千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《青海湖導(dǎo)游詞200字(優(yōu)秀范文六篇)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《青海湖導(dǎo)游詞200字(優(yōu)秀范文六篇)》。
第一篇:青海湖導(dǎo)游詞英語介紹
Located in the northeast of the Qinghai Tibet Plateau, which is known asthe "roof of the world", and between Datong mountain, Riyue mountain and NanshanMountain in the northeast of Qinghai Province, surrounded by mountains on threesides, it is the largest salt lake in China with magnificent scenery, which wascalled West Lake in ancient times. The main part of the scenic spot is plateaulake, with grassland, snow mountain, desert and other landscapes.
There are Haixin mountain, three stones, bird island, Haixi mountain andsand island in the lake. The mountains are emerald and the landscape is unique.It is famous for bird island. The lake is 3266 meters above sea level, 90kilometers long from east to west and 40 kilometers wide from north to south,covering an area of 4635 square kilometers. The basin area is 10 times largerthan that of the lake. There are 50 short rivers flowing in from all sides ofthe three mountains. There is no access to the sea, so it is also the largestinland lake in China. Qinghai Lake is called "kunuoer" in Mongolian and"cuowenbu" in Tibetan, which means "Blue Lake". The water of Qinghai Lake ischaracterized by low oxygen content, maximum salt content, few plankton, andtransparency of more than 8-9 meters, so it is particularly blue.
The lake area is full of vitality. Yaks and cattle can be seen everywhere,and sheep can eat grass, which constitutes a pastoral picture of "cattle andsheep can be seen in the grass when the wind blows". There are two wonders inthe lake area, one is fishing ground, the other is bird island. Qinghu lake isrich in Huangyu, which is a rich natural fishing ground. The Qinghai TibetPlateau has been a fascinating place since ancient times. The main scenic spotsare Haixin mountain and bird island. Bird Island, 10 meters above the lake, isknown as the "bird kingdom". Every spring, a large number of seabirds come toQinghai Lake from India, Nepal and other places to breed. In autumn, they flyback to the South with their children. The state attaches great importance tothis kind of bird resources and has set up special protection institutions onthe island. Haixin mountain, also known as Longju Island, covers an area ofabout 1 square kilometer, with beautiful water and beautiful scenery. In thepast, people built many temples and houses on Haixin mountain. Some lamaspracticed on the island, and many herdsmen came to the island to graze. The"mountain Buddha Temple" has become a unique landscape here.
