亚洲成a人片在线不卡一二三区,天天看在线视频国产,亚州Av片在线劲爆看,精品国产sm全部网站

        無錫蠡園導游詞(大全)

        發(fā)布時間:2023-01-04 20:36:39

        • 文檔來源:用戶上傳
        • 文檔格式:WORD文檔
        • 文檔分類:導游詞
        • 點擊下載本文

        千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關的《無錫蠡園導游詞(大全)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《無錫蠡園導游詞(大全)》。

        第一篇:無錫蠡園景區(qū)導游詞

        各位游客:我們現(xiàn)在將去游覽的景點是蠡園。蠡園距無錫市區(qū)10公里,位于前湖北岸的青祁村,是一處以“堆造假山、巧借真水”而聞名的江南水鄉(xiāng)園林。

        【蠡園簡史:得名由來―創(chuàng)建歷史―景區(qū)分布】

        蠡園因蠡湖而得名,蠡湖原名“五里湖”,是太湖東北岸的一個內湖,湖面9.5平方公里。相傳2000多年前,越國大夫范合助越王滅亡吳國后,功成名就,攜西施隱居于此。后人把范蠡、西施當年泛舟的五里湖叫做“蠡湖”,蠡園也因此而得名。

        蠡園的建設,最早是在民國初年,當時的青祁村人虞循真在蠡湖岸邊種植了柳樹、菱藕,然后筑堤圍坎,建造茅亭,形成了“梅埠香雪”、“南堤春曉”、“曲淵觀魚”等“青祁八景”,并設立“山明水秀之區(qū)”牌額以示游人,從而奠定了蠡園風景開發(fā)的基礎。1927年,又一位青祁村人王禹卿,在上海經(jīng)營面粉生意致富后,回到鄉(xiāng)里,在“青祁八景”的基礎上辟地30畝,鑿池引水,疊石為峰,歷時三年建成蠡園。1930年,臺園的另一位建造者陳梅芳在蠡園旁建造了另一個園林,據(jù)范蠡在此與鄉(xiāng)親們一起養(yǎng)魚的傳聞,取名“漁莊”,并聲稱要勝過蠡園,因名“賽蠡園”。1936年,王禹卿的兒子王亢元,又分別營建了湖心亭、凝春塔等建筑。解放后,1952年無錫市政府經(jīng)全面整修,在臺園與漁莊之間,建筑了一條千步長廊,從而將兩國連成一體,統(tǒng)稱“蠡園”。1978年又在長廊之東拓建新園,形成了如今的規(guī)模。

        臺園現(xiàn)占地123畝,其中水面占40%以上,全園分為四個景區(qū):東部有百花山房、月波平眺、南堤春曉和四季亭;西部有千步長廊、湖心亭、凝春塔;中部有假山群、蓮防;新辟的有春秋閣等名勝景觀。

        【蠡園大門―百花山房】

        各位游客:我們現(xiàn)在來到了蠡園大門,這是由原漁莊大門改建而成的。進門是90平方米的敞廳,右側墻上刻有蠡園風景圖。向前過暗廊、月洞門,穿過假山屏障,只見右邊堆砌著湖石、假山,這就是著名的百花山房。它建于1934年,外觀為落地長窗,配以各種花紋雕刻。廳里陳設古式家具,房后種植芭蕉、棕櫚。百花山房回廊中的墻上裝飾著彩繪壁畫,它以西施故事為線索,形象地展現(xiàn)了西施~生的主要經(jīng)歷。西施是我國古代四大美女之一,浙江諸暨人。在吳越爭戰(zhàn)中,越國謀臣范合幫助越王勾踐設“美人計”,將西施獻給吳王夫差,從而使夫差沉迷酒色,最終亡國。

        由回廊向前,二層樓建筑是“濯錦樓”。

        【假山群―蓮舫―洗耳泉―桂林天香】

        我來當導游,假山石陣是臺園景區(qū)的主要特征。1930年陳梅芳建漁莊時,用太湖石堆砌假山群,由浙江東陽人蔣字元設計建造。來到假山群,只覺峰回路轉,曲折盤旋,置身其中,如入迷宮。假山群的建造豐富了園林內容,增加了山林野趣,又分隔了景區(qū)空間。這些假山都以“云”字題名,有云窩、云腳、穿云、朵云、盤云、歸云、留云等。假山最高處是“歸云洞”,高12米。在此可以眺望全園景色。我們到此,是否有一種“身在此山中,不知云深處”的感覺呢!假山雖小,卻風景獨特。在假山群旁,還配置著小亭、池塘、小溪、曲橋、石筍,并且種植了各種名貴花木,大有會稽蘭亭之風光。

