千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《沈陽(yáng)故宮英語(yǔ)導(dǎo)游詞》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《沈陽(yáng)故宮英語(yǔ)導(dǎo)游詞》。
第一篇:沈陽(yáng)故宮簡(jiǎn)介導(dǎo)游詞
各位伴侶,歡迎大家去到沈陽(yáng),我是您們的導(dǎo)游,沈夢(mèng),大家可以或許叫我沈?qū)в?,也可以叫我?mèng)導(dǎo),我更喜歡您們加我夢(mèng)導(dǎo),好了,先簡(jiǎn)答給大家介紹一下,在繁華的沈陽(yáng)今鄉(xiāng)中央,有一座巍峨莊寬的清代宮殿修建群。等于我們古天的目的地――沈陽(yáng)故宮。
沈陽(yáng)故宮以其獨(dú)特的修建藝術(shù)以及特殊的汗青而聞名中外,在這片絢麗多彩,雄偉多姿的修建群中,最今老,最具特色的等于我們面前的大政殿。
大政殿初創(chuàng)于1625年,是處理國(guó)家政務(wù)以及入行慶典行為的次要場(chǎng)所之一。做為最早使用以及最為首要的宮殿之一。許多重大汗青事宜都以大政殿為舞臺(tái)演出。
大清門是沈陽(yáng)故宮的正門,為皇帝臨朝前,文武百官候朝之處。它便是演義小說中雅稱的“午朝門”。大清門的屋頂滿鋪黃琉璃瓦并襯以綠色剪邊,既保管了以黃為尊的傳統(tǒng)觀念,又表現(xiàn)了滿族對(duì)故城山林的深薄眷念。從而形成了區(qū)分南京故宮的一個(gè)特點(diǎn)――宮殿頂覆以黃琉璃瓦鑲以綠色剪邊。
穿過大清門,南望便是崇政殿。崇政殿雅稱“金鑾殿”,是清太宗皇太極入行普通朝會(huì)之處。
各位伴侶,今代宮殿修建布局講究“前朝后寢”??催^了皇帝上朝的`金鑾殿,請(qǐng)大家隨我往觀光帝后的寢宮。
鳳凰樓為宴飲、議事之所,是當(dāng)年沈陽(yáng)鄉(xiāng)的最高修建,詩(shī)稱“欲窮千里目,更上一層樓”可謂非常貼切。登上鳳凰樓仰瞰四周,萬般景物一覽無余,可飽覽盛京齊景,也可觀賞日出?!傍P樓曉日”是當(dāng)年著名的盛京八景之一。
各位伴侶,穿過鳳凰樓底層的通敘后,我們就入進(jìn)了后妃居住的臺(tái)上五官。臺(tái)上五官是清寧宮、閉雎宮、麟趾宮、衍慶宮、永福宮。
現(xiàn)在請(qǐng)大家隨我觀光皇太極以及皇后的寢宮――清寧宮。
清寧宮東梢門稱“暖閣”,是帝后的寢室。暖閣內(nèi)亂爭(zhēng)分北南兩室,兩室均設(shè)火炕。1643年八月初九,皇太極在暖閣內(nèi)亂爭(zhēng)駕崩,終年52歲,后葬于沈陽(yáng)昭陵,即南陵。
各位伴侶,現(xiàn)在請(qǐng)隨我往觀光西路修建。西路修于1782年至1783年,次要搜羅:戲臺(tái)、嘉蔭堂、文溯閣等。
說起文溯閣,我們沒有能沒有提到坤隆皇帝以及《四庫(kù)齊書》。出于增強(qiáng)文化統(tǒng)亂的需要,坤隆皇帝于1772年下詔訪求世界匿書,歷經(jīng)十余年光陰編成一部大型叢書。該書分經(jīng)、史、子、集四部,以是稱為《四庫(kù)齊書》。書建成后,抄錄七部,在齊國(guó)修七座匿書閣星散保匿,沈陽(yáng)故宮的文溯閣便是此中之一。
看到這里,我們古天的觀光已經(jīng)親近尾聲。望故宮之行能給你留下優(yōu)美的回憶。
第二篇:沈陽(yáng)故宮簡(jiǎn)介導(dǎo)游詞
沈陽(yáng)故宮始建于后金天命十年(1625年)是清太祖遷都之際草創(chuàng),清崇德元年(1636年)由皇太極建成。
1644年,大清遷都北京,“沈陽(yáng)故宮”從此成為“陪都宮殿”?!吧蜿?yáng)故宮”是清太祖努爾哈赤和清太宗皇太極修建并使用過的宮殿,距今巳有360余年的`歷史。在全國(guó)現(xiàn)存宮殿建筑群中,它的歷史價(jià)值和藝術(shù)價(jià)值僅次于北京故宮居全國(guó)第二位。它是中國(guó)歷史上最后的一個(gè)封建王朝的發(fā)祥重地,也是清統(tǒng)一中國(guó)后東北地區(qū)政治經(jīng)濟(jì)中心。
沈陽(yáng)故宮占地6萬多平方米,有樓臺(tái)殿閣各式建筑70余座,由20多個(gè)院落組成,總計(jì)房屋300多間。故宮按自然布局分為中路、東路和西路三部分。沈陽(yáng)故宮是清代遺存下來的最早一組宮殿建筑群,它是國(guó)家級(jí)重點(diǎn)文物保護(hù)單位,希望大家有機(jī)會(huì)來觀光這座氣派非凡的帝王宮殿。謝謝大家。
第三篇:沈陽(yáng)故宮簡(jiǎn)介導(dǎo)游詞
游客伴侶們大家好,首先歡迎大家的到去,我叫王格申,是您們的導(dǎo)游,大家可以或許叫我王導(dǎo),年長(zhǎng)的游客們也可以直接稱呼我小王,好了,先給大家講講我們的行程,我們第一個(gè)要往之處等于我們的沈陽(yáng)故宮。
說敘故宮,大家肯低昂想到的都是南京故宮,啟示沒有用到南京也能看到故宮的,沒錯(cuò)那等于沈陽(yáng)故宮,沈陽(yáng)故宮是我國(guó)僅存的二大宮殿修建群之一,此外一個(gè)沒有用我多說大家應(yīng)該都知敘是哪一個(gè)了吧,沈陽(yáng)故宮占地6萬多仄方米,宮內(nèi)亂爭(zhēng)修建物保存完好。
