千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關的《無錫蠡園導游詞》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《無錫蠡園導游詞》。
第一篇:蠡園導游詞
蠡湖,原名五里湖,是太湖東北處的一個內(nèi)湖,伸入蠡湖的蠡園是無錫的老牌公園,具有江南園林風格,以水景見長,細細窄窄的長提、小橋、長廊架于水上,到了3、4月份桃花盛開,6-9月荷花盛開,宛如一座水上花園。
民國初年,在蠡湖畔建青祁八景,1920xx年-1936年在原有基礎上建蠡園,后幾經(jīng)擴建。相傳春秋時范蠡、西施退隱太湖,即在這里泛舟,園內(nèi)的建筑多以范蠡、西施為主題,來這一看愛情,二看精致。
進蠡園大門往左是假山群,先不去假山那玩,一圈逛出來時再去。走百花山房方向,向南到四季亭。四季亭指的是一方水塘的四條邊上各有一個亭子,春亭旁種梅花,夏亭旁種夾竹桃,秋亭旁栽桂花,冬亭旁種臘梅。四季亭北邊有塊大草坪,在草坪上坐坐,和三四好友聊天,或者來頓野餐,十分愜意。四季亭西邊是舢板碼頭,可在湖上劃船,腳踏船參考價25元/40分鐘,手劃船參考價20元/40分鐘。
繼續(xù)向南走,到蠡湖上的長堤“南堤春曉”。這里是春天賞花最好的地方,堤上一排垂柳,柳枝隨風搖擺,柳樹間夾種著很多桃樹,桃花品種很多,一棵桃樹上還會開出不同顏色的桃花。還有梨花、櫻花,吹落的花瓣鋪在湖面上,好似一副花團錦簇的錫繡。南堤春曉的西南角有望湖亭“月波平眺”,在那有游船碼頭,可坐游船去西施莊。
西施莊是蠡湖南邊人工堆砌出來的小島,沿著水邊的石板路繞島一周,沿路錯落有致地分布著多以范蠡、西施命名的景點。在陶朱公館中圖文介紹范蠡助越王勾踐打敗吳國、退隱后經(jīng)商的一生,商圣堂里有個超級大的算盤很好玩,算珠要用兩只手用力拉才掰得動。西施園里布置著西施的繡坊、閨房、書齋,陳列著錫繡展品。島上還有春秋戲臺等景點。島不大,繞島游覽一圈大約需30分鐘-1小時。
坐船回到南堤春曉,往東北方向走,到千步長廊。這是蠡園的老建筑物,跨在蠡湖上,一側(cè)是墻,另一側(cè)臨水,墻上80個鏤空花窗圖案各異,十分精美。千步長廊東邊盡頭有湖心亭“晴紅煙綠”,與亭隔水相望的凝春塔紅磚青瓦,小巧而色彩對比強烈,是蠡園的標志性建筑之一。在蠡園的東部區(qū)域,可以比較近地看見東邊蠡湖公園的摩天輪,以蠡園為前景,摩天輪為背景,拍出的照片很文藝。
接著往西北走,到還是屬于東部區(qū)域的春秋閣。樓閣有三層,是蠡園的高建筑,樓上設茶座,可一邊喝茶,一邊遠眺蠡湖秀色。最后回到假山群,一大片太湖石堆疊而成各種奇峰,都以“云”字命名,如云窩、云腳、穿云等,其中歸云峰是最高的,高12米。進入假山群,猶如進入迷宮,還可以爬到假山上玩。
蠡園與西邊的黿頭渚離得較近,不少游客會把黿頭渚與蠡園安排在一天游覽。
第二篇:無錫蠡園導游詞英語
Dear tourists: among the tourist cities along the East China line, Wuxi is famous for its proximity to the beautiful Taihu Lake. In this "warm and water filled" city, the scenery is pleasant, the humanities answer this, has attracted the guests from all over the world. Today, let's go to enjoy the charming style of this "Pearl of Taihu Lake".
