亚洲成a人片在线不卡一二三区,天天看在线视频国产,亚州Av片在线劲爆看,精品国产sm全部网站

        英文導(dǎo)游詞

        發(fā)布時(shí)間:2022-06-17 23:07:09

        千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《英文導(dǎo)游詞》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《英文導(dǎo)游詞》。

        第一篇:英文導(dǎo)游詞

        Hello everyone! Warmly welcome you to visit Haiyang! My name is … now I will show you a brief description . Haiyang has a total area of 1886 square kilometers with a population of 690,000. It has a superior geological position. It is near to Qing Dao and Wei Hai. Haiyang is famous for sand beach with a long distance. The 2012 Asia beach sports is held in the sand beach. The sign of this sports is situated in the sand beach. There is a sand sculpture art park in the beach. The climate here is suitable to live in. it is not very hot in summer and it is not very cold in winter. Hai yang is very rich for various of fruits and vegetables. For example, cherry, white-cucumber and apple. Cherry Festival is on May 28 annually, it attracts many guests from all around the world to come here to taste the cherry.

        There are many sight spots in Haiyang, now I will show you some symbolic spots. Mountain Zhao Hu National Forest Park is situated in the north of the Haiyang city. Mountain Zhao Hu is a part of the ranges of Mountain Lao Shan with a total area of 1762 hectares. This mountain is 549.7 meters above sea level. Scenery diverses from each other all the year round. The park used to be a nationalized forest farm. The coverage rate of forests is 70%, the coverage rate of vegetation is 90%. The air is very fresh and clear. So the park is called “natural oxygen bar.” When you come into the park, you may take a deep breath, it is very helpful to your health. There are two water systems in the mountain, they’re named Nine dragon Lake and dragon gate Lake respectively. They’re spring from the top of the mountain, the water are drinkable. In the mountain, we not only experience the beautiful nature, but also feel extensive Buddhist culture. The east colored gazed Buddhist temple is located on the middle of the mountain, it was held a veiling ceremony by monk Shi Benhuan on November 7,2010. why we named” colored gazed Buddhist temple”? it is said that everyone is looking forward to “the east colored gazed world” which is regarded as a ideal place, everything there is made of colored gazed, even the body of medicine Buddha. The temple which sacrifices medicine Buddha covers a total area of 80,000 square meters . it takes 3 years to accomplish the whole building. The medicine Buddha can protect you from disease and lengthen your life.Since it is exploited, the park has become a significant sight spot in Haiyang.

        The sight spot of The landmine war is situated in Zhu Wu town 12 kilometers away from the Haiyang city. Haiyang is the hometown of Landmine War, August first film studio made a film based on the story of landmine war in 1962. During the anti-Japanese war period, Japanese crashed into the countries to burn ,kill and rob. The common people built some landmine fabrication factory to fight against the enemies. They made many kinds of landmines and invented different kinds of fighting methods, hitting the enemies heavily. The outstanding representative in the war are Zhai shoufu ,yu hua hu and sun yu min. they took their efforts to fight against the enemies. In the spot ,the most interesting is watching the landmine war performance. The valid and humorous action will bring you to the era of the war. The actors are invited from Wu Shu Schools. So we should know our happy life is very hard to get. We should cherish our life.

        第二篇:關(guān)于響沙灣中英導(dǎo)游詞

        篇一:響沙灣導(dǎo)游詞

        tourismenglish

        ------------thesingingdesert

        name:wangbingxin

        number:20101105809

        name:yehongmeinumber:2010110

        goodafternoon,ladiesandgentlemen.weletoourbeautifulinnermongolia.iamverygladtobeyourtourguideinyourthreedaystrip.mynameisamy,ifyouhaveanydoubtsorquestion.justaskme.itsmygreatpleasuretointroduceourbeautifulinnermongoliatoyou.thisisourdriver,mrliu.heisanexperienceddriverwithtwentyyearstourismdriving.wecansetusfreefromworrytotally.

        sonowiwillgiveyouabriefintroductionaboutourtrip.inthefirstday,wewillpayavisittoahamblingdesert,whichcanmakenoisebyanaturalway.andinthesecondday,wewillgotoouramazinggrassland,whichismostfamousinchina.inourlastday,wewillgobachtothecapitalcityofinnermongolia---hohhot.inthecity,wewillgototwotemple--dazhaotempleandwutatemple.whatsmore,zhaojuntombs,whoisoneoffourchinamostbeautifulwomen.

