千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《美國俚語-罵人用語》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《美國俚語-罵人用語》。
第一篇:美國英語俚語
A a babe in arms 涉世未深的人 a big letdown 大失所望的人 a big shot 重要的人 a blind alley 死胡同 a busy signal 電話忙音
a close game 勢(shì)均力敵的比賽 a heap of 一大堆
a heavy course load 繁重的課程負(fù)擔(dān) a bed of rose 安樂窩,稱心如意的環(huán)境 a big dog 看門狗/保鏢
a big fish in a small pond 小地方的大人物 a big line 吹牛皮
a blue woman 有學(xué)問的婦女 a cut-up 胡鬧者 a dog in a blanket a dog in the manager a fly in the ointment 擾人之事
a fool and his money are soon parted 容易所騙的人 a gad about 四海為家的人 a long shot 大膽的推測(cè)
a picture of health 健康的樣子 a shoulder to cry on 可以依賴的人 a silken tongue 三寸不爛之舌 a stand-in 臨時(shí)代替者 a stand-out 杰出人才 a stone's throw 很接近
a watched pot never boil 不要心急 a yellow dog 卑鄙小人
abandon oneself to despair 悲觀失望 a blue-eyed boy 所寵愛的孩子 above all things 第一是
above ground 在地上,比喻或者未死 above measure 非常,過分,無可估量 above oneself 自命不凡 above price 無價(jià) above the rest 特別 above-board 光明正大的 absolute refusal 斷然拒絕
accommodate oneself to circumstances 遂于而安 ace in the hole 最后的王牌 act of God 天災(zāi) act out 實(shí)行
act of fool 裝傻
after a storm comes a calm 暴風(fēng)雨過后的平靜 after is said and done 終歸
after hour 規(guī)定時(shí)間后(辦公時(shí)間等)aim high 志向遠(yuǎn)大
air oneself 到戶外呼吸新鮮空氣 alibi 借口 ask alibi 找借口 alive with 洋溢,擁抱
all aboard 各位請(qǐng)上車/船
all bark and no bite 光說不做 all burn up 怒火如焚
all gone 希望等的消逝,物品等的丟失 all in the day's work 平凡的事情,不稀奇 all is still 萬籟俱靜
all lined up, all wind up, all set 一切準(zhǔn)備好了 all manner of 各色各樣 all skin and bones 皮包骨 all steam go 一切就緒,萬事俱備 all the better 更好了
all the father 盡...所有/所能 all the go 非常流行 all the worse 反而更壞
all there 頭腦清醒的
all things to all men 八面玲瓏 all tire out 太疲憊 all to the good 幸好 all too often 太平常 all too 太
all turned out 如愿以償 all washed up 全完蛋了 all wet 完全搞錯(cuò)了 all you have to do 你最好 allow for考慮,體諒 allow oneself in 沉溺 alongside of 與...并排 an uphill battle 艱難的戰(zhàn)斗 and all that 諸如此類 and so forth 等等 and then 然后 any yet 但是
angel's visit 難得的客人,難得遇見的事物 animated talk 暢談
another matter 另一回事
another thing coming(to have)注定要到倒霉 another time 下次
answer back 回嘴
answer for 負(fù)責(zé),保證 any man alive 無論誰 any old thing 什么都
anything under the sun 任何事情 appeal to arms 訴諸武力 anywhere near 根本
are you telling me 用你來告訴我嗎/要你來發(fā)好施令嗎 arrest one's eye 引人注目 art and part 策劃和參與 as a general rule 一般說來 as best one can 盡最大能力 as best one may 盡力想方設(shè)法 as broad as it is long 半斤八兩
as clay in the hand of the potter 得心應(yīng)手 as clear as crystal 十分清楚 as clear as day 明若觀火
as clear as mud 不清晰,混亂 as close as a clam 一毛不拔 as cross as two sticks 非常生氣 as dry as bone 口渴
as easy as ABC 很簡單
as faithful as dog 十分忠實(shí) as far as that goes 實(shí)際上 as firm as rock 堅(jiān)如磐石 as gentle as a lamb 性情溫順的 as good as a play 非常有趣 as good as one's promise 受約 as good as one's word 受約
