千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《三清山導(dǎo)游詞(范文6篇)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《三清山導(dǎo)游詞(范文6篇)》。
第一篇:江西三清山旅游
江西三清山旅游
三清山風(fēng)景區(qū)位于江西省上饒市境內(nèi),總面積有229平方公里,它由十個(gè)大的風(fēng)景區(qū)組成,其中有四個(gè)風(fēng)景區(qū)尤為著名,它們是三清宮景區(qū)、玉京峰景區(qū)、西海岸景區(qū)和南清園景區(qū)。三清山主峰玉京峰海拔1819.9米,山體由花崗巖構(gòu)成,山上石峰千姿百態(tài),景觀類似黃山,又因?yàn)榕忺S山,所以有黃山的姐妹山之稱。
三清山因玉京、玉虛、玉華三峰峻拔,猶如道教所奉三位天尊(即玉清、上清、太清)列坐其巔,故名。三清山經(jīng)歷了14億年的地質(zhì)變化運(yùn)動(dòng),風(fēng)雨滄桑,形成了舉世無(wú)雙的花崗巖峰林地貌,“奇峰怪石、古樹名花、流泉飛瀑、云海霧濤”并稱自然四絕。三清山以自然山岳風(fēng)光稱絕,以道教人文景觀為特色,1997年8月美國(guó)國(guó)家公園基金會(huì)主席保羅等訪華團(tuán)慕名來(lái)三清山考察后驚嘆道:“三清山是世界上為數(shù)極少的精品之一,是全人類的瑰寶”。 [1]
附近景點(diǎn):婺源
住宿: 10/3~10/5
上饒三清大酒店(三星):豪華標(biāo)間:210元;豪華大床房210不含早,早餐15元/位距離景點(diǎn)2HR
上饒和平國(guó)際大酒店(四星):商務(wù)標(biāo)準(zhǔn)間258元;豪華大床房241元 含雙早距離景點(diǎn)2HR
交通: 【上海到三清山自駕車旅游路書相關(guān)數(shù)據(jù)】:
全程共523.6公里
1、從起點(diǎn)出發(fā),在上海市城區(qū)行駛17.1公里,過東苑綠世界約50米后進(jìn)入滬杭高速
2、沿滬杭高速一直向前行駛,在備塘河橋從彭埠出口離開(經(jīng)杭州收費(fèi)站),轉(zhuǎn)杭州經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)方向,進(jìn)入艮山東路
3、在杭州市城區(qū)行駛14.0公里,過杭州復(fù)興加油站約200米后進(jìn)入之江路
4、沿之江路行駛4.6公里,過云棲蝶谷約150米后左轉(zhuǎn)進(jìn)入G320
5、沿G320一直向前行駛,從上饒出口離開,進(jìn)入杭金衢高速
6、沿杭金衢高速一直向前行駛,從玉山出口離開(經(jīng)玉山收費(fèi)站),進(jìn)入人民大道
7、沿人民大道行駛2.7公里,左轉(zhuǎn)進(jìn)入G320/懷玉山大道
8、在玉山縣城區(qū)行駛0.6公里,到達(dá)終點(diǎn)。
第二篇:導(dǎo)游詞
女士們,先生們叔叔阿姨阿姨夫們,老少爺們娘們們,大家晚上8點(diǎn)來(lái)鐘好!
首先,我謹(jǐn)代表XX旅行社老板,全體股東以及全體導(dǎo)游向你們表示熱烈的歡迎。為了表示我的熱情,我要先給大家唱首歌,為什么要唱歌呢?不是因?yàn)槲页韬寐?。我唱歌屬于高音上不去,低音下不?lái),中間還走調(diào),但是我為什么還要唱呢?我們旅行社老板說(shuō)了,你們就是我的上帝,耶穌阿門啥的,你們對(duì)我們導(dǎo)游非常重要,你們快樂了我們旅行社老板才快樂,旅行社老板快樂經(jīng)理才能快樂,經(jīng)理快樂了我們導(dǎo)游才能快樂。所以為了你們快樂我也得唱。
我也不會(huì)說(shuō)什么華麗的語(yǔ)言,但我保證我說(shuō)過的話都靈,我嘴開光啦! 我祝愿所有給我鼓掌的朋友長(zhǎng)命百歲,我會(huì)永遠(yuǎn)記住你們的,我會(huì)永遠(yuǎn)把你們放在心里。不鼓掌的祝你們打麻將點(diǎn)炮,上廁所忘帶手紙,****挨抓,該!