        假山群中最大的建筑是“蓮航”。它建于1930年,三面臨池,一側和駁岸相連,分成三個艙:前艙是落地長窗,中艙裝飾著矮墻花窗,尾艙隔有粉墻欄桿。航是園林湖泊中建造的一種船形建筑,主要供人在游覽時駐足停留,觀賞水景。江南園林造園多以水為中心,蠡園又建在太湖邊,因此陳梅芳在假山群中造了這座蓮航,使游人不在水中劃船,卻如同置身舟中的感覺,充分體現(xiàn)了造園者的用意。

        看完蓮訪,我們沿石路向南,前方有一口直徑約一米的泉井,周圍疊石形如耳廓,這就是著名的“洗耳泉”。泉旁這塊大石,狀如獅子,似在守護著清泉。再看泉畔石路兩旁分布著這些湖石,倘若游客們仔細辨認,就能看出12生肖的動物形態(tài)。跨溪石橋上有“潛魚”兩字。此處景觀以景狀物,讓我們不得不嘆服造園者的別具匠心。

        下面讓我們繞過假山,來到一片豁然開朗的景區(qū)。這里平地上種植著數(shù)十株古老的桂樹,郁郁蒼蒼,香溢滿園,因而名叫“桂林天香”。倘若中秋時節(jié)來到這里,定能使您感受一番“天香云外飄,桂子月中落”的情趣。

        【酒虛亭―四季亭―月波平跳―空界橋】

        我來當導游,走出假山群,過月老亭石拱橋,前面看到的攢尖敞開的亭子,就是“涵虛亭”。此亭本來在蠡園東部,建漁莊時遷到這里。原先亭子分成八面,有矮墻,上裝花格長窗,1958年整修時,拆除了花窗和矮墻,成為現(xiàn)在開敞的樣子。1983年還塑有“西施浣紗”像。“涵虛亭”前是“四季亭”。四個亭子外形雖然一樣,寓意卻十分深刻,它們代表了一年中的春、夏、秋、冬四時。四季亭于1954年建造,造型別致,歇山式亭頂。亭內三面扶手稱作“美人靠”,亭頂上裝飾著水生植物――荷花、荷葉、蓮蓬。我國古代把水生植物看作吉祥物,認為可以避免火災。那么這四個亭如何加以區(qū)別呢?一是看亭邊種的植物:春亭旁種梅花和迎春;夏亭畔種夾竹桃;秋亭邊種桂花;冬亭側種臘梅。二是看四亭所處的方位,無錫地處近海,緯度較低,屬亞熱帶氣候,春、夏、秋、冬四季風向分別以吹東、南、西、北風為主,所以“四季亭”以東、南、西、北方位確定。

        四季亭還各有一個更好聽的名字,這是在1980年《無錫日報》上公開征集評選的,它們分別是:春亭叫“溢紅”,夏亭名“滴翠”,秋亭為“醉黃”,冬亭稱“吟白”。

        第二篇:無錫蠡園景區(qū)導游詞

        蠡園,離無錫市區(qū)10公里,坐落在蠡湖北岸的青祁村,面積8.2公頃,水面占3.5公頃。園以湖名,湖因園勝,曲岸枕水,秀麗明媚。錯落在綠樹花影中的亭廊橋榭,散發(fā)出水鄉(xiāng)園林的特有風姿。

        民國初年,青祁村人虞循真在此建“青祁八景”。1927年,同村民族工商界人士王禹卿“慨慕范大夫蠡之為人”而興建蠡園。1930年,當?shù)匦£愊锶岁惷贩?,在上海?jīng)營致富,緊靠蠡園建漁莊,1936年,王禹卿的兒子王亢元,又分別營建了湖心亭、凝春塔等建筑。1952年,無錫市人民政府把兩園合并,以蠡園為名開放。1987年又建新區(qū)“層波疊影”。1996年,又以范蠡西施為題,布置了“吳越爭霸、西施浣紗、小榭沉魚、范蠡制陶”等小景。

