亚洲成a人片在线不卡一二三区,天天看在线视频国产,亚州Av片在线劲爆看,精品国产sm全部网站

        英語(yǔ)小品劇本 -- 孫悟空vs豬八戒(合集)

        發(fā)布時(shí)間:2022-09-18 22:25:01

        千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《英語(yǔ)小品劇本 -- 孫悟空vs豬八戒(合集)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《英語(yǔ)小品劇本 -- 孫悟空vs豬八戒(合集)》。

        第一篇:英語(yǔ)劇本豬八戒VS孫悟空New

        英語(yǔ)小品劇本—Sutra-Seek取西經(jīng)

        一、道具準(zhǔn)備(Tools needed)

        1、一瓶水(one bottle of water)

        2、一條木棒(one sticks)

        3、一個(gè)面具(one masks)

        4、一個(gè)羽毛球拍(a battledore)

        二、出場(chǎng)人物(Performer)

        1、孫悟空(Monkey king—Wukong)

        2、民女(The girl)

        3、豬八戒(Pig guy—Bajie)

        4、唐僧(Master—Tangzeng)

        三、情景(scene)

        Monkey king was going to seek for the sutra when Pig Guy was chasing the girl.Now, let’s go to see what happens.Chapter 1

        P: Don’t be shy!Come on, we will become a couple.G: No, I don’t want to.P: just look at me, I am so handsome.G: You are telling lies.You are just a pig.P: Tell you the truth.I used to be … …

        G: Stop!Stop!Stop!I don’t believe it.You, a foolish ugly pig, let me go.P: Shut up, stupid.(spat her)

        G: Help!Help!Help!

        P: Ha Ha Ha, nobody can hear you.Monkey king heard some one was shouting from a way of distance.Chapter 2

        MK: No, you are wrong.I can hear it.M: So do I.P: Who you are?

        MK: I’m the Mahatma(齊天大圣), the king of the monkeys.P: Ha Ha Ha, monkey? You think you can defeat(擊?。﹎e? Ha Ha Ha, stupid.(Give him the battledore)

        MK: Go to hell!

        (So Monkey King was fighting with Pig Guy.)(激烈交鋒)

        M: Stop fighting, you are brothers.MK(amazing): What? Brothers?

        (Pig guy pierced(刺)straight at Monkey King when he was in distraction(分心).Unfortunately, he was pierced in contrary.M: Are you OK? Guy?

        P: I am going to die.M: You are going to be my apprentice.Wukong, give me the water.So, the monkey king took the water to his master, and the master let pig guy drink it, but it didn’t help.The girl changed into another form(變形).(Put on the towel)She took a mask from

        his pocket.Chapter 3

        G: Are you OK?

        P: I’m going to die.If you see Change E in the paradise, tell her, I love her.G: You will revive when you put on the mask, Pig Guy.MK: What? Is that true?

        P: I rather to die than put on the ugly mask.M: You should listen to me.You can meet Chang E when you finish the Sutra—Seek.P: Wow.(He put on the mask quickly)

        M: Now, you are my apprentice now, and I will name you Bajie.MK: Just look at him.He’s too ugly to meet people.(Pig guy glare to Monkey king with great anger)

        M: Who are you? Girl?

        G: I’m the God from the heaven.All(amazing):What?

        G: Music!

        (Singing the song—God is a girl)

        G: I have to leave now.I will bless you guys.All(look at each other): Oh, My God.

