千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《奧賽羅觀后感》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《奧賽羅觀后感》。
第一篇:《奧賽羅》讀后感
讀《奧賽羅》有感
《奧賽羅》是莎士比亞的四大悲劇之一。小說以主人公名字命名,簡明而不乏獨特。故事講述的是:奧賽羅是威尼斯公國一員勇將。他與元老的女兒苔絲狄夢娜相愛。但由于他是黑人,婚事未被允許。兩人只好私下成婚。奧賽羅手下有一個陰險的旗官伊阿古,一心想除掉奧賽羅。他先是向元老告密,不料卻促成了兩人的婚事。他又挑撥奧賽羅與苔絲狄夢娜的感情,說另一名副將凱西奧與苔絲狄夢娜關(guān)系不同尋常,并偽造了所謂定情信物等。奧賽羅信以為真,在憤怒中掐死了自己的妻子。當(dāng)他得知真相后,悔恨之余拔劍自刎,倒在了苔絲狄夢娜身邊。
前蘇聯(lián)對莎士比亞的研究中形成了對《奧賽羅》的獨特解釋,這種解釋深刻地揭示了這一偉大悲劇的人道主義實質(zhì)。
《奧賽羅》集中表現(xiàn)了奸人挑唆下發(fā)生的家庭悲劇。忠貞的愛情和殘忍的嫉妒同時強烈地體現(xiàn)于奧賽羅一身。而阿古偽裝誠實,利用奧賽羅的輕信而極盡損人利己之能事,也是原始積累時期的一種典型人物。
主人公奧賽羅的性格,正直、勇敢、單純抑或易怒與輕信他人。奧賽羅的最大缺點在于自卑,若不是自卑,他無須在伊阿古的幾句挑唆后便懷疑自己的妻子。他自卑于自己的膚色、形象、年齡,他自己其實覺得自己是配不上苔絲狄蒙娜的,他甚至覺得自己不如凱西奧,才會對他有一種難以言喻的害怕。
關(guān)于《奧賽羅》一劇的評論,據(jù)知早在十七世紀(jì)下半葉,英國就
有人熱情肯定此?。骸皬脑娦信c劇情,特別是從劇情來看,它是一出很好的戲”,主要人物“描繪得好”;“誘惑的場面”卓越地顯示了伊阿古惡人的“癖性”??對于主角奧賽羅的看法通常有兩種:他是位堅強博大和靈魂高尚的英雄;其所以殺害愛妻,只是由于輕信,尤其是奸讒者伊阿古過于狡猾所致;另一種是奧賽羅并不那么高尚,而是個自我意識很強和性格有缺陷的人;他是急急不能待地就聽信了伊阿古,責(zé)任在他本人。
全劇貫串著忌惡與猜疑,巧計連環(huán),將人性中的狡詐與昏愚一面,發(fā)揮殆盡。把伊阿古這一人間惡魔的縮影昭然在劇院舞臺上,在書齋卷帙間,飛揚跋扈、稱王稱霸地呈現(xiàn)在人們眼前。莎士比亞寫成的這部慘怛得驚人的悲劇,引起了人們哀痛的深思;提醒善良的人們,在生活中必須對伊阿古這樣的惡魔提高應(yīng)有的警惕!
假如一個人素來疑心妻子不忠實,受過很大的刺激,一定比尋常人更能了解劇中奧賽羅的痛苦。苔絲狄蒙娜并不了解奧塞羅,她喜歡奧塞羅的理由很簡單,她喜歡他講述那些頗具傳奇性的經(jīng)歷,一句話她只喜歡一個浪漫的理想。而奧塞羅有點明白自己的妻子為什么喜歡自己,或者說他對自己妻子的愛本來就不放心,在這種情況下他對苔絲狄蒙娜又愛又恨又怕。最終,伊阿古只是起了一個導(dǎo)火索的作用,將這種虛假的、毫無信任的、不牢固的愛情炸個粉碎,而真正具有爆炸力的火藥卻在奧塞羅和苔絲狄蒙娜的身上。由此看來這出悲劇倒有些主人公咎由自取的味道,可能是這種懲罰太重了——以男女主人公的死而結(jié)束,所以才有了很強的悲劇色彩。
根據(jù)歷史資料,在中世紀(jì)中期以及末期,歐洲婦女的“大錯和罪狀主要有:虛榮,驕傲,貪婪,濫交,貪吃,酗酒,脾氣壞,用情不專等”,“婦女必須被排除在正式、公開場合之外,不能擔(dān)任法官或者行使任何權(quán)利,不能參與 議會或者公開集會,必須獻身家庭。優(yōu)秀婦女熱愛并服侍丈夫,養(yǎng)育子女”。這表明,伊麗莎白時代的女性并不 享有泰絲德蒙娜在第二幕第一場,或者第四幕第一場在公共場所與凱西奧等人自由談笑,或者參與公共活動的權(quán)利。其實,即使在二十世紀(jì)初,歐洲上層社會的婦女一般也并不能自由出入公眾場合,更不要說有公開發(fā)表任何言論的特權(quán)。在正常情況下,泰絲德蒙娜在整個劇中都不可能具備參與任何公共活動和發(fā)表言論的權(quán)利。