千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《幸福終點(diǎn)站英語(yǔ)觀(guān)后感》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《幸福終點(diǎn)站英語(yǔ)觀(guān)后感》。
第一篇:幸福終點(diǎn)站觀(guān)后感
你見(jiàn)過(guò)幸福的樣貌嗎或許你還沒(méi)遇見(jiàn),可是沒(méi)關(guān)系,等一等,你必須會(huì)邂逅屬于你的幸福。
為了實(shí)現(xiàn)父親的愿望,維克多?納沃斯基買(mǎi)了飛往美國(guó)的機(jī)票。當(dāng)他在紐約肯尼迪機(jī)場(chǎng)下機(jī)準(zhǔn)備出機(jī)場(chǎng)時(shí),卻被攔了下來(lái)。原先他的祖國(guó)發(fā)生了政變,他的護(hù)照和身份證件全都失去了效用,被拒絕入境卻又不能回國(guó)。無(wú)奈之下,他只能留在機(jī)場(chǎng)里生活。在那里,他遇到了形形色色的人,發(fā)現(xiàn)了他們的人生悲喜,最終遇見(jiàn)了空姐阿米莉?亞沃倫,邂逅了屬于他的幸福,雖然后面沒(méi)在一齊,但至少擁有過(guò)。
維沃斯是一個(gè)憨厚、趣味、愛(ài)國(guó)的人,正因?yàn)樗娜の恫抛屨坑捌諊恢劣谔^(guò)悲傷,他只會(huì)簡(jiǎn)單的英文,所以當(dāng)海關(guān)局長(zhǎng)弗蘭克問(wèn)他時(shí),他只會(huì)簡(jiǎn)單的“Yes”和提前做功課學(xué)的簡(jiǎn)單會(huì)用到的句子,他被定為“unaccept”,不被理解的人,弗蘭克讓他呆在機(jī)場(chǎng),他就一向等,或許明天或許后天??墒?,他在機(jī)場(chǎng)等待了整整9個(gè)月。在這9個(gè)月里面,他在待改建的67號(hào)登機(jī)口給自我造了一個(gè)家;他靠自我掙錢(qián)買(mǎi)東西吃,甚至說(shuō)起英文也有模有樣;靠著自我的智慧,幫了一個(gè)買(mǎi)藥救父的俄羅斯人,撮合了一段姻緣,邂逅了一段浪漫,征服了一群原本拿他當(dāng)笑話(huà)的人;當(dāng)他離去的時(shí)候,這個(gè)初時(shí)語(yǔ)言不通的東歐人,已經(jīng)讓整個(gè)機(jī)場(chǎng)為之感動(dòng)。
電影不長(zhǎng),煽情的地方也不多,但有一個(gè)鏡頭讓我久久不能忘懷。他被帶到機(jī)場(chǎng)后,看見(jiàn)了自我國(guó)家“夸克及亞”政變時(shí)眼里的無(wú)助心疼不得讓人為之動(dòng)容,自動(dòng)門(mén)的一關(guān)一合,時(shí)閃時(shí)現(xiàn)的電視機(jī),看不懂的英文讓這個(gè)男人掉了眼淚,口中呢喃不清的叫著“夸克及亞”“夸克及亞”,他心疼他的祖國(guó)愛(ài)他的祖國(guó),這在后面弗蘭克讓他妥協(xié)的時(shí)候體現(xiàn)得更加淋漓盡致,我想愛(ài)國(guó)也是整部電影想要表達(dá)的主題吧。
影片中很多地方出現(xiàn)了同一個(gè)詞語(yǔ):Waiting。是的,就是在這樣封閉的環(huán)境里,形形色色的人們忙著自我五花八門(mén)的事情,然而他們也在做著同樣一件事情――等待。等老局長(zhǎng)卸任等了17年的海關(guān)局長(zhǎng)弗蘭克;從18歲到39歲,等著男人的一個(gè)承諾阿米莉亞;用盡各種方法試圖接近暗戀已久的黑人女孩的漢克斯;用了40年,收集了57位爵士高手中的56個(gè)簽名的維克多的父親;逃匿在機(jī)場(chǎng)做清潔工23年的老吉普塔……