        第二篇:英語(yǔ)小品劇本西游記

        ;Pig Guy has been defeated by Monkey King 唐僧拉著孫悟空衣服上場(chǎng)

        唐僧:I’m from the east ,go to the west,to seek for the scriptures.悟空:Master,are you tired.let’s have a rest``` 唐僧:I am fine.let’s have a rest later.(唐僧繼續(xù)唱了一遍)悟空:Master,are you tired.let’s have a rest 唐僧:I am fine.(唐僧繼續(xù)唱)

        悟空:master,can you stop,.唐僧: I’m from the east ,go to the west,to seek for the scriptures.悟空:shut up,I can’t stand you any longer.I beg you stop!I feel mad!you are singing all the time!唐僧:Is like a noisy? 悟空:No,it’s sweet sounding!But today I don’t want to listen music!So,please don’t sing!唐僧:Ok,go ahead!I am``(唐僧剛想唱,悟空回頭,師停止)

        (走著走著,看到一房子)

        唐僧:Look!There is a house over there.悟空:really!let’s me have a look!(空飛奔過(guò)去打探情況,在墻外跳了一圈,回去報(bào)告)

        悟空:Answer my master!there is a beauty and a old couple.唐僧:Knock the door!悟空:(空過(guò)去像土匪一樣敲門)Open the door!

        (門沒(méi)開(kāi),悟空回來(lái))唐僧:You should be polite!like this````(上海灘音樂(lè)起,師大步向前,敲門)唐僧:Excuse me, sir.I am the monk from the east.(大聲三遍,門房才開(kāi))小媳婦(做哭狀):爹、媽,我…… Daddy, mommy, I, I …

        老頭: Honey, hurry up.The spirit is coming soon.(小媳婦走幾步又回頭跑回老媽的懷里,抱頭痛哭。老頭在一邊嘆息,擦淚。)唐僧、悟空走進(jìn))

        唐僧:Excuse me, sir.I am the monk from the east.Can we stay over here tonight? 老頭(做哽咽狀):Oh, you are the monk from the east.Sure.Sure, come in, please ……別過(guò)臉去繼續(xù)哭泣)

        (唐僧正在奇怪,老媽聞聲抬起頭,仔細(xì)打量唐僧,突然撲到唐僧面前。)老媽: Master, please save my daughter, save my family… 唐僧: Don’t be sad, madam.Take it easy.What happened?

        老頭: Master, there is a spirit here.He wants to marry my daughter, tonight.We are all afraid of him.唐僧: Calm down, sir.My apprentice has great capability.Maybe, he can help you.老頭:Really!Where he is?(悟空過(guò)來(lái),亮肌肉)老頭:A monkey? 唐僧:Yes!He is a monkey.A super monkey.老頭: Alas!, master, there have been many people who boast to be very capable.But every time, they were defeated by the spirit.You’d better keep away tonight.悟空: What? Is the spirit really so strong? I’d like to see how great he is.All of you just stay inside.Don’t come out no matter what happens.這時(shí)起了風(fēng)聲(音樂(lè)),老頭一家嚇得站起來(lái)混身發(fā)抖。小媳婦嚇得直往老媽懷里鉆。悟空鎮(zhèn)定

        地舉手示意,讓師傅及老頭一家人躲到房間里面去。自己也手搭涼篷看了看,便不慌不忙地也躲

        在了門后,露出一段紅袖子。

        豬八戒(大笑著耀武揚(yáng)威地走上場(chǎng)來(lái),嘴里大喊):Darling, here I am.站在臺(tái)上停一下,見(jiàn)沒(méi)有動(dòng)靜,覺(jué)得奇怪,往房屋里看去,見(jiàn)露出一段紅袖子,高興地一拍手掌。

        八戒: Darling,don’t be so shy!Please come to me.Come on, we will be a couple.豬八戒跑上去輕輕拉住紅袖子,把小娘子拖了出來(lái),小娘子作出害羞的樣子,有時(shí)又做出猴子的模樣。

        八戒: Darling,don’t be afraid.Although I am ugly, I am so powerful.I am sure that I can make you happy.小娘子笑著點(diǎn)頭,抓耳撓腮。

        八戒: Darling, why do you look like a monkey ? 小娘子: When I am happy, I always tickle.八戒: Fine, let’s go to the bedroom.八戒拉住小娘子就往房子里面鉆。小娘子作出動(dòng)腦筋的樣子,又把八戒拉回來(lái)。八戒: Darling.Why are you so powerful? 小娘子: Honey, your appearance will frighten my parents.We’d better go to your home.八戒: Go to my house?OK.that’s a great idea.Let’s go.兩人走了幾步,小女子做出腿疼摔了一下的樣子,八戒忙扶起她,作出痛惜的樣子。

