亚洲成a人片在线不卡一二三区,天天看在线视频国产,亚州Av片在线劲爆看,精品国产sm全部网站

        英語(yǔ)畢業(yè)論文開題報(bào)告

        發(fā)布時(shí)間:2021-12-30 08:43:45

        千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《英語(yǔ)畢業(yè)論文開題報(bào)告》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《英語(yǔ)畢業(yè)論文開題報(bào)告》。

        題目:

        OntheCharacteristics&TranslatingSkillsofEnglishAdvertising(英語(yǔ)的特征和翻譯)

        選題依據(jù)及研究意義:

        隨著經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)一步加快,國(guó)際經(jīng)濟(jì)的進(jìn)一步發(fā)展帶動(dòng)了廣告業(yè)的騰飛,英語(yǔ)廣告翻譯日益成為翻譯學(xué)研究的重要組成部分,廣告翻譯的發(fā)展對(duì)國(guó)際貿(mào)易的發(fā)展不言而喻。廣告是商戰(zhàn)中的有力的武器,廣告英語(yǔ)是一種專門用途的英語(yǔ),他與普通英語(yǔ)有著較大的差別,本文結(jié)合大量的實(shí)例,從廣告英語(yǔ)的語(yǔ)法特點(diǎn)、句法特點(diǎn)和修辭特點(diǎn)三方面分析了廣告英語(yǔ)的特點(diǎn),并淺析了其翻譯策略。英語(yǔ)廣告翻譯作為翻譯學(xué)的一個(gè)新的領(lǐng)域,引起了眾多的翻譯工作者和研究人員的注意,發(fā)展仍然不夠成熟和完善,這篇論文正是針對(duì)這一系列的問(wèn)題提出了英語(yǔ)廣告的特點(diǎn)和英語(yǔ)廣告的翻譯策略等重要意義的課題。從而為英語(yǔ)廣告的翻譯提供了有效的途徑,為眾多的翻譯工作人員提供了重要的借鑒,同時(shí)也推動(dòng)廣告業(yè)及廣告翻譯事業(yè)的長(zhǎng)足發(fā)展。

        選題的研究現(xiàn)狀:

        對(duì)于商務(wù)溝通中的策略,曾有兩語(yǔ)言學(xué)家提出過(guò)。

        美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家格萊斯于1967年提出的禮貌被稱為“合作原則”。此原則中,會(huì)話雙方需要共同遵守的原則包括數(shù)量、關(guān)系、質(zhì)量和方式幾個(gè)準(zhǔn)則。有了“合作原則”,交易雙方所說(shuō)的話就不會(huì)邏輯混亂,說(shuō)話者和聽話者能順暢溝通,以達(dá)到成功交際的目的。20世紀(jì)80年代,在合作原則的基礎(chǔ)上,英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家利奇又提出了著名的“禮貌原則”,其主要內(nèi)容為:通過(guò)減少自身利益,使對(duì)方從中獲得更大利益的方式獲得對(duì)方好感,推進(jìn)合作,使對(duì)方從中獲得更長(zhǎng)遠(yuǎn)的利益。

        總而言之,“合作原則”和“禮貌原則”都是要求商務(wù)信函中要堅(jiān)持禮貌策略,以達(dá)到維護(hù)交易各方地位均等、關(guān)系友好的目的。

        擬研究的主要內(nèi)容:

        1.禮貌、禮貌原則和商務(wù)英語(yǔ)的表達(dá)原則;

        2.商務(wù)英語(yǔ)信函的寫作原則

        3.禮貌原則在商務(wù)英語(yǔ)寫作中的具體應(yīng)用;

        4.商務(wù)英語(yǔ)信函語(yǔ)言表達(dá)形式中禮貌的表現(xiàn)。

        研究的創(chuàng)新點(diǎn)及重、難點(diǎn):

        (1)本研究的創(chuàng)新點(diǎn):本研究立足于商務(wù)貿(mào)易間來(lái)往,提出了不容忽視的禮貌策略,符合現(xiàn)代商務(wù)溝通的基本準(zhǔn)則,有利于更好的撰寫商務(wù)英語(yǔ)信函,促進(jìn)貿(mào)易。

        (2)本研究存在的主要問(wèn)題:參考文獻(xiàn)的局限性以及信函中的創(chuàng)新概念,避免千篇一律。

        研究的進(jìn)程安排:

        20XX-1-15――20XX-2-15確定選題,收集資料,撰寫開題報(bào)告

        20XX-2-16――20XX-2-18撰寫初稿

        20XX-2-19――20XX-2-20完成二稿

        20XX-2-21――20XX-3-1定稿

        主要參考文獻(xiàn):

        [1]曹順發(fā),馮波,國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)談判[M].沈陽(yáng):遼寧教育出版社,2001.

        [2]彭林霞,黃莉:商務(wù)電子郵件與傳統(tǒng)商務(wù)信函中禮貌策略的對(duì)比分析[J].溫州大學(xué)學(xué)報(bào),2006第19卷第5期:49-56.

        [3]秦曉杰:英文商務(wù)信函中的“合作”和“禮貌”[J].西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院報(bào),2001第9卷第4期:11-14.

        [4]曹菱,商務(wù)英語(yǔ)談判[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2001.

        [5]BrownG&Yule,GDiscourseAnalysis,Beijing:ForeignLanguageTeachingandReserchPress

        [6]BilbowGT.PHD.2001.Writeformodernbussiness.Longman

        網(wǎng)址:http://puma08.com/bgzj/ktbg/20148.html

        聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至89702570@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。