千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《湖南省導(dǎo)游考試導(dǎo)游詞(優(yōu)秀范文三篇)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《湖南省導(dǎo)游考試導(dǎo)游詞(優(yōu)秀范文三篇)》。
第一篇:湖南導(dǎo)游詞
各位游客大家好,歡迎來(lái)到秀麗的張家界參觀游覽。十分高興能同大家一齊游覽張家界最大的凌空觀景臺(tái)——黃石寨。先自我介紹一下,我姓x,大家能夠叫我小x。
人們常說(shuō)“不到黃石寨,枉來(lái)張家界”,可見(jiàn)黃石寨是整個(gè)張家界風(fēng)景的精華。一位著名詩(shī)人以前這樣評(píng)價(jià)黃石寨:“五步稱(chēng)奇,七步叫絕,十步之外,目瞪口呆?!?/p>
此刻呈此刻我們面前的這條“杉林幽徑”,是十多年前人工開(kāi)鑿的。這條路陡峭而又曲折,在茂密寧?kù)o的杉林里若隱若現(xiàn)。而在還沒(méi)有開(kāi)鑿這條路的時(shí)候阿,自古登黃石寨就只有后山一條路了。那此刻大家就隨我一齊,沿著這條“杉林幽徑”,來(lái)欣賞一下兩邊讓人目不暇接的風(fēng)景吧。
大家請(qǐng)注意聽(tīng),是否有聽(tīng)到一陣陣歌聲?前面就是土家姑娘的點(diǎn)歌臺(tái)了。此刻就有土家姑娘正在點(diǎn)歌臺(tái)上唱著悅耳動(dòng)聽(tīng)的土家山歌。大家看,她們穿戴的都是極具代表的土家族服飾。土家姑娘們個(gè)個(gè)衣著秀麗,載歌載舞,那是對(duì)遠(yuǎn)道而來(lái)的客人表示熱烈的歡迎。一路看著張家界秀美的山山水水,此刻再看到我們熱情好客、善良淳樸的土家姑娘,大家是不是感悟到張家界“山美、水美、人更美”的真諦了呀
大家請(qǐng)看右邊對(duì)面的山上,有一個(gè)大約20米高的圓形石柱,這上面還有一塊長(zhǎng)約三米的、寬1.5米的石匣。在石匣上,有一個(gè)石蓋。這石蓋一半凌空,一半蓋于匣上,周?chē)h(huán)繞著五棵翠綠的松柏。傳說(shuō)呀,張良曾將黃石公的三卷天書(shū)藏于匣內(nèi),后因戰(zhàn)事平息,張良又取出天書(shū),放置在其他的地方。但是,他卻忘記了合上抽蓋。至今,留下一支半掩半開(kāi)的石匣。由于這石匣內(nèi)曾藏過(guò)天書(shū),因而被人譽(yù)稱(chēng)為“天書(shū)寶匣”。
大家再看看前面這座孤立的柱峰,猜猜那又是什么景點(diǎn)它拔地而起,直插云霄,高達(dá)300余米,根部穩(wěn)扎大地,真像一根擎天石柱!這就是張家界有名的“南天一柱”了,因?yàn)榱⒃谀咸扉T(mén)下面而得名。“南天一柱”是整個(gè)“武陵源”風(fēng)景的特寫(xiě),它拔地而起,上大下小。在它身上有一種歷經(jīng)萬(wàn)年滄桑卻仍然堅(jiān)忍不拔的精神,它是整個(gè)“武陵源”石英砂巖峰林地貌景觀的縮影,也是“張家界國(guó)際森林保護(hù)節(jié)”的節(jié)徽和標(biāo)志。
好了,此刻我要告訴大家,我們已經(jīng)順利的登上了黃石寨的寨頂了。前面這座上平下懸的圓形石峰,就是“摘星臺(tái)了”。登上“摘星臺(tái)”,就會(huì)讓人產(chǎn)生一種“一覽眾山小”的感覺(jué)。個(gè)性是到了晚上,似乎一伸手,就能把天空上的星星摘下來(lái)。眼前的這個(gè)人工景點(diǎn)就是“六奇閣“。這”六奇“,準(zhǔn)確地說(shuō)是指山奇、水奇、云奇、石奇、動(dòng)物奇,和植物奇。這也是公園內(nèi)唯一的人造景觀。
好了,我就給大家講解到那里了。接下來(lái)大家自由參觀。半個(gè)小時(shí)后我們?cè)僭诖思?,回到賓館。謝謝大家!