        nowwearearrivingatsingingdesert.thetemperaturetodayis15degreesto25degress.itisveryhotinthenoonbutclodwhenwefinish.sowewouldbettertakeasmallcoatwithus.thesuninthedesertisstrongsoifyouhaveanyprotectioncream,justuseitnow.thereisabeautifulfairlytalebehindit.longlongago,thisisabeautifulgrasslandwithhorseandsheepinsteadofdesert.everythingseemssogreat,

        howeverafterawhilesomemonksinanearbytempleusetheirreligionpowertorulethelocalpeople.plunderedvaluablethingsandinterruptedthepeacefullife.thelocalpeopleledamiserablelife.agodzhangguolaoie..waspassingbythislandandfoundit.sohetookoffhisshoesandpouredtheinsidesandtograssland.becauseheisagod.althoughfewsand,fromappearance,becamehugedeserttocoverthemonk.thebuddhistsalsohadsomepowersotheydidn’tdie,juststayedintheundergroundofthelandtofightagainstthedeserthopingtogetoutsomeday.

        soyoumaycuriousaboutwhatitsounds.okay,laterjustlistening.

        (broadcastthesandnoise)

        alrightnowwearegoingtogetoffthebus,andiwillgetticketforyou,justwaitmeforamoment.

        okayherewemaygo.wewilltakethecablewaytogetinside,soihavesomesmalltipsforyou.firstfollowthestuffinstructiononebyone.seconddon’tbringyoursmallbutvaluablethingout,justlikemobilephoneorcamera.lastbutnottheleast,don’topenthefenceforexcitement.safetyiseverything,okay?

        nowwewearthesandsocksandtakethesurfcartothe

        deepdesert.

        inthesandparadise,therewillbeonehourfreetojointheactivitiesaswehaveseensandmotorcycle,sandgolf,show….choosewhateveryoulikesinceourticketincludedeverything.inmyopinion,thereareseveralactivitiesyoucannotmiss.firstmotorcycle.doyouwanttoseryourselftotallyfreeanddancewithwind?withtheexperiencedmotorcyclist,youcanfly!second,slipdowncable.withextremehighspeed,youarelikegoingtodie.

        areyoureadyforcamelriding?letsgo!thecamelinchinanormallyisthebactriancamel.thiskindofcamelareloyaltopeopleandliveinaharshconditionwhichisreallydifferentfromanotherkind.what’smore.shipofdesertcanalsoworkforseveraldayswithouteatinganythingbecausewhentheyeatordrink,theywillstoreinhishumpandstomach.thecamelistimidandshy.soifyouwanttotakeapicturedon’topenthelight.becauseitmightscarehim.hideyourwaterortheywillfetchitawaycausehehaven'tdrunkforareallylongtime~!

        alrightiwillinterviewsomeofyouhowyoufeelrightnow.(broadcastthevedio1)

        nextwearegoingtoseealocalpeople’swedding

        ceremony,thatis,ordoswedding.ittellshowancientordospeoplegetmarried.itcanbedividedintoeightparts.laterwewillseeamusicshowaboutthemarriage.1,engaged.engagementisusuallycarriedoutintwosteps.first,asmallset.byamatchmakertolookforasuitableperson,withcarryingtwopancake(8roundbreadeachplate,topwithmilkandotherfood,reddatesandsugar)andabottleofwinecametothewoman'sdoor,drinkingteatwopancakeoutonthetable,sothattheparentsofthegirltastingmilkfood,andtheneachofthempresentedahada,indicatingthatthesuitorhade.thenthekingtothewomanbroughtthebottlepourwineparents;thentherestofthewine,evenbottlestothem.theordoscustoms,daikichianddonotintermarry,notaboutmarriagesbetweenbrothersofthesamefamily,whichpromoteoffspringeugenics,robustfinetradition.2,closeddoorsgreethusband.accordingtotraditionaletiquette,weddingteambridehaute,ridingaroundthelapthebride'srelativesandfriendsinthepackageperipheralintoahalf-mooncirclemaderefusedtomarrythelook,andalsowitharibbonescortingblocked,called"ribbonacrossthedoor.sogoodatrhetorictoastsingingordosfolksongsask:"yourhomeeveryday,closed,orseeustoclosedown?issuspectedtopeople,orbecauseofthe

        篇二:響沙灣導(dǎo)游詞

        響沙灣導(dǎo)游詞

        親愛(ài)的朋友,您聽(tīng)說(shuō)過(guò)沙子會(huì)唱歌嗎?因沙子會(huì)唱歌而得名的響沙灣,位于鄂爾多斯市達(dá)拉特旗境內(nèi)的庫(kù)布其沙漠東端的罕臺(tái)川西岸,東岸的孤子梁與它臨川相望,一條索道臨空飛架其間,形成大漠旅游的獨(dú)特風(fēng)景。

