紫千紅的牡丹觀賞區(qū)使您真正的領(lǐng)略到“花如海、人如潮”、“天下真花獨(dú)牡丹”那壯麗的花王風(fēng)采;商品牡丹綜合區(qū)可使您在賞花之余,輕松地選購各種牡丹盆景和獨(dú)一無二的牡丹工藝品,把富貴吉祥帶給親人和朋友。
第三篇:河南概況導(dǎo)游詞
河南富森丹江口水電大觀園位于世界聞名的灌溉系統(tǒng),南水北調(diào)工程的主要水源――河南淅川,河南富森醫(yī)藥集團(tuán)有限公司是促進(jìn)河南旅游業(yè)快速發(fā)展的據(jù)以醫(yī)藥為主,多產(chǎn)業(yè)并舉戰(zhàn)略規(guī)劃中,借助南水北調(diào)的歷史機(jī)遇,投資近2.6億元,按5a級(jí)景區(qū)標(biāo)準(zhǔn)建設(shè),并歷時(shí)六年,大力建成水文化、佛教文化、醫(yī)藥文化、楚文化、商業(yè)文化作為主要內(nèi)容,集觀賞性,知識(shí)性,趣味性,娛樂性,自然飼養(yǎng)。,作為中原和度假勝地之一,為圣地祈禱。
丹江口水力發(fā)電大觀園由六條河流中的成丹小島湖組成,占地10.8平方公里。島上有鮮花、松柏、松針可供購物;湖水清澈千頃,寬闊無比,天水一色;群山環(huán)抱,群峰聳立,驚心動(dòng)魄的奇觀。景區(qū)以丹江口水電秀水至淅川為歷史文化底蘊(yùn)深厚的基地,環(huán)境與河南大學(xué)規(guī)劃設(shè)計(jì)院的規(guī)劃設(shè)計(jì)為基礎(chǔ),相輔相成,多次完善,內(nèi)涵豐富,趣味韻疊。建成了歷史博物館、商業(yè)奇才范立礎(chǔ)文化博物館、紀(jì)念館、南水北調(diào)中原工程三面城石關(guān)音像、觀音寺、飛江橋、龜命瀑布、奇石門、十二生肖廊、博諾林、神獸廣場(chǎng)、龍生九子、千米長廊、植物園、中醫(yī)水上娛樂城(包括游泳、漂流、陽光沙灘、水棋、觀魚垂釣)等精品景點(diǎn),如配套建設(shè)多個(gè)大型停車場(chǎng)、文化廣場(chǎng)、旅游接待中心,配備豪華游輪、觀光車等高檔服務(wù)項(xiàng)目。天時(shí)、地利、人和,自然天成,吸引了大批海內(nèi)外游客,旅游業(yè)已成為中原大地上一顆璀璨的明珠,被譽(yù)為河南省旅游業(yè)的珍貴名片。
水文化丹江口水電站水庫有800多平方公里,該湖號(hào)稱亞洲第一庫,其第一個(gè)表現(xiàn)在水質(zhì)清爽、甘甜等方面,已成為南水北調(diào)的主要水源,形成了飛江大橋,在水位的中心有沿河走廊、人工瀑布,他斷言,各種游艇、水上飛機(jī)、丹江口水電站魚宴等眾多多彩的水世界。中原古寺香佛文化,燕寺緊挨著中原丹江口水電站水庫,是四大相知寺之一,丹江口水電站將承擔(dān)寺廟的療愈,并建成寺廟藝術(shù)博物館和亞洲第二大史圣觀音的中原,是觀音的準(zhǔn)備將分為三個(gè)部分:觀音主題,觀音,觀音寺廣場(chǎng)。觀音主題部分造型獨(dú)特,運(yùn)用現(xiàn)代聲光綜合技術(shù),發(fā)明。大獎(jiǎng)?wù)?,觀音伴隨著音樂噴泉,對(duì)神秘的佛教文化的新的解釋。進(jìn)一步豐富丹江口水力發(fā)電園區(qū)濃厚的'文化氛圍。藥文化丹河在伏牛山周圍綿延八百里,氣候溫和,中草藥資源豐富,天然制藥。
丹江口水電站在原有天然草藥的基礎(chǔ)上開設(shè)了近萬畝中草藥基地,種植了多種中草藥植物,以及觀賞和藥用植物,充分發(fā)揮了自然資源,同時(shí)也保護(hù)了土壤和植被。在中草藥的基礎(chǔ)上還建立了衛(wèi)寺,李時(shí)珍作為建筑雕塑,并向歷代中醫(yī)名人展示事跡,建成了全國罕見的中醫(yī)藥文化。楚文化淅川丹江口水電站水庫是楚國在丹陽時(shí)期的都城,楚文化的發(fā)源地。為再現(xiàn)楚文化風(fēng)貌,充分展示南水北調(diào)工程的歷史文化和經(jīng)典之源,丹江口水力發(fā)電園設(shè)置了楚風(fēng)、丹陽樓及相關(guān)文化景點(diǎn)、歷史名人、文化淵源。游客在回歸自然的同時(shí),充分體驗(yàn)文化旅游的獨(dú)特風(fēng)味和樂趣。商生范蠡商代文化。楚丞相之后,官運(yùn)亨通,公務(wù)纏身,也成就一代,富有。它最初的業(yè)務(wù)仍然閃耀著真理的光芒,是市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的始祖。他提出了一個(gè)。業(yè)務(wù)18并且相關(guān)的對(duì)商業(yè)哲學(xué)仍然具有現(xiàn)實(shí)的指導(dǎo)意義,受到許多商人學(xué)者的稱贊和研究。范對(duì)丹江口水力發(fā)電園的規(guī)劃和相關(guān)建設(shè)旨在為游人提供文化旅游的同時(shí),傳播商晟的經(jīng)營風(fēng)格,發(fā)揚(yáng)光大,成就更多的富豪。
第四篇:介紹洛陽的導(dǎo)游詞
located in the west of henan province in central china, luoyang occupiesquite an important geographic location. it is in the middle reaches of theyellow river and is encircled by mountains and plains. to its east and west arethe hu lao pass and han gu pass which were essential domestic transportationjunctions in ancient times. to its north, mengjin county was an important ferrycrossing of the yellow river. thus, luoyang was selected as the capital city by13 dynasties starting from the xia dynasty (21st-16th century bc) in the 21stcentury bc. in the period following the han dynasty (206bc-220), andparticularly during the sui (581-618) and tand (618-907) dynasties, the cityexperienced a period of growth and prosperity and ranked as one of theinternational metropolitans of the time.