第二篇:湖南景點(diǎn)導(dǎo)游詞
歡迎大家來(lái)到湖南白沙井!我是你們的導(dǎo)游,我姓x,大家可以叫我小x。為了便于大家參觀游玩,下面我首先大家介紹一下。
白沙井位于長(zhǎng)沙城南的回龍山下西側(cè),天心閣東南方約一公里處,自古以來(lái)為江南名泉之一。泉水從井底汩汩涌出,清澈透明,甘甜可口,四季不斷。白沙古井始鑿于何時(shí),已無(wú)法考證出來(lái)。明以前的長(zhǎng)沙地方史志俱已散佚,所剩明崇禎十二年(公元1639年)刊印的《長(zhǎng)沙府志》即載:“白沙井,縣(指善化縣)東南二里,井僅尺許,清香甘美,通城官員汲之不絕,長(zhǎng)沙第一泉”??梢?jiàn)此時(shí)白沙井已大大地有名了。民謠稱(chēng):“無(wú)錫錫山山無(wú)錫,平湖湖水水平湖,常德德山山有德,長(zhǎng)沙沙水水無(wú)沙”。
清乾隆年間,進(jìn)士曠敏本、優(yōu)貢張九思曾作有《白沙井記》、《白沙泉記》,盛稱(chēng)其泉“清香甘美,夏涼而冬溫”,“流而不盈,挹而不匱”,甚至將之與天下名泉濟(jì)南趵突泉、貴陽(yáng)漏突泉和無(wú)錫惠山泉媲美,自明清以來(lái),長(zhǎng)沙人民世世代代飲用此水,前來(lái)取水者絡(luò)驛不絕,即使西城區(qū)、北城區(qū)一帶的居民也挑桶而來(lái),“竟日幕而不一息?!备胁簧俑F苦人家汲水于此,擔(dān)賣(mài)全城,賴(lài)以為生。清末以后,挑賣(mài)沙水者多居于井旁,白沙井一帶生齒日繁,遂形成白沙街。白沙古井可說(shuō)是長(zhǎng)沙生命之泉。
亦因如此,自清末以來(lái),官紳惡霸多想方設(shè)法妄圖壟斷白沙井水。清光緒年間,善化知縣曾在井后立碑,“出示曉喻”,將白沙井劃為官井、民進(jìn),并訂立用水章程。民國(guó)初年,又有軍閥在井旁立一“告示”碑,刻有“照得白沙井水,四井界限分明,賣(mài)水吃水各井,官井專(zhuān)供官軍”等語(yǔ)。舊時(shí),當(dāng)?shù)剡€有“挑水會(huì)”,凡挑賣(mài)沙水者須先交銀元數(shù)元入會(huì),取得條據(jù),方可取水。解放以后,白沙井回到人民手中,人們才真正自由地暢飲白沙水。1950年,市人民政府為保護(hù)古井,特?fù)芸罹S修古井,建立石欄,鋪砌地面,使白沙古井成為長(zhǎng)沙解放后最早得到修復(fù)的名勝古跡。
開(kāi)國(guó)領(lǐng)袖毛澤東在詩(shī)詞中說(shuō):“才飲長(zhǎng)沙水,又食武昌魚(yú)”。沙水、長(zhǎng)沙水指的都是白沙井之水。白沙泉水,水質(zhì)純清,泡茶色味殊絕,釀酒芳香醇厚,煎藥、熬湯皆極佳,而且無(wú)論冬夏、泉眼不溢,泉井里經(jīng)常保持同樣多的水量,隨舀隨長(zhǎng),永不枯竭。至今許多居民仍不辭遠(yuǎn)勞,來(lái)這里取水以作飲用。
名酒白沙液,曾用此水釀制。關(guān)于利用白沙井所在山脈(古稱(chēng)錫山)的泉水釀酒,歷朝很多人皆予以贊賞。晉代文學(xué)家謝惠連有“飲湘美之醇酵”之賦,唐代詩(shī)人杜甫也有“夜醉長(zhǎng)沙酒,曉行湘水春”之佳句。
清代黃本驥在《湖南方物志》中說(shuō):“長(zhǎng)沙之酒,自古有名”。白沙井最早只一眼泉,明末,水分為二,其后又增二眼,現(xiàn)為四眼。白沙井旁原有亭榭樓臺(tái),曾多次修葺,后毀于兵燹。解放后,白沙井經(jīng)多次修整,井臺(tái)鋪花崗石,四周?chē)允瘷?,坡?cè)植以樹(shù)木,南北井中央橫嵌“白沙古井”石碑。