說(shuō)了這么多,大家可能還都不認(rèn)識(shí)我,自我介紹一下,我姓X大家稱呼我為小X行了。小X年齡保密,體重保密,身高保密,唯一不保密的是我的電話號(hào)碼,大家需要的可以記一下哈,我的電話是XXXXXXXXXXX24小時(shí)開機(jī),有事隨時(shí)找我可以了。我長(zhǎng)的雖然稱不上是沉魚落雁,閉月羞花,但是我的笑容絕對(duì)的燦爛,我對(duì)工作絕對(duì)的是認(rèn)真負(fù)責(zé)!順便說(shuō)一下我們家的門牌號(hào),大家千萬(wàn)不要上錯(cuò)了車。
我聽見有人樂了。那現(xiàn)在我給大家隆重的介紹一下咱們的司機(jī)師傅,師傅在旅游界是有名的三好先生,車技好,人好,服務(wù)態(tài)度好!我們倆將互相配合,盡量讓你們每個(gè)人都滿意!同時(shí)也希望各位能理解配合支持我們的工作。現(xiàn)在給大家介紹下咱們最關(guān)心的行程問題:
(介紹行程)
(介紹旅游地)
您呢在單位得聽領(lǐng)導(dǎo)的,在家要聽老婆的,就連走在馬路上都得聽交警的,但是既然您上了這輛車,您就得聽小樊我的!為了保證咱們的旅途愉快,我呢給大家講一些注意事項(xiàng),大家聽清了
咱們旅游就是吃、住、行、游、購(gòu)、娛,我給大家分別講一下。
首先說(shuō)一下吃。在家千日好,出門一日難。既然是出來(lái)旅游那就肯定不像在家。小樊不敢保證讓大家吃好,但是絕對(duì)能吃飽哈,十人一桌,八菜一湯,米飯任你裝,茶水免費(fèi),酒水另計(jì)。還有就是腸胃不好的朋友,容易水土不服,所以飲食衛(wèi)生上自己一定要注意。不要隨便吃小攤上的東西。
再說(shuō)一下咱們的住。我們旅行社給大家安排的是2-3人間的賓館,稱不上是豪華,但絕對(duì)的干凈舒適。大家一定要記住以下三點(diǎn):一是查,檢查房間設(shè)施是否完好無(wú)損, 房間內(nèi)的東西是否配備齊全。二是分,分清房間內(nèi)那些是免費(fèi)使用,哪些是有償使用的東西。三是防,晚上有些賓館可能會(huì)有騷擾電話,那你接聽后請(qǐng)掛掉,如果有人敲門一定要弄清楚是誰(shuí)。
咱們現(xiàn)在乘坐的空調(diào)旅游車,是不允許吸煙的,還有就是衛(wèi)生問題,車上的孩子和女士請(qǐng)把垃圾扔到垃圾桶里哈,再有就是如果有暈車的朋友告訴我一聲哈,我這里有一次性的塑料袋。
接下來(lái)給大家講以下重中之重游的問題。提到游小X送給大家六千萬(wàn)。一千萬(wàn)要注意安全,二千萬(wàn)要保管好自己的物品,三千萬(wàn)記住集合時(shí)間,四千萬(wàn)要記住集合地點(diǎn),五千萬(wàn)要睜大您的雙眼,六千萬(wàn)要記住以上五千萬(wàn)。
咱們出去旅行總想帶點(diǎn)當(dāng)?shù)氐奶禺a(chǎn)回來(lái)。……盛產(chǎn)……
這里給大家重點(diǎn)的講解一下旅游界的購(gòu)物問題。當(dāng)年鄔敬民前輩在他的博客上寫了一篇《叫我如何不宰你》的文章,并在中央電視臺(tái)《面對(duì)面》節(jié)目中揭露了很多旅游界的黑幕。從此,旅游中的購(gòu)物成為導(dǎo)游和客人之間一個(gè)很敏感的問題。只要提起購(gòu)物肯定就和回扣掛上勾。再加上媒體上一些對(duì)旅游的負(fù)面報(bào)道,讓導(dǎo)游這個(gè)職業(yè)在大家的印象中就是黑心的象征.