其實(shí),幸福并沒(méi)有它真正的定義,更沒(méi)有終點(diǎn)。只要你想,只要你愿意,就能夠無(wú)限的接近幸福。
第二篇:幸福終點(diǎn)站觀(guān)后感
這是一篇情與理并融的電影。
它有兩部分,一部分是貫穿于整個(gè)電影,我們一直可以看到的這個(gè)維克多一段不尋常的經(jīng)歷;另一部分就是情的線(xiàn)索,維克多遵守父親的一個(gè)承諾,印度老人毅然攔下飛機(jī)的時(shí)候,結(jié)尾維克多終于可以告別這一段流離生活的時(shí)候,這些都讓我比較感動(dòng)。
維克多的經(jīng)歷讓我看到了現(xiàn)實(shí)生活中的一部分。進(jìn)入一個(gè)完全陌生的環(huán)境中,處境會(huì)相當(dāng)困難。面對(duì)這些,應(yīng)該學(xué)會(huì)維克多的隨欲而安,去適應(yīng)這個(gè)陌生的環(huán)境。
人是復(fù)雜的,人生是充滿(mǎn)變數(shù)的。或許這便是生活的本身。面對(duì)種種的變數(shù),提高我們的心里的抗壓能力,這樣我們會(huì)變得堅(jiān)強(qiáng)。當(dāng)我們迷茫的時(shí)候,不要感到絕望,樂(lè)觀(guān)的看待所有的一切,靠自己的能力去生存。
影片中的維可多靠擺放推車(chē)維持生計(jì),最后又被一個(gè)工程師看中成了建筑工人等等這一切都可以看出他是積極的去面對(duì)生活的,而且毫不埋怨,完全接受現(xiàn)實(shí)!
過(guò)去無(wú)論后悔也好,懷念也罷,我們我法倒回。將來(lái)誰(shuí)都無(wú)法預(yù)測(cè),能夠把握的只有現(xiàn)在,要塌實(shí)充實(shí)的扮演好現(xiàn)在的角色,要過(guò)得真實(shí)。
影片開(kāi)頭就是機(jī)場(chǎng),機(jī)場(chǎng)雖然只是個(gè)小小的物理空間,但在這里,每天都上演著許許多多的悲歡離合,各式各樣的人在這里演繹著屬于自己的人生故事。這個(gè)機(jī)場(chǎng)或許正是整個(gè)美國(guó)社會(huì)的縮影。
當(dāng)電影演到維克多救那個(gè)可憐人時(shí),我很受感動(dòng),他可以在自己陷入困境的情形下救助從不相識(shí)的人,是非常值得我們學(xué)習(xí)的,這讓我突然想到這樣一句,是金子總要發(fā)光,而我要是讓光輝照耀每一個(gè)人!
通過(guò)印度老人的經(jīng)歷我看到了,美國(guó)表面的波瀾不驚,而實(shí)質(zhì)上卻如沸騰的開(kāi)水。人是有情的,制度是冰冷無(wú)情的。
一個(gè)制度可以體現(xiàn)一個(gè)國(guó)家的風(fēng)格,卻不能代表所有這個(gè)國(guó)家的人民?;蛟S維克多的第二份工作是一筆交易,但同樣能體現(xiàn)他的樂(lè)觀(guān)和樂(lè)于助人。正是因?yàn)槿绱俗屗驮跈C(jī)場(chǎng)的很多人都成為了不錯(cuò)的朋友!這也告訴我們幫助周?chē)男枰獛椭娜?,在我們需要幫助時(shí),就不會(huì)孤獨(dú)無(wú)助!
維克多是執(zhí)著的他為了父親的承諾去紐約,可以去全心全意的去等一個(gè)電話(huà),等一個(gè)人??孔约旱呐θ?zhēng)取幸福。
這片電影只是生活中的的一部分,生活不會(huì)因?yàn)殡娪暗慕Y(jié)束而結(jié)束。本篇的結(jié)局或許是比較圓滿(mǎn)的,但更讓我滿(mǎn)足的是,維克多通過(guò)不斷的努力,兌現(xiàn)了自己的諾言!