20xx年,長(zhǎng)沙市政府應(yīng)市人大提出“保護(hù)白沙古井、建設(shè)古井公園”的議案要求,決定修建白沙古井公園,并且效仿古制,召民間捐建,消息一出,應(yīng)者云集,捐款者有之,捐古樹(shù)者有之,捐花卉者有之,更有三湘文人畫(huà)士現(xiàn)場(chǎng)揮毫潑墨,義賣(mài)書(shū)畫(huà)籌款。20xx年10月1日古井公園正是向長(zhǎng)沙市民開(kāi)放。
公園大門(mén)是一四柱三洞的牌坊式建筑,中間兩柱分別刻著“高天聚風(fēng)月一園是造物之無(wú)盡藏好為寄興怡神地”和“古井媲瀟八景看游人之所共適都在廉泉讓水間”,橫批為“白沙古井”,進(jìn)門(mén)后是一片由條石鋪就的廣場(chǎng),數(shù)棵參天古樹(shù)零星植于廣場(chǎng)各處,時(shí)值深冬,樹(shù)葉凋零,樹(shù)身被粗大的麻繩緊緊纏住,以御風(fēng)寒。廣場(chǎng)北面建有一兩層樓的蘇州園林式的白沙茶藝館,茶館尚未開(kāi)放,只有庭前桂樹(shù)和″一園月色和茶煮,萬(wàn)古泉聲帶韻流″的`門(mén)聯(lián)為游人描繪著日后的井水烹茶、桂前品茶的靈韻。
公園的靈魂當(dāng)屬公園中央的白沙古井,井區(qū)背倚仿古而筑的小土山,環(huán)井而砌的麻石欄桿將山與井分隔開(kāi)來(lái)。井區(qū)為大塊條石砌成略低于地面的扇形小廣場(chǎng),四眼方井,水至穴底上涌,與井口持平,多余者沿石條縫隙流到小廣場(chǎng)兩側(cè)的溝渠中排走。前來(lái)取水的人們絡(luò)繹不絕,盛水的工具更是五花八門(mén),可樂(lè)瓶、食用油壺、塑料酒壺,更有甚者提來(lái)了礦泉壺,水聲嘩然,人聲鼎沸。
第三篇:北京天壇導(dǎo)游詞導(dǎo)游詞
中國(guó)北京.天 壇——英文導(dǎo)游辭
(Inside the South Gate of the Temple of Heaven)
Ladies and Gentlemen:
Welcome to the Temple of Heaven.(After self-introduction)preserved cultural heritages of China.There are basically two kinds of visitors who come here: local pensioners who do exercises here in the morning and evening and sightseers both from home and abroad.All in all, there are 12 million visitors very year.Now we are going to go along the route that leads to the altar.It will take roughly one hour.Mind you, the emperor also walked along this route to pay tribute to the God of Heaven.(Along the Southern Sacred Road leading to the Circular Mound Altar)
The largest group of architectures ever to be dedicated to Heaven, the Temple of Heaven served as an exclusive altar for Chinese monarchs during the Ming and Qing dynasties.It was decreed that rulers of succeive dynasties would place altars in their own capitals to worship Heaven and pray for good harvest.But why?