Qinghai Lake is beautiful and rich, rich in delicious and nutritious fish.There are vast natural pastures along both sides of the lake. It is snowy inwinter, rainy in summer and autumn, and has good conditions for the developmentof animal husbandry. It has become an important animal husbandry base in QinghaiProvince.
Qinghai Lake is surrounded by abundant water resources, abundant rainfall,fertile land, flocks of cattle and sheep, and melodious pastoral songs. Whilevigorously developing animal husbandry, the local people have also fullydeveloped oil and feed based agriculture.
第二篇:一段青海湖導(dǎo)游詞
各位游客朋友們:
離開了倒淌河,離開了文成公主的傳說。我們前方將要到達的是我們美麗富饒的青海湖。青海湖古稱"西海",藏語稱為"錯溫布",蒙古語稱為"庫庫若爾"。大家知道為什么稱為"庫庫若爾"嗎相傳,古時的青海湖美麗而寬廣,但這里一寫部落頭人卻肆意地欺壓百姓。有一個叫庫庫卓爾的英雄解仇釋怨,使群眾團結(jié)和睦,親如一家,并幫助鄰里部落解決危難,度過饑荒。他死后,被天帝封為團結(jié)之神,保護善良。從此,蒙古族稱青海湖為"庫庫卓爾",即我們所說的"庫哭若爾"。對于青海湖的形成原因,現(xiàn)代地質(zhì)學(xué)研究表明,大約在兩千多派萬年以前,如今的青藏高原是一片汪洋大海。后來,由于大陸板塊擠壓,地殼運動,海底漸漸向上隆起,逐漸形成了被稱為"世界第三極"的青藏高原。而青海湖則是在地殼隆起過程中斷層陷落而形成的。關(guān)于它的形成,還有著一些非常有趣的傳說。如有的說,這是水晶宮老龍王最小的兒子,引來108條江河的'水匯成的。還有的說,當(dāng)年孫悟空大鬧天空時,與二郎神大戰(zhàn)。二郎神被追趕到這里,覺得又饑又渴,發(fā)現(xiàn)了此處被石板蓋住的神泉。他跑過去大喝一通后,忘了蓋上石板,神泉滾滾涌出,匯成了大湖。而此時,孫悟空也已經(jīng)追上來了。二郎神急忙順手抓了五塊石頭,壓住泉水。后來這五塊石頭就變成了湖中的五座小島。二郎神連做的飯都顧不上吃,拔腿跑時不小心,一腳踢翻了鍋。鍋里有鹽,倒在湖中,從此湖水就變咸了。不止如此,他的鹽口袋被扯了個口子,邊套邊撒,一路漏鹽。于是青海湖畔就有了大大小小數(shù)不清的鹽湖和鹽澤。
關(guān)于青海湖的傳說,我們就講到這里了。大家請看前面那平嵌在皚皚的雪山和茫茫的草原之間,熠熠發(fā)光的寶鏡,那就是青海湖了。青海湖面積4400多平方公里,東西長106公里,南北寬63公里,湖水平均深度19米,湖面海拔3260多米,是我國最大的內(nèi)陸咸水湖。如今,青海湖已經(jīng)成為青海省四大旅游區(qū)之一,初步形成了以觀光為主,娛樂,休閑,度假為一體的環(huán)湖旅游帶。
我們現(xiàn)在所在的就是青海湖的湖濱地區(qū)。此處地勢平坦開闊,水源充足,氣候溫和,是理想的避暑勝地。不僅如此,這里還是青海省重要的牧業(yè)基地,豐美的牧草,肥沃的土地,養(yǎng)育著這里成群的牛羊。沒到夏秋季節(jié),遼闊的草原像披上了一層碧綠的絨毯,各種野花五彩繽紛,將綠色絨毯點綴得如錦似緞。四周大片整齊的農(nóng)田麥浪翻滾,油菜花一片金黃,散發(fā)出沁人肺腑的芬芳。湖面上碧波萬傾,白色海鷗追逐著魚帆在空中翱翔,牧民的帳篷星羅棋布,日出日落的景色更是充滿著詩情畫意,使人心曠神怡。
青海湖四面環(huán)山,它的東面是我們剛剛走過的日月山,北面是崇宏壯麗的大通山,南面是逶迤綿延的青海南山,西面是崢嶸嵯峨的橡皮山。山水相輝映,有構(gòu)成了一副美麗動人的畫卷。
青海湖的魅力不僅在于它的碧草連天,輕波萬里,山水相映,及其優(yōu)美的環(huán)境。它還有一些獨特的自然現(xiàn)象,如文開湖,武開湖。所謂文開湖,就是指一種表現(xiàn)得比較安靜的湖水解凍現(xiàn)象,而武開湖則表現(xiàn)得有如萬馬奔騰。聽我這么說,大家是不是很想去見識一下呢昨天我從有關(guān)媒介那得到消息,說是過幾天很可能會出現(xiàn)文開湖這一獨特的景觀。大家如果有興趣的話,不如在這多呆一兩天,親身去感受一下大自然的神秘莫測。