第三篇:幸福終點(diǎn)站觀(guān)后感
如果你身在異鄉(xiāng),突然聽(tīng)聞故土硝煙彌漫,而你本人種種身份也無(wú)人承認(rèn),語(yǔ)言不通,身無(wú)分文,被扣在機(jī)場(chǎng)進(jìn)出不得……你該怎么辦?
大導(dǎo)演斯皮爾伯格就勾勒了這樣一個(gè)背景,講述了一個(gè)這樣的故事,描繪了一個(gè)這樣的人物。名叫維克多?納沃斯基的卡科尼亞旅客來(lái)到底特律機(jī)場(chǎng),卻被告之卡科尼亞國(guó)內(nèi)發(fā)生政變,他所持的護(hù)照等身份證明已無(wú)法獲得入境批準(zhǔn);而國(guó)內(nèi)戰(zhàn)爭(zhēng)仍在持續(xù),回國(guó)的所有航班都已停飛。維克多?納沃斯基成了一個(gè)“不被承認(rèn)的人”。他既不能回國(guó),也不可踏入美利堅(jiān)國(guó)土半步,除了候機(jī)大廳他無(wú)處可去,機(jī)場(chǎng)負(fù)責(zé)人狄克遜讓他耐心等候。心急如焚的維克多待在大廳里,不懂英文的他找不到可以幫助他的好心人,僅有的幾張食品券還被掃進(jìn)了垃圾桶。他身無(wú)分文,無(wú)家可歸,徹底成為了一個(gè)陷入絕境的人。
維克多開(kāi)始在候機(jī)大廳里尋找安身立命之所。尚未使用的69號(hào)登機(jī)門(mén)成了他的家,他每天在洗手間洗漱,并且努力學(xué)習(xí)英文。很快維克多效仿別人為機(jī)場(chǎng)整理小推車(chē)賺到了錢(qián)買(mǎi)了吃的。但機(jī)場(chǎng)負(fù)責(zé)人狄克遜卻將他視為麻煩并處處與他作對(duì)。狄克遜安排專(zhuān)人整理小推車(chē),維克多失業(yè)了。好在天無(wú)絕人之路,他和機(jī)場(chǎng)開(kāi)食品車(chē)的年輕人、清潔老人古普塔等交上了朋友,吃喝住都有了著落。維克多在機(jī)場(chǎng)邂逅了美麗的空姐愛(ài)西莉婭,為了和她共進(jìn)晚餐他努力在機(jī)場(chǎng)中尋找工作。碰巧,他隨手裝修的墻壁被一個(gè)包工頭發(fā)現(xiàn),維克多被正式雇傭了――維克多的生活居然步入了正軌。一日,機(jī)場(chǎng)扣留了一個(gè)神色癲狂的俄國(guó)男人,狄克遜無(wú)法與他溝通;情急之下他想到了維克多.維克多穩(wěn)住了狄克遜和那男人。他憑著自己在機(jī)場(chǎng)的這段時(shí)間學(xué)到的東西幫助那男人擺脫了困境。狄克遜因此大為光火,但維克多卻成了整個(gè)底特律機(jī)場(chǎng)的英雄。每家商店都貼上了他的手印。每名工作人員都對(duì)他笑臉相迎。愛(ài)西莉婭與他再一次相遇。在愛(ài)西莉婭的追問(wèn)下,維克多說(shuō)出了自己堅(jiān)持去紐約的原因:為了完成父親的遺愿,他要前往紐約向一名爵士樂(lè)手索要簽名。不達(dá)目的誓不罷休。愛(ài)西莉婭被維克多的真誠(chéng)深深的打動(dòng)了。
陽(yáng)光燦爛的早上,卡科尼亞的內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束了,此時(shí)的維克多已困居機(jī)場(chǎng)9個(gè)月。當(dāng)每個(gè)人都期待他達(dá)成誓言時(shí),狄克遜卻要求他立即回國(guó)。并以遣返印度老人古普塔回國(guó)蹲監(jiān)獄作為條件來(lái)威脅維克多.為了朋友維克多只有選擇回國(guó)。當(dāng)他候機(jī)的時(shí)候,古普塔老人毅然選擇被逮捕以此換回朋友的夢(mèng)想。每個(gè)人都落淚了。狄克遜也不再阻擋,美國(guó)向維克多打開(kāi)了,紐約向維克多打開(kāi)了。他終于實(shí)現(xiàn)了承諾,可以安心回家了。
當(dāng)美國(guó)向維克多打開(kāi)的那一刻,應(yīng)照了那句貫穿了全片的話(huà):“同情心是最重要的?!?。機(jī)場(chǎng)就像是濃縮的美國(guó)社會(huì)一樣,形形色色的人、語(yǔ)言、國(guó)籍、文化……維克多憨厚的笑臉和隨機(jī)應(yīng)變的靈活腦瓜,以及與朋友相處忠實(shí)不二的性格打動(dòng)了熱情的美國(guó)朋友,尤其是在他救下俄國(guó)男人后,更獲得了各種族各國(guó)籍朋友的認(rèn)可。嚴(yán)格不茍的冰冷法律可在熱忱的同情心中融化。維克多實(shí)際上是獲得了美利堅(jiān)文化的認(rèn)可。兩種文化在個(gè)小小機(jī)場(chǎng)中交融碰撞,最后閃現(xiàn)的,是一顆顆赤誠(chéng)之心。
短短120分鐘的故事脈絡(luò)清晰,斯皮爾伯格通過(guò)一個(gè)虛構(gòu)的故事闡明了他心中的美利堅(jiān)價(jià)值觀(guān)。什么可以打動(dòng)美國(guó),什么是最重要的品行?影片告訴我們,那就是自強(qiáng)不息的堅(jiān)持,以及熱忱的同情心。
第四篇:幸福終點(diǎn)站英文觀(guān)后感
If you are in a foreign country and suddenly hear the smoke of war in your native land, and you have no one to acknowledge your identity, you don't speak the language, you have no money, and you are held at the airport. What should you do?
