千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《呼和浩特陰山山脈導(dǎo)游詞(范文5篇)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《呼和浩特陰山山脈導(dǎo)游詞(范文5篇)》。
第一篇:呼和浩特大青山導(dǎo)游詞
Добро пожаловать! я гид из туристического агентства, моя фамилия x, всемогут звать меня маленький x. для того чтобы облегчить экскурсии, я сначалапознакомлю вас.
город хух - хото, монгольский язык означает? цинцинцин - город?, известныйкак? цинчэн?, из - за вызова храма облаков, также известный как? город - вызов?,является историческим и культурным городом Северного Китая.
город хух - хото - это город, известный за рубежом, с ярко выраженнымиэтническими особенностями и достопримечательностями. уникальные и прекрасныеприродные пейзажи, богатая национальная культура, исторические памятники идостопримечательности, великолепные монгольские песни и пляски, великолепнаяМонгольская борьба, все здесь очень весело и увлекательно.
в городе есть более 50 храмов, на юго - востоке китая есть храм юньюньжун,храм шииту Цзинь biang, храм серебряного Будды в расцвете сил, великолепный храмциньянь за северными воротами, ценные вещи, собранные в музее восточных устсиньхуа, храм? Гуанхуа?, глубоко известный Лама - дун... Кроме того, в пригородеесть гробницы Чжаоцзюнь, уссурийский монастырь, 10 тысяч хуаянская башня (белаябашня) и другие величественные храмы.
природа хух - хото особенно обаятельна, "холодное плато" светлая селеваястепь, "летний лагерь" гегентала степь, "Зови реку" хирамузин степь, зеленаятрава, озерные украшения, "Небо - лазурные, дикие" степи является хорошим местомдля успокоения людей, живущих в городе.
На этом завершаются мои комментарии на сегодня, следующее время свободногопосещения, мы соберемся около 30 минут в двери, надеюсь, что эта экскурсияпроизведет на вас глубокое впечатление, желаю вам веселья, спасибо!
內(nèi)蒙古呼和浩特俄語導(dǎo)游詞3
"Царствующие реки и горы под небом, как куполом, окружают все поля. небо инебо, и земля, и земля, и ветер, и траву, и овец и овец. Здесь под "теневойгорой" подразумевается хух - хото.
"небеса, как купол, окружают все поля." "небо, земля и туман, ветер травутраву вниз, чтобы увидеть коров и овец." Это хух - хото, о котором я мечтал, атакже "внеземный город", "пустыня одинокого дыма, река в дневное время", и такдалее.
Сегодня именно в воображении и анализе этой поэзии Севера и Юга я побывал вХух - хото, внутренняя монголия! в 16 веке нашей эры местные князья и жилые домаобычно строили из кирпича дом, вдали глядя на него, голубой цвет, поэтому естьназвание "цинчэн Чэн".
И когда самолет достигал хух - хото, я изо всех сил смотрел вниз поиллюминатору самолета и надеялся увидеть легендарный цвет. Но, глядя в глаза, яне видел синего цвета, в основном зеленого. с вопросом, я вышел из самолета.
только что высадился на самолёт, и я почувствовал, что в небе внутреннеймонголии светло. а все говорили, что почти вечно в внутренней монголии нетоблаков, да неужели это правда? я вот взглянул на небо голубое, по которомуплывёт меньше белых облаков, похожих на хлопок, как синее море, а над моремвремя от времени проходят несколько белых парусников. солнце светит прямо,яркий, не открывая глаз. воздух хух - хото также особенно свежий, полныйлюбовью, выдыхая, как бы чувствовать запах травы (но не знаю, потому что я былсосредоточен на том, чтобы думать о психологической роли степи? хи. )
Но кроме того, хух - хото совсем не такой, какой я себе представляла. изтекста я понял, что внутренняя монголия - это один из тысячи, а не бесконечныхвнешних городов, люди, одетые в полы и пляски одежды, ездят на скакуне вбезграничной степи Мерседес. Но перед этим хух - хото совсем не то, как я себепредставляла, шел по улице хух - хото, и вдруг увидел, что я почти не могуразличить его с моей жизнью в гуанчжоу: как просторная атмосфера, автомобильнаядорога Марун, как чистый, улица и река, как высокое здание, как моднаяпередовица горожан, как звезды бак, вверх Я действительно приехал в внутренняямонголия? меня немного смутило.