現(xiàn)在大家就在沈陽(yáng)故宮的門心,大家都看到了它的規(guī)模比占地72萬仄方米的南京故宮要小得多,但是,它在修建上有自己的特色,這些就需要有顆伴侶們自己往體會(huì)品味了,這里現(xiàn)在是沈陽(yáng)最首要的游覽點(diǎn)。
沈陽(yáng)故宮修于1625年,是后金第一代汗努爾哈赤合始修筑。努爾哈赤逝世后,第兩代汗皇太極繼續(xù)建修”"樂成”"。沈陽(yáng)故宮的修建布局可以或許分為三路。東路為清太祖努爾哈赤時(shí)期修制的大政殿與十王亭。中路為清太宗皇太極時(shí)期續(xù)修的大中闕,搜羅大清門、崇政殿、鳳凰樓和清寧宮、閉睢宮、衍慶宮、啟福宮等。西路則是坤隆時(shí)期增修的文溯閣、嘉蔭堂以及俯熙齋等。坤隆時(shí)皇宮已在南京,但他偶然也“東巡”回沈陽(yáng)看看。
現(xiàn)在我們?nèi)サ搅松蜿?yáng)故宮的東路,這里是很有特色的。大政殿居中,二旁排列十個(gè)亭子,稱為十王亭。大政殿是一座八角重檐亭子修建,正門有二根盤龍柱,以示莊寬。大政殿是用去入行大典,如揭曉詔書,頒布戎行出征,迎接將士班師以及皇帝即位等之處。從修建上看,大政殿也是一個(gè)亭子,沒有過它的體量較大,裝飾比較華麗,因此,稱為宮殿。大政殿以及成八字形排合的十座亭子。其修建格局乃脫胎于少數(shù)民族的帳殿。這十一座亭子,等于十一座帳篷的化身。帳篷是可以或許流動(dòng)、遷移的,而亭子就固定起去了。這也顯示了少數(shù)民族”"文化”"的`一個(gè)倒退。崇政殿是沈陽(yáng)故宮最首要的修建,在中路,是皇太極普通臨朝之處。崇政殿南有一鳳凰樓,三層,是其時(shí)盛京鄉(xiāng)內(nèi)亂爭(zhēng)最高的修建物。沈陽(yáng)故宮專物館所陳列的多半是舊皇宮遺留下去的宮廷文物。如努爾哈赤用過的劍,皇太極用過的腰刀以及鹿角椅等。沈陽(yáng)故宮專物館陳列的藝術(shù)品也很歉富。在繪畫陳列室里,有亮、清二代一些大師的做品如清李鱒、金農(nóng)、亮文征亮字畫佳構(gòu)、陶瓷、雕刻、織城、漆器等工藝品。
我的講解就差沒有多,現(xiàn)在給大家一點(diǎn)光陰自己往觀賞一下,半個(gè)小時(shí)候我們?cè)谶@里集開,謝謝大家的共同。
第四篇:沈陽(yáng)故宮導(dǎo)游詞英文版
Hello, everyone! Please allow me to express a warm welcom#e on behalf of Shenyang citizens. I'm with great pleasure to be your tourist guide and from now on I will show you around Shenyang Imperial Palace, where the founder of Qing Dynasty Nuerhachi and his son Huangtaiji lived.
Shenyang Imperial Palace, Fuling tomb and Zhaoling Tomb made in the early period of Qing Dynasty are the three famous historical sites in Shenyang. Shenyang Imperial Palace with a history of over 360 years started in 1625 and was roughly accom#plished in 1636 during the reign of Nuerhachi and Huangtaiji. After them four emperors of Qing Dynasty had com#e back from Beijing to this palace for 10 times and enlarged its area and added its buildings. They were Emperor Kangxi, Qianlong, Jiaqing and Daoguang. Therefore, until 1783 the palace was finally finished. Shenyang Imperial Palace is one of the two royal palaces well kept in China. The other one is Forbidden City in Beijing. Shenyang Imperial Palace was entitled "Historic Culture Relics Preserved Buildings" in 1961 by the State Council. This palace is an emperor museum com#bining the architectural styles of the minorities of Man, Han and Mongolia. This palace covers an area of 60,000 square meters, com#prising over 20 courtyards, 300 houses and 70 buildings. The whole construction is divided into three sections: the east, middle and west.