Wuxi is located in the south of Jiangsu Province, on the shore of Taihu Lake, adjacent to the Yangtze River in the north, Zhejiang and Anhui provinces in the south, Changzhou City in the West and Suzhou City in the East. It is 183 km from Nanjing in the West and 128 km from Shanghai in the East. The famous Beijing Hangzhou Grand Canal, which runs through the north and south of China, meets here. Its terrain is plain, fertile land, rich products, canals and rivers, is China's famous "land of fish and rice". It has jurisdiction over Xishan, Jiangyin and Yixing. The city has a total area of 4656 square kilometers and a population of about 4.26 million. With an area of 343 square kilometers and a population of about 20000, it is the second largest city in Jiangsu after Nanjing. At present, it has developed into a medium-sized city with light industry, textile, electronics, chemical industry, machinery and other industries.
Wuxi is an ancient city in the south of the Yangtze River with a history of more than 3000 years. According to historical records, at the end of the Shang Dynasty, Taibo, the eldest son of King Zhou, and his younger brother Zhongyong came here from Shaanxi to settle down. They built the city in Meili (Meicun area of today's Xishan City) and built the "Gouwu" state. This was the beginning of Wuxi's construction.
Wuxi's name was first seen in the book of Han Dynasty. It is said that when King Ping of Zhou moved to the East (about 770 BC), tin deposits were found on the east side of Huishan. Tin was the raw material for smelting bronzes at that time, so the conflict between local people and foreigners lasted for hundreds of years. By the end of the Warring States period, tin mines were decreasing. In 224 BC, Wang Jian, the general of the first emperor of Qin Dynasty, found a stone tablet in Xishan, on which was engraved: there are tin soldiers, fighting in the world; Wuxi Ning, the world is clear. "Wuxi Tianxia Ning" expresses the people's desire for a peaceful and peaceful life, so the name of "Wuxi" has been handed down and become the name of the city.
Wuxi's economic development has a profound foundation. As early as the Ming Dynasty, weaving, ceramics, brick and other handicraft industries were very developed. In the mid-19th century, Wuxi, Jiujiang, Changsha and Wuhu were called "China's four major rice markets". Since the beginning of this century, relying on its superior natural conditions, Wuxi has become the raw material base of China's national industry and a city with developed industry and commerce, known as "little Shanghai".
The development of Wuxi's economy is related to the good climate. Wuxi belongs to the north subtropical monsoon climate zone, with mild and humid climate, abundant rainfall and four distinct seasons. It has become a rich place in the Taihu Lake Basin. Geography and climate also provide conditions for aquaculture. There are dozens of aquatic products in Taihu Lake, especially silverfish and crab. In addition, Wuxi's local products: fake (Huishan clay figurine), big (Wuxi sauce ribs), empty (Wuxi oil gluten) have become the best gifts for relatives and friends.
Convenient transportation provides convenience for the guests to Wuxi. Aviation: Wuxi Shuofang airport has opened many routes including Beijing, Fuzhou, Foshan and Huiyang. Railway: Wuxi is located on the Beijing Shanghai line. There are more than 100 express trains stopping in Wuxi every day. There are direct trains to Wuxi in all major cities in China. Highway: Shanghai Nanjing Expressway passes through Wuxi, and there are tourist buses to and from every city in East China every day; nine national and provincial highways radiate to the whole country and the whole province. Waterway: from Huzhou, Zhejiang Province, you can take a cruise ship to Wuxi via Taihu Lake; from Suzhou, Zhenjiang and Danyang, you can take a cruise ship to Wuxi via the ancient canal.
Wuxi has unique tourism resources, such as Yuantouzhu, which is known as "the best place of Taihu Lake", Huishan, which is the first mountain in the south of the Yangtze River, Liyuan, which is named after Fan Li, Meiyuan, a famous plum blossom resort in the south of the Yangtze River, Jichang Garden, which is known as "garden in the garden". There are also new film and television shooting bases such as "Tang city", "Three Kingdoms city" and "water tour city" built in recent years. These landscapes enable tourists to enjoy the beautiful scenery of the Great Lakes and the magnificent historical pictures in Chinese classic works.
Tourists: the landscape of Taihu Lake, numerous historical figures and cultural relics make Wuxi a tourist attraction integrating natural landscape and cultural landscape. Today we come to this warm and beautiful city, please mobilize your thinking, expand your imagination, enjoy it!