        響沙灣旅游區(qū)是國(guó)家4a級(jí)旅游區(qū),現(xiàn)在正在申報(bào)5a級(jí)旅游區(qū)。響沙,蒙古語(yǔ)為布日芒哈,意為“帶喇叭的沙丘”。響沙灣是*三大響沙之一,沙高110米,寬400米,沙坡斜度約50度,沙丘呈月牙形沙灣狀。沙子干燥時(shí),從沙丘頂往下滑,沙子會(huì)發(fā)出鳴響聲,輕則如青蛙“呱呱”的叫聲,重則像飛機(jī)轟鳴聲,故名“響沙灣”。

        響沙灣1984年開(kāi)辟為旅游點(diǎn)。經(jīng)過(guò)二十年的建設(shè)和發(fā)展,開(kāi)發(fā)了豐富多*的沙漠*項(xiàng)目,如沙漠索道、滑沙、滑沙板、沙漠卡丁車、沙漠摩托車、沙漠沖浪車、沙漠滑翔傘、騎馬、騎駱駝等。另外,在這里,您還可以欣賞到獨(dú)具鄂爾多斯蒙古族特*的大型民族歌舞《鄂爾多斯婚禮》表演等。

        關(guān)于響沙的成因,當(dāng)?shù)亓鱾髦S多美麗的傳說(shuō),但大部分都與藏傳佛教寺廟有關(guān)。傳說(shuō)以前在響沙灣一帶有一座喇嘛廟,里面居住著眾多喇嘛。有一天,小喇嘛不服大喇嘛的管理,制造事端,鼓動(dòng)喇嘛預(yù)謀*,這時(shí)正巧云游四方的神仙張果老倒騎著毛驢經(jīng)過(guò),他聽(tīng)到喇嘛們大吵大鬧,非常氣惱,心里想:如若不一心向佛,何時(shí)才能修得正果?一氣之下就將鞋里的沙子撒落喇嘛廟上空。轉(zhuǎn)眼間,金碧輝煌的喇嘛廟被沙漠覆蓋,喇嘛廟和作孽的喇嘛們?nèi)柯竦搅它S沙下面。然而,喇嘛們畢竟是佛家弟子,他們并沒(méi)有死去,因而經(jīng)常在下面誦經(jīng)吹號(hào),這樣沙子便會(huì)發(fā)出響聲。

        近年來(lái),很多專家都在研究沙子的鳴響問(wèn)題。有人認(rèn)為,沙子作響是由于該處氣候干燥,陽(yáng)光長(zhǎng)久照*,是沙粒帶了靜電,一遇到外力,就會(huì)發(fā)出放電的聲音;也有人認(rèn)為,是水的蒸發(fā)形成蒸汽墻,它與月牙形的沙丘向陽(yáng)坡恰好構(gòu)成一個(gè)天然的“共鳴箱”,產(chǎn)生了共鳴作用;還有的人認(rèn)為沙子的鳴響與沙粒的結(jié)構(gòu)有關(guān)等。關(guān)于響沙成因的說(shuō)法不一,目前尚無(wú)定論,至今仍是個(gè)謎,這便賦予了響沙灣更加神奇的魅力。有一位旅游界詩(shī)人飽含對(duì)響沙灣特別鐘愛(ài)之情,將多次游覽此處的感受吟誦成如下動(dòng)人的詩(shī)篇:游響沙灣其一其二年來(lái)久仰響沙灣,大漠風(fēng)光誠(chéng)壯觀——欣睹沙坡呈半環(huán)。黃沙無(wú)際銜蒼天。瀚海茫茫騰萬(wàn)浪,數(shù)行足跡通峰頂,*漫漫聳千山;一陣駝鈴繞沙灣;踏沙何懼雙足燙,游子動(dòng)情癡佇立,登頂渾如赤腳仙。雄鷹展翅樂(lè)盤(pán)旋。豪興勃發(fā)連廣宇,縱然雨后沙不響,折腰笑對(duì)大自然!猶勝園林寺廟間。重游響沙灣響沙灣,瀚海茫茫風(fēng)光異,河兩頭,沙坡上下人如流。游人如織,游樂(lè)當(dāng)盡興,景觀壯神州。徜徉勝踟躕!青天籠黃沙,歸來(lái)欣然赴婚宴,大漠漫峰丘。吃羊背子喝喜酒;碧空飄紅傘,弦歌悅耳誠(chéng)勁美,飛人動(dòng)悠悠。健舞賞心更悅目。索道凌空架,習(xí)俗真奇特,天塹變通途。民風(fēng)忒淳樸。下駝背,乘滑板,一代天驕子孫旺——聽(tīng)沙響——聲嗚嗚。

        鄂爾多斯蒙古族!這些詩(shī)作,真是詩(shī)中有畫(huà),詩(shī)中有情,詩(shī)中有奇樂(lè)異曲,將響沙灣的自然景觀、人文景觀、天籟民風(fēng)巧妙地組合成一部醉人的動(dòng)感畫(huà)面和交響樂(lè)章。朋友們,神奇的響沙灣難道不是您眷戀的人間勝境嗎?