as graceful as a swan 姿勢(shì)優(yōu)美的 as is 照現(xiàn)在的樣子,原樣
as like as chalk and cheese 似是而非 as many again as =as much again as兩倍于 as matters stand 在現(xiàn)狀下,按照目前狀況 as of 在...的時(shí)候,直到...之前 as per 按照
as plain as the nose on one's face(to be)顯而易見 as poor as a church mouse 一貧如洗 as soft as down 柔軟如絨毛 as soon 寧愿
as sure as I’m alive 十分確實(shí)地 as the case stands 事實(shí)上 as the crows flies 筆直地
as the saying goes 正如俗語所說的
as the world goes 照習(xí)慣說
as things are 按照目前狀況 as thought 好像
as who should say 可謂,可以這樣說 as yet 至今還/尚/還 as you please 隨你意思 as you were 復(fù)原 ask no odds 不求照顧 ask the way 問路
assume a new aspect 面貌一新 at a blow 立即 at a dash 一氣呵成
at a full jump 全速的
at a /one stroke 立即/一舉 at all event 總之 at anchor 停泊/拋錨 at bay 陷入絕境
at best 最好不過/充其量 at call 隨叫/隨要
at close hand 在近處/不遠(yuǎn)將來 at cross purpose 目的相反 at ease 自由自在
at fault 出毛病/出故障 at fewest 至少
at first blush 乍看/一看 at full blast 全速地/大規(guī)模地 at heart 從內(nèi)心上,本質(zhì)上 at home in/with擅長 at issue 爭論
at one heels 緊跟著
at one word 馬上
at one's fingertips 了如指掌 at one's own charge 自費(fèi)
at one's service 聽候某人吩咐 at random 隨機(jī) at sight 一見就 at table 在吃飯
at the back of one's mind 在心里
at the bottom of fortune’s wheel 倒霉透頂 at the end of one's rope 忍無可忍 at the first face 乍一看
at the longest 之多 at the peak 最高價(jià)
at the point of the sword 敵意/劍拔弩張
at the point of 臨近...的時(shí)刻
at the tip of one's tongue 話說到嘴邊了 at the top of one's lung 大聲說話 at will 隨意
at worst 在最壞的情況下 at your disposal 由你支配 at your earliest convenience away with it 停止/挪開
B B.T.O.big time operator 浪費(fèi)時(shí)間 back in the saddle 重整旗鼓 bash 大型派對(duì)
beat him on the spot 當(dāng)場把他打敗
beat one's head against the wall 白費(fèi)力氣 beat one's brain(out)做事困難,傷透腦筋 beat sb to the draw 搶先某人一步 beat someone by miles 遠(yuǎn)遠(yuǎn)強(qiáng)于某人 beautiful but dumb 木美人 before you know it 很快 behind the scenes 幕后人物 bend over backwards 竭盡全力 bet on it 有把握
bet your life 你絕對(duì)錯(cuò)了
between a rack and a hard place 進(jìn)退維谷 between ourselves 秘密地說 big headed 傲慢/自大 big style 大派頭
biggie 大人物/很重要的事物 bite one's tongue 保持沉默 blast 歡樂時(shí)光
blow it big time 嚴(yán)重的錯(cuò)誤 blow one's lines 忘記臺(tái)詞 bologna 亂講
boot-legging 賣私酒者 bootlick 拍馬屁 bossy 專制的 bound to 必定
break out in a cold sweat to 突然全身冒冷汗 bric-a-brac 小擺設(shè)
bring them back alive 將他們活捉回來 broomstick 瘦如竹掃把 bud/buffed朋友
buffed 肌肉發(fā)達(dá)的
build castle in the air 空中樓閣 bull session 長談 bummed 失望的
burn bridge 過河拆橋
burn one's finger 遇到挫折
burn one's boats/bridges 破釜沉舟,自斷后路 bury one's head in the sand 逃避 butter and egg man 有勢(shì)力的人 buy into something 接受某事物 buy your story 相信你的鬼話 by and large 大體上
C call in sick 打電話請(qǐng)病假 can manage 有辦法
can't be better 最好不過
cant't get away with it 法網(wǎng)難逃 got canned 被炒了
card up in one's sleeve 錦囊妙計(jì) carefree 無憂無慮
cast sheep's eye 暗送秋波 castle in Spain 白日做夢(mèng) sleepy head 愛睡覺的人 catch one's eye 引起注意
chicken hearted 膽小的人