一趟完整的旅游一定要包括六個(gè)方面:吃住行游購(gòu)?qiáng)?。你不光要了解?dāng)?shù)氐淖匀痪坝^,還要知道當(dāng)?shù)氐娜宋奶厣?,民俗風(fēng)情等。比如中國(guó)三大世界聞名的演出:楊麗萍的云南印象、張家界的魅力湘西和廣西的印象劉三姐。通過觀看這些演出,你才能更好的了解當(dāng)?shù)氐奈幕厣?。有時(shí)候購(gòu)物店不應(yīng)當(dāng)就是單純的買東西的地方,地方特產(chǎn)也可能是你了解當(dāng)?shù)氐囊环N很好的渠道。比如說(shuō)你到了杭州,一定要觀去絲綢博物館觀賞絲綢表演,看一看蠶絲被的加工程序;一定要去龍井村品一下正宗的西湖龍井。了解了杭州的兩大招牌:龍井和絲綢,才能更好的體會(huì)這個(gè)天堂般的城市。所以導(dǎo)游帶你去購(gòu)物店,一是為了給旅行社簽單,另一方面其實(shí)也是在帶你了解著當(dāng)?shù)氐娜宋?。?dāng)然這些購(gòu)物店肯定是旅游局定點(diǎn)的,價(jià)格大家可能覺得會(huì)有些高,但是大家想想,小攤上的東西當(dāng)然便宜,但是質(zhì)量誰(shuí)敢給你保證?反正你是來(lái)旅游的,來(lái)了這次下次再見你的時(shí)候誰(shuí)知道是什么時(shí)候,再說(shuō)了,就是你投訴也無(wú)門啊 ,我本來(lái)就不是什么正規(guī)的單位。大家在購(gòu)物店買的東西如果出現(xiàn)質(zhì)量問題可以直接投訴,可以找旅行社,對(duì)不對(duì)?每次外出如果我想帶點(diǎn)當(dāng)?shù)氐奶禺a(chǎn)的話也是在這些店里買的。并不是說(shuō)凡是導(dǎo)游帶你去的地方就是垃圾的地方,沒有那么絕對(duì)。
對(duì)于自費(fèi)景點(diǎn)也是因團(tuán)而異?,F(xiàn)在旅游業(yè)日趨透明,競(jìng)爭(zhēng)也越來(lái)越激烈。旅行社為了爭(zhēng)搶客源,把價(jià)格降的一低再低。大家想想,一分錢一分貨,把價(jià)格壓低,里面的景點(diǎn)肯定是越來(lái)越少,譬如北京,我們社可以做1200的,可以做980的,也可以做580的,當(dāng)然就是景點(diǎn)含的不一樣。去海南雙飛五天,有時(shí)候1400就做,但是光機(jī)票就占 去1200,還有5天的吃住、景區(qū)等。正常人都知道這根本就是不可能的。但大家再仔細(xì)的看一下行程,除了一些不要錢的景點(diǎn)就是門票價(jià)格非常低的。精華景區(qū)一般都會(huì)列在自費(fèi)項(xiàng)目攔里。像大家去青島得去海底世界吧,去海南得去看人妖表演吧,都是些不去覺得遺憾的景點(diǎn)。有時(shí)候當(dāng)?shù)貙?dǎo)游給推薦的景點(diǎn)并不是不值得去看。
大家出來(lái)旅游都想找個(gè)好導(dǎo)游,能給大家做很好的講解,帶大家玩最好的風(fēng)景,花了錢就要有一趟完整的旅行。但是大家想想導(dǎo)游不但沒有工資,還要上交給社里人頭,如果他掙不到錢,就算是再高尚的導(dǎo)游也承受不起現(xiàn)實(shí)的壓力,他也不想做活雷鋒。咱們不能有種偏見說(shuō):導(dǎo)游都是黑心的。那是導(dǎo)游該掙的錢,就像咱們的工作一樣,大家付出了上一個(gè)月的班就得拿一個(gè)月的工資,只是工作性質(zhì)不同罷了。所以咱們好好的配
合地接的工作,讓咱們進(jìn)店咱們幫導(dǎo)游簽個(gè)單,如果有大家看上的東西大家就帶上點(diǎn),讓導(dǎo)游幫大家坎砍價(jià)。對(duì)于精華的景點(diǎn)咱們?cè)摽吹木偷每?。我是和大家一個(gè)家鄉(xiāng)的,所以該注意的事項(xiàng)我會(huì)及時(shí)提醒大家。
最后希望大家能堅(jiān)持三忘政策。忘記結(jié)婚,忘記是領(lǐng)導(dǎo),忘記煩惱。
預(yù)祝大家旅途愉快!