        姓名:袁鑫學(xué)號(hào):1306024253

        篇三:響沙灣旅游區(qū)導(dǎo)游詞

        響沙灣旅游區(qū)導(dǎo)游詞

        親愛(ài)的朋友,您聽(tīng)說(shuō)過(guò)沙子會(huì)唱歌嗎?因沙子會(huì)唱歌而得名的響沙灣,位于鄂爾多斯市達(dá)拉特旗境內(nèi)的庫(kù)布其沙漠東端的罕臺(tái)川西岸,東岸的孤子梁與它臨川相望,一條索道臨空飛架其間,形成大漠旅游的獨(dú)特風(fēng)景。響沙灣旅游區(qū)是國(guó)家4a級(jí)旅游區(qū),現(xiàn)在正在申報(bào)5a級(jí)旅游區(qū)。響沙,蒙古語(yǔ)為布日芒哈,意為“帶喇叭的沙丘”。響沙灣是*三大響沙之一,沙高110米,寬400米,沙坡斜度約50度,沙丘呈月牙形沙灣狀。沙子干燥時(shí),從沙丘頂往下滑,沙子會(huì)發(fā)出鳴響聲,輕則如青蛙“呱呱”的叫聲,重則像飛機(jī)轟鳴聲,故名“響沙灣”。響沙灣1984年開(kāi)辟為旅游點(diǎn)。經(jīng)過(guò)二十年的建設(shè)和發(fā)展,開(kāi)發(fā)了豐富多*的沙漠*項(xiàng)目,如沙漠索道、滑沙、滑沙板、沙漠卡丁車、沙漠摩托車、沙漠沖浪車、沙漠滑翔傘、騎馬、騎駱駝等。另外,在這里,您還可以欣賞到獨(dú)具鄂爾多斯蒙古族特*的大型民族歌舞《鄂爾多斯婚禮》表演

        等。關(guān)于響沙的成因,當(dāng)?shù)亓鱾髦S多美麗的傳說(shuō),但大部分都與藏傳佛教寺廟有關(guān)。傳說(shuō)以前在響沙灣一帶有一座喇嘛廟,里面居住著眾多喇嘛。有一天,小喇嘛不服大喇嘛的管理,制造事端,鼓動(dòng)喇嘛預(yù)謀*,這時(shí)正巧云游四方的神仙張果老倒騎著毛驢經(jīng)過(guò),他聽(tīng)到喇嘛們大吵大鬧,非常氣惱,心里想:如若不一心向佛,何時(shí)才能修得正果?一氣之下就將鞋里的沙子撒落喇嘛廟上空。轉(zhuǎn)眼間,金碧輝煌的喇嘛廟被沙漠覆蓋,喇嘛廟和作孽的喇嘛們?nèi)柯竦搅它S沙下面。然而,喇嘛們畢竟是佛家弟子,他們并沒(méi)有死去,因而經(jīng)常在下面誦經(jīng)吹號(hào),這樣沙子便會(huì)發(fā)出響聲。近年來(lái),很多專家都在研究沙子的鳴響問(wèn)題。有人認(rèn)為,沙子作響是由于該處氣候干燥,陽(yáng)光長(zhǎng)久照*,是沙粒帶了靜電,一遇到外力,就會(huì)發(fā)出放電的聲音;也有人認(rèn)為,是水的蒸發(fā)形

        成蒸汽墻,它與月牙形的沙丘向陽(yáng)坡恰好構(gòu)成一個(gè)天然的“共鳴箱”,產(chǎn)生了共鳴作用;還有的人認(rèn)為沙子的鳴響與沙粒的結(jié)構(gòu)有關(guān)等。關(guān)于響沙成因的說(shuō)法不一,目前尚無(wú)定論,至今仍是個(gè)謎,這便賦予了響沙灣更加神奇的魅力。有一位旅游界詩(shī)人飽含對(duì)響沙灣特別鐘愛(ài)之情,將多次游覽此處的感受吟誦成如下動(dòng)人的詩(shī)篇:游響沙灣其一其二年來(lái)久仰響沙灣,大漠風(fēng)光誠(chéng)壯觀——欣睹沙坡呈半環(huán)。黃沙無(wú)際銜蒼天。瀚海茫茫騰萬(wàn)浪,數(shù)行足跡通峰頂,*漫漫聳千