its long history endows luoyang with a profound sense of culture. the cityis the cradle of chinese civilization where many chinese legends happened, suchas nvwa patching the sky, dayu controlling flood and the chinese ancestorhuangdi establishing the nation. the city is also famed as the 'poets capital'as poets and literates of ancient china often gathered there and left grandworks, including 'book of wisdom' ('daode jing'), 'han history' ('han shu') and'administrative theory of admonishing official' ('zi zhi tong jian'). religiousculture once thrived here. taoism originated there and the first buddhist templeset up by the government was located there. luoyang is also the hometown of manyof the scientific inventions of ancient china, such as the seismograph,armillary sphere, paper making, printing and the compass.
luoyang has rich historical and cultural sites. the longmen grottoes areone of china's three most precious treasure houses of stone sculptures andinscriptions. the white horse temple is the first buddhist temple and is honoredas the 'cradle of buddhism in china'. mt. mangshan is where ancient tombs ofemperors, nobles and literates in the past dynasties collected. the luoyangancient tombs museum is the world's first example of the kind and presentsthousands of treasures discovered in the tombs. shaolin temple is the place oforigin for chinese zen buddhism and the cradle of chinese martial art.landscapes in luoyang hold the same attraction as the cultural sites. whitecloud mountain, funiu mountain, long yu wan national forest park, ji guanlimestone cave and the yellow river xiaolangdi scenic area are all worth avisit. additionally, luoyang is particularly well known for its peonies. everyyear in april, the flowers blossom and attract tourists from all over the world.dining in luoyang is quite an enjoyable experience. various kinds of localdishes, including water feast, yan cai and others which use the famous yellowriver carps as an ingredient, together with the uniquely flavored soups, willgreatly satisfy your taste buds. luoyang's local specialties such as palacelanterns, bronze vessels and tri-colored glazed potteries will no doubt delightyour eyes and offer you ideal souvenirs. being a modern city as well, luoyanghas hotels of all standards which provide you quite a broad choice for yourstay. most of the hotels have reasonable room prices and perfect services.