第三篇:清明節(jié)旅游景點(diǎn)
伏牛山為國(guó)家AAAAA級(jí)旅游景區(qū)、國(guó)家地質(zhì)公園、國(guó)家級(jí)自然保護(hù)區(qū)、科普教育基地。
該區(qū)位于河南省西峽、內(nèi)鄉(xiāng)、南召、欒川、嵩縣、魯山等6縣境內(nèi),面積56024公頃。保護(hù)區(qū)由西峽老界嶺黑煙鎮(zhèn)、黃石庵、南召寶天曼、欒川老君山、嵩縣龍池曼、魯山石人山等6個(gè)保護(hù)區(qū)組成。這6個(gè)保護(hù)區(qū)分別于1980年和1982年經(jīng)河南省人民政府批準(zhǔn)建立,經(jīng)規(guī)劃調(diào)整后構(gòu)成一個(gè)完整的統(tǒng)一體,并于1997年晉升為國(guó)家級(jí),主要保護(hù)對(duì)象為天然闊葉林森林生態(tài)系統(tǒng)。
伏牛山東西走向,是我國(guó)北亞熱帶和暖溫帶的氣候分區(qū)線和中國(guó)動(dòng)物區(qū)劃古北界和東洋界的分界線,也是華北、華中、西南植物的鑲嵌地帶,屬暖溫帶落葉闊葉林向北亞熱帶常綠落葉混交林的過渡區(qū)。區(qū)內(nèi)森林植被保存完好,森林覆蓋率達(dá)88%,是北亞熱帶和暖溫帶地區(qū)天然闊葉林保存較完整的地段。特殊的地理位置和復(fù)雜多樣的生態(tài)環(huán)境條件,加之人為干擾較小,使本區(qū)保存了豐富的生物多樣性資源。區(qū)內(nèi)維管束植物有2879種,其中有中國(guó)特有屬37個(gè),單屬種59個(gè),國(guó)家重點(diǎn)保護(hù)野生植物有連香樹、香果樹等32種;野生動(dòng)物中獸類有62種,占河南省獸類總數(shù)的86%,鳥類有213種,占河南省鳥類總數(shù)的71%,昆蟲的種類則超過3000種,列為國(guó)家重點(diǎn)保護(hù)的野生動(dòng)物有金錢豹、麝、大鯢等50多種。伏牛山還是長(zhǎng)江、黃河、淮河三大水系一些支流的發(fā)源地,為重要的水源涵養(yǎng)林區(qū)。
第四篇:廣東導(dǎo)游詞
女士們、先生們,
大家好:
我是你們的導(dǎo)游,我名叫李陶然,你們可以叫我李導(dǎo),也可以叫我小李。今天我?guī)Т蠹胰ヅe世聞名的湖光巖游玩。
到了門口,你們可以看見一只大龜和一條魚龍。它們似乎在歡迎你們呢!那只大龜,目視遠(yuǎn)方,非常神氣。那條魚龍身上全部都披上了金黃的魚鱗,十分威武。
我們面前有一座“山”,遠(yuǎn)看像山,走進(jìn)一看,根本不是山,而是一棟樓。再仔細(xì)一看,“山”頂用金漆寫著“地震館”三個(gè)燙金大字。你們走進(jìn)去一看,會(huì)發(fā)現(xiàn)里面有大貝殼、火山巖等等關(guān)于火山的物品或書本。地震館還有真的“地震”。你如果進(jìn)入地震館,工作人員就會(huì)讓你體驗(yàn)一下地震。怎么樣?有意思吧!如果你來(lái)了,一定會(huì)喜歡。
走進(jìn)去就到了人間天堂??瑪珥湖?,旂砗浅I衿?,如果你把一片葉子丟進(jìn)湖中,葉子就會(huì)消失在水面上,不留一點(diǎn)兒痕跡?,旂砗且粋€(gè)火山口,噴發(fā)后就形成了一個(gè)大坑,下雨的時(shí)候雨水落入大坑中,就形成了瑪珥湖。有人說(shuō)湖底有一個(gè)大漩渦,嚇得有些游客都不敢坐船了?,旂砗镏挥行◆~、小蝦,沒有青蛙、螞蝗等。因?yàn)楹鈳r既美麗又神奇,才能吸引更多的游客來(lái)參觀。
你們現(xiàn)在可是細(xì)細(xì)欣賞,兩個(gè)小時(shí)后集合,
第五篇:導(dǎo)游詞
Welcome to guiyang, the young beautiful city
歡迎來(lái)到貴陽(yáng),這座年輕美麗的城市,請(qǐng)大家跟我一起有秩序地下車,首先我自我介紹下。旁邊這個(gè)年輕帥氣的小伙子就是我們的司機(jī)。大家別看他年輕,可他卻有,十幾年的開車經(jīng)驗(yàn),所以大家可以放心地乘坐我們的旅游車。再次代表我們旅行社向大家的到來(lái)表示熱烈的歡迎。
Welcome to guiyang, the young beautiful city, please follow me with orderly get off, first I introduce myself.The young handsome young man beside the driver is our.You don\\'t see he is young, but he did have, more than 10 years of driving experience, so you can rest aured by our tour bus.On behalf of our travel agency to everyone again extend a warm welcome to the arrival.
在接下來(lái)的貴陽(yáng)之旅,將由我為大家提供全程服務(wù),我們將盡我們最大的努力向大家提供滿意的服務(wù)。大家有什么不懂的地方或合理的要求,可以盡管問我,我們盡量滿足大家。如果我們有做的不周到的地方,還請(qǐng)大家奉獻(xiàn)出寶貴的意見和建議。同時(shí)也希望大家可以配合我們的工作。最后預(yù)祝大家在貴州有一個(gè)愉快的旅程。
