千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《委托書 英文(范文5篇)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《委托書 英文(范文5篇)》。
第一篇:英文委托書
致任何有關(guān)人員:
本人(身份證號(hào)碼:id, 護(hù)照號(hào)碼:passport) 自愿同意我的孩子 (身份證號(hào)碼:id, 護(hù)照號(hào)碼:passport) 自 20xx 年 09 月至 20xx 年 08 月在中國(guó)廣西玉林學(xué)習(xí)。為保證我女兒在中國(guó)期間的合法權(quán)益不受侵害,本人特此授權(quán)中國(guó)公民 先生(身份證號(hào)碼:,護(hù)照號(hào)碼:)為我女兒的臨時(shí)法定監(jiān)護(hù)人。在臨時(shí)監(jiān)護(hù)期間,未經(jīng)臨時(shí)監(jiān)護(hù)人同意,任何人不得以任何理由將我的女兒帶離臨時(shí)監(jiān)護(hù)人的監(jiān)護(hù)范圍,同時(shí)我女兒的護(hù)照交由臨時(shí)監(jiān)護(hù)人保管。特此聲明。
委托人簽名:
年 月 日
第二篇:英文委托書
Consigner: xxx, ID Card No.:xxxxxxxxxxxx
Trustee: xxx, ID Card No.:xxxxxxxxxxx
The consignor xxx and the trustee xxx was registered to marry on Sept.7, 19xx. On August 25, 20xx, their son xxx was born. Now, the consignor xxx entrust her husband xxx being fully responsible for all the affairs regarding their son xxx during his staying in foreign country from August 2, 20xx to August 19, 20xx.
The period validity of the letter of attorney is from signing the letter of attorney to the son gets back to China.
The Trustee has no entrustment transferring right.
Consigner: xxx
June 27, 20xx
委托方:xxx,身份證號(hào)碼:xxxxxxxxxxxx
受托人:xxx,身份證號(hào)碼:xxxxxxxxxxx
委托人xxx和受托人xxx于19xx年9月7日登記結(jié)婚。20xx年8月25日,他們的兒子xxx出生了?,F(xiàn)委托人xxx委托其丈夫xxx全權(quán)負(fù)責(zé)其兒子xxx于20xx年8月2日至20xx年8月19日在國(guó)外停留期間的一切事務(wù)。
委托書的有效期是從簽署委托書到兒子回國(guó)為止。
受托人無(wú)委托轉(zhuǎn)讓權(quán)。
委托人:xxx
20xx年6月27日
第三篇:英文委托書
茲全權(quán)委托xxx 先生(女士)和xxx 先生(女士)代表本公司與貴公司簽署貨物買賣合同事宜,其代表本公司簽署的合同、訂單以及其他文件,本公司確認(rèn)其法律效力。以上代理人的簽名樣本如下:
Xxxxxx(簽字樣本)
Xxxxxx(簽字樣本)
以上代理人的簽字在本公司送達(dá)貴公司有關(guān)變更通知以前,本公司確認(rèn)其法律效力。
Xxxx 有限公司 董事長(zhǎng):Xxx(簽字)
(公司印章)
200X年X月X日