        山;一陣駝鈴繞沙灣;踏沙何懼雙足燙,游子動(dòng)情癡佇立,登頂渾如赤腳仙。雄鷹展翅樂(lè)盤(pán)旋。豪興勃發(fā)連廣

        宇,縱然雨后沙不響,折腰笑對(duì)大自然!猶勝園林寺廟間。重游響沙灣響沙灣,瀚海茫茫風(fēng)光異,河兩

        頭,沙坡上下人如流。游人如織,游樂(lè)當(dāng)盡興,景觀壯神州。徜徉勝踟躕!青天籠黃

        沙,歸來(lái)欣然赴婚宴,大漠漫峰丘。吃羊背子喝喜酒;碧空飄紅傘,弦歌悅耳誠(chéng)勁美,飛人動(dòng)悠

        悠。健舞賞心更悅目。索道凌空架,習(xí)俗真奇特,天塹變通途。民風(fēng)忒淳樸。下駝背,乘滑

        板,一代天驕子孫旺——聽(tīng)沙響——聲嗚嗚。鄂爾多斯蒙古族!這些詩(shī)作,真是詩(shī)中有畫(huà),詩(shī)中有情,詩(shī)中有奇樂(lè)異曲,將響沙灣的自然景觀、人文景觀、天籟民風(fēng)巧妙地組合成一部醉人的動(dòng)感畫(huà)面和交響樂(lè)章。朋友們,神奇的響沙灣難道不是您眷戀的人間勝境嗎?

        篇四:響沙灣旅游區(qū)導(dǎo)游詞

        響沙灣旅游區(qū)導(dǎo)游詞

        親愛(ài)的朋友,您聽(tīng)說(shuō)過(guò)沙子會(huì)唱歌嗎?因沙子會(huì)唱歌而得名的響沙灣,位于鄂爾多斯市達(dá)拉特旗境內(nèi)的庫(kù)布其沙漠東端的罕臺(tái)川西岸,東岸的孤子梁與它臨川相望,一條索道臨空飛架其間,形成大漠旅游的獨(dú)特風(fēng)景。響沙灣旅游區(qū)是國(guó)家4a級(jí)旅游區(qū),現(xiàn)在正在申報(bào)5a級(jí)旅游區(qū)。響沙,蒙古語(yǔ)為布日芒哈,意為“帶喇叭的沙丘”。響沙灣是*三大響沙之一,沙高110米,寬400米,沙坡斜度約50度,沙丘呈月牙形沙灣狀。沙子干燥時(shí),從沙丘頂往下滑,沙子會(huì)發(fā)出鳴響聲,輕則如青蛙“呱呱”的叫聲,重則像飛機(jī)轟鳴聲,故名“響沙灣”。響沙灣1984年開(kāi)辟為旅游點(diǎn)。經(jīng)過(guò)二十年的建設(shè)和發(fā)展,開(kāi)發(fā)了豐富多*的沙漠*項(xiàng)目,如沙漠索道、滑沙、滑沙板、沙漠卡丁車、沙漠摩托車、沙漠沖浪車、沙漠滑翔傘、騎馬、騎駱駝等。另外,在這里,您還可以欣賞到獨(dú)具鄂爾多斯蒙古族特*的大型民族歌舞《鄂爾多斯婚禮》表演等。關(guān)于響沙的成因,當(dāng)?shù)亓鱾髦S多美麗的傳說(shuō),但大部分都與藏傳佛教寺廟有關(guān)。傳說(shuō)以前在響沙灣一帶有一座喇嘛廟,里面居住著眾多喇嘛。有一天,小喇嘛不服大喇嘛的管理,制造事端,鼓動(dòng)喇嘛預(yù)謀*,這時(shí)正巧云游四方的神仙張果老倒騎著毛驢經(jīng)過(guò),他聽(tīng)到喇嘛們大吵大鬧,非常氣惱,心里想:如若不一心向佛,何時(shí)才能修得正果?一氣之下就將鞋里的沙子撒落喇嘛廟上空。轉(zhuǎn)眼間,金碧輝煌的喇嘛廟被沙漠覆蓋,喇嘛廟和作孽的喇嘛們?nèi)柯竦搅它S沙下面。然而,喇嘛們畢竟是佛家弟子,他們并沒(méi)有死去,因而經(jīng)常在下面誦經(jīng)吹號(hào),這樣沙子便會(huì)發(fā)出響聲。近年來(lái),很多專家都在研究沙子的鳴響問(wèn)題。有人認(rèn)為,沙子作響是由于該處氣候干燥,陽(yáng)光長(zhǎng)久照*,是沙粒帶了靜電,一遇到外力,就會(huì)發(fā)出放電的聲音;也有人認(rèn)為,是水的蒸發(fā)形成蒸汽墻,它與月牙形的沙丘向陽(yáng)坡恰好構(gòu)成一個(gè)天然的“共鳴箱”,產(chǎn)生了共鳴作用;還有的人認(rèn)為沙子的鳴響與沙粒的結(jié)構(gòu)有關(guān)等。關(guān)于響沙成因的說(shuō)法不一,目前尚無(wú)定論,至今仍是個(gè)謎,這便賦予了響沙灣更加神奇的魅力。有一位旅游界詩(shī)人飽含對(duì)響沙灣特別鐘愛(ài)之情,將多次游覽此處的感受吟誦成如下動(dòng)人的詩(shī)篇:游響沙灣其一其二年來(lái)久仰響沙灣,大漠風(fēng)光誠(chéng)壯觀——欣睹沙坡呈半環(huán)。黃沙無(wú)際銜蒼天。瀚海茫茫騰萬(wàn)浪,數(shù)行足跡通峰頂,*漫漫聳千