好,各位游客朋友們,今天我們的青海湖之旅就到此結(jié)束了,接下來我們將要參觀的地方是被稱為"鳥的天堂"的鳥島?,F(xiàn)在大家暫且休息,我們稍后出發(fā)。
第三篇:青海景點導(dǎo)游詞
青海湖,是我國第一大內(nèi)陸湖泊,也是我國最大的咸水湖。它浩瀚縹緲,波瀾壯闊,是大自然賜與青海高原的一面巨大的寶鏡。
青海湖,古代稱為“西?!?,又稱“鮮水”或“鮮?!?。藏語叫做“錯溫波”,意思是“青色的湖”;蒙古語稱它為“庫庫諾爾”,即“藍色的海洋”。由于青海湖一帶早先屬于卑禾族的牧地,所以又叫“卑禾羌?!?,漢代也有人稱它為“仙?!?。從北魏起才更名為“青海”。
青海湖面積達4456平方公里,環(huán)湖周長360多公里,比著名的太湖大一倍還要多。湖面東西長,南北窄,略呈橢圓形。乍看上去,象一片肥大的白楊樹葉。青海湖水平均深約19米多,最大水深為28米,蓄水量達1050億立方米,湖面海拔為3260米,比兩個東岳泰山還要高。由于這里地勢高,氣候十分涼爽。即使是烈日炎炎的盛夏,日平均氣溫也只有15℃左中,是理想的避暑消夏的勝地。
青海湖地處青海高原的東北部,這里地域遼闊,草原廣袤,河流眾多,水草豐美,環(huán)境幽靜。湖的四周被四座巍巍高山所環(huán)抱:北面是崇宏壯麗的大通山,東面是巍峨雄偉的日月山,南面是逶迤綿綿的青海南山,西面是崢嶸嵯峨的橡皮山。這四座大山海拔都在3600米至5000米之間。舉目環(huán)顧,猶如四幅高高的天然屏障,將青海湖緊緊環(huán)抱其中。從山下到湖畔,則是廣袤平坦、蒼茫無際的千里草原,而煙波浩淼、碧波連天的青海湖,就象是一盞巨大的翡翠玉盤平嵌在高山、草原之間,構(gòu)成了一幅山、湖、草原相映成趣的壯美風(fēng)光和綺麗景色。
青海湖的不同的季節(jié)里,景色迥然不同。夏秋季節(jié),當(dāng)四周巍巍的群山和西岸遼闊的草原披上綠裝的時候,青海湖畔山青水秀,天高氣爽,景色十分綺麗。遼闊起伏的千里草原就象是鋪上一層厚厚的綠色的絨毯,那五彩繽紛的野花,把綠色的絨毯點綴的如錦似緞,數(shù)不盡的牛羊和膘肥體壯的驄馬猶如五彩斑駁的珍珠灑滿草原;湖畔大片整齊如畫的農(nóng)田麥浪翻滾,菜花泛金,芳香四溢;那碧波萬頃,水天一色的青海湖,好似一泓玻璃瓊漿在輕輕蕩漾。而寒冷的冬季,當(dāng)寒流到來的時候,四周群山和草原變得一片枯黃,有時還要披上一層厚厚的銀裝。每年11月份,青海湖便開始結(jié)冰,浩瀚碧澄的湖面,冰封玉砌,銀裝素裹,就象一面巨大的寶鏡,在陽光下熠熠閃亮,終日放射著奪目的光輝。
青海湖以盛產(chǎn)湟魚而聞名,魚類資源十分豐富。很值得提及的是,這里產(chǎn)的冰魚較為著名。每到冰季,青海湖冰封后,人們在冰面鉆孔捕魚,水下的魚兒,在陽光或燈光的誘惑下便自動跳出冰孔,捕而烹食味道鮮美。
青海湖中的海心山和鳥島都是游覽勝地。海心山又稱龍駒島,面積約1平方公里。島上巖石嶙峋,景色旖旎,自古以產(chǎn)龍駒而聞名。著名的鳥島位于青海湖西部,在流注湖內(nèi)的第一大河布哈河附近,它的面積只有0.5平方公里,春夏季節(jié)卻棲息著10萬多只候鳥。為了保護島上的鳥類資源,這里還設(shè)有專門機構(gòu),負責(zé)鳥類研究和保護工作。
第四篇:青海景點導(dǎo)游詞
南海殿座落于貴德縣城以南2。5公里的梅茨山腳下,它是貴德龍脈文化的發(fā)祥地,青海省省級文物保護單位。
南海殿景區(qū)在貴德“古八景”中有“南海溪聲”的`美譽。上了梅茨山,一來登高望遠欣賞一下貴德優(yōu)美的田園風(fēng)光,二來親眼目睹“青田斷脈”的遺蹤。是道教、漢傳佛教、藏傳佛教相依并存的旅游勝地。
這座古老的山上有個神奇的傳說:明朝開國之初,宰相劉伯溫在全國各地發(fā)現(xiàn)了相繼移動的九條龍脈。其中,梅茨山上的這條龍脈是最大的。因山呈龍行,相傳是龍脈所在。這條山是向下移動的,假如龍首到了黃河邊,能飲到黃河水,貴德這塊鐘靈毓秀之地必出一位“真龍?zhí)熳印?。洪武皇帝朱元璋聽到此事后又驚訝又著急。因為他的江山是率領(lǐng)萬千將士辛辛苦苦打拼得來,來之不易,他老擔(dān)心江山易主,所以急派親信大臣、當(dāng)朝宰相劉伯溫來貴德斬斷龍脈。
派來的人是浙江青田人,后來就留下了“青田斷脈”的典故。一行人在挖龍脈的過程中,奇怪的事情發(fā)生了:當(dāng)天開挖的地方一到夜間便會悄悄合攏,如此反復(fù)數(shù)日,眾人無計可施。后經(jīng)高人指點,在梅茨山的山腰修建了一座觀音菩薩殿,供奉了觀音菩薩,鎮(zhèn)住了龍頭,才順利斬斷龍脈。在挖龍脈的過程中,挖出了紅色的泥土,還濕漉漉的,當(dāng)?shù)乩习傩照J為那是挖斷龍脈流出的龍血。大家朝下看,那就是挖斷龍脈的埡口,有三層樓房那么深。
從此以后,這座古老的山頭就以這個神奇的傳說吸引著無數(shù)來自五湖四海、三山五岳的游人來此祥考斷脈的遺痕,傾聽“青田斷脈”的神奇?zhèn)髡f。
第五篇:青海湖導(dǎo)游詞英語介紹
Chengdu is a famous entertainment city. With the changes of the times, italso has a rapid development, and gradually become a modern city. However, inthis city, there is still an ancient street Jinli.