поговорив с мамой, мама сказала, что после стольких лет развития внутренняямонголия уже не так давно была написана поэтом. В настоящее время ВнутренняяМонголия является наиболее динамично развивающейся территорией страны, а эрдос,внутренняя монголия, является самым быстрорастущим городом с китайской скоростьюразвития, и хух - хото, провинция внутренняя монголия, конечно, не отстает! уженамного больше старых зданий, чем синие?
Однако посмотрите внимательно, хух - хото, как город внутренняя монголия,все же сохранил много монгольских особенностей. например, вывески или указателикаждого магазина в Хух - хото сверяются с монгольскими, а сверху монгольскими(монгольская письменность очень интересна, форма слова немного похожа на шашлык,его уникальная форма как раз позволяет нам легко отличить его от другихтекстов), среди них китайский, а также английский. например, в современныхзданиях время от времени появляются старые постройки с круглой монгольскойкрышей, на которых изображен флаг Чингисхана, украшенные орлами или конями настенах, и некоторые современные здания, например, по - прежнему выбирают голубойкрышей или голубой наружной стеной...
Согласно сообщениям, в настоящее время во Внутренней Монголии на долюкитайцев приходится 80 процентов, на монголов - лишь 12 процентов, а на долюдругих этнических групп - лишь 12 процентов. и, пройдя по улице хух - хото,догадался, кто из монголов, а кто из китайцев, стал для меня большой радостью впутешествии.
в этот раз я приехал в внутренняя монголия путешествовать, чтобы ездить налошадях в степи, в пустыне, на верблюдах. но никак не могу связать этотсовременный город хух - хото со степью и пустыней. этот же город хух - хото ссамого начала причинил мне огромный шок, и какой сюрприз он принесет мне?
第二篇:呼和浩特導(dǎo)游詞
“敕勒川,陰山下,天似穹廬,籠蓋四野。天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊?!边@里的“陰山下”指的就是呼和浩特。
“天似穹廬,籠蓋四野。”、“天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊?!边@就是我想象中的呼和浩特,還有就是“塞外邊城”、“大漠孤煙直,長河落日圓”等等。
今天,我就是在對南北朝這首名詩的想象和解析中,到達(dá)了內(nèi)蒙古的呼和浩特!從來之前做的功課中,我了解到呼和浩特是蒙古語,在漢語里的意思是青色的城市。公元16世紀(jì),當(dāng)?shù)氐耐醺c民宅常用青磚造房子,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,一片青色,故有“青城”之稱。
于是,當(dāng)飛機達(dá)到呼和浩特上空的時候,我使勁從飛機的舷窗往下看,希望能夠看到傳說中的青色。可是滿眼望去,我并沒有看到青色,而大部分都是翠綠色的。這是什么原因呢?帶著疑問,我下了飛機。
剛下飛機,我就感覺到了內(nèi)蒙古天空的晴朗。人們都說,內(nèi)蒙古的天幾乎是萬里無云的,是真的嗎?我抬頭一看,哇!天空一片蔚藍(lán),只飄浮著少少幾朵棉花似的白云,仿佛一片藍(lán)色的大海,海面上不時地飄過幾只白色的小帆船。陽光直射而下,明亮耀眼,讓人睜不開眼睛。呼和浩特的空氣也特別新鮮,盡情地深呼一口氣,仿佛能感受到青草的芳香(不過,不知這是不是因為我一心想著大草原而產(chǎn)生的心理作用呢?嘻嘻。)
但是,除此之外,呼和浩特完全不是我想象中的樣子。我從課文中“看”到的內(nèi)蒙古是一個翠綠欲流、一碧千里而并不茫茫的塞外邊城,人們都穿著襟飄帶舞的衣服,騎著駿馬在一望無際的大草原上奔馳??墒茄矍暗倪@個呼和浩特卻和我想象中的完全不一樣,走在呼和浩特的大街上,猛一看,我?guī)缀醴直娌怀鏊c我生活的廣州有什么差別:一樣寬敞大氣、車水馬龍的馬路、一樣整潔干凈的街道和河流、一樣高高矗立的大廈、一樣時尚前衛(wèi)的市民、一樣的星巴克、上島咖啡等名店和餐館??????我真的來到了內(nèi)蒙古嗎?我不禁有些疑惑了。
和媽媽討論,媽媽說經(jīng)過這么多年的發(fā)展,內(nèi)蒙古早已不是詩人筆下的樣子了。內(nèi)蒙古現(xiàn)在已是全國發(fā)展最快的地區(qū),內(nèi)蒙古的鄂爾多斯更是中國發(fā)展速度最快的城市,作為內(nèi)蒙古首府的呼和浩特當(dāng)然也不會落后啦!哦,難怪我從飛機上已經(jīng)看不到青城“青”的影子了呢!原來那些老式的青色建筑已經(jīng)大多被新式的高樓大廈所取代,或者是新式的高樓大廈數(shù)量已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于青色的老式建筑吧?