transportation is well developed in luoyang. beijiao airport has manydomestic flights extending to many large cities in other provinces. it's alsovery easy to get to luoyang by train because one of china's most importantrailway lines long hai railway traverses the city and connects most cities ineast, west and central china. the convenient city buses and taxies can carry youaround the city. near the railway station, special tourist buses can take you tothe tourist spots in the suburban areas of the city.
luoyang, a charming city filled with the fragrance of peonies and theprimitive atmosphere of ancient civilization, is waiting and welcoming guestsfrom all over the world. putting the city into the list of your exploration inchina, you will get far more than what you expect.
the longmen grottos
the longmen grottos are on the yihe river bank, some 12 kilometers fromancient luoyang city, about 30 minutes' drive. it is one of the three mostimportant buddhist sculptures and carvings in china. the longmen grottos enjoy agood location where two mountains confront each other between which flows theyihe river.
the grotto was first carved in north wei dynasty, over 1500 years ago andexpanded through the succeeding east and west wei dynasties, north qi dynasty,north zhou dynasty, sui and tang dynasties and was finally completed in northsong dynasty. over 500 years' renovation and expansion have created theprestigious world cultural site. the most significant chiseling activitieshappened in the tang and north wei dynasties, which lasted over 150 years.
spanning a length of around 1 kilometer on the hillside along the yiheriver, the niches resemble dozens of honeycombs dotting the area. there areabout 2.100 grottoes and niches, over 40 crematory urns, 3,600 inscribed stonetablets and over 100,000 buddhist images and statues. the largest one is 17meters high while the smallest is a tiny as 2 cm. one third of the complex areworks of the north wei dynasty. these masterpieces are the binyang cave, andlianhua( lotus cave). the impressive qianxi temple, fengxian temple, wanfo cave(ten thousand buddhist cave) are the highlights of the tang dynast's carvings.the longmen grottos are of great value in world sculpture history and it hasbeen listed in the world cultural heritage site by the unesco. to protect such avaluable heritage site, the chinese government as well as some influential worldcultural organizations are trying hard to share this site with the whole word. alarge-scaled renovation was undertaken in __ to keep the grottos in goodcondition.
white horse temple
located at the 12 kilometers east of luoyang city, the white horse templeis one of the oldest buddhist temples in china and is renowned as the cradle ofchinese buddhism. although it is not the largest nor the most beautiful buddhismmonument in china, this temple with its large number of buddhism items housedthere, is well worth a trip.
an interesting legend related to the temple goes that a white horse carriedthe first buddhist script from india here in ancient time hence the name whitehorse temple. history records that the site was original the place used by thesecond han emperor-liu zhuang as a summer resort and for study. in 68 ad, whenbuddhism reached its heyday in india, two indian monks brought buddhistscriptures to luoyang on the back of a white horse. the emperor, who was adevout buddhism believer, built the temple to house the scriptures and named itwhite horse temple. it was said that there were once thousands of monks livingin the temple. it was even used as a refugee sanctuary during the social turmoilof wang mang in the eastern han dynasty.
the two monks who brought scriptures from india were buried here. manymonks from outside china have visited the monk and many of them have spent therest of their time in that temple. the famous tang dynasty monk-xuanzang startedhis 17 years long pilgrimage trip to indian from the temple. after returning,xuanzhang became the abbot of the white horse temple, where he disseminated thescriptures of buddhism for the rest of his life.
guanlin temple
at the end of guanlin nan lu, guanlin temple was built to commemorate thegreat general guanyu of the state of shu during the three kingdoms period. inthe romance of three kingdoms, the shu general guanyu was defeated, captured andexecuted by sunquan, the ruler of the state of wu. fearing revenge from guanyu’sblood brother liubei who was the ruler of the state of shu, sunquan ordered tosend guanyu’s head to caocao-ruler of wei in an attempt to deflect theresponsibility for the death. caocao, however, was an admirer of guan's loyaltyand bravery. he ordered a wooden body be carved to accompany the head beforeguanyu was buried.
very little is known about when the temple was first built. the complex wasdeveloped during the ming dynasty and was underwent several renovation andexpansion during the succeeding qing dynasty. it's now comprised of halls,temples, pavilions and guan's tomb. some valuable stone tablets with elegantcalligraphies are also found here. the place is very popular among the localswho worship the valorous general by burning sticks of incense.