第三篇:蠡園導游詞
無錫蠡園位于無錫市西南2.5公里蠡湖西岸的青祈村,因蠡湖而得名。相傳兩千多年前的春秋時期,越國大夫范蠡幫助越王滅吳之后,攜佳人西施于此泛舟,后人為了紀念范蠡,便以其名命名此湖。
公元1920xx年,無錫的王禹卿在青祈八景的基礎之上,興建了蠡園。蠡園面積5.2公頃,其中水面2.2公頃。游人游覽蠡園可分三個部分。即:其中部的假山區(qū),西部的湖濱長堤及四季亭,東部的長廊、湖心亭及層波疊影區(qū)。四季亭區(qū)是蠡園的主體景區(qū)。此亭建于1954年,取自春夏秋冬之意,分別題有溢紅、滴翠、醉黃、吟白春亭種植春梅,夏亭種植夾桃竹、秋亭種植桂花、冬亭種植臘梅,四季鮮花不斷,馨香遠及。
穿過四季亭,便是園子西側(cè)的柳堤,其西南角上有一依湖而建的六角小亭,名喚望湖亭,游人于亭邊可一覽蠡湖以及石塘諸峰。望湖亭的屋內(nèi)有十二根楞木,上面精雕了60只色彩斑斕的鳳凰,每只鳳凰均由一條龍率領,龍鳳呈祥,栩栩如生。四季亭北部便是著名的"千步長廊",逶迤曲折,廊長約有300米。其廊壁的漏窗由瓦片砌成,89個花窗之上,圖案各不相同,極負江南園林的神韻。宋代的文學家-蘇軾、米南宮、明代的書法家-王陽明均在此留有法帖石刻,以供游人欣賞。
蠡園是蠡湖景區(qū)中風景最盛的地方,游人游覽湖景,無不在此駐足賞景,長長的柳堤,臨水的長廊,細巧的小橋,絢麗的軒亭,好一幅"層波疊影,雪浪煙綠"的圖畫!
第四篇:無錫蠡園介紹導游詞
Lihu lake, formerly known as Wulihu Lake, is an inner lake in the northeastof Taihu Lake. Liyuan, which stretches into Lihu lake, is an old park in Wuxi.It has the style of Jiangnan garden. It is famous for its waterscape, withnarrow and long lifts, small bridges and long corridors on the water. Peachblossom is in full bloom in March and April, and lotus blossom in June andSeptember, just like a water garden.
In the early years of the Republic of China, the eight sceneries of Qingqiwere built on the Bank of Lihu lake. From 1927 to 1936, Liyuan was built on theoriginal basis, and then expanded several times. It is said that Fan Li and XiShi retired from Taihu Lake in the spring and Autumn period, that is to say,they went boating here. Most of the buildings in the park are based on the themeof Fan Li and Xi Shi. Come here to see the love and the delicacy.
To the left of the gate of Liyuan is a group of rockeries. Don't go to therockeries first, and then go out after a tour. Take the direction of BaihuaMountain House and go south to Siji Pavilion. Four seasons Pavilion refers to apond with four pavilions on each side. Plum blossom is planted beside springPavilion, Nerium indicum is planted beside Summer Pavilion, Osmanthus fragransis planted beside Autumn Pavilion, and wintersweet is planted beside winterPavilion. There is a big lawn in the north of the four seasons Pavilion. It'svery pleasant to sit on the lawn, chat with three or four friends, or have apicnic. To the west of Siji Pavilion is a sampan wharf. You can row on the lake.The reference price of pedal boat is 25 yuan / 40 minutes, and that of hand boatis 20 yuan / 40 minutes.
Continue to walk south to the long dike on Lihu lake, which is called"South dike spring dawn". This is the best place to enjoy the flowers in spring.There are a row of weeping willows on the bank. The willow branches swing withthe wind. There are many peach trees among the willows. There are many kinds ofpeach flowers. There are different colors of peach flowers on a peach tree.There are pear flowers, cherry blossoms, blowing petals spread on the lake, likea pair of colorful tin embroidery. In the southwest corner of Chunxiao, there isa lake watching Pavilion named "yuebo Pingtiao". There is a cruise ship wharfwhere you can take a cruise ship to xishizhuang.