        蠡園門頭和百花山房蠡園大門,古樸端莊,保留了原來漁莊的風格,上立磚刻“蠡園”兩字。內有面闊三間,進深九架的敞廳。從正門入室,進暗廊、月洞,穿過假山屏障,景色豁然開朗。只見修竹土崗,自成一塢,塢中有建于1930年的“百花山房”,面闊五間,雕花門窗。房后有長廊,名“浣芳”,布置“范蠡西施故事”的畫廊,有“夷光出世、溪畔浣紗、范蠡用計、勾踐獻美、吳王驕淫、伍員被害、越國滅吳、范蠡隱退、泛舟五湖、經(jīng)商制陶”等10幅畫面。廊端接小亭,名“思越”,內有西施、鄭旦蠟像。循徑向前,有1985年建成的“濯錦”茶樓,兩層三開間。在此透過湖水遠望,雪浪的煙綠,漆塘的山崗,長廣的溪水構成美景。

        第三篇:蠡園導游詞

        各位游客:在華東線的旅游城市中,無錫是因瀕臨美麗的太湖而著名的。在這個“充滿溫情和水”的城市中,景色宜人,人文答本,吸引了南來北往的佳賓。今天就讓我們一同前去欣賞這顆“太湖明珠”的迷人風采。

        無錫地處江蘇省南部、太湖之濱,北臨長江,南接浙江、安徽兩省,西鄰常州市,東靠蘇州市。西距南京183公里,東距上海128公里。著名的貫通中國南北的京杭大運河在此交匯。其地形為平原地帶,土地肥沃,物產(chǎn)豐富,渠流縱橫,河網(wǎng)密布,是我國著名的“魚米之鄉(xiāng)”。轄錫山、江陰和宜興3個縣級市。全市總面積4656平方公里,人口約426萬。其中市區(qū)面積343平方公里,人口約二“萬,是江蘇地區(qū)僅次于南京的第二大城市。目前已發(fā)展成為具有輕工、紡織、電子、化工、機械等工業(yè)的中等城市。

        無錫是我國江南的一座古城,距今已有3000多年的歷史。據(jù)《史記》記載,商朝末年,周大王長子泰伯及其弟仲雍從陜西來到這里定居,筑城于梅里(今錫山市梅村一帶),建“勾吳”國,這是無錫建城的開始。

        無錫之名最早見于《漢書》,相傳周平王東遷時(約在公元前770年),惠山東側發(fā)現(xiàn)了錫礦。錫在當時是冶煉青銅器的原料,于是爆發(fā)了當?shù)厝撕屯鈦碚唛L達幾百年的。到了戰(zhàn)國末期錫礦日漸減少。公元前220xx年,秦始皇大將王翦在錫山發(fā)現(xiàn)一塊石碑,上面刻有:有錫兵,天下爭;無錫寧,天下清。“無錫天下寧”表達了人民渴望安寧太平的生活,因此“無錫”的名字就這樣流傳了下來,成為城市的名稱。

        無錫的經(jīng)濟發(fā)展有著深厚的基礎。早在明代時,織布、陶瓷、制磚等手工業(yè)非常發(fā)達。19世紀中期,無錫和九江、長沙、蕪湖合稱為“中國四大米市”。本世紀以來,無錫更是依靠自身優(yōu)越的自然條件,成為中國民族工業(yè)的原料基地和工商業(yè)發(fā)達的城市,被譽為“小上海”。

        無錫經(jīng)濟的發(fā)展與良好的氣候條件有一定的關系。無錫屬北亞熱帶季風氣候區(qū),氣候溫和、濕潤,雨量充沛,四季分明,成為太湖流域的富庶之地。地理和氣候也為養(yǎng)殖業(yè)提供了條件,太湖中出產(chǎn)的各種水產(chǎn)品種達數(shù)十種,尤其以銀魚、蟹最為著名。此外,無錫的土特產(chǎn)品:假(惠山泥人)、大(無錫醬排骨)、空(無錫油面筋)已成為饋贈親友的佳品。

        便利的交通為到無錫旅游的賓客提供了方便。航空:無錫碩放機場已開通北京、福州、佛山、惠陽等多條航線。鐵路:無錫地處京滬線上,每天在無錫停留的快車逾百列,全國各大城市都有火車可直達無錫。公路:滬寧高速公路經(jīng)過無錫,與華東每個城市每天均有旅游汽車往返;九條國道、省道成放射狀通向全國、全省。水路:從浙江湖州可乘旅游船經(jīng)太湖到無錫;從蘇州、鎮(zhèn)江、丹陽可乘游船經(jīng)古運河到無錫。