museum of ancient tombs
an interesting old saying goes that suzhou and hangzhou are good places tolive, while luoyang is a good place to die. many of the ancient emperors,princes, generals and other public celebrities took this advice and left ordersthat they were to be buried in luoyang after their death. there are over 20ancient tombs dating from the han dynasty to the north song dynasty. a museumwas built at the site where many ancient tombs were excavated.
the museum is at the mang hill in the north suburb of the city, about 8kilometers from the city center. covering an area of around 3 hectare, it hastwo parts: the underground and above ground parts. the above ground partcontains a han-style gate, some halls. tomb models from the stone age to the handynasty, restored funerary objects and funeral rituals are displayed in theeastern hall.
the underground section is a tomb groups site which is about 7 metersunderground. there are north and south song dynasties hall, wei and jindynasties hall, tang and song dynasties hall and a hall for refined itemsexcavated from the tombs. many of the vividly painted murals, valuable relicsand a number of pottery figures are on display here. visitors can also find themodels of ancient tombs. 22 ancient tombs restored to their original styles aredisplayed here.
luoyang museum
luoyang served as the capitals for a long period of time. history has leftthe place a large number of historical rare relics. many of these rarely seemitems can be found at the luoyang museum. the museum is located at the citycenter, very easy to find.
the museum's exhibition center displays refined ancient items includingbronze wares, ceramics, gold and silver artifacts and jade. these exhibitionsoffer a good illustration of the city's grand past.
luoyang peony
luoyang is renowned as: the city of peony. the city has long been famousfor its beautiful peony flowers. peony, has been called the king of flowers forits gorgeous charm and unbelievably beauty. the flower has been a symbol ofgrace in china. ancient chinese poets once compared peony with the beautiful andelegant ladies and thought the two were equally pleasant to the eye.
luoyang has a long history of planting peony. peony growing began toprevail in the region in the ancient sui dynasty, over one thousand years ago.in the tang dynasty, many famous gardens for peony were built and peony wasplanted on a massive scale. luoyang became the country's peony cultivation andtrade center in the song dynasty. luoyang peony is international famous for thepeony. luoyang's unique climate is well suited to its peony growing culture.luoyang is located in the temperate zone with favorable and humid climate allyear around.
luoyang peony is well-known for its big flowers and many varieties. eachyear, in late spring when the peonies are in full blossom, thousands of visitorsswarm to the city to enjoy the stunningly beautiful flowers. the internationalpeony festival held here annually adds even more fame to luoyang's peony.
第五篇:洛陽概況導(dǎo)游詞
各位游客:
大家好!歡迎大家來到洛陽,我是這次洛陽之行的蔡導(dǎo)游,今天我將帶大家一起去游覽龍門石窟。
龍門石窟位于洛陽市南郊的龍門山出口處,距市區(qū)12.5公里,它和敦煌莫高窟,大同云岡石窟共同組成著名的三大石窟。
龍門石窟地處伊河兩岸,從北魏太和十九年開鑿,距今1500多年。伊河兩岸的山都是石灰?guī)r,石質(zhì)堅(jiān)硬,結(jié)構(gòu)緊密,不宜風(fēng)化和大面積脫裂,適合藝術(shù)造像,利于保存。石窟的'大大小小佛龕,石像沿伊水兩岸排列在龍門東西兩山的崖壁上,南北長1公里。
各位朋友,我們今天在這里大約參觀2小時(shí),龍門石窟現(xiàn)存窟龕2100多個(gè),大小造像10萬余尊,佛塔40余座,造像題記碑文約2870多塊,最大的盧舍大佛高17.14米,有六層樓高。最小的佛像僅2厘米,和指甲一樣大。一個(gè)個(gè)佛像造型精美,線條流暢,形神兼?zhèn)?,栩栩如生,千姿百態(tài),無一雷同。有的坐在蓮花寶座上,有的面帶微笑,有的怒目圓睜、腳踏夜叉。
游客朋友們,我先介紹到這里,大家自由活動(dòng),多拍幾張照片留作紀(jì)念,但請(qǐng)大家一定要注意安全,照顧好老人和小孩,11點(diǎn)30分我們?cè)谶@里集合,祝大家玩的愉快!