        山;一陣駝鈴繞沙灣;踏沙何懼雙足燙,游子動(dòng)情癡佇立,登頂渾如赤腳仙。雄鷹展翅樂(lè)盤(pán)旋。豪興勃發(fā)連廣

        宇,縱然雨后沙不響,折腰笑對(duì)大自然!猶勝園林寺廟間。重游響沙灣響沙灣,瀚海茫茫風(fēng)光異,河兩

        頭,沙坡上下人如流。游人如織,游樂(lè)當(dāng)盡興,景觀壯神州。徜徉勝踟躕!青天籠黃

        沙,歸來(lái)欣然赴婚宴,大漠漫峰丘。吃羊背子喝喜酒;碧空飄紅傘,弦歌悅耳誠(chéng)勁美,飛人動(dòng)悠

        悠。健舞賞心更悅目。索道凌空架,習(xí)俗真奇特,天塹變通途。民風(fēng)忒淳樸。下駝背,乘滑

        板,一代天驕子孫旺——聽(tīng)沙響——聲嗚嗚。鄂爾多斯蒙古族!這些詩(shī)作,真是詩(shī)中有畫(huà),詩(shī)中有情,詩(shī)中有奇樂(lè)異曲,將響沙灣的自然景觀、人文景觀、天籟民風(fēng)巧妙地組合成一部醉人的動(dòng)感畫(huà)面和交響樂(lè)章。朋友們,神奇的響沙灣難道不是您眷戀的人間勝境嗎?

        第三篇:長(zhǎng)城英語(yǔ)導(dǎo)游詞作文_導(dǎo)游詞

        長(zhǎng)城英語(yǔ)導(dǎo)游詞作文_導(dǎo)游詞

        作為一名專門(mén)為游客提供幫助的導(dǎo)游,有必要進(jìn)行細(xì)致的'導(dǎo)游詞準(zhǔn)備工作,導(dǎo)游詞作為一種解說(shuō)的文體,它的作用是幫助游客在旅游的同時(shí)更好地理解所旅游的景點(diǎn)包含的文化背景和歷史意義。導(dǎo)游詞應(yīng)該怎么寫(xiě)才好呢?以下是小編精心整理的長(zhǎng)城英語(yǔ)導(dǎo)游詞作文_導(dǎo)游詞,歡迎閱讀與收藏。

        China's Great Wall is in the human history of civilization the greatest architectural engineering. It located at China's capital Beijing. He is China is most famous, greatest construction. The Great Wall is the miracle which our country ancient times the working people created. Starts from the Warring States time, constructs Great Wall has been a big project. It has 6700 kilometers. Our country ancient times millions of working people have contributed the wisdom for it, has drained away the blood and sweat, causes it to become a world big miracle. Therefore said that the Great Wall is China's symbol

        To the northwest and north of Beijing, a huge, serrated wall zigzags it's way to the east and west along the undulating mountains. This is the Great Wall, which is said to be visible from the moon. Construction of the Great Wall started in the 7th century B.C. The vassal states under the Zhou Dynasty in the northern parts of the country each built their own walls for defence purposes. After the state of Qin unified China in 221 B.C., it joined the walls to hold off the invaders from the Xiongnu tribes in the north and extended them to more than 10,000 li or 5,000 kilometers. This is the origin of the name Of the "10,000-li Great Wall". The Great Wall was renovated from time to time after the Qin Dynasty. A major renovation started with the founding of the Ming Dynasty in 1368, and took 200 years to complete. The wall we see today is almost exactly the result of this effort. With a total length of over 6,000 kilometers, it extends to the jiayu Pain Gansu Province in the west and to the mouth of the Yalu River in Liaoning Province in the east. What lies north of Beijing is but a small section of it.