The ancient Chinese believed that Heaven was the supreme ruler of the universe and the fate of mankind, and thus worshiping rites dedicated to Heaven came into being.The Heaven the ancient Chinese referred to was actually the Universe, or nature.In those days, there were specific rites of worship.This was especially true during the Ming and Qing dynasties when elaborate ceremonies were held.The Temple of Heaven was built in 1420 during the reign of Emperor Yongle of the Ming Dynasty.Situated in the southern part of the city, this grand set of structures covers an area of 273 hectares.To better symbolize heaven and earth, the northern part of the Temple is circular while the southern part is square.The whole compound is enclosed by two walls, a square wall outside a round one.The outer area is characterized by suburban scenery, while the inner part is used for sacrifices.The inner enclosure consists of the Hall of Prayer for Good Harvest and the Circular Mound Altar.(Along the Imperial Paage leading from the Southern Lattice Star Gate in front of the Circular Mound Altar)
The Circular Mound Altar is enclosed by two walls, each containing four groups of Southern Lattice Star Gate, each in turn consisting of three doors, with 24 marble doors altogether.Standing on the paage facing north, you will notice that with each pair of doors on is narrower than the other.This reflects the feudal hierarchy: the wider door was reserved for monarchs, while the narrower one was used by courtiers.1 On the day of the ceremony, the emperor would don his ritual costume and be ushered in by the official in charge of religious affairs.He ascended the three terraces in the forefront to pay tribute at the altar.(Atop the Circular Mound Alter)
We are now on the top terrace of the Altar, or the third terrace.Each terrace has a flight of 9 steps.At the center of this terrace lies a round stone surrounded by 9 steps.At the center of this terrace lies a round stone surrounded by 9 concentric rings of stone.The number of stones in the first ring is 9, in the second, 18, up to 81 in the 9th ring.Even the number of carved balustrades on these terraces is a multiple of 9.But why?
According to ancient Chinese philosophy, yin and yang were two opposing factors.Heaven and the odd numbers belonged to yang while the Earth and even numbers belonged to yin.Nine was the largest heavenly number acceible to man.What is more, the ancient people also believed that heaven consisted of nine layers and that the emperor` s abode was on the uppermost tier.Once more look at the round stone in the center.The upper terrace is nine zhang(a Chinese unit of length, one zhang equals 3.3 meters)in circumference, while the middle is 15 zhang, the lower, 21 zhang.Claified as yang numbers, the sum of these numerals is 45 zhang which was meant to symbolized succe.What is more, by applying the concept of odd numbers and strengthening nine and its multiples, the concept of heaven was thus illustrated and realized.The concept of nine will also be mentioned when we visit some other buildings.Now I will give you a brief account of what happened here annually on the Inter Solstice.The memorial tablet dedicated to Heaven would be set up on the north side of the terrace;while tablets dedicated to the emperor `s ancestors would be enshrined on the flanks.The service would begin around 4 o` clock in the morning.All of the lanterns would be lit.In the foreground, a sacrificial calf is being barbecued.On the square in front of the altar, the emperor, under heavy escort of nearly a thousand courtiers, princes of royal blood, musicians, dancers and uniformed soldiers, would slowly ascend the altar to offer sacrifice and pray in honor of Heaven.When the service drew to a close, the sacrifice offered in front of the memorial tablets would be incinerated.All of participants would watch the thick smoke rise upward as if they were seeing God off.Music and dancing would follow.In the end, the emperor would return to the Forbidden City secure in the belief that he would be bleed and protected by Heaven until the next winter Solstice.It is interesting to note that, the stone in the very middle of the altar was of major importance, since it was where the emperor used to stand to say his prayer.The stone, which is known as the God’s heart Stone, is peculiar in that it is characterized by a specific acoustic phenomenon: it made the emperor` s voice clearer and louder, thus adding to the mystic atmosphere of the service.You can try this out by yourself.(Proceed northward to pa through the Lattice Star Gate)
(In front of the Gate of glazed tiles)
this structure is known as Heaven` s Storehouse.It is entered through the Gate of glazed Tiles.The
2 roofing, beams, and brackets are all made of glazed tiles or bricks.This is the only structure of its kind in China today.the Heaven` s Storehouse was where memorial tablets dedicated to the gods were kept.Douglas Hurd, a former British foreign secretary, once said, “God attends to His affairs on the Circular Mound Altar but stays here.” Now let` s go in to see it(Go through the left side door)
(In the courtyard of Heaven` s Storehouse)