        無錫的旅游資源更是得天獨厚,這里有被譽為“太湖佳絕處”的黿頭渚、“江南第一山”的惠山;還有因范蠡而得名的蠡園;江南著名賞梅勝地梅園和著名的“園中園”寄暢園等。也有近幾年新建的“唐城”、“三國城”、“水游城”等影視拍攝基地。這些景觀,使游客們在觀賞大湖山水秀色的同時,又領略了中國古典名著中波瀾壯闊的歷史畫面。

        游客們:太湖的山水,眾多的歷史人物和文化古跡,使無錫成為融自然景觀和人文景觀為一體的旅游勝地。今天我們來到這座溫馨美麗的城市,請調動您的思維,展開您的想象,盡情游賞吧!

        第四篇:無錫蠡園介紹導游詞

        Ladies and gentlemen, the scenic spot we are going to visit now is Liyuan.Liyuan, 10 kilometers away from Wuxi City, is located in Qingqi village on theNorth Bank of Qianhu lake. It is a famous garden in the south of the YangtzeRiver.

        [a brief history of Liyuan: origin of its name - History of itsestablishment - distribution of scenic spots]

        Liyuan is named after Lihu lake, formerly known as Wulihu Lake. It is aninner lake on the Northeast Bank of Taihu Lake, covering an area of 9.5 squarekilometers. It is said that more than 20__ years ago, fan he, a senior officialof the state of Yue, helped the king of Yue to perish the state of Wu. He becamefamous and lived in seclusion with Xi Shi. Later generations called the WulihuLake, where Fan Li and Xi Shi were boating, Liyuan also got its name.

        The earliest construction of Liyuan was in the early years of the Republicof China. Yu xunzhen, a native of Qingqi village, planted willows and lotusroots on the Bank of Lihu lake. Then he built embankments and built thatchedpavilions to form "eight sceneries of Qingqi" such as "fragrant snow in meibu","spring dawn in Nandi" and "fish watching in Quyuan". He also set up a "scenicarea with bright mountains and beautiful waters" to show visitors, thus layingthe foundation for the development of Liyuan landscape. In 1927, Wang Yuqing,another native of Qingqi village, got rich in flour business in Shanghai andreturned to his hometown. On the basis of the "eight sceneries of Qingqi", hecreated 30 mu of land, dug pools to divert water and piled stones to form apeak. It took three years to build Liyuan. In 1930, Chen Meifang, anotherbuilder of Taiyuan, built another garden beside Liyuan. According to the rumorthat Fan Li raised fish with his villagers here, he named it "Yuzhuang" andclaimed that he would surpass Liyuan, so he named it "sailiyuan". In 1936, WangKangyuan, the son of Wang Yuqing, built Huxin Pavilion and Ningchun towerrespectively. After liberation, in 1952, after comprehensive renovation, WuxiMunicipal government built a thousand step corridor between Taiyuan andYuzhuang, thus connecting the two countries, collectively referred to as"Liyuan". In 1978, a new garden was built in the east of the corridor, formingthe scale of today.

        Taiyuan now covers an area of 123 mu, of which the water surface accountsfor more than 40%. The whole garden is divided into four scenic spots: BaihuaMountain House, yuebo pingting, Nandi Chunxiao and Siji Pavilion in the East;Qianbu corridor, Huxin Pavilion and Ningchun tower in the West; rockery groupand Lianfang in the middle; and Chunqiu Pavilion in the new.

        [Liyuan gate Baihua Mountain House] ladies and gentlemen, we are now at theLiyuan gate, which was rebuilt from the original Yuzhuang gate. The entrance isa 90 square meter open hall with a landscape of Liyuan on the right wall.Passing through the dark corridor, moon cave gate and rockery barrier, you cansee the famous Baihua Mountain House on the right side, which is piled with lakestones and rockery. It was built in 1934, the appearance of long windows for thefloor, with a variety of patterns carved. The hall is furnished with ancientfurniture, and plantain and palm are planted behind the house. The wall in thecloister of Baihua Mountain House is decorated with painted murals, whichvividly shows the main experience of Xi Shi to Sheng with the story of Xi Shi asthe clue. Xishi is one of the four beauties in ancient China. She was born inZhuji, Zhejiang Province. In the war between Wu and Yue, fan he, the counsellorof Yue, helped Gou Jian, the king of Yue, set up a "beauty trick" and offered XiShi to Fu Chai, the king of Wu, so that Fu Chai indulged in wine and sex andfinally perished.