In the next guiyang trip, will provide you by my entire journey service, we will do our best to provide you with satisfactory service.Everybody has what not understand the place or the reasonable request, can just ask me, we try to meet you.If we have do not attentive place, also please everyone give valuable opinions and Suggestions.At the same time also hope that we can cooperate with our work.Finally I wish you all in guizhou have a pleasant journey.
and I am pleased to be your tour guide.So I am very delighted to have this chance to serve you, to show you the most beautiful of KM and YN, to feed you the most delicious local food, to introduce to you the most precious local specialties.In one word, I’ll try my best to help you have a happy and gainful tour here.
Now we’ve arrived at our hotel.Please gather your belongings and follow me.
第六篇:北京天壇導(dǎo)游詞導(dǎo)游詞
中國(guó)北京.天 壇 ——英文導(dǎo)游辭
(Inside the South Gate of the Temple of Heaven)
Ladies and Gentlemen:
Welcome to the Temple of Heaven.(After self-introduction) preserved cultural heritages of China.There are basically two kinds of visitors who come here: local pensioners who do exercises here in the morning and evening and sightseers both from home and abroad.All in all, there are 12 million visitors very year.Now we are going to go along the route that leads to the altar.It will take roughly one hour.Mind you, the emperor also walked along this route to pay tribute to the God of Heaven.
(Along the Southern Sacred Road leading to the Circular Mound Altar)
The largest group of architectures ever to be dedicated to Heaven, the Temple of Heaven served as an exclusive altar for Chinese monarchs during the Ming and Qing dynasties.It was decreed that rulers of succeive dynasties would place altars in their own capitals to worship Heaven and pray for good harvest.But why?
The ancient Chinese believed that Heaven was the supreme ruler of the universe and the fate of mankind, and thus worshiping rites dedicated to Heaven came into being.The Heaven the ancient Chinese referred to was actually the Universe, or nature.In those days, there were specific rites of worship.This was especially true during the Ming and Qing dynasties when elaborate ceremonies were held.
The Temple of Heaven was built in 1420 during the reign of Emperor Yongle of the Ming Dynasty.Situated in the southern part of the city, this grand set of structures covers an area of 273 hectares.To better symbolize heaven and earth, the northern part of the Temple is circular while the southern part is square .The whole compound is enclosed by two walls, a square wall outside a round one.The outer area is characterized by suburban scenery, while the inner part is used for sacrifices.The inner enclosure consists of the Hall of Prayer for Good Harvest and the Circular Mound Altar.