this is the Imperial Vault of Heaven, the main structure of Heaven` s Storehouse.It was built in 1530 and is 17 meters in height and 19 meters in diameter.The structure feature blue roofs topped by a gilded ball, and carved wooden doors and windows.It is decorated with colored paintings.Founded on a 3-meter-hign round marble terrace, the building also features a gigantic carved marble ramp laid in the stone staircase leading up to the front entrance.The ramp is carved in “Two dragons Playing with a pearl” design in relief.We will enter the main hall by going up the stone staircase on the eastern side.(On the marble terrace of the main hall)
The arch of the hall is buttreed by 16 giant pillars on two rings.On top of the pillars there are gilt brackets supporting a circular caion, or covered ceiling.The ceiling is characterized by a golden coiling dragon design.The 8 pillar of the inner ring are painted scarlet and decorated with golden lotuses.To the north of the hall there is a marble pedestal.Atop it, up a wooden flight of 9 steps, is where the major tablet dedicate to Heaven was enshrined.On each flank four tablets are enshrined in honor of the ancestors of the Qing emperors.In the annex hall in hornor of the ancestors of the Qing emperors.In the annex halls in the courtyard, there are tablets dedicated to the deities of the sun, moon, constellation, cloud, rain, wind and thunder.(Echo Wall and Triple –sound Stones)
Aside from exquisitely laid out architectures, Heaven` s Storehouse is also famous for two structures with peculiar acoustic features, i.e.the Echo Wall and the Triple-Sound Stone.A mere whisper at any point close to the wall can be heard clearly on the other side, although the parties may be 40 or 50 meters apart.This is poible because the wall is round and hermetically constructed with smooth, solid bricks.In front of the steps leading away from the halls is the Triple Sound Stone.If you stand on the first stone and call out or clap your hands, the sound will echo once;on the second stone, the sound will be heard twice;and on the third stone, the sound will repeat three times.Hence the name.(Go out through the right door and stroll along the circular path northward)
(Nine-Dragon Cypre)
the Temple of Heaven is also famous for its cypre trees-there are more than 60,000 cypre trees in all ,among which over 4,000 are more than one hundred years old ,adding to the solemn atmosphere of the temple.This tall cypre was planted more than 500 years ago.Its thick branches and twisting trunk resembling nine coiling playful dragons;thus it is known as the Nine-Dragon cypre.It is said that this tree was here to welcome the monarchs.Now it is here to welcome visitor from all over the world.(In the south of Chengzhen Gate)
Now we are back again on the Central Axis.This brick-arched gate is known as Chengzhen(Adopting Fidelity).This gate is the northern gate of the Circular Mound Altar and the Hall of Prayer for Good Harvest.The Hall of Prayer for Good Harvest is situated at the extreme end of the axis.It was used by the emperor in the first month of every lunar year for services dedicated to good harvest.(On the Red Stairway Bridge)
Entering the Hall of Prayer for Good Harvest, we set foot on a raised paage 360 meters long, which the emperor also took to proceed to the hall.This broad north-south walkway, called Danbiqiao(Red Stairway bridge), connects the two sets of main building in the Temple of Heaven and constitutes a single axis.The paage is divided into left, control and right paths by the cro arrangement of slabs.The central and widest path is known as Heavenly Thoroughfare, which was reserved exclusively for God;nobody, including the emperor, was allowed to set foot onto it.The emperor used the path on the east, which is known as the Imperial Walk.The ministers and princes used the one on the west.Interesting enough, there is no walkway left for ordinary people.This is because the Temple of Heaven used to be off-limits to them.Contrary to appearances, this walkway is not a bridge at all.But how so? This road is 4 meters above the ground and there is a cavern underneath that was reserved for sacrificial oxen and sheep.The cattle were slaughtered at a slaughterhouse about 500 meters away and brought here for sacrifice.All in all, it can be said this walkway did serve as bridge and can be looked upon as the first cloverleaf in Beijing.Looking back at the thoroughfare, you may realize that this walk is gaining height toward its northern end.As people approach the architectural group of the Hall of Prayer for good Harvest, the flanking groves of cypre recede and perspective widens.Here you are in Heaven.(Costume-Changing Terrace)
The marble terrace up ahead is called jufutai, or Costume Changing Terrace.It is located to the
4 east of the Red Stairway Bridge and covers a space of 25 square meters.IT has marble Slab balustrades.The day before the service, officials in charge would put up a yellow satin tent on the terrace for the emperor to change out of his yellow dragon robe into blue ceremonial clothes.After the service, the emperor would return to the tent and change back into his imperial robe before returning to the palace.(Proceed to the South Gate of the Hall of Prayer for Good Harvest)
(At the Gate of Prayer for Good Harvest)