        小女子: I cannot walk any further.Can you carry me on your back? 八戒: Carry you on my back? All right.You're my wife after all.Come on.八戒把小女子背上: Darling, Let's go.小女子(在八戒頭上一點(diǎn)):Okay.Let’s go.音樂(lè)響起(直到八戒摔倒)。八戒在臺(tái)上走一圈,做出越走越慢,越走越累的樣子。小女子在他背上抓耳撓腮,非常高興。八戒: Darling, why are you so heavy?

        小女子: Do you think so? Don't you want to carry me?)八戒: Yes, I do.I do.繼續(xù)艱難地走。小女子得意地在背上笑。八戒體力不支,玉蘭一腳把八戒踢到!小女子倒地之后,做出摔疼了的樣子在那里呻吟。八戒聽(tīng)到女子的呻吟,忙東張西望找小媳婦。八戒: Darling, are you OK? Darling, where are you? Why can't I see you? 女子(偷偷地笑,再裝作痛苦的樣子):Honey, I am here.八戒: Darling.Why did you go up there?

        小女子: That's your fault.八戒: Sorry, darling.I’m very sorry.小女子: You look so tired, and I feel sore.Let’s have a rest.八戒: Have a rest? That’s a good idea.Let’s have a rest.八戒聽(tīng)了高興地坐在下面休息,小女子仔細(xì)地打量他。

        小女子(撒嬌地):Honey, how can I marry you? I don’t even know where you come from.You must tell me the truth first.八戒: Alas!Don’t mention it,I was Tianpeng marshal.I could fly between the heave and the word!Only because I made a big mistake!That day , I was wandering in the heaven street!I saw a beauty!Her name is :嫦娥?。▌x那回頭開(kāi)始回想)

        嫦娥翩然而至,兩人互視5秒,叫著對(duì)方名字奔跑向擁抱。走進(jìn)后,八戒唱歌:你是我的玫瑰·····(嫦娥感動(dòng))再唱:你是我的情人····

        兩人深情對(duì)視。。音樂(lè)莫扎特 第40號(hào)交響曲 起,跳舞,突然,玉帝出現(xiàn)。八戒放手,嫦娥沒(méi)站好摔倒,八戒:My lord!It’s not my fault!I beg you pardon!玉帝:How dare you do that!? You are hung together!嫦娥起,跑到玉帝跟前撒嬌

        嫦娥:Daring!He ``he tease me!He tease me!玉帝怒?。篩a!Tianpeng ,I will punish you!Turn you as a pig!A ugly pig!嫦娥:my lord!Where should we go for dinner tonight? 玉帝:what about 天驕園? 嫦娥:(撒嬌)no no!let’s go to the 紫荊園!there have air condition!玉帝: That’s Ok.My daring!

        回想結(jié)束,八戒:I was punished by yudi.So I became a pig!That’s why I was so ugly!玉蘭:You look too ugly to meet people.八戒: I didn’t want to come here.Nanhai Guanyin asked me to wait for Tangseng.I've been

        waiting for a long time, but nobody has come.It’s lucky to meet you here.(八戒高興地過(guò)去想拉小女子的手)

        小女子(把手甩開(kāi)):You said that you were an immortal in the heaven.Why can’t you carry me? It’s impossible!

