亚洲成a人片在线不卡一二三区,天天看在线视频国产,亚州Av片在线劲爆看,精品国产sm全部网站

        一些感人的電影觀后感英文(合集)

        發(fā)布時間:2023-11-07 23:26:17

        • 文檔來源:用戶上傳
        • 文檔格式:WORD文檔
        • 文檔分類:觀后感
        • 點擊下載本文

        千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《一些感人的電影觀后感英文(合集)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《一些感人的電影觀后感英文(合集)》。

        第一篇:英文電影觀后感

        《猩球崛起》這部電影,是講述人類在動物身上進行藥物試驗的故事。

        在劇中,有一個龐大的藥物公司,這個公司為了發(fā)明好的藥物推銷給人們,拿猩猩做實驗。

        有一次,工作人員要拿一只母猩猩做實驗,而母猩猩以為工作人員要傷害自己的孩子,所以到處亂逃,結(jié)果被保安人員用槍打死了。

        但小猩猩還是保住了,它受母親遺傳,所以很聰明,因為它的母親受過“GFL-112”藥物的試驗,這種藥物可以讓猩猩變得聰明,可會讓人類死亡。

        在這里工作的男主角,他是要務公司的“明星”。他把猩猩帶回家撫養(yǎng),漸漸地,猩猩長大了。男主角給他它起了一個名字叫凱撒。后來,凱撒被迫送到了猩猩禁閉所那里的管理員對猩猩們很不好,但后來凱撒逃了出來,偷到了“GFL-112”,然后它又回到禁閉所,打開了“GFL-112”,讓所有猩猩變得聰明,竟然還說出了話!后來它們向管理員復仇!與警察抗爭,有一只巨猿撲向了直升機,救了大家,犧牲了自己,是伙伴們回到了紅山森林。

        這部電影,使我感到了:人類為了自己的利益,而去傷害性猩猩,拿猩猩做實驗,猩猩也有生命,它們也要自由。同時,我也感到了母愛很偉大,母猩猩為了救小猩猩,逃了出來,而且出來時它捂住肚子,而子彈卻無情的穿透了它的胸膛。許多猩猩為了就自己的伙伴而犧牲自己,那只巨猿就是這樣做的。當我介紹到這,你應該有所了解什么叫“猩球崛起”了吧?這種崛起,就是整個猩族覺醒了,它告訴人們,當受欺負時,不能懦弱,要想自由前進!

        這部電影震撼了我的心,讓我的心情久久不能平息!

        第二篇:英語電影觀后感

        Singin’ In The Rain is a wonderful movie that not only interesting but also meaningful.And I’ve learned a lot from this movie.Firstly,I’ve learned that we should be optimistic in the face of difficulties.It is the optimism that help Tang who was in varieties of difficulties,such as ,no money ,no power,rude partner,and so on,to succeed.Secondly,I realized that goodness is an essential prerequisite for succeed,Kathy had proved this well,and wicked Lina’s trick was exposed finally,her carrer was ruined.In addition,this movie taught me that a liked-minded friend would help a lot,Tang’s friend had common interests with Tang,singing and dancing,which was vital for final happy ending.He came out a lot of brilliant ideas,which was significant for the succeed making of The Dancing Cavalier.

        In a word,these talked above which I can obey in my later life and study inspired me a lot.

        《雨中曲》是一部精彩的電影,不僅有趣而且有意義。我從這部電影中學到了很多。首先,我學會了在困難面前我們應該樂觀。正是這種樂觀的態(tài)度,幫助唐在各種各樣的困難,如,沒有錢,沒有權(quán)力,粗魯?shù)?伙伴,等等,成功。其次,我意識到善良是成功的必要前提,凱西已經(jīng)很好地證明了這一點,邪惡的莉娜的詭計終于暴露了,她的事業(yè)毀了。此外,這部電影讓我知道了一個志同道合的朋友會有很大的幫助,唐的朋友和唐有共同的興趣,唱歌跳舞,這對最終的大團圓結(jié)局至關(guān)重要。他提出了許多絕妙的想法,這對《跳舞的騎士》的成功制作具有重要意義。

        總之,以上所說的這些,我可以在我以后的生活和學習中遵循,啟發(fā)了我很多。

        第三篇:英文電影觀后感

        在周二例會上,我們看了一部電影叫《永不放棄》,里面講了一個橄欖球隊隊員布洛克爬"死亡爬行"的故事,感觸良多!

        看過這部電影的人,都認為鼓勵、認同和堅持是完成整個訓練的動力,但我認為,更重要的是教練把球員的眼睛蒙上這一環(huán)節(jié)。鼓勵、認同和堅持是球員走下去的動力,但現(xiàn)實中我們往往不是因為缺乏這些因素,而沒有得到成功,而是把在前進的路上太多的困難和艱辛看的太清楚,這些歷歷在目的困難和艱辛,是使我們放棄的元兇。我們在日常中,遇到困難,都會有人在旁邊鼓勵,或者自己鼓勵自己,但是為什么我們離成功還那么遠呢?因為我們把困難和艱辛看得太清楚了,這些障礙就像一座座不可逾越的大山那樣,讓我們望而卻步。那么,干脆把眼睛蒙上,全神貫注地走我們要走的路,不去理會周邊的險阻與困擾,睜開眼時,往往已經(jīng)超越了應該達成的預期目標!