(Along the Imperial Paage leading from the Southern Lattice Star Gate in front of the Circular Mound Altar)
The Circular Mound Altar is enclosed by two walls, each containing four groups of Southern Lattice Star Gate, each in turn consisting of three doors, with 24 marble doors altogether.Standing on the paage facing north, you will notice that with each pair of doors on is narrower than the other.This reflects the feudal hierarchy: the wider door was reserved for monarchs, while the narrower one was used by courtiers.
1 On the day of the ceremony, the emperor would don his ritual costume and be ushered in by the official in charge of religious affairs.He ascended the three terraces in the forefront to pay tribute at the altar.
(Atop the Circular Mound Alter)
We are now on the top terrace of the Altar, or the third terrace.Each terrace has a flight of 9 steps.At the center of this terrace lies a round stone surrounded by 9 steps.At the center of this terrace lies a round stone surrounded by 9 concentric rings of stone.The number of stones in the first ring is 9, in the second, 18, up to 81 in the 9th ring.Even the number of carved balustrades on these terraces is a multiple of 9.But why?
According to ancient Chinese philosophy, yin and yang were two opposing factors.Heaven and the odd numbers belonged to yang while the Earth and even numbers belonged to yin.Nine was the largest heavenly number acceible to man.What is more, the ancient people also believed that heaven consisted of nine layers and that the emperor` s abode was on the uppermost tier.
Once more look at the round stone in the center.The upper terrace is nine zhang (a Chinese unit of length, one zhang equals 3.3 meters) in circumference, while the middle is 15 zhang, the lower, 21 zhang.Claified as yang numbers, the sum of these numerals is 45 zhang which was meant to symbolized succe.What is more, by applying the concept of odd numbers and strengthening nine and its multiples, the concept of heaven was thus illustrated and realized.The concept of nine will also be mentioned when we visit some other buildings.
Now I will give you a brief account of what happened here annually on the Inter Solstice.The memorial tablet dedicated to Heaven would be set up on the north side of the terrace; while tablets dedicated to the emperor `s ancestors would be enshrined on the flanks.The service would begin around 4 o` clock in the morning.All of the lanterns would be lit .In the foreground, a sacrificial calf is being barbecued.On the square in front of the altar, the emperor, under heavy escort of nearly a thousand courtiers, princes of royal blood, musicians, dancers and uniformed soldiers, would slowly ascend the altar to offer sacrifice and pray in honor of Heaven.When the service drew to a close, the sacrifice offered in front of the memorial tablets would be incinerated .All of participants would watch the thick smoke rise upward as if they were seeing God off .Music and dancing would follow .In the end, the emperor would return to the Forbidden City secure in the belief that he would be bleed and protected by Heaven until the next winter Solstice.It is interesting to note that, the stone in the very middle of the altar was of major importance, since it was where the emperor used to stand to say his prayer.The stone, which is known as the God’s heart Stone, is peculiar in that it is characterized by a specific acoustic phenomenon: it made the emperor` s voice clearer and louder, thus adding to the mystic atmosphere of the service .You can try this out by yourself.(Proceed northward to pa through the Lattice Star Gate)
(In front of the Gate of glazed tiles)
this structure is known as Heaven` s Storehouse.It is entered through the Gate of glazed Tiles.The
2 roofing, beams, and brackets are all made of glazed tiles or bricks.This is the only structure of its kind in China today.
the Heaven` s Storehouse was where memorial tablets dedicated to the gods were kept.Douglas Hurd, a former British foreign secretary, once said, “God attends to His affairs on the Circular Mound Altar but stays here.” Now let` s go in to see it (Go through the left side door)
(In the courtyard of Heaven` s Storehouse)
this is the Imperial Vault of Heaven, the main structure of Heaven` s Storehouse.It was built in 1530 and is 17 meters in height and 19 meters in diameter.The structure feature blue roofs topped by a gilded ball, and carved wooden doors and windows.It is decorated with colored paintings.Founded on a 3-meter-hign round marble terrace, the building also features a gigantic carved marble ramp laid in the stone staircase leading up to the front entrance.The ramp is carved in “Two dragons Playing with a pearl” design in relief.We will enter the main hall by going up the stone staircase on the eastern side.