Jinli is located in Wuhou District of Chengdu, next to Wuhou Temple. Koi isalso the name of a kind of fish. The reason why Jinli is named Jinli is that thefish ponds in the old street are full of Koi. Whether it's day or night, it hasits unique charm. You will involuntarily follow the crowd into the depths ofJinli to experience the beauty of this old street.
When you come to Jinli during the day, you need to experience the quiet.The weather in Jinli is generally colder. During the day, I walk slowly on thestreet, feeling the cool breeze and the charm of the ancient street. The carp inthe fish pond also swim slowly. Sprinkle a handful of fish food, and the fishwill come to grab food immediately. The strong one immediately grabs the front,the weak one is pressed down, and the lucky one grabs the food from the mouth ofother weaker fish... You will laugh when you see this scene.
The night in Jinli is also beautiful. At this time, you have to feel theexcitement. Looking east and looking west, this is the unified action of peopleon the street, because there are so many interesting and delicious things on thestreet! The lights are bright everywhere, especially at the Lantern Festival,there are all kinds of colorful lights at the door, which are extremelybeautiful! There are not a few people who fall down because they are absorbed inwatching the lights. All kinds of ancient dramas will also be performed on thestage in Jinli, which adds color to the word "ancient".
Over the years, Chengdu has changed with each passing day. Only this oldstreet still tells the past. Its ancient charm will make people all over theworld remember it, a resounding name - Jinli!
第六篇:青海景點導(dǎo)游詞
南山公園位于西寧市南山,風(fēng)景十分秀麗,是休閑觀景的好地方。
西寧南山又叫鳳凰山,山上有亭,名叫鳳凰亭,亭上有一橫額,上書“河湟引鳳”。相傳南涼時有鳳凰飛臨其上,故名鳳凰臺。這和當(dāng)時流傳的“龍現(xiàn)于長寧,麒麟游于綏羌”同為附會之說,但由此而來的西寧古八景之一的“鳳臺留云”卻成為西寧的一大勝景。
根據(jù)《西寧府新志?地理志》中記載:“南山……冬夏積雪不消,聳出萬山之上,儼若銀屏,又謂之雪山,俗稱南山積雪為八景之一也”。攀登絕頂,宛如身在天宮,頭頂青云縹渺,腳下冰層晶瑩。南山絕頂氣候多變。
夏天前往南山公園欣賞“南山積雪”,真是風(fēng)景獨異。一脈高山,截成兩節(jié),分屬兩個世界:雪線下一碧萬里;雪線上銀裝素裹。
以青海云杉、祁連圓柏、油松、青楊、榆樹為主形成工人森林景觀,盛夏季節(jié)這里綠綠蔥蔥,空氣清新濕潤,群鳥啼鳴,游人享受回歸大自然的無窮樂趣。公中中心地帶的百花園,以牡丹花為主的數(shù)十種高原名花卉競相怒放,香氣飄舞,姹紫嫣紅,形成了與森林景觀完全不同的另一天地地。新近建成的五彩瀑布在太陽光的照射下彩虹飛落,成為西寧獨有的瀑布水景。公園西北部有一小山包,上有平臺,人稱鳳凰臺。相傳有對金鳳凰曾在此飛落而得名。海拔2419米。每逢農(nóng)歷九月九重陽節(jié),人們紛紛登上鳳凰臺俯視西寧古八景之一?,F(xiàn)鳳凰臺上建有有鳳凰亭,為兩層樓閣式,直徑24米,高23米,亭脊以孔雀藍琉璃瓦和層頂相綴,閣壁彩繪,精美的石雕藝術(shù)建筑,蔚為壯觀,登亭鳥瞰高原古城,撫今追昔,感概萬千。鳳凰山麓有一古剎南禪寺,建于明代,歷史悠久,建筑古香古色,眾多善男信女來此求神拜佛,成為南山公園附近的一處人文景觀。該公園設(shè)有餐飲和文化娛樂活動設(shè)施。