This structure is called the Gate of Pray for Good Harvest.We can catch a slight glimpse of the central building, the Hall of Prayer for Good harvest, though the colonnade of the Gate.A gigantic and lofty group of buildings, the complex includes the Gate of Prayer for Good Harvest, the hall of prayer for good harvest, eastern and western annex halls, the Huanqian(Imperial heaven)Long corridor, Heaven Kitchen, slaughterhouse, etc.The annex halls were symmetrically built on a 1.5-meter-hignbrick-and-marble terrace, to set off the loftine and magnificence of the main hall.This unique building, 38 meters in height, is characterized by a cone-shaped structure with triple eaves and a top that is crowned by a gilt ball.The roofing is made of blue glazed tiles, the color of the sky.Underneath the roof, the beams and bracket are decorated with colored paintings.The base of the structure is a triple-tiered, circular marble terrace.At a distance, the terrace looks like a gigantic, spiraling cloud with the structure perched on top of it.Today the hall of prayer for good harvest is the hallmark of Beijing, which enjoys a prolonged history of civilization.(At the base of the Hall of Prayer for Good Harvest)
The base of the hall is a triple-tiered, circular marble terrace, which is 90 meters in diameter and 6 meters in height, covering a space of 4,000 square meters.Meticulous accuracy was given to the layout of the structure.In the middle of each three-tiered flight of stairs, there is a giant marble ramp carved in cloud, dragon and phoenix designs.To set off the ramps, the top of the balustrades and down pipes are designed with corresponding floral scrolls.In southern part of each tier, a gigantic bronze incense burner is placed.Sandalwood was burnt in them when rites were observed.(In front of the hall of Prayer for good harvest)
Climbing up this marble terrace, we see the main hall, a masterpiece of ancient China.Looking up you will see the caion, or covered ceiling, characterized by complex designs of dragons and phoenixes.In and out, the hall is decorated with colored drawing of dragons and phoenixes.Without the use of steel, cement and nail, and even without the use of big beams and crobeams, the entire structure is supported by 28 maive wooden pillars and number of bars, laths, joints and rafters.The four central pillars, called the dragon-Well Pillars, are 19.2 meters high and painted with designs of composite followers, representing the four seasons.There are two rings of 12
5 scarlet pillars each.The inner ring represents the 12 months and the outer rings the 12 divisions of the day and night.Between the two rings there are 24 partitioned spaces to mark the solar terms of the Chinese lunar year.The pillars, 28 in number, also represent the 28 constellations in the universe-the ancient Chinese believed that there were 28 constellations that made up the sky.The center of the stone-paved floor is a round marble slab, which is 88.5 centimeters in diameter.Interestingly, the slab features natural black and white veins, corresponding to the dragon-phoenix design on the ceiling.This particular slab is known as the Dragon-phoenix stone and is regarded as a treasure inseparable from the hall.The furnishings within the hall are placed in their original positions dating back to when Emperor Xianfeng ruled.In the forefront and above the throne are enshrined tablets in commemoration of Heaven.On either table on each side tablets of the emperor` s ancestors were placed.Each tablet is fronted by an altar.A total of 24 kinds of offering were made on it, including soup, wine, aorted cereals, and a calf.The sacrificial rites were observed in the wee hours of the morning, sometime in the first month of the Chinese lunar year.Because it was still dark, candles, lanterns and torches were lit.This lighting coupled with the incense being burnt inside the hall, helped make the ceremony both grand and mystical.By the time the service began, 207 musicians and dancers would be performing on platforms outside the hall.The emperor, in his blue sacrificial robe and with an air of piety and sincerity, would walk slowly into the hall, kowtow, and offer wine and prayer in honor of the deities and his ancestors.All of the offerings would then be taken to incinerators on the eastern side of the gate of prayer for Good Harvest.With this we conclude our visit to the Temper of Heaven.The feudal monarchs and their sacrificial rites have long vanished in history.However, this group of magnificent and lofty structures remain as a fine testament of the ancient Chinese` s ingenuity and as one of the cultural heritages of mankind.(On the Long Corridor)
From the Eastern Gate of the hall of prayer for good harvest, we have now entered a 300-meter-long corridor.Consisting of 72 sections, this corridor served as a connecting building between the Slaughterhouses.Heaven Kitchen, and the main hall, It is said that this once served as a sacrificial food production line.Flanking the corridor are shopping stalls.You may find some souvenirs for your family and friend there.Well, that is all for this tour.Thank you for your attention.I look forward to your next visit.Good luck and bon voyage.