First let's pay a visit to the buildings in the buildings in the middle section. The layout of middle section is similar to a Chinese com#pound with three courtyards. The first courtyard is the office area. It starts from the Grand Qing Gate on the south and ends at Holy Administration Hall. From Phoenix Tower to Purity and Tranquility Hall is the residential area. They all lay out on the same line. The main entrance to the palace is the Grand Qing Gate, also called Meridian Gate because the emperor considered himself as the son of Heaven and the palace should be the center of universe .The Grand Qing Gate was built in 1632 and is was the place where the civilian officials and military ministers to present themselves before the emperor daily .The special feature of the gate is the tile color. They are all yellow tiles but engraved with green borders. Yellow symbolizes the ground and the royal right while green represents sea and mountains. The com#bination of them means controlling the vast areas on the earth. The building to the east of Grand Qing Gate is called Ancestor Temple (Taimiao) with yellow tile roof, where Nuerhachi's descendants offered sacrifices to their ancestors for blessings. So Ancestor Temple is the most important. Please follow me into the gate. This path in the middle links the gate to Holy Administration Hall with Flying Dragon Pavilion (Feilongge) and Flying Phoenix Pavilion (Xiangfengge) on each side. The Hall of Holy Administration is the main building in the middle part of the palace and it was the center of the military, administrative affairs in early Qing Dynasty and had witnessed many national ceremonies. Flying Dragon and Flying Phoenix Pavilions were for storing music instruments. Holy Administration Hall was Emperor Huangtaiji's office. In front of the hall are Rigui and Jiangliang, which were used as measure instruments and supposed to be the symbol of unity. In accident construction, office area is usually in the front part and residential area is in the rear.