而在伊麗莎白時代,“非洲人是早期英格蘭人數(shù)最多,也是最顯眼的異化民族,每日都是倫敦街頭一景,參與了各種形式的文化展覽”。但是,在歐洲文藝復(fù)興這個空前展現(xiàn)人類文明的特殊時期,歐洲女性當(dāng)時尚 不能登臺演出,她們一般是由男演員化裝而來。因此,地位比歐洲女性還低下的非洲人,即使是這個時代“最顯眼的異化民族”,也不可能真正登上英格蘭舞臺的邊緣,它在英格蘭的存在只能通過盎格魯-撒克遜民族被間接地表現(xiàn)出來,而對異族的描寫向來充滿局限性。通過刻畫奧賽羅———異化種族中的優(yōu)秀分子,莎士比亞意在抨擊當(dāng)時的英國主流社會對于異化民族乃至“下等人群”的不公平。
第二篇:奧賽羅讀后感
雅谷所說的,“主帥啊,當(dāng)心你會妒忌,那可是一只綠眼的妖魔,他慣于耍弄爪下的獵物。”其實這句話,不僅僅是說給奧賽羅,更是說給全人類。妒忌心理的滋生,有的成長起來后就安靜的消亡,可有的嫉妒卻狂躁的猶如不可控制的野獸,最終去往不可知的方向。如叔本華所說的抑制本性,嫉妒這種與生俱來的缺陷應(yīng)當(dāng)是無法克服的,但是卻可以抑制。
我們需要在這個物欲橫流的時代,讓自己心靈的腳步慢下來,不斷地給自己的生活進行清零:不要讓興奮的情緒跟在自己身邊很久,以免被這種喜悅蒙蔽了雙眼;也不要讓悲傷的感受一直待在心里,我們要學(xué)會自我調(diào)節(jié)和釋放。其實情緒也是有周期的,或許有一段時間心情很低沉,做什么都不能如意,但只要學(xué)會自我控制和調(diào)整,就能很好的從低落的階段走出來,讓自己的生活進入另一個高峰。而不要總是看別人的長處,一味的否定自己,這樣只能越來越?jīng)]有自信,越來越找不到自己生活的樂趣和節(jié)奏。其實一切都是持衡的,都是公平的。在A點跌倒了,吃了點苦頭,爬起來,別急著往前走,在原地好好反省自己,這樣的“跟頭”摔得漂亮,摔得有意義,到達B點的途中才走得更瀟灑、更有魅力。
而不是像雅谷一樣,一味地盯著那塊“不公”和“妒忌”,這樣只能把自己迷失在“欲望”的漩渦當(dāng)中,終其一生也難以有所施展。
日子當(dāng)然不會一帆風(fēng)順,更不可能事事如意;它會有苦有甜,但是千萬不要讓苦日子白白過去,既然我們無法拒絕困苦的到來,那就做好準(zhǔn)備,好好迎接,好好面對,好好處理,并從中感悟和成長;相信正是因為有了“苦日子”的積淀才會有更美好的明天。相信自己,以史為鑒,不要做另一個奧賽羅,更不要做另一個雅谷。人生的路還很值得闖一闖,要在不同的處境中及時調(diào)整自己的心境,把自己對他人的羨慕當(dāng)作奮發(fā)的動力,萬不可讓嫉妒之火熊熊燃起!
第三篇:奧賽羅讀后感
讀書筆記,希望對您有幫助!
《奧賽羅》讀后感600字
導(dǎo)讀:讀書筆記《奧賽羅》讀后感600字,僅供參考,如果覺得很不錯,歡迎點評和分享。
《奧賽羅》讀后感600字:
雅谷所說的,“主帥啊,當(dāng)心你會妒忌,那可是一只綠眼的妖魔,他慣于耍弄爪下的獵物?!逼鋵嵾@句話,不僅僅是說給奧賽羅,更是說給全人類。妒忌心理的滋生,有的成長起來后就安靜的消亡,可有的嫉妒卻狂躁的猶如不可控制的野獸,最終去往不可知的方向。如叔本華所說的抑制本性,嫉妒這種與生俱來的缺陷應(yīng)當(dāng)是無法克服的,但是卻可以抑制。
我們需要在這個物欲橫流的時代,讓自己心靈的腳步慢下來,不斷地給自己的生活進行清零:不要讓興奮的情緒跟在自己身邊很久,以免被這種喜悅蒙蔽了雙眼;也不要讓悲傷的感受一直待在心里,我們要學(xué)會自我調(diào)節(jié)和釋放。其實情緒也是有周期的,或許有一段時間心情很低沉,做什么都不能如意,但只要學(xué)會自我控制和調(diào)整,就能很好的從低落的階段走出來,讓自己的生活進入()另一個高峰。而不要總是看別人的長處,一味的否定自己,這樣只能越來越?jīng)]有自信,越來越找不到自己生活的樂趣和節(jié)奏。其實一切都是持衡的,都是公平的。在A點跌倒了,吃了點苦頭,爬起來,別急著往前走,在原地好好反省自己,這樣的“跟頭”摔得漂亮,摔得有意義,到達B點的途中才走得更瀟灑、更有魅力。
讀書筆記,希望對您有幫助!