(On the marble terrace of the main hall)
The arch of the hall is buttreed by 16 giant pillars on two rings.On top of the pillars there are gilt brackets supporting a circular caion, or covered ceiling .The ceiling is characterized by a golden coiling dragon design.The 8 pillar of the inner ring are painted scarlet and decorated with golden lotuses.
To the north of the hall there is a marble pedestal.Atop it, up a wooden flight of 9 steps, is where the major tablet dedicate to Heaven was enshrined.On each flank four tablets are enshrined in honor of the ancestors of the Qing emperors.In the annex hall in hornor of the ancestors of the Qing emperors.In the annex halls in the courtyard, there are tablets dedicated to the deities of the sun, moon, constellation, cloud, rain, wind and thunder.
(Echo Wall and Triple –sound Stones)
Aside from exquisitely laid out architectures, Heaven` s Storehouse is also famous for two structures with peculiar acoustic features, i.e.the Echo Wall and the Triple- Sound Stone.A mere whisper at any point close to the wall can be heard clearly on the other side, although the parties may be 40 or 50 meters apart.This is poible because the wall is round and hermetically constructed with smooth, solid bricks.
In front of the steps leading away from the halls is the Triple Sound Stone.If you stand on the first stone and call out or clap your hands, the sound will echo once; on the second stone, the sound will be heard twice; and on the third stone, the sound will repeat three times.Hence the name.(Go out through the right door and stroll along the circular path northward)
(Nine-Dragon Cypre)
3
the Temple of Heaven is also famous for its cypre trees-there are more than 60,000 cypre trees in all ,among which over 4,000 are more than one hundred years old ,adding to the solemn atmosphere of the temple .This tall cypre was planted more than 500 years ago.Its thick branches and twisting trunk resembling nine coiling playful dragons; thus it is known as the Nine-Dragon cypre.It is said that this tree was here to welcome the monarchs.Now it is here to welcome visitor from all over the world.
(In the south of Chengzhen Gate)
Now we are back again on the Central Axis.This brick-arched gate is known as Chengzhen (Adopting Fidelity) .This gate is the northern gate of the Circular Mound Altar and the Hall of Prayer for Good Harvest.The Hall of Prayer for Good Harvest is situated at the extreme end of the axis.It was used by the emperor in the first month of every lunar year for services dedicated to good harvest.
(On the Red Stairway Bridge)
Entering the Hall of Prayer for Good Harvest, we set foot on a raised paage 360 meters long, which the emperor also took to proceed to the hall.This broad north-south walkway, called Danbiqiao (Red Stairway bridge), connects the two sets of main building in the Temple of Heaven and constitutes a single axis.
The paage is divided into left, control and right paths by the cro arrangement of slabs.The central and widest path is known as Heavenly Thoroughfare, which was reserved exclusively for God; nobody, including the emperor, was allowed to set foot onto it.The emperor used the path on the east, which is known as the Imperial Walk.The ministers and princes used the one on the west .Interesting enough, there is no walkway left for ordinary people.This is because the Temple of Heaven used to be off-limits to them.
Contrary to appearances, this walkway is not a bridge at all.But how so? This road is 4 meters above the ground and there is a cavern underneath that was reserved for sacrificial oxen and sheep.The cattle were slaughtered at a slaughterhouse about 500 meters away and brought here for sacrifice.All in all, it can be said this walkway did serve as bridge and can be looked upon as the first cloverleaf in Beijing.
Looking back at the thoroughfare, you may realize that this walk is gaining height toward its northern end.As people approach the architectural group of the Hall of Prayer for good Harvest, the flanking groves of cypre recede and perspective widens.Here you are in Heaven.
(Costume-Changing Terrace)
The marble terrace up ahead is called jufutai, or Costume Changing Terrace.It is located to the
4 east of the Red Stairway Bridge and covers a space of 25 square meters .IT has marble Slab balustrades.The day before the service, officials in charge would put up a yellow satin tent on the terrace for the emperor to change out of his yellow dragon robe into blue ceremonial clothes.After the service, the emperor would return to the tent and change back into his imperial robe before returning to the palace.(Proceed to the South Gate of the Hall of Prayer for Good Harvest)
(At the Gate of Prayer for Good Harvest)
This structure is called the Gate of Pray for Good Harvest.We can catch a slight glimpse of the central building, the Hall of Prayer for Good harvest, though the colonnade of the Gate.A gigantic and lofty group of buildings, the complex includes the Gate of Prayer for Good Harvest, the hall of prayer for good harvest, eastern and western annex halls, the Huanqian (Imperial heaven) Long corridor, Heaven Kitchen, slaughterhouse, etc.The annex halls were symmetrically built on a 1.5-meter-hignbrick-and-marble terrace, to set off the loftine and magnificence of the main hall .This unique building, 38 meters in height, is characterized by a cone-shaped structure with triple eaves and a top that is crowned by a gilt ball.The roofing is made of blue glazed tiles, the color of the sky .Underneath the roof, the beams and bracket are decorated with colored paintings.The base of the structure is a triple-tiered, circular marble terrace.At a distance, the terrace looks like a gigantic, spiraling cloud with the structure perched on top of it.