        沒有人喜歡輸,我們每個人都應該要有永不放棄的拼搏精神,而這種精神的重點是:蒙上你"聰明"的眼睛,頑強地走下去!

        第四篇:簡愛電影英語觀后感

        Bronte, name of three english novelists, also sisters, whose works were world-famous in victorian times, have become beloved classics. The sisters charlotte bronte, emily bronte and anne bronte were born in thornton, yorkshire. Each sister had astonishing achievement that was praised and envied by others.

        Carlotte's "jane eyre" was published first, in 1847. Anne's "agnes grey" and emily's wuthering heights appeared a little later.Charlotte was born in 1816 and died in 1855. As her most famous works, jane eyre's popularity has never waned and remained a passionate expression of female issues and concerns.

        勃朗特是英國三位小說家的名字,她們的作品在維多利亞時代舉世聞名,成為人們喜愛的經(jīng)典。夏洛特?勃朗特、艾米麗?勃朗特和安妮?勃朗特三姐妹出生在約克郡的桑頓。每個姐妹都有驚人的'成就,被別人稱贊和羨慕。

        Carlotte的《簡?愛》于1847年首次出版。安妮的《阿格尼斯?格雷》和愛米麗的《呼嘯山莊》稍晚出現(xiàn)。夏洛特出生于1816年,死于1855年。作為她最著名的作品,《簡?愛》的受歡迎程度從未減弱,一直是對女性問題和關(guān)注的熱情表達。

        第五篇:電影英文觀后感

        Chinese immigrants struggle to hold onto their American dream after the husband's father(Xu Zhu)comes for a visit from mainland China and gives a si-mp-le Chinese Medicine therapy called Gua Sha to his grandson.

        Da Tong(Tony Leung Ka Fai)is the father who is trying to integrate his Chinese cultural beliefs into his daily American reality, especially when dealing with his bo(Hollis Huston)and best friend, who is too quick to believe the worst about Da Tong's treatment of his son, Dennis. Da Tong's failures show his confusion about the differences between his original Chinese culture and his new American home. Even within his family there is conflict because Grandfather can't speak English and is excluded from many conversations because Mother(Wenli Jiang)wants only English spoken in her home for the benefit of her American born son. Da Tong and his wife are very well educated and understand that their child's best chances for succein America, and for him not to experience the same troubles they've had during the past 8 years, are to speak without an accent. They even go so far as to insist the boy use a fork and knife instead of chopsticks, even when it's obvious they are still eating Chinese style food, served in the normal way: communal dishes for the food and smaller, individual rice bowls for each person. Mother seems a bit inflexible in her insistence on being as American as possible, while Da Tong's cultural leanings are just as strongly Chinese, although not by conscious choice.

        Da Tong's love for his son is tested severely when Da Tong tries to balance it against respect for his boss. When Da Tong's son hits his boss' son, Da Tong insists on an apology that seemsunnecessary and makes Da Tong look stubborn and uncaring. Da Tong gives his boy a light rap on the head when he refuses to apologize and the boy cries to his mother that the reason he hit his playmate was that the other boy called Da Tong stupid, one of many examples of doing the wrong thing to protect your family.

        The conflict arising from doing the wrong thing out of love or respect for one's family or closest friends continues throughout the movie, and every way Da Tong turns, he finds failure and encounters both obvious and subtle forms of anti-Chinese racism.Even Chinese folklore about the Monkey King, Sun Wu Kong, that Da Tong incorporates into a video game he designed is used to provoke his pride when he's vulnerable and fearing for the loof his son. Da Tong is misunderstood by everyone, family, friend, and foe, even though he has only the best intentions, and he carries the responsibility quite heavily, ma-ki-ng one wrong turn after another.

        Gua Sha shows how a person's cultural beliefs are so deeply set within oneself that it is usually impossible to examine why you do most anything, from how you dreand talk to whom you love and respect and how you show it. The invisible nature of one's cultural beliefs also makes it difficult to impossible to explain yourself to others when questioned. Da Tong experiences an excruciatingly painful and difficult struggle while trying to protect his son, an ordeal that forces him to examine the validity of some of the most vital things he thought he knew about his identity, his Chinese culture, and the new American world he'd chosen as his home.

        The movie showed me how normal it is for people to look for ways that their culture is superior to others' and how the misunderstandings arising from different cultural perspectives can seem very large, but can be nullified with si-mp-le, 2-sided explanations when people are willing to listen.

        It appears this film is not readily available in the USA, but it's the best I've seen at highlighting the differences between American and Chinese culture. Parts of the movie's dialog are only in Chinese and I've yet to find a DVD with English subtitles, although it's easy to get the gist of what's going on during those short passages. The credits are a combination of Chinese and English, holding true to the integration of both worlds. I've noticed some important roles are not credited here on IMDb, such as Judge Horowitz, who was played by Alexander Barton.

        網(wǎng)址:http://puma08.com/xdth/ghg/1773850.html

        聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至89702570@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。