而不是像雅谷一樣,一味地盯著那塊“不公”和“妒忌”,這樣只能把自己迷失在“欲望”的漩渦當(dāng)中,終其一生也難以有所施展。
日子當(dāng)然不會一帆風(fēng)順,更不可能事事如意;它會有苦有甜,但是千萬不要讓苦日子白白過去,既然我們無法拒絕困苦的到來,那就做好準(zhǔn)備,好好迎接,好好面對,好好處理,并從中感悟和成長;相信正是因為有了“苦日子”的積淀才會有更美好的明天。相信自己,以史為鑒,不要做另一個奧賽羅,更不要做另一個雅谷。人生的路還很值得闖一闖,要在不同的處境中及時調(diào)整自己的心境,把自己對他人的羨慕當(dāng)作奮發(fā)的動力,萬不可讓嫉妒之火熊熊燃起!作者:彩虹蛋糕卷,希望能幫助您!
第四篇:奧賽羅讀后感
懷著一顆不平靜的心讀完《奧賽羅》,曾經(jīng)歷磨難的愛情,因為一場陰謀,沒有進行雙方的求證,在妒忌懷恨的心態(tài)下,用一種簡單粗暴的方式,結(jié)束了甜蜜的愛情,也結(jié)束了自己和愛人的生命。
故事圍繞伊阿古的陰謀和奧賽羅的心理變化展開,在各類事件的積累下,奧賽羅失去判斷力,完全進入陰謀設(shè)計者的通道,由對妻子溫柔的愛和完全的信任,轉(zhuǎn)變?yōu)閼岩珊统鸷蓿劤隽巳碎g悲劇。
可憐苔絲狄蒙娜,一個純真善良的女孩,因為崇拜奧塞羅的經(jīng)歷、心痛其遭遇,不顧家庭反對愛上這個人,最后含冤而死。這也是教育天下女孩,家長的話,還是要聽的。
佩服愛米利亞,明斷事非,在關(guān)鍵時候,主持正義,揭露丈夫,可惜被丈夫殘害。
世上總有一些挑撥事非和為達目的不擇手段的人,而伊阿古就是這樣一個人,他是大家心目中的“老實人”、“好人”,大家那么信任他,所以聰明如奧賽羅,如凱西奧,還有他媳婦均被他欺騙。他設(shè)計了整個騙局,每個局中的人都在他的路上前行,他深知人類的弱點然后利用人類的弱點。
莎翁的故事里,有多少這樣的人,因為美妙的語言、誠懇的話語,給他人造成錯誤的判斷選擇。可見,針對語言的判斷,是多么重要。不能輕易的相信誰,也不能輕易的做決定。事,總有一定的邏輯基礎(chǔ),需要判斷,需要理性。更何況人類的大腦生來是懶惰的,95%的情況下,是懶于動腦的。更何況那種種的情形呢。
第五篇:《奧賽羅》讀后感
讀《奧賽羅》有感
《奧賽羅》是莎士比亞的四大悲劇之一。小說以主人公名字命名,簡明而不乏獨特。故事講述的是:奧賽羅是威尼斯公國一員勇將。他與元老的女兒苔絲狄夢娜相愛。但由于他是黑人,婚事未被允許。兩人只好私下成婚。奧賽羅手下有一個陰險的旗官伊阿古,一心想除掉奧賽羅。他先是向元老告密,不料卻促成了兩人的婚事。他又挑撥奧賽羅與苔絲狄夢娜的感情,說另一名副將凱西奧與苔絲狄夢娜關(guān)系不同尋常,并偽造了所謂定情信物等。奧賽羅信以為真,在憤怒中掐死了自己的妻子。當(dāng)他得知真相后,悔恨之余拔劍自刎,倒在了苔絲狄夢娜身邊。
前蘇聯(lián)對莎士比亞的研究中形成了對《奧賽羅》的獨特解釋,這種解釋深刻地揭示了這一偉大悲劇的人道主義實質(zhì)。
《奧賽羅》集中表現(xiàn)了奸人挑唆下發(fā)生的家庭悲劇。忠貞的愛情和殘忍的嫉妒同時強烈地體現(xiàn)于奧賽羅一身。而阿古偽裝誠實,利用奧賽羅的輕信而極盡損人利己之能事,也是原始積累時期的一種典型人物。