cleaned out(儲(chǔ)備品,錢)用完,(商品)售完 clunker 老爺車/破舊的汽車 cocky/sassy 神氣活現(xiàn)
cold day in hell 絕對(duì)不可能 come and get it 試一下來拿吧 come off it 少廢話,別瞎扯 come to a head 到了緊要關(guān)頭 come to think of it 想起來了
come up and see me sometime 常來看我 comfy舒服的
common as an old shoe 不擺架子,平易近人 cook up a story 捏造 cool your lips 冷靜下來
country pumpkin 土頭頭腦
cover someone 掩護(hù)某人,用槍瞄準(zhǔn)某人 crane one's neck to see 伸長脖子看什么東西 crook 騙子
cry wolf 發(fā)假警報(bào)
cuff someone 給某人上手銬
curtain lecture 枕邊勸戒,妻子私下對(duì)丈夫的訓(xùn)話 cut class 曠課
cut it 能夠做某事,成功作做某事
D dapper 花花公子
days are numbered 來日無多 dead serious 非常認(rèn)真的 Dear John letter 絕交信 devil's luck 特別好運(yùn)氣 die in shoes 暴死街頭
dirty work 討厭的工作,卑鄙的工作 do all the talking 言之滔滔的人 do it all right 做的不錯(cuò)
do it in your stuff 拿出本領(lǐng)來 do one's endeavor 盡力為之 dog sleep 不時(shí)驚醒的睡眠 dog watch 夜班
dog 丑八怪
break one's neck 致命傷
don't go off the deep end 不要心灰意冷 don't hold your breathe 不要指望
don't stick your nose in 不要牽涉在內(nèi) down something 喝某東西 drop the ball 失職
drown one's sorrows 借酒消愁
E easy as pie/cake 容易 easy money 易賺的錢
either make or break 破釜沉舟
enough is as good as a feast 知足常樂
enough to get by 夠應(yīng)付的
everything is coming up roses 自己經(jīng)歷的每一件事情都 eyes bigger than one's stomach 眼饞肚飽 eye to eye 看法一致
F fair, fat and forty 中年婦女 far and away 毋庸置疑 fast worker 閃電戀愛
feel oneself 覺得身心舒暢的
feeling low 悲觀
field day 快樂時(shí)光,自我放縱 fight it out 奮斗
fight tooth and nail 爪牙并用,拼命抵抗 figure head 無權(quán)力的人
fine feathers make fine bird 人要金裝
fish for a compliment for someone 討某人的恭維 fake 不可信任的人 flapper 愛打扮的女人 flat taste 味道平平 flat tire 無精打采;爆胎 flats 平底鞋 footfall 客流量 for a song 很便宜
for better or for worse 不計(jì)成敗 for good 永遠(yuǎn)/一勞永逸 for on thing 但是
for real 表里如一/可靠的 forget that noise 不可能
framed 被陷害/遭栽贓
freeloader 利用別人的善良或者好客而占人家便宜的人 fresh out of sth 耗盡某物,用完某物/新近離開 frisk 搜身
from the word go 立刻,馬上
G gal/dame 女人
get a black eye 被打青了眼睛 get a clue to 當(dāng)心,警惕
get a hold of oneself 控制情緒 get a load of 試試 get a move on 趕快
get down to 使得自己不受拘束,放縱自己 get even 報(bào)復(fù)
get it all together 不慌不忙,沉著冷靜 get off it 別胡扯/換話題
get up enough nerve to do something 鼓足勇氣去做某事 get someone down 令某人不愉快 get rusty 生手 gigolo 護(hù)花使者
give an ear to 聽一聽
give someone a black eye 打得某人鼻青臉腫 give him a buzz 打電話給他
give him a dirty look 給他憎恨的眼色
give him a dirty work 給他難為的工作 give him a free hand 由他去干吧 give him a lift 送他一程
give him some dope 給他一些內(nèi)幕消息 give him the wood 打他幾下 give him the work 給他點(diǎn)本領(lǐng)看看 give it to him 給他一試
give someone an inch, he/she will take a mile 得寸進(jìn)尺 go about 怎么辦 go easy 儉省些
go off on someone 對(duì)某人大喊大叫 go off the deep end 勃然大怒 go to one's head 沖昏頭腦 go to town 竭盡全力去做某事 go together 談戀愛
go under th knife 接受外科手術(shù) go west 死
good God 上帝啊 good gracious 天啊 good taste 合胃口 got the punch 有力的 great promiser 食言者 green horn 新手
H hail fellow 久仰
hang in the balance 平分秋色 hang in there 耐心等候/忍耐一下