        八戒: I am really the immortal.Why don’t you believe me? 小女子

        Show me some gongfu then.八戒: OK, let me show you my gongfu.從石頭后拿出釘鈀,舞了起來(lái)。小女子暗暗點(diǎn)頭。當(dāng)八戒的釘色舞到小女子面前時(shí),被小女子一把抓住,往石山后面一拖,八戒被拖了過(guò)去。八戒: Darling.Why are you so strong? 小女子: Pull me out if you can.八戒做出用力拖的樣子,沒(méi)有發(fā)現(xiàn)拖出來(lái)的卻是悟空。悟空一松手,八戒摔倒在地。

        八戒: How could you let me fall down? Don’t kid any longer.悟空大笑: You Silly!Look at me.Who am I? 八戒一看,My god!You are Mahatma!八戒轉(zhuǎn)身想跑,被悟空攔住,豬八戒甩開(kāi)孫悟空,雙方對(duì)峙了一會(huì)兒,豬八戒poping,八戒: Can you? 悟空: yes,I can’t, so what, I will fight you.悟空一拳往八戒臉上打,八戒頓時(shí)感到一種壓力和害怕。

        悟空: Dare you wive yet? 八戒:

        No, no.I dare not.Please forgive me, Mahatma.悟空: I bet you dare not.悟空放開(kāi),八戒轉(zhuǎn)身想跑,被悟空一把抓住耳朵,疼得直叫。悟空: You silly, where are you going?

        八戒: I'll never make trouble any more.Why don't you let me go? 悟空;;You silly, I'm taking you to meet the sutra-seeker.八戒: What? Has Tangseng come? 悟空: Yes.Let's go!

        兩人在臺(tái)上走半圈,來(lái)到房前。

        悟空: Master, please come out!The spirit has been defeated!

        唐僧等人走了出來(lái),老頭一家還有些戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢。悟空: You silly, kneel down to meet your master.八戒:Master, nice to meet you here.唐僧:My prentice, what's up?

        悟空: Master, he will accompany you to the west at Guanyin's behest.唐僧:I see!Thank Guanyin!Since then, I will take you as my prentice and name you Bajie.八戒: Thank you, my master!唐僧:Let's go ahead, my prentices.八戒此時(shí)并不想走,于是…….Master, I don’t want to go, I don’t.悟空:Bajie, there is nothing to attach to.you’d better go with us.八戒此時(shí)似乎想起了什么‘ Bajie:How old are you gulu youwe.Sun:I’m twenty gulu youwe.Bajie:Do you like poping gulu youwe.Tang:I can’t poping gulu youwe.Bajie:So,I don’t want to go with you.八戒與唐僧對(duì)唱《321對(duì)不起》

        唱畢,唐僧與悟空拉著八戒走,八戒深情的看著玉蘭。Wulan:Seeking scripture is so hard,you should try your us on.八戒又對(duì)著玉蘭的爹。Yu’s dad:You leave ,don’t back.八戒此時(shí)已無(wú)可留戀….Bajie :Master,let’s go…

        傍著音樂(lè),師徒三人離開(kāi)了高老莊。

        第三篇:英語(yǔ)小品劇本

        英語(yǔ)小品劇本-----小紅帽

        第一場(chǎng):Little Red Riding Hood家

        Mum:(媽媽拿著一個(gè)籃子,把桌子上的水果放在籃子里)Little Red Riding Hood:(唱著歌,歡快地跑進(jìn)來(lái))Hi,mummy,what are you doing?

        Mum:(一邊把水果放在籃子里,心事重重地說(shuō))Grandma is ill.Here are some apples and bananas for Grandma.Take them to Grandma.Little Red Riding Hood:(邊提起籃子,邊點(diǎn)頭說(shuō))Ok!

        Mum:(親切地看著Little Red Riding Hood說(shuō))Be good.Be careful.Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy.Mum:Bye-bye.Darling.第二場(chǎng):在路上

        (一陣輕快的音樂(lè)由遠(yuǎn)而近,Little Red Riding Hood挎著籃子蹦跳跳地跳到花草旁)

        Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful!(放下籃子采花)One flower ,two flowers, three flowers.Wolf:(隨著一陣低沉的音樂(lè),Wolf大步地走上臺(tái))I am wolf.I am hungry.(做找東西狀,東張西望)Here is a little red riding hood.Hi!Little Red Riding Hood.Where are you going?(做狡猾的樣子和Little Red Riding Hood打招呼)

        Little Red Riding Hood:(手摸辮子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill.Wolf:(自言自語(yǔ))I' ll eat Grandma.But……(對(duì)Little Red

        Riding Hood說(shuō))Hey, look!6 little baby ducks.Little Red Riding Hood:(和6只鴨子隨著音樂(lè)翩翩起舞)

        Wolf:(悄悄地藏到大樹(shù)后)

        Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello!Baby ducks,how are you?