不過,仔細(xì)再看,呼和浩特作為內(nèi)蒙古的城市,還是保持了許多蒙古特色。比如,呼和浩特的每一個商店的招牌或指示牌都是蒙漢對照的,上面是蒙古文(蒙古文很有趣,字的形狀有點像羊肉串,它這個獨特的形狀正好可以讓我們能夠很容易地把它與其它文字區(qū)分開來),中間是中文,有的下面還有英文;比如,在現(xiàn)代化的大廈中,總是不時會冒出一個有著圓圓蒙古包屋頂,頂上豎著標(biāo)志性的成吉思汗軍旗,墻上裝飾著鷹或馬的花紋的老式建筑;再比如,有些現(xiàn)代化的大廈也仍然選擇青色的屋頂或青色的外墻裝飾……
據(jù)說現(xiàn)在在內(nèi)蒙古,漢人已經(jīng)占到80%,蒙古人只占12%,還有一些其它民族的人。于是,走在呼和浩特的大街上,猜測哪個是蒙古人,哪個是漢人,成了我旅行中的一大樂趣。
我這次來內(nèi)蒙古旅游是想在草原上騎馬、在大漠里騎駱駝的??墒牵以趺匆膊荒馨押艉秃铺剡@個現(xiàn)代化的城市與草原和大漠聯(lián)系起來。呼和浩特這個迷一樣的城市一開始就帶給我極大的震撼,它還會給我?guī)硎裁大@喜呢?我期待著?
第三篇:呼和浩特大青山導(dǎo)游詞
接待各人來到這!我是你們的導(dǎo)游,我姓x,黑龍江地區(qū)導(dǎo)游詞,各人可以叫我小x。為了便于各人旅行嬉戲,下面我起首各人先容一下。
呼和浩特是座具有久長汗青的塞外古城。公元前32019年,趙武靈王在陰山下筑長城,并設(shè)云中郡;郡治故址在今呼和潔特市西南托克托縣的古城公社地址地。西漢武帝時,在河套地域興建了一批軍市。今呼和浩特東郊的塔布托村就留有西漢時期的土城遺址。土城為表里兩重,外城周邊3公里,是座長方形土筑小城,為其時的民居及兵營地址地;內(nèi)城為官廳駐地。魏晉南北朝時期,鮮卑族拓拔部在北方鼓起,它的早期國都“盛樂”即在今呼和浩待南面60公里的林格爾縣境。隋唐時期,呼和浩特一帶是突厥人的勾當(dāng)范疇。唐太宗貞觀年間,唐軍于云中大北突厥于白道(今名蜈蚣壩,在呼和浩特市北)。唐中宗景龍二年(708),唐王朝在今呼和浩特周圍地域設(shè)立了東、中、西3個“受降城”。公元10世紀(jì)初,契丹人成立了遼國,在此設(shè)天德軍及豐州。豐州故址在今呼和浩特東南約20公里的白塔村四面。明隆慶六年(1572),蒙古土默持部領(lǐng)主阿勒坦汗來豐州一帶駐牧,不久同一了蒙古各地和漠南地域。
萬歷九年(1581),阿勒坦汗和他的夫人三娘子在這里正式筑城,城墻用青磚砌成,眺望一片青色,“青城”之名由此而來。明王朝賜名為“歸化”。此城筑成后不久,阿勒坦汗便歸天,其妻三娘子成為這座都市的主宰。三娘子力主與明王朝和氣相處,甚至蒙漢兩族不消兵革達(dá)30年之久。長城沿線的人們?yōu)榫炷钸@位草原女杰,將此城稱作“三娘子城”。清初,三娘子城被清軍焚毀??滴跞?1694),清王朝為徹底打敗新疆境內(nèi)之蒙古準(zhǔn)噶爾隊伍,在原三娘子城外增筑了一道外城,瞄準(zhǔn)噶爾部戰(zhàn)爭勝利后,距舊城2.5公里處又增建一駐防城即新城,并定名為“綏遠(yuǎn)城”。清朝末年,將舊城(歸化城)和新城(綏遠(yuǎn)城)歸并,稱“歸綏”。1928年,綏遠(yuǎn)建省,將歸綏縣城區(qū)設(shè)為歸綏市,作為省會。日寇占領(lǐng)時代,曾改稱為“厚和出格市”。1954年,除掉綏遠(yuǎn)省建制,組建內(nèi)蒙古自治區(qū),并將“歸綏”改名為“呼和浩特”,作為內(nèi)蒙古自治區(qū)首府。