hang on by the eyelids 事情位在旦夕 hanky panky 鬼馬
hard boiled egg 難相處的人
hard nut to crack 難于駕馭的女人 hard up 經(jīng)濟(jì)拮據(jù)
hard-headed businessman 斤斤計(jì)較的商人
haul 趕快
have a good head on one's shoulder 有見識(shí),明白事理 have a weakness for something 酷愛某事物
have it bad for 狂戀某物
have one's name on sth 某物完全適合某人/為某人度身定做 have roses on one's face 臉色紅潤 have the face 厚顏無恥 he girl 男性化的女孩 to be soft 容易相處
he man/big boy 壯碩的男人
bark and no bite 動(dòng)口不動(dòng)手 heart of stone 鐵石心腸 hell of the time 時(shí)光難熬 hen-pecked 懼內(nèi)者 hey you 你
country jack 鄉(xiāng)下佬
high and brow 上等的,名貴的 his right man 他的得力助手 hit it hard 努力做事
hit the nail right on the head 完全正確,正中要害 hit upon 偶然想出 hold it down 保持安靜 hold on'e own 獨(dú)當(dāng)一面 hold someone up 搶劫某人
hold your horse 慢一點(diǎn)
hold up in broad daylight 光天化日之下?lián)尳?hop in 上車 horn 電話
how you come out 怎么發(fā)生的
I get yoy my word 我認(rèn)真答應(yīng)你
I hear ya 我同意
I’ll say 我同意,當(dāng)然 I’ll see to it 我來處理它
if worse comes to worst 到了萬不得已的的時(shí)候 if you snooze, you lose 如果你不注意,就錯(cuò)過良機(jī)了 in a sweet 心煩
in black and white 立下字據(jù) in heat 憤怒地
in high(low)spirit 精神愉快,消沉 in smooth water 進(jìn)入順境 in the dog house 陷入困境
in the good old day 幸福的日子 in the throes of death 受痛苦而死 innocent kid 無辜的人 it's a steal 真是便宜 it's in God's hands 聽天由命
J jack of all trade 什么都懂 joint 大麻,地方 jolly guy 快活的人 jump on me 向我發(fā)脾氣 junky 衣不稱身
just what the doctor ordered 對(duì)癥下藥
K keep a good house 收拾房子
keep body and soul together 溫飽
keep some posted 使得某人不斷得到最新消息 keep track 留意
kick in the pants 踢屁股 kid gloves 小心謹(jǐn)慎 kiddies 小孩
know sth like the palm of one’s hands 了如指掌
L ladies man 女人喜歡的男人 lardo 胖子 lashes 睫毛
lay down the law 立下規(guī)矩 lay stress on 重視
lead a cat and dog life 過著不和諧的生活 lead a dog's life 非人生活 lean meat 瘦肉
leave it to me 讓我干吧 let down 放棄
let someone have it 嚴(yán)厲訓(xùn)斥某人
life in not all roses 人生不是十全十美 life a finger 不出一點(diǎn)力 like a lamb 逆來順受
like a parrot 毫無知識(shí)
like a rolling stone 行蹤不定 live up to your words 言必信 living encyclopedia 活的百科全書 living like a lord 過著貴族的生活 living soul 人
lose one's cool 發(fā)脾氣 lose track of 失去聯(lián)系 lots of dough 很多錢
love handles 游泳圈/胖的腰圍
M make it snappy 提起精神
make the gorge rise 令人討厭 make whoopee 歡呼作樂 mind your eye 當(dāng)心 miser 守財(cái)奴
mish-mash 混雜物、大雜燴
miss the bus 錯(cuò)過機(jī)會(huì)
miss the boat 錯(cuò)過機(jī)會(huì) /好東西等 money talky 財(cái)可以通神 monkey 五百美金
moonlight 兼職
my ass 才怪(強(qiáng)烈質(zhì)疑)my shoes bite 鞋子小,穿著疼腳
N nail sth down 敲定某事使得萬無一失 nail the brakes 急剎車 nip sth in the bud 防患于未然 no fun 沒有意思
no laughing matter 非同小可
not to wear your heart on your sleeve 不要太情緒化 nothing but skin and bones 很瘦 now you're talking 你說得有道理
O old dog 上年紀(jì)的人
old hand 老手
old man 老爸,男朋友,老公 old timer 老手,老資格 on a good note 歡盡而散 on a horse 快馬加鞭
on pins and needles 坐立不安 on the edge of my seat 專心地聽和看 on the rock 處境困難
one way or the other 千方百計(jì) out and out 完全地