        From the corridor forward, the two-story building is "Zhuojinbuilding".

        [rockery group Lianfang xierquan Tianxiang, Guilin]

        I'll be a tour guide. Rockery and stone formation is the main feature ofTaiyuan scenic area. When Chen Meifang built the fishing village in 1930, hebuilt rockeries with Taihu stones, which were designed and built by JiangZiyuan, a native of Dongyang, Zhejiang Province. When you come to the rockerygroup, you can only feel the twists and turns of the road. It's like entering alabyrinth. The construction of rockery group enriches the content of garden,increases the wild interest of mountain forest, and separates the space ofscenic spot. These rockeries are all named with the word "cloud", includingyunwo, yunjiao, Chuanyun, Duoyun, Panyun, Guiyun, Liuyun, etc. The highest partof the rockery is Guiyun cave, which is 12 meters high. Here you can have apanoramic view of the whole garden. If we come here, do we have the feeling of"living in the mountain, not knowing the depth of clouds"? Although the rockeryis small, the scenery is unique. Beside the rockery group, there are alsopavilions, ponds, streams, curved bridges, stalagmites, and various kinds ofprecious flowers and trees, which have the scenery of Kuaiji OrchidPavilion.

        The largest building in the rockery group is LIANHANG. It was built in1930. It faces the pond on three sides and connects with the revetment on oneside. It is divided into three compartments: the front compartment is a longlanding window, the middle compartment is decorated with low wall flowerwindows, and the tail compartment is separated by a pink wall railing.Navigation is a kind of boat shaped building built in the Garden Lake, which ismainly for people to stop and watch the waterscape during sightseeing. Mostgardens in the south of the Yangtze River Center on water, and Li Garden isbuilt on the edge of Taihu Lake. Therefore, Chen Meifang built this lotus boatin the rockery group, which makes visitors feel like they are in a boat insteadof rowing in the water, which fully reflects the intention of the gardener.

        After the visit, we went south along the stone road. In front of us, thereis a spring well about one meter in diameter. The surrounding rocks are likeauricles. This is the famous "Xier spring". The big stone beside the spring,like a lion, seems to be guarding the spring. If you look at these Lake stoneson both sides of the stone road beside the spring, if you carefully identifythem, you can see the animal forms of the 12 zodiac animals. There is the word"Qianyu" on the stone bridge across the river. The landscape here is likescenery, so we have to admire the ingenuity of the gardeners.

        Next, let's go around the rockery and come to a suddenly bright scenicspot. There are ten ancient osmanthus trees planted on the flat land, which arefull of green and fragrant, so it is called "Guilin Tianxiang". If you come hereduring the Mid Autumn Festival, you will be able to feel the taste of "Tianxiangcloud floating outside, Guizi moon falling in the middle".

        [Jiuxu Pavilion - Siji Pavilion - yuebo Pingtiao - kongjie bridge]

        I come to be a tour guide. I walk out of the rockery group and cross thestone arch bridge of Yuelao Pavilion. The pavilion that I see in front of me is"Hanxu Pavilion". This pavilion was originally located in the east of Liyuan. Itwas moved here when the fishing village was built. Originally, the pavilion wasdivided into eight sides, with low walls and long lattice windows on it. When itwas renovated in 1958, the flower windows and low walls were removed, making itthe open appearance now. In 1983, there was a statue of "Xishi Huansha". Infront of Hanxu Pavilion is the four seasons Pavilion. Although the fourpavilions have the same appearance, they have profound implications. Theyrepresent the four seasons of spring, summer, autumn and winter in a year. Builtin 1954, the four seasons pavilion has a unique shape and a Xieshan Paviliontop. The three sides of the handrails inside the pavilion are called"meirenkao", and the top of the pavilion is decorated with aquatic plants lotus,lotus leaves and lotus pods. In ancient China, aquatic plants were regarded asmascots to avoid fire. How can we distinguish the four pavilions? First, we cansee the plants planted beside the pavilions: plum blossom and Yingchun besidethe spring pavilions; Nerium indicum beside the summer pavilions; Osmanthusfragrans beside the autumn pavilions; Chimonanthus praecox beside the winterpavilions. The second is to look at the location of the four pavilions. Wuxi islocated in the coastal area with a low latitude and a subtropical climate. Thewind directions in spring, summer, autumn and winter are mainly east, South,West and North. Therefore, the location of the four Pavilions in the East,South, West and north is determined.