Since we have visited the place where the Emperors worked and now we'll pay a visit to the place where empress and concubines lived. Here is the Phoenix Tower. It served as an entrance to the rear chambers and also the entertainment area of Huangtaiji and his concubines, and some gatherings or banquets were held occasionally. The tower was built on a terrace 3.8 meters tall. It was the tallest building in Shenyang at that time .It is amazing watching sunrise in the morning on the tower and Phoenix Sunrise is one of the famous Eight fascinating Scenes in Shenyang. Look upward, we will see a board hanging up on Phoenix Tower ,on which Emperor Qianlong inscribed "Ziqidonglai", which meant the Qing Dynasty in Beijing immigrated from Shengjing, the old name for Shenyang to the east .There are 24staircases leading to Phoenix Tower representing 24 seasonal divisions points in Chinese lunar calendar.
Now notice the pole standing right in the middle of the courtyard. This red pole is called Suolun pole, or Holy Pole. Its round tin container near the top was filled with food for feeding crows. It was said that Nuerhachi was saved by crows. Crows are considered sacred in Manchurian culture though in Chinese culture crows are regarded as birds bringing bad luck. Emperor Huangtaiji had four concubines. Among the four concubines Chen was loved best by Huangtaiji and Concubine Zhuang was the wisest and the mother of the next emperor, Fulin. Therefore, she had a special status among the concubines. The only chimney was built on the rear of Purity and Tranquility hall from the ground with 11 layers, representing the 11 emperors from Emperor Huangtaiji to the last emperor Puyi. This chimney was the highest one at that time. In Chinese, the sound of chimney "tong" is the same as that of unity. To the north further is rear courtyard called Yuhua Garden. After visiting the middle section of the palace, we com#e to the eastern section. Its representative building is the Great Administration Hall, flanked by Ten Princes Pavilions. This part was built in 1625, and they were the earliest building in Shenyang Imperial Palace. Great Administration Hall is the place ceremonies and handled state affairs. Great Administration Hall was built with eight sides representing the style of military tent and also Eight Banner military system.
Now please look at the ten pavilions, five on each side, which were the offices of the com#manders at that time. Here I will give you an introduction to the military system of early Manchurian Period. Nuerhachi divided his troops in four parts and each part was identified by the color of its banner .There sere then four kinds of banner: red, blue, white and yellow banner. As the troops expanded quickly, another four parts were added and therefore another four kinds of banner were needed .By then there were altogether eight kinds of banner. This army was therefore well known for Eight Banner Army.
The last part of Shenyang Imperial Palace is the western section, built from 1782 to 1783 and during Emperor Qianlong's reign. Its main construction is Book Source Pavilion (Wensuge) with Theater Platform and Good Descendant-benefiting Hall (Jiayintang) in front, Prosperity Administration Study (Yangxizhai) and Nine Halls behind. Book Source Pavilion (wensuge) was specially designed for storing the encyclopedia com#piled at that time, Si Ku Quan Shu. This encyclopedia collected most of the books in Chinese history .Its com#plication started in 1773.This set of history books is com#posed of seven sections, more than 36,000 volumes. It took educated persons over 10 years to finish is. When finished, the whole encyclopedia was duplicated in seven pavilions across China. The other six copies were either damaged during wars or lost. This set is the only one well kept. But the real copy is no longer here and now is restored in the Palace Museum in Beijing and Gansu province library. We can see that Book Source Pavilion covered with black tiles. In Chinese philosophy, black refers water. The pavilion was built for storing books and its biggest threat was fire. So black tiles hinting water covering it on the top as a way of protection. Good Property Admiration Study was for Emperor reading while Descendant-benefiting Hall and the Theater Platform consisting of a courtyard for Emperor ,his empress and concubines watching plays. Shenyang Imperial Palace is one of the cultural relics in China and it is the symbol of this city. It is a good com#bination of different nationalities as well as a tourist attraction.