The great director Steven Spielberg sketched such a background, told such a story, portrayed such a character. Viktor Navorski, a Passenger from Kakonia, arrived at Detroit airport only to be told that there was a coup in Kakonia and that his passport and other forms of identification could no longer be approved for entry. The civil war continues and all flights back home have been grounded. Viktor Navorski became an "unacknowledged man." Unable to return home or set foot in the United States, he had nowhere to go but the terminal, and Airport director Dixon told him to wait. The distraught Victor stayed in the hall. He could not find anyone who could help him because he did not understand English. The few food stamps he had were swept into the trash. Penniless and homeless, he was a desperate man.
Victor begins to look for a place in the terminal. Unused gate 69 became his home, and he washed in the bathroom every day and studied English hard. Soon Victor was copying the others and making money to buy food for the airport carts. But Dixon, the head of the airport, sees him as a problem and antagonizes him everywhere. Dixon arranged for someone to sort out the wheelbarrow, and Victor lost his job. Fortunately, he made friends with the young man who drove the food truck at the airport and the old cleaning man, Gupta, and had food and shelter. Victor encounters a beautiful stewardess, Celia, at the airport and tries to find a job in order to have dinner with her. As it happens, the wall he decorates is discovered by a contractor, and Victor is officially hired -- victor's life is actually on the right track. One day, the airport detained a looking mad Russian man, Dixon could not communicate with him; In desperation he thought of Victor. Victor held Dixon and the man steady. He used what he had learned at the airport to help the man out. Dixon was furious, but Victor became a hero at the Detroit airport. Every store has his handprint on it. He was greeted with a smile by every staff member. Cecilia met him once more. Pressed by Acelia, Victor tells the reason he insists on going to New York: to fulfill his father's last wish, he is going to New York to ask for an autograph from a jazz musician. I won't stop until I get what I want. Ecilia was deeply moved by Victor's sincerity.
On a sunny morning, the civil war in Kakonia was over, and Victor had been trapped in the airport for nine months. While everyone expected him to fulfill his vow, Dixon demanded his immediate return. And to repatriate Indian old man Gupta back to prison as a condition to threaten Victor. For friends Victor only choose to return home. As he waited for his flight, Mr Gupta chose to be arrested in exchange for his friend's dream. Everyone cried. Dixon was no longer in the way. America was open to Victor. New York was open to Victor. He finally fulfilled his promise and could go home in peace.