        The Great Wall is one of the great interests.It builds in Qin Dynasty.At first it is used to protect the people from the enemies. The Great Wall’s total length is more than 7000 kilos,the highest wall is about 10 meters.There is beautiful scenery and trees with green shade around The Great Wall.It attracts many tourists.As the saying says,“He who has never been to the Great Wall is not a true man.”It is China’s pride!

        第四篇:英語(yǔ)導(dǎo)游詞

        Ladies and gentlemen, this time we are going to visit the famous Pingyao County. Pingyao County is one of the cultural heritages of the world heritage list. Please keep the floor clean during the tour. If you have any questions, you can ask me.

        We first came to the first tourist spot: South Street. The composition of Pingyao County is crisscrossed four streets, eight small streets, seventy-two winding streets, and now we come to the South Street of four Avenue. You see, on both sides of the street, old and famous shops are flourishing traditional commercial streets. During the Qing Dynasty, South Street controlled more than fifty percent of the financial institutions in the country.

        West Street is known as "the first street of Finance in Qing Dynasty", and it is a main street directly connected with East Street. And the East Avenue North and South Street intersection, North Street is to the west central street.

        Eight small streets and seventy-two lanes are named in the nearby buildings or marked signs; some are named in the temple temple; some are named in a city in the city; and some streets and lanes have been unable to explore the source of the name.

        There are many beautiful legends in Pingyao County, such as sleeping aunts and drug wives, and burning Town God's Temple. Please take a good tour of this beautiful ancient city.

        各位旅客,本次我們將要游覽著名的平遙古城。平遙古城是《世界遺產(chǎn)名錄》的文化遺產(chǎn)之一。游覽時(shí)請(qǐng)保持地面干凈,如果有問(wèn)題可以問(wèn)我。

        我們首先來(lái)到第一處游覽點(diǎn):南大街。平遙古城的構(gòu)成,是縱橫交錯(cuò)的四大街、八小街、七十二條蚰蜒巷,而我們現(xiàn)在來(lái)到的就是四大街其中的南大街。你們看,街道兩旁,老字號(hào)、傳統(tǒng)名店林立,是繁盛的傳統(tǒng)商業(yè)街。在清朝時(shí)期,南大街控制著全國(guó)百分之五十以上的金融機(jī)構(gòu)。

        西大街被譽(yù)為“大清金融第一街”,與東大街呈一條筆直貫通的主街。而東大街北端和南大街相交,北大街則通往西大街中部。

        八小街和七十二條蚰蜒巷,名稱各有由來(lái),有的得名于附近的建筑或醒目標(biāo)志;有的得名于祠廟;有的得名于一座城中之城;還有一些街巷已經(jīng)無(wú)法探究名字來(lái)源了。

        平遙古城有許多美麗的傳說(shuō),如睡姑姑和藥婆、火燒城隍廟。請(qǐng)你們好好游覽一下這座美麗的古城吧!

        第五篇:天壇英語(yǔ)導(dǎo)游詞

        Contrary to appearances, this walkway is not a bridge at all . But how so ? This road is 4 meters above the ground and there is a cavern underneath that was reserved for sacrificial oxen and sheep. The cattle were slaughtered at a slaughterhouse about 500 meters away and brought here for sacrifice. All in all ,it can be said this walkway did serve as bridge and can be looked upon as the first cloverleaf in Beijing.

        Looking back at the thoroughfare, you may realize that this walk is gaining height toward its northern end. As people approach the architectural group of the Hall of Prayer for good Harvest, the flanking groves of cypress recede and perspective widens. Here you are in Heaven.