主人公奧賽羅的性格,正直、勇敢、單純抑或易怒與輕信他人。奧賽羅的最大缺點在于自卑,若不是自卑,他無須在伊阿古的幾句挑唆后便懷疑自己的妻子。他自卑于自己的膚色、形象、年齡,他自己其實覺得自己是配不上苔絲狄蒙娜的,他甚至覺得自己不如凱西奧,才會對他有一種難以言喻的害怕。
關(guān)于《奧賽羅》一劇的評論,據(jù)知早在十七世紀(jì)下半葉,英國就
有人熱情肯定此?。骸皬脑娦信c劇情,特別是從劇情來看,它是一出很好的戲”,主要人物“描繪得好”;“誘惑的場面”卓越地顯示了伊阿古惡人的“癖性”??對于主角奧賽羅的看法通常有兩種:他是位堅強博大和靈魂高尚的英雄;其所以殺害愛妻,只是由于輕信,尤其是奸讒者伊阿古過于狡猾所致;另一種是奧賽羅并不那么高尚,而是個自我意識很強和性格有缺陷的人;他是急急不能待地就聽信了伊阿古,責(zé)任在他本人。
全劇貫串著忌惡與猜疑,巧計連環(huán),將人性中的狡詐與昏愚一面,發(fā)揮殆盡。把伊阿古這一人間惡魔的縮影昭然在劇院舞臺上,在書齋卷帙間,飛揚跋扈、稱王稱霸地呈現(xiàn)在人們眼前。莎士比亞寫成的這部慘怛得驚人的悲劇,引起了人們哀痛的深思;提醒善良的人們,在生活中必須對伊阿古這樣的惡魔提高應(yīng)有的警惕!
假如一個人素來疑心妻子不忠實,受過很大的刺激,一定比尋常人更能了解劇中奧賽羅的痛苦。苔絲狄蒙娜并不了解奧塞羅,她喜歡奧塞羅的理由很簡單,她喜歡他講述那些頗具傳奇性的經(jīng)歷,一句話她只喜歡一個浪漫的理想。而奧塞羅有點明白自己的妻子為什么喜歡自己,或者說他對自己妻子的愛本來就不放心,在這種情況下他對苔絲狄蒙娜又愛又恨又怕。最終,伊阿古只是起了一個導(dǎo)火索的作用,將這種虛假的、毫無信任的、不牢固的愛情炸個粉碎,而真正具有爆炸力的火藥卻在奧塞羅和苔絲狄蒙娜的身上。由此看來這出悲劇倒有些主人公咎由自取的味道,可能是這種懲罰太重了——以男女主人公的死而結(jié)束,所以才有了很強的悲劇色彩。
根據(jù)歷史資料,在中世紀(jì)中期以及末期,歐洲婦女的“大錯和罪狀主要有:虛榮,驕傲,貪婪,濫交,貪吃,酗酒,脾氣壞,用情不專等”,“婦女必須被排除在正式、公開場合之外,不能擔(dān)任法官或者行使任何權(quán)利,不能參與 議會或者公開集會,必須獻身家庭。優(yōu)秀婦女熱愛并服侍丈夫,養(yǎng)育子女”。這表明,伊麗莎白時代的女性并不 享有泰絲德蒙娜在第二幕第一場,或者第四幕第一場在公共場所與凱西奧等人自由談笑,或者參與公共活動的權(quán)利。其實,即使在二十世紀(jì)初,歐洲上層社會的婦女一般也并不能自由出入公眾場合,更不要說有公開發(fā)表任何言論的特權(quán)。在正常情況下,泰絲德蒙娜在整個劇中都不可能具備參與任何公共活動和發(fā)表言論的權(quán)利。而在伊麗莎白時代,“非洲人是早期英格蘭人數(shù)最多,也是最顯眼的異化民族,每日都是倫敦街頭一景,參與了各種形式的文化展覽”。但是,在歐洲文藝復(fù)興這個空前展現(xiàn)人類文明的特殊時期,歐洲女性當(dāng)時尚 不能登臺演出,她們一般是由男演員化裝而來。因此,地位比歐洲女性還低下的非洲人,即使是這個時代“最顯眼的異化民族”,也不可能真正登上英格蘭舞臺的邊緣,它在英格蘭的存在只能通過盎格魯-撒克遜民族被間接地表現(xiàn)出來,而對異族的描寫向來充滿局限性。通過刻畫奧賽羅———異化種族中的優(yōu)秀分子,莎士比亞意在抨擊當(dāng)時的英國主流社會對于異化民族乃至“下等人群”的不公平。