When America opens up to Victor, ying echoes the line that runs through the film: "Compassion is the most important thing." . Airports are like condensed American society, with all kinds of people, languages, nationalities, cultures... Victor's simple and honest smiling face and flexible brain, as well as his loyal character with friends moved enthusiastic American friends, especially after he saved the Russian man, but also won the recognition of friends of all races and nationalities. The cold law of rigor melts in the heart of compassion. Victor is actually gaining recognition in American culture. The two cultures blend and collide in a small airport, and the last flash is a sincere heart.
In just 120 minutes of clear storytelling, Spielberg uses a fictional story to illustrate his American values. What moves America, what is the most important character? The film tells us that it is perseverance and compassion.
第五篇:《幸福終點(diǎn)站》觀(guān)后感
當(dāng)我第一次看到“幸福終點(diǎn)站”的名字時(shí),我是在猜測(cè)這個(gè)故事。認(rèn)為這是一個(gè)悲傷的結(jié)局,畢竟,“幸福”到“結(jié)束”,幸福該說(shuō)什么呢?而真正看完電影才知道所謂的“結(jié)局”就是幸福的到來(lái)。首先,名字的誤解可能是由習(xí)慣性思維造成的。
在影片的開(kāi)頭,有一些敏感的問(wèn)題,比如指責(zé)中國(guó)游客偽造證件蒙混過(guò)關(guān)。似乎沒(méi)有考慮過(guò)這樣的命名詞?劇作家應(yīng)該知道這樣敏感的問(wèn)題是不能公開(kāi)發(fā)表的吧?但為什么它仍然毫不猶豫地播出?我認(rèn)為在這一點(diǎn)上生活中應(yīng)該有一個(gè)原型,在這里我們只討論這個(gè)問(wèn)題。除了這些稍微敏感的話(huà)題,我只想談?wù)刅ictor的經(jīng)歷和我自己的一些感受。
這部電影一開(kāi)始很有趣。由于維克多只懂一點(diǎn)英語(yǔ),所以他在和機(jī)場(chǎng)經(jīng)理交談時(shí)很有幽默感。當(dāng)時(shí),他不知道他的國(guó)家因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)而陷入內(nèi)戰(zhàn),他的國(guó)家在政治意義上已經(jīng)消失了。當(dāng)管理人員向他解釋時(shí),他并不知道。
他似乎意識(shí)到了什么。當(dāng)他回到機(jī)場(chǎng)候機(jī)大廳時(shí),他在機(jī)場(chǎng)的電視上看到了關(guān)于他國(guó)家的報(bào)道。即使他不懂英語(yǔ),他在圖片上看到的一切都足以使他明白他的國(guó)家正在發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)。在那一刻,他好像失去了靈魂。焦慮和恐懼席卷了他。他一直在機(jī)場(chǎng)跑你想證明什么?在我看來(lái),這可能會(huì)稍微緩解他的不安。最后,他的心都碎了,他接受了這個(gè)事實(shí)??梢韵胂笏?dāng)時(shí)是多么無(wú)助。在一個(gè)陌生的國(guó)家,他沒(méi)有語(yǔ)言,也不會(huì)走路。連衣食住行都成了問(wèn)題。一開(kāi)始,機(jī)場(chǎng)里沒(méi)有人向他伸出援助之手。就連政府也不愿接受這種“麻煩”。他沒(méi)有辦法。他不得不等待,直到他的國(guó)家結(jié)束了戰(zhàn)爭(zhēng),直到他的地位恢復(fù),直到有一天他可以實(shí)現(xiàn)他的承諾。
影片中的許多情節(jié)都深深打動(dòng)了我:首先,當(dāng)機(jī)場(chǎng)經(jīng)理需要維克多回答他對(duì)國(guó)家的恐懼時(shí),他堅(jiān)決地說(shuō)不:“這是我的國(guó)家,我的家,我為什么害怕?!笨梢?jiàn)維克多對(duì)國(guó)家的愛(ài)是多么的執(zhí)著,沒(méi)有什么能改變他心中的國(guó)家,我們的國(guó)家將永遠(yuǎn)是我們的國(guó)家和我們的家園,無(wú)論是在戰(zhàn)爭(zhēng)中還是在政變和內(nèi)亂中。這種癡迷的力量是巨大的,什么也改變不了。