        (Costume-Changing Terrace)

        the marble terrace up ahead is called jufutai, or CostumeChanging Terrace. It is located to the east of the Red Stairway Bridge and covers a space of 25 square meters .IT has marble Slab balustrades. The day before the service ,officials in charge would put up a yellow satin tent on the terrace for the emperor to change out of his yellow dragon robe into blue ceremonial clothes. After the service, the emperor would return to the tentand change back into his imperial robe before returning to the palace. (Proceed to the South Gate of the Hall of Prayer for Good Harvest)

        (At the Gate of Prayer for Good Harvest)

        this structure is called the Gate of Pray for Good Harvest. We can catch a slight glimpse of the central building ,the Hall of Prayer for Good harvest, though the colonnade of the Gate. A gigantic and lofty group of buildings, the complex includes the Gate of Prayer for Good Harvest, the hall of prayer for good harvest, eastern and western annex halls ,the Huanqian (Imperial heaven) Long corridor, Heaven Kitchen, slaughterhouse, etc.

        the annex halls were symmetrically built on a 1.5-meter-hignbrick-and-marble terrace ,to set off the loftiness and magnificence of the main hall .This unique building ,38 meters in height, is characterized by a cone-shaped structure with triple eaves and a top that is crowned by a gilt ball. The roofing is made of blue glazed tiles, the color of the sky .Underneath the roof, the beams and bracket are decorated with colored paintings. The base of the structure is a triple-tiered, circular marble terrace. At a distance, the terrace looks like a gigantic, spiraling cloud with the structure perched on top of it .

        Today the hall of prayer for good harvest is the hallmark of Beijing, which enjoys a prolonged history of civilization.

        (At the base of the Hall of Prayer for Good Harvest)

        The base of the hall is a triple-tiered, circular marble terrace, which is 90 meters in diameter and 6 meters in height ,covering a space of 4,000 square meters. Meticulous accuracy was given to the layout of the structure. In the middle of each three-tiered flight of stairs, there is a giant marble ramp carved in cloud, dragon and phoenix designs. To set off the ramps, the top of the balustrades and downpipes are designed with corresponding floral scrolls. In southern part of each tier, a gigantic bronze incense burner is placed. Sandalwood was burnt in them when rites were observed.

        (In front of the hall of Prayer for good harvest)

        climbing up this marble terrace, we see the main hall ,a masterpiece of ancient China. Looking up you will see the caisson, or covered ceiling, characterized by complex designs of dragons and phoenixes. In and out , the hall is decorated with colored drawing of dragons and phoenixes.

        Without the use of steel ,cement and nail, and even without the use of big beams and crossbeams, the entire structure is supported by 28 massive wooden pillars and number of bars, laths, joints and rafters. The four central pillars, called the dragon-Well Pillars, are 19.2 meters high and painted with designs of composite followers, representing the four season. There are two rings of 12 scarlet pillars each. The inner ring represents the 12 months and the outer rings the 12 divisions of the day and night .Between the two rings there are 24 partitioned spaces to mark the solar terms of the Chinese lunar year. The pillars, 28 in number, also represent the 28 constellations in the universe- the ancient Chinese believed that there were 28 constellations that made up the sky.

        The center of the stone-paved floor is a round marble slab, which is 88.5 centimeters in diameter. Interestingly, the slab features natural black and white veins, corresponding to the dragon-phoenix design on the ceiling. This particular slab is known as the Dragon-phoenix stone and is regarded as a treasure inseparable from the hall.

        The furnishings within the hall are placed in their original positions dating back to when Emperor Xianfeng ruled .In the forefront and above the throne are enshrined tablets in commemoration of Heaven. On either table on each side tablets of the emperor` s ancestors were placed. Each tablet is fronted by an altar. A total of 24 kinds of offering were made on it ,including soup, wine, assorted cereals, and a calf.

        The sacrificial rites were observed in the wee hours of the morning, sometime in the first month of the Chinese lunar year. Because it was still dark, candles, lanterns and torches were lit. This lighting coupled with the incense being burnt inside the hall ,helped make the ceremony both grand and mystical.

        By the time the service began,207 musicians and dancers would be performing on platforms outside the hall. The emperor, in his blue sacrificial robe and with an air of piety and sincerity, would walk slowly into the hall, kowtow, and offer wine and prayer in hornor of the deities and his ancestors. All of the offerings would then be taken to incinerators on the eastern side of the gate of prayer for Good Harvest. With this we conclude our visit to the Temper of Heaven. The feudal monarchs and their sacrificial rites have long vanished in history .However, this group of magnificent and lofty structures remain as a fine testament of the ancient Chinese` s ingenuity and as one of the cultural heritages of mankind.

        (On the Long Corridor)

        From the Eastern Gate of the hall of prayer for good harvest, we have now enter a 300-meter-long corridor. Consisting of 72 sections, this corridor served as a connecting building between the Slaughterhouse. Heaven Kitchen, and the main hall ,It is said that this once served as a sacrificial food production line. Flanking the corridor are shopping stalls. You may find some souvenirs for your family and friend there.

        Well ,that is all for this tour. Thank you for your attention. I look forward to your next visit. Good luck and bon voyage.

        網(wǎng)址:http://puma08.com/yyws/dyc/568496.html

        聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至89702570@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。