        Four seasons Pavilion also has a better name, which was selected in Wuxidaily in 1980. They are: Spring Pavilion is called "Yihong", Summer Pavilion iscalled "DiCui", Autumn Pavilion is called "zuihuang", winter Pavilion is called"Yinbai".

        I came to be a tour guide and built a "six corner Pavilion" near the lakein the southwest corner of Liyuan, which is the most beautiful view of Liyuan.It has cornices, green tiles and red pillars. Because there was a crane on thetop of the pavilion, it is also called "crane Pavilion". In 1958, it wasdemolished during renovation and replaced with the current hulucan spire. Thereare 12 pieces of wood on the top, which are connected by brackets. There are 60Golden Phoenix carved on the top. Each five Phoenix is led by a dragon, andthere are two dragons playing with pearls in the middle, so it is also called"dragon and Phoenix Pavilion". In 1981, Wuxi calligrapher and painter Ni Xiaojinwrote the plaque of "yuebo Pingtiao" hanging in the center of the pavilion.Standing in the pavilion, you can overlook Wuli Lake and appreciate the sceneryof the lake and mountain, so it is also called "Wanghu affair".

        Dear tourists, if we take a boat to visit Lihu lake here, we can see theBaojie bridge in the distance. It was built by Rong Desheng when he celebratedhis 60th birthday in 1934. The bridge has a total length of 375 meters, a widthof 5.6 meters and a height of 7.7 meters. There are 60 holes under the bridge,symbolizing rongdesheng's 60th birthday. Because the bridge is at the foot ofBaojie mountain, it is called Baojie bridge. Because it is the longest bridge inWuxi, it is also called Changqiao.

        [Chunxiao in the South - Qianbu corridor - dark red smoke green - Ningchuntower]

        At the front of the "Wanghu Pavilion" is the "South dike" beside the lake.In the early 1930s, Yu xunzhen planted peaches and willows here, known as"spring dawn on the south bank", and became the first of the "eight sceneries ofQingqi". Now there are more than 300 willows and 600 peach trees. Every spring,more than ten varieties of peach blossoms, such as Hongbi peach, ziye peach,Jinshan Jinbi peach and double petal Baibi peach, etc., are blooming, competingfor splendor and beauty, making this place extremely beautiful. Along the Southdike to the East, through the rockery cave, is a small patio, on the left is theincense tree, on the right is a wisteria, and then forward through the moon cavegate, is the corridor. The 289 meter long corridor, also known as "Qianbucorridor", was built in 1952. It not only connects Laoli lake and Yuzhuang, butalso forms a unique landscape. On the other side of the corridor is a long wallwith more than 80 leaky windows and various patterns made of green tiles. If youlook carefully, you will find that each pattern is different and unique. On theeast side of the corridor, there are 38 brick carvings carved by Su Dongpo, MiFu, Wang Yangming and others, which were inlaid when the garden was built in1928. Benches are set on the water side of the corridor, which not onlydecorates the corridor, but also provides visitors with a rest and a view byleaning on the fence. People can really appreciate the artistic conception of"mountain light shining on the sill and water circling the corridor". At theeast end of the promenade, the trestle and the promenade are connected by thepavilion in the center of the lake. The pavilion in the center of the lake is aflat bridge culvert structure, which extends about 50 meters into the lake. Itwas built by Wang Kangyuan in 1935. The pavilion is rectangular, with cornicesand corners. It is open on all sides. The top is covered with golden glazedtiles, and the bottom is made of yellow scaffolding materials. On one side ofthe wall, there is a mural of Jiahu Jiahua; on the other side, there is a plaqueof "clear red smoke green", which indicates that the scenery of Wulihu ischangeable, so it is also called "dark red smoke green" Shuixie. Across thewater from the pavilion in the middle of the lake is the "Ningchun tower", aboutseveral meters high, with five stories and octagons, red bricks and green tiles,small Lingxi, a combination of Chinese and Western culture, which is a famousscene in Liyuan.

        [Banting Spring Autumn Pavilion]

        I've come to be a tour guide. Now when we return from the Qianbu corridor,we can see that at one end of the corridor, there is a unique building, which isconnected with the corridor. Half of the corridor and half of the pavilion, soit is called "Banting". Banting is an extension of Qianbu corridor, whichconnects Liyuan new area and plays a transitional role. It is also the bestplace to enjoy the Spring Autumn Pavilion.