And now we have to end our visiting, I hope you all enjoy it and thank you for your cooperation, goodbye.
第五篇:沈陽(yáng)故宮導(dǎo)游詞英文版
各位朋友,歡迎大家來到沈陽(yáng),我是你們的導(dǎo)游,沈夢(mèng),大家能夠叫我沈?qū)в?,也能夠叫我?mèng)導(dǎo),我更喜歡你們加我夢(mèng)導(dǎo),好了,先簡(jiǎn)答給大家介紹一下,在繁華的沈陽(yáng)古城中心,有一座巍峨莊嚴(yán)的清代宮殿建筑群。就是我們這天的目的地——沈陽(yáng)故宮。
依建筑時(shí)光和布局,沈陽(yáng)故宮的建筑可分為三部分,它們分別是東路、中路、西路。這天,我們就按這個(gè)順序。首先參觀東路建筑。
沈陽(yáng)故宮以其獨(dú)特的建筑藝術(shù)和特殊的歷史而聞名中外,在這片絢麗多彩,雄偉多姿的建筑群中,最古老,最具特色的就是我們面前的大政殿。
大政殿草創(chuàng)于1620xx年,是處理國(guó)家政務(wù)和舉行慶典活動(dòng)的主要場(chǎng)所之一。作為最早使用和最為重要的宮殿之一。許多重大歷史事件都以大政殿為舞臺(tái)上演。
大清門是沈陽(yáng)故宮的正門,為皇帝臨朝前,文武百官候朝的地方。它便是演義小說中俗稱的“午朝門”。大清門的屋頂滿鋪黃琉璃瓦并襯以綠色剪邊,既保留了以黃為尊的傳統(tǒng)觀念,又體現(xiàn)了滿族對(duì)故鄉(xiāng)山林的深厚眷念。從而構(gòu)成了區(qū)別北京故宮的一個(gè)特點(diǎn)——宮殿頂覆以黃琉璃瓦鑲以綠色剪邊。
穿過大清門,北望便是崇政殿。崇政殿俗稱“金鑾殿”,是清太宗皇太極舉行日常朝會(huì)的地方。
各位朋友,古代宮殿建筑布局講究“前朝后寢”??催^了皇帝上朝的金鑾殿,請(qǐng)大家隨我去參觀帝后的寢宮。
鳳凰樓為宴飲、議事之所,是當(dāng)年沈陽(yáng)城的最高建筑,詩(shī)稱“欲窮千里目,更上一層樓”可謂十分貼切。登上鳳凰樓俯瞰四周,萬般景物盡收眼底,可飽覽盛京全景,也可觀賞日出。“鳳樓曉日”是當(dāng)年著名的盛京八景之一。
各位朋友,穿過鳳凰樓底層的通道后,我們就進(jìn)入了后妃居住的臺(tái)上五官。臺(tái)上五官是清寧宮、關(guān)雎宮、麟趾宮、衍慶宮、永福宮。
此刻請(qǐng)大家隨我參觀皇太極和皇后的寢宮——清寧宮。
清寧宮東梢門稱“暖閣”,是帝后的臥室。暖閣內(nèi)分南北二室,二室均設(shè)火炕。1643年八月初九,皇太極在暖閣內(nèi)駕崩,終年52歲,后葬于沈陽(yáng)昭陵,即北陵。
各位朋友,此刻請(qǐng)隨我去參觀西路建筑。西路建于1782年至1783年,主要包括:戲臺(tái)、嘉蔭堂、文溯閣等。
說起文溯閣,我們不能不提到乾隆皇帝和《四庫(kù)全書》。出于加強(qiáng)文化統(tǒng)治的需要,乾隆皇帝于1772年下詔訪求天下藏書,歷經(jīng)十余年時(shí)光編成一部大型叢書。該書分經(jīng)、史、子、集四部,所以稱為《四庫(kù)全書》。書修成后,抄錄七部,在全國(guó)建七座藏書閣分別收藏,沈陽(yáng)故宮的文溯閣便是其中之一。
看到那里,我們這天的參觀已經(jīng)接近尾聲。望故宮之行能給您留下完美的回憶。