Xishizhuang is an artificial island built in the south of Li. Along thestone road around the island, there are many scenic spots named after Fan Li andXishi. In the Taozhu residence, Fan Li helped Gou Jian, king of Yue, defeat thestate of Wu and go into business after retiring. There is a super big abacus inthe shangsheng hall, which is very interesting. It takes two hands to pull theabacus. Xishi garden is decorated with Xishi's embroidery workshop, boudoir,study, and exhibits of tin embroidery. There are also spring and autumn stageand other attractions on the island. The island is not big. A tour around theisland takes about 30 minutes to 1 hour.
Take a boat back to Chunxiao of Nandi, and walk northeast to Qianbucorridor. This is the old building of Liyuan. It is on the Lihu lake. On oneside, there is a wall, and on the other side, there is water. There are 80hollowed out flower windows on the wall. The patterns are very beautiful. At theeast end of Qianbu corridor, there is the pavilion in the center of the lake,which is "clear, red, smoke and green". The red brick and green tile of Ningchuntower, which faces the pavilion across the water, is small and has strong colorcontrast. It is one of the landmark buildings of Liyuan. In the eastern part ofLiyuan, you can see the ferris wheel of Lihu Park in the East. With Liyuan asthe foreground and ferris wheel as the background, the photos are veryartistic.
Then go northwest to chunqiuge, which belongs to the eastern region. Thereare three floors in the pavilion, which is the high building of Liyuan. There isa teahouse on the upper floor. You can drink tea while overlooking the beautifulLihu lake. Finally, back to the rockery group, a large pile of Taihu Lake stonesformed a variety of strange peaks, all named after the word "cloud", such asyunwo, yunjiao, Chuanyun, etc. Guiyun peak is the highest, with a height of 12meters. Entering the rockery group is like entering a labyrinth. You can alsoclimb to the rockery to play.
Liyuan is close to Yuantouzhu in the West. Many tourists will arrangeYuantouzhu and Liyuan for one day tour.
第五篇:江蘇蠡園的導游詞范文
無錫蠡園位于無錫市西南2.5公里蠡湖西岸的青祈村,因蠡湖而得名。相傳兩千多年前的春秋時期,越國大夫范蠡幫助越王滅吳之后,攜佳人西施于此泛舟,后人為了紀念范蠡,便以其名命名此湖。
公元1927年,無錫的王禹卿在青祈八景的基礎之上,興建了蠡園。蠡園面積5.2公頃,其中水面2.2公頃。游人游覽蠡園可分三個部分。即:其中部的假山區(qū),西部的湖濱長堤及四季亭,東部的長廊、湖心亭及層波疊影區(qū)。四季亭區(qū)是蠡園的主體景區(qū)。此亭建于1954年,取自春夏秋冬之意,分別題有溢紅、滴翠、醉黃、吟白春亭種植春梅,夏亭種植夾桃竹、秋亭種植桂花、冬亭種植臘梅,四季鮮花不斷,馨香遠及。
穿過四季亭,便是園子西側(cè)的柳堤,其西南角上有一依湖而建的六角小亭,名喚望湖亭,游人于亭邊可一覽蠡湖以及石塘諸峰。望湖亭的屋內(nèi)有十二根楞木,上面精雕了60只色彩斑斕的鳳凰,每只鳳凰均由一條龍率領,龍鳳呈祥,栩栩如生。四季亭北部便是著名的"千步長廊",逶迤曲折,廊長約有300米。其廊壁的漏窗由瓦片砌成,89個花窗之上,圖案各不相同,極負江南園林的神韻。宋代的文學家-蘇軾、米南宮、明代的書法家-王陽明均在此留有法帖石刻,以供游人欣賞。
蠡園是蠡湖景區(qū)中風景最盛的地方,游人游覽湖景,無不在此駐足賞景,長長的柳堤,臨水的長廊,細巧的小橋,絢麗的軒亭,好一幅"層波疊影,雪浪煙綠"的圖畫!