        Tourists: the three story Pavilion in front of us is "spring and AutumnPavilion". It was built in 1978. Let's get close to the pavilion. You can see:this single eaves building on the top of the hill stands at the highest part ofthe whole garden, adding a variety of layers to the architecture of Taiyuan.Under the eaves hung a horizontal plaque of "spring and Autumn Pavilion", whichwas written by Liu Haisu, a famous calligrapher and painter. The name of thepavilion comes from the story of fan Mai and Xi Shi in the spring and Autumnperiod. Tourists: there is an ambulatory in the pavilion, which can be viewedfrom afar. At the bottom of the pavilion, there is also a large mural "thepicture of Fan Li's Xi Shi boating" for you to enjoy. Now, please join me on thespring and Autumn Pavilion to enjoy the magnificent landscape of Liyuan!

        第五篇:無錫蠡園介紹導游詞

        四季亭還各有一個更好聽的名字,這是在1980年《無錫日報》上公開征集評選的,它們分別是:春亭叫“溢紅”,夏亭名“滴翠”,秋亭為“醉黃”,冬亭稱“吟白”。

        我來當導游,在蠡園西南角,臨湖建“六角亭”,這就是蠡園風景之最的“月波平眺”。它飛檐翹角,綠瓦紅柱,因亭頂原立有一只仙鶴,故又叫“仙鶴亭”。1958年整修時拆除了,換成現(xiàn)在的葫蘆攢尖頂。頂上有12根楞木,斗拱相連,雕刻著60只金鳳凰,每五只鳳凰由一條龍率領,中間繪有雙龍戲珠,所以也叫“龍鳳亭”。1981年,無錫書畫家倪小近寫的“月波平眺”匾懸掛在亭正中央。站在亭中可以眺望五里湖,領略湖光山色,所以也叫“望湖事”。

        各位游客:如果我們在這里坐船游覽蠡湖,便能眺望到遠處的寶界橋,它是榮德生在1934年做60大壽時,出資建造的。橋的全長375米,寬5.6米,高7.7米,橋下架有60個橋孔,象征榮德生60大壽。因橋在寶界山下,故名“寶界橋”,又因為此橋是無錫最長的橋,所以人們也稱它為“長橋”。

        在“望湖亭”前沿湖邊的是“南堤”。長二三百米,30年代初,虞循真在這里種植桃樹和柳樹,稱“南堤春曉”,成為“青祁八景”之首。如今共有300多棵柳樹,600多株桃樹。每到春天,紅碧桃、紫葉桃,以及從外引進的金散金碧桃、重瓣白碧桃等十多個品種的桃花競相開放,爭奇斗艷,將這里點綴得分外美麗。沿南堤向東,走過假山石洞,是一個小天井,左邊是木香樹,右邊是一棵紫藤,再向前穿過月洞門,就是長廊。長廊全長289米,也稱“千步長廊”,建成于1952年。它既連接了老蠡湖和漁莊,也構成了一道獨特的景致。長廊一面臨蠡湖,另一面是長墻,墻上開有80多個漏窗,并用青瓦砌成各式圖案,大家仔細端詳就會發(fā)現(xiàn),每個圖案各不相同,別具匠心。長廊東邊,嵌有38塊磚刻,刻的是蘇東坡、米芾、王陽明等人的作品,這是在1928年建園時鑲嵌上去的。整個長廊臨水一邊設置長椅,既裝飾游廊,又能供游人休息,倚欄觀景,人在其中,確能領略到“山光照檻水繞廊”的意境。于步長廊東邊的盡頭,用棧橋和長廊相連的是湖心亭。湖心亭采用平橋涵洞的建筑結構,伸向湖中約50米,它是1935年由王亢元出資建造的。整座亭呈長方形,飛檐翹角,四面通敞,上部金色琉璃瓦頂,底部用黃色架筑材料。一面墻上雕刻有《嘉湖佳話》壁畫;另一面有“晴紅煙綠”匾,表明五里湖景色四時多變,因此也叫“暗紅煙綠”水謝。和湖心亭隔水相望的是“凝春塔”,高約數(shù)米,五層八角,紅磚青瓦,小巧玲戲,中西結合,是蠡園中的著名一景。

        網(wǎng)址:http://puma08.com/yyws/dyc/1192062.html

        聲明:本文內容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內容,歡迎發(fā)送郵件至89702570@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。