Today the hall of prayer for good harvest is the hallmark of Beijing, which enjoys a prolonged history of civilization.
(At the base of the Hall of Prayer for Good Harvest)
The base of the hall is a triple-tiered, circular marble terrace, which is 90 meters in diameter and 6 meters in height, covering a space of 4,000 square meters.Meticulous accuracy was given to the layout of the structure.In the middle of each three-tiered flight of stairs, there is a giant marble ramp carved in cloud, dragon and phoenix designs.To set off the ramps, the top of the balustrades and down pipes are designed with corresponding floral scrolls.In southern part of each tier, a gigantic bronze incense burner is placed.Sandalwood was burnt in them when rites were observed.
(In front of the hall of Prayer for good harvest)
Climbing up this marble terrace, we see the main hall, a masterpiece of ancient China.Looking up you will see the caion, or covered ceiling, characterized by complex designs of dragons and phoenixes.In and out, the hall is decorated with colored drawing of dragons and phoenixes.
Without the use of steel, cement and nail, and even without the use of big beams and crobeams, the entire structure is supported by 28 maive wooden pillars and number of bars, laths, joints and rafters.The four central pillars, called the dragon-Well Pillars, are 19.2 meters high and painted with designs of composite followers, representing the four seasons.There are two rings of 12
5 scarlet pillars each.The inner ring represents the 12 months and the outer rings the 12 divisions of the day and night .Between the two rings there are 24 partitioned spaces to mark the solar terms of the Chinese lunar year.The pillars, 28 in number, also represent the 28 constellations in the universe- the ancient Chinese believed that there were 28 constellations that made up the sky.
The center of the stone-paved floor is a round marble slab, which is 88.5 centimeters in diameter.Interestingly, the slab features natural black and white veins, corresponding to the dragon-phoenix design on the ceiling.This particular slab is known as the Dragon-phoenix stone and is regarded as a treasure inseparable from the hall.
The furnishings within the hall are placed in their original positions dating back to when Emperor Xianfeng ruled .In the forefront and above the throne are enshrined tablets in commemoration of Heaven.On either table on each side tablets of the emperor` s ancestors were placed.Each tablet is fronted by an altar.A total of 24 kinds of offering were made on it, including soup, wine, aorted cereals, and a calf.
The sacrificial rites were observed in the wee hours of the morning, sometime in the first month of the Chinese lunar year.Because it was still dark, candles, lanterns and torches were lit.This lighting coupled with the incense being burnt inside the hall, helped make the ceremony both grand and mystical.
By the time the service began, 207 musicians and dancers would be performing on platforms outside the hall.The emperor, in his blue sacrificial robe and with an air of piety and sincerity, would walk slowly into the hall, kowtow, and offer wine and prayer in honor of the deities and his ancestors.All of the offerings would then be taken to incinerators on the eastern side of the gate of prayer for Good Harvest.With this we conclude our visit to the Temper of Heaven.The feudal monarchs and their sacrificial rites have long vanished in history .However, this group of magnificent and lofty structures remain as a fine testament of the ancient Chinese` s ingenuity and as one of the cultural heritages of mankind.
(On the Long Corridor)
From the Eastern Gate of the hall of prayer for good harvest, we have now entered a 300-meter-long corridor.Consisting of 72 sections, this corridor served as a connecting building between the Slaughterhouses.Heaven Kitchen, and the main hall, It is said that this once served as a sacrificial food production line.Flanking the corridor are shopping stalls.You may find some souvenirs for your family and friend there.
Well, that is all for this tour.Thank you for your attention.I look forward to your next visit.Good luck and bon voyage.