        Six Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going?Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh, I must go, bye.Six Ducks:Goodbye.

        第三場(chǎng):Grandma家

        Grandma:(喘著氣出場(chǎng),顫顫悠悠地走到床前,吃力地坐到床邊,喘了幾口,打幾個(gè)哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)

        Wolf:(從樹(shù)后出來(lái),邊走邊說(shuō))I am very hungry now.(做找尋的樣子)Where is Grandma’ s house?(高興地對(duì)觀眾說(shuō))Aha , it’s here.(敲門)Bang, Bang, Bang.

        Grandma:Who is it?

        Wolf:(裝出Little Red Riding Hood的聲音,一邊得意地?fù)u動(dòng)尾巴,一邊說(shuō))It’s me.Little Red Riding Hood.Grandma:(邊說(shuō)邊起床)Come in, come in.Wolf:(得意洋洋地走到床邊)Grandma , I’ll eat you.Grandma:(驚慌失措地抓緊衣服,瞪著眼睛,邊叫迫從床上滾到地上)

        灰狼把外婆吞到了肚子里。

        Wolf:(得意地拍拍肚子,翹起大拇指)Yummy!I’ll sleep.Little Red Riding Hood:(高興地敲門)Grandma.Grandma.

        Wolf:(裝扮成Grandma的聲音)Who is it?

        Little Red Riding Hood:It’s me。Little Red Riding Hood.What a strange noise!

        Wolf:Come in,Come in.Little Red Riding Hood:(蹦跳著進(jìn)來(lái),把籃子放在桌子上,走到床前一看,跳回幾步)Oh!What are big ears!

        Wolf:I can listen to your sweet voice.Little Red Riding Hood:Wow!What a big eyes!

        Wolf:I can see you pretty face.Little Red Riding Hood:Oh!What a big hand.Wolf:I can hug you.Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,邊摸邊說(shuō))Look!What a big hands?

        Wolf:(從床上跳起來(lái)說(shuō))I can eat you!

        Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No!No!

        Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃狀,拍拍肚子說(shuō))It’s delicious.I still sleep.I like sleeping.Hunter:(一邊拿著槍,一邊做尋找狀出場(chǎng))Where’s the wolf? Look!A door.(推門)The wolf is sleeping.Wolf:(發(fā)出呼呼的響聲)

        Hunter:(端起槍想打,又放下)What a big stomach!(摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside.I must be hurry.(從桌子上拿起剪刀,舉起)Look!Scissors.(做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut.Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you.

        Hunter:Grandma ,give me some needles and thread.Little Riding Hood ,Give me some stones.

        Grandma:(從桌子上拿來(lái)針線)

        Little Red Riding Hood:(搬來(lái)幾個(gè)石頭)One, two, three.Hunter:(把小石頭裝進(jìn)Wolf的衣服里)

        Grandma:I'll thread it.Hunter:(拿起槍)Woke up!

        Wolf:(起床,兩手托著大肚子)My stomach is so heavy.Hunter:You big bad wolf, raise your arms!

        Wolf:(邊跑邊說(shuō))Help!Don’t shot me!

        Hunter:(開(kāi)槍)Bang, bang!

        Wolf:(應(yīng)聲倒下)

        Hunter:The bad wolf is dead.

        Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah!Thank you.

        Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬): Thank you

        網(wǎng)址:http://puma08.com/gdwk/1h/913366.html

        聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至89702570@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

         相關(guān)文章