out of one's hold 脫手 out of form 不合時(shí),不合身 out of it 精神恍惚 get canned 失業(yè) out of sort 發(fā)脾氣 out of spirit 心神不安 over and over 多次地,重復(fù)地 over grown 孩子氣 own boss 自己當(dāng)老板
P pass the back 讓人做吧 past all hope 無可救藥
pat him on the back 聯(lián)絡(luò)感情 prayer(沒有)成功的可能性 pull devil, pull baker 加油 pull sth 干壞事
pull the dirty trick 有意愚弄 pull the purse string 吝嗇
punch your light out 打得你兩眼發(fā)黑 put a finishing touch 最后修飾 put a good show 好好干吧 put on air 宣傳
put one's shoulder to the wheel 全力以赴 put some heart on 施加壓力
put sb up 為某人提供膳食
put sth on the back corner 推遲做某事 put one's feet on the ground 腳踏實(shí)地 put your heart at rest 放下心來
R raid the fridge 吃光冰箱里的食物 raise hell 大發(fā)牢騷
read sb the riot act 訓(xùn)誡某人 ritzy 豪華的
rosy prospect 美好前景 rosy view 樂觀看法 rosy 美滿
round way 圓滑一點(diǎn)
round-table conference 圓桌會(huì)議 rubber check 空頭支票 rubbish 胡說
S sad news(令人悲傷的消息)賬單 same old stuff 一樣的東西 sandals 涼鞋
save one's neck 免受苦難 sawing wood 鼾聲如鋸木 scallker 黃牛黨
scare the devil out of sb 嚇?biāo)廊?secret sorrow 難言之隱
set the world on fire 一些震撼世界的杰出成就 shadow/tail 跟蹤
shake and make up 握手言和 bloody shame 可恥
shop till one drops 購物直到累死
show down 決勝者
show sb the back door 下逐客令 make a hit 出風(fēng)頭 show up 到達(dá) side money 橫財(cái)
sissy 娘娘腔的,基佬
sit on the top of the world 自大 japs/Skeepie 日本人
sleep a wink(沒有)合眼 slightest idea 一點(diǎn)意思也沒有 slop 劣質(zhì)食品
smart guy 手段漂亮的人 snobbish 有紳士架子的人 soak 要價(jià)太高 soft soap 滑頭
sonny boy 可愛的孩子
sore spot 致命傷
speak the same language 志同道合 spell out of town 驅(qū)逐處境 spic and span 非常整潔 spineless 沒有骨氣
spitting image of someone 于某人一模一樣 spoil the show 煞風(fēng)景 spring for 請(qǐng)客
square one's words with one's conduct 言行一致 squeeze 扒錢
stand no more nonsense 不準(zhǔn)兒戲
stand one's ground 堅(jiān)持己見,原地踏步 start from square one 重頭開始
stay up till all the hours of the night 徹夜未眠 step it up 采取行動(dòng)
step on one's big toe 激怒某人 stick-up 搶劫
sticky business 讓人左右為難的事情 stool pigeon 內(nèi)鬼
stop on a dime 突然停止 stowaway 偷渡的人
strong meat 難以理解的問題 suck one's brain 投機(jī)取巧 sugar coated 口蜜腹劍
sweat like a pig 汗流浹背 sweet water 飲用水
swell/regular guy 好人 swell head 自大
swing for the fence 全壘打
T take a dump 大便 take a spin 兜風(fēng)
take him for a ride/ bump him 殺掉他 take order from 聽命于人 take sb in 將某人交給警方處理 take sth in stride 從容處理 take sth lying down 甘心忍受某事
teach your grandmother to suck eggs 班門弄斧頭 teacher's pet 老師最愛的學(xué)生 that does it 我受夠了
the finishing touch 最后修飾 the general effect 總結(jié)果 the green years 青春年華 the way-side rose 路邊的玫瑰 through a/the wringer 受盡苦難 through and through 完全地 throw in the towel 認(rèn)輸 ticked off 生氣
tick-tock 滴答聲 tight wad 守財(cái)奴 tip-top 最佳的
to be a jelly-fish 做事無頭腦 to be all eyes 注視,驚奇的看 to be down at heels 不修邊幅 to be eyesore 眼中釘
to be hot-headed 容易發(fā)怒
to be as like as two peas 十分近似 to be shabby 臟臟的 to be smart 整潔的
to be well groomed 容光煥發(fā)