呼和浩特是內(nèi)蒙古重要的家產(chǎn)都市,也是我國重要的毛紡織家產(chǎn)中心之一,現(xiàn)已成為一個門類較量一切的綜合性家產(chǎn)都市。除傳統(tǒng)的民族用品家產(chǎn)、輕紡家產(chǎn)外,制糖、卷煙、乳品、醫(yī)藥、化工、冶金、電力、構(gòu)筑原料等家產(chǎn)都已形成較大局限。涌現(xiàn)出了仕奇團體、伊利乳業(yè)、蒙牛乳業(yè)、呼和浩特市卷煙廠等大型企業(yè)。連年來,呼和浩特借助得天獨厚的天然前提,乳業(yè)成長敏捷,已成為文明遐邇的"乳都"。
呼和浩特市照舊內(nèi)蒙古的教誨、科研、文化中心,現(xiàn)有內(nèi)蒙古大學(xué)、內(nèi)蒙古師范大學(xué)、內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)、內(nèi)蒙古家產(chǎn)大學(xué)、內(nèi)蒙古財經(jīng)學(xué)院、內(nèi)蒙古醫(yī)學(xué)院等10多所高檔院校。呼和浩特市尚有中央、內(nèi)蒙古直屬和市屬的多家科研機構(gòu),學(xué)科普遍農(nóng)、林、畜牧科學(xué)、社會科學(xué)、草原科學(xué)、水利科學(xué)等。連年來呼和浩特市文化奇跡成長敏捷,大量文化辦法建成并投入行使,市民的精力糊口不絕富厚。
呼和浩特市( 蒙語為"青色的都市" )位于內(nèi)蒙古自治區(qū)中部。地處東經(jīng)110°46′--112°10′,北緯40°51′--41°8′。1949年9月19日,綏遠(yuǎn)省僻靜解放。12月9日,綏遠(yuǎn)省軍政委員會歸綏市事變團進入歸綏。從1954年4月25日起,將"歸綏市"改稱為"呼和浩特市"。1960年前,呼和浩特市轄新城區(qū)、回民區(qū)、玉泉區(qū)和郊區(qū)。1960年,原屬烏蘭察布盟的土默特旗劃歸呼和浩特市統(tǒng)領(lǐng)。1971年,原屬烏蘭察布盟的托克托縣劃歸呼和浩特市統(tǒng)領(lǐng)。1995年11月21日,經(jīng)國務(wù)院核準(zhǔn),烏蘭察布盟的和林格爾縣、凈水河縣劃歸呼和浩特市統(tǒng)領(lǐng)。1996年5月18日,經(jīng)國務(wù)院核準(zhǔn),烏蘭察布盟武川縣劃歸呼和浩特市統(tǒng)領(lǐng).呼和浩特市現(xiàn)行政區(qū)劃共轄9個旗縣區(qū),20個街道服務(wù)處,96個州里,412個居委會和1 095個村委會,土地面積17 224千方公里。