to bring down the house 博得滿堂喝彩 to do/play one's part 盡自己職責(zé) to go smash 破產(chǎn)
to have eyes bigger than the belly 貪婪 to have face as long as a fiddle 拉長臉 to hold one's course 堅(jiān)定不移 to hold one's tongue 談話含蓄
to live a fool's paradise 愚人自欺
to make things ship shape 使得一切井井有條 to one's liking 合胃口的
to pitch into anyone 大人或者重罰某人
to see through the rose-colored glasses 太樂觀了 to speak for itself 事實(shí)之言
to speak in parables 說話裝腔作勢(shì) to speak one fair 使人信服 to speak volume 中肯之言 toe the line 循規(guī)蹈矩 toe-to-toe 競爭 top banana 主管人員 topsy-turvy 顛倒是非
trash sb 嚴(yán)厲批評(píng)某人,破壞某物 turn in 睡覺
turn over a new leaf 改過自新 turn the cold shoulder on 冷淡對(duì)待 turtle on one's back 自身難保 two-faced 兩面派
U uncrown mayor 無冕之王 under the rose 秘密進(jìn)行 up to this minute 摩登的 ups and downs 盛衰 upstart 爆富
V vanish to thin air 消失的無影無蹤 walk on air 高興地飄飄然
wash it down 吞下,正餐后喝點(diǎn)東西 wash out 洗手不干
what gives 出了什么事
what is cooking 醞釀著
what is in your mind 你心意如何 what the hell 有什么稀奇
what's with you 什么事情讓你煩惱
what's her face 她叫什么來著,我忘記了她的名字 when it rains, it pours 事情一發(fā)生便接踵而至 whiz/pick-pocket 小偷 whoa 哇 whoopee 哇
win your heart 贏得你的心 within limits 適可而止
Y yanks 美國人
yesman 應(yīng)聲蟲
you're all wet 你完全錯(cuò)了
you don't know half of it 你什么都不懂 you rat 鼠輩
第二篇:美國俚語-罵人用語
罵人用語
1.Stop complaining!別發(fā)牢騷!2.You make me sick!你真讓我惡心!3.What's wrong with you? 你怎么回事?
4.You shouldn't have done that!你真不應(yīng)該那樣做!5.You're a jerk [ d??:k ] 你是個(gè)廢物/混球!6.Don't talk to me like that!別那樣和我說話!7.Who do you think you are? 你以為你是誰? 8.What's your problem? 你怎么回事??? 9.I hate you!我討厭你!
10.I don't want to see your face!我不愿再見到你!11.You're crazy!你瘋了!12.Are you insane[ in'sein ]/crazy/out of your mind? 你瘋了嗎?(美國人絕對(duì)常用?。?/p>
13.Don't bother me.別煩我。14.Knock it off.少來這一套。15.Get out of my face.從我面前消失!16.Leave me alone.走開。17.Get lost.滾開!
18.Take a hike[ haik ] 哪兒涼快哪兒歇著去吧。19.You piss[ pis ] me off.你氣死我了。20.It's none of your business.關(guān)你屁事!21.What's the meaning of this? 這是什么意思? 22.How dare you!你敢!23.Cut it out.省省吧。24.You stupid jerk!你這蠢豬!25.You have a lot of nerve.臉皮真厚。26.I'm fed up.我厭倦了。
27.I can't take it anymore.我受不了了?。ɡ铌柪蠋煶S茫?8.I've had enough of your garbage.我聽膩了你的廢話。29.Shut up!閉嘴!30.What do you want? 你想怎么樣?
31.Do you know what time it is? 你知道現(xiàn)在都幾點(diǎn)嗎? 32.What were you thinking? 你腦子進(jìn)水??? 33.How can you say that? 你怎么可以這樣說? 34.Who says? 誰說的?
35.That's what you think!那才是你腦子里想的!36.Don't look at me like that.別那樣看著我。37.What did you say? 你說什么?
38.You are out of your mind.你腦子有毛??!39.You make me so mad.你氣死我了啦。40.Drop dead.去死吧!41.fuck off.滾蛋。
42.Don't give me your baloney.別跟我胡扯。
43.Don't give me your excuses/ No more excuses.44.You're a pain in the ass.你這討厭鬼。45.You're an asshole [ 'ɑ:sh?ul ].你這缺德鬼。46.You bastard[ 'b?st?d ]!你這雜種!47.Get over yourself.別自以為是。
48.You're nothing to me.你對(duì)我什么都不是。49.It's not my fault.不是我的錯(cuò)。50.You look guilty.你看上去心虛。
別找借口。