亚洲成a人片在线不卡一二三区,天天看在线视频国产,亚州Av片在线劲爆看,精品国产sm全部网站

        賓館歡迎詞

        發(fā)布時(shí)間:2022-06-06 18:05:51

        千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《賓館歡迎詞》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《賓館歡迎詞》。

        第一篇:

        酒店led歡迎詞

        今年的圣誕夜,希望有你在身邊……”

        慈祥的圣誕老人、五彩的圣誕樹(shù)、潔白的雪花、濃濃的圣誕氣氛,****酒店將為您和您的親人、朋友、戀人營(yíng)造獨(dú)特的圣誕文化氣氛。

        在這里,您可以和親人(愛(ài)人)度過(guò)一個(gè)安靜、祥和的平安夜;也可以體驗(yàn)一個(gè)繽紛、歡騰的不眠夜;還可以享受一個(gè)浪漫、溫馨的愛(ài)情夜;我們將為您奉上豐富的圣誕娛樂(lè)套餐體驗(yàn),一切由您做主,相信你會(huì)因喜歡而選擇,因選擇而喜歡

        第二篇:酒店入住歡迎詞

        范文:

        尊敬的貴賓:

        承蒙閣下蒞臨XXX大酒店,“開(kāi)拓進(jìn)取,團(tuán)結(jié)奮進(jìn),誠(chéng)信熱情,爭(zhēng)創(chuàng)一流”是我們的服務(wù)宗旨。在您住店期間,我們將為您提供盡善盡美的服務(wù),使您感受到溫馨與真誠(chéng),愿我們的服務(wù)給您留下美好的印象。

        恭祝您旅途愉快、商務(wù)成功、萬(wàn)事如意!

        歡迎您再次光臨!

        總經(jīng)理啟

        Welcome to XXX Hotel

        Dear guest,

        It is with our pleasure we welcome you to XXX hotel, Work hard and create new earnestly and enthusiastically try to be the best?are our objective.

        We would like to offer you the perfect hotel service with our all hearts, in order to make you feel warm and genie. We are expecting our service will leave you a very good impression.

        We wish you every success whether your visit is for business or pleasure.

        Welcome you back next time.

        Sincerely yours

        General manager

        我們對(duì)中文不宜作過(guò)多的分析,從語(yǔ)用、語(yǔ)體的角度上看,也可以算得上是一篇好的歡迎詞。但它的譯文有許多值得探討的地方。

        我們知道翻譯的性質(zhì)可從不同的角度來(lái)定義,同樣,翻譯的種類(lèi)也可從不同的視角來(lái)分類(lèi)。酒店賓館歡迎詞的翻譯既有專(zhuān)業(yè)翻譯的性質(zhì)又有一般翻譯的特點(diǎn),屬于應(yīng)用翻譯的范疇。酒店賓館歡迎詞是歡迎來(lái)賓等前來(lái)住店、參觀訪問(wèn)、進(jìn)行科技文化商貿(mào)等活動(dòng)時(shí)所發(fā)表的演講,可以是口頭形式也可以是書(shū)面形式。其基本要求是“禮貌、清楚、適合”。禮貌就是用不同的禮貌用語(yǔ) ;清楚即要圍繞主題清楚地進(jìn)行表述,層次分明,富有邏輯性 ;適合是要切人、切情、切景、切意。一般說(shuō)來(lái)歡迎詞有基本的格式 :標(biāo)題、稱(chēng)呼、正文、結(jié)束語(yǔ)等。案例的中英文基本符合歡迎詞的要求與格式。

        我們先從翻譯標(biāo)準(zhǔn)和原則來(lái)分析 :任何翻譯實(shí)踐總要遵循一定的翻譯標(biāo)準(zhǔn)或原則,衡量一篇譯文的好壞同樣也離不開(kāi)一定的翻譯標(biāo)準(zhǔn),因此翻譯標(biāo)準(zhǔn)的確立對(duì)于指導(dǎo)翻譯實(shí)踐有著重要的意義。然而由于人們看待翻譯的角度不同,自然有了不同的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。本文大體分為以下兩類(lèi):

        以譯出語(yǔ)或譯入語(yǔ)為取向的翻譯原則(the source-language-oriented or the target-language-oriented translation principle)

        以譯出語(yǔ)為取向的翻譯原則唯原文的形式是舉,惟恐譯文失真,有違原文作者的原意,因此翻譯時(shí)完全采取詞對(duì)詞、句對(duì)句(word for word and line for line)的死譯方法,而且常多用音譯法。而以譯入語(yǔ)為取向的原則則是一味以譯文讀者的口味為準(zhǔn)繩,完全采用歸化的譯法,或是完全為了適合讀者的口味而讓譯文歸化,有時(shí)甚至不惜曲解原作,如把When Greek meets Greek, then comes the tug of war.右胱鰲罷歐繕痹婪桑?鋇寐?旆傘保ㄕ?芬敕ㄓξ?傲叫巰嚶觶?潿繁亓搖保??巖Spring, the sweet spring, is the years pleasant king.右庖胛?按海?拭樂(lè)?海?荒曛?械囊⑺礎(chǔ)薄C攔?貝??肜礪奐矣冉稹つ未錚Eugene Nida)早年提出的以讀者的反應(yīng)對(duì)等的原則基本上也是以讀者為取向的。這兩種翻譯原則流傳到今天就是所謂的“直譯”和“意譯”說(shuō)?!爸弊g”和“意譯”作為兩種具體翻譯方法完全有著自己存在的價(jià)值(如直譯常用來(lái)翻譯科技文獻(xiàn)等作品,意譯常用來(lái)翻譯廣告、影視等文本),但如果將二者當(dāng)中的任何一個(gè)視為指導(dǎo)翻譯實(shí)踐的惟一原則,顯然是過(guò)于絕對(duì)化,難以指導(dǎo)出好的譯作來(lái)。

        案例中的譯文基本屬于“直譯”,采取詞句對(duì)應(yīng)的策略,如:

        “在您住店期間,我們將為您提供盡善盡美的服務(wù),使您感受到溫馨與真誠(chéng)”。

        “We would like to offer you the perfect hotel service with our all hearts, in order to make you feel warm and genie.”

        “恭祝您旅途愉快、商務(wù)成功、萬(wàn)事如意!”

        “We wish you every success whether your visit is for business or pleasure.”

        但在翻譯“開(kāi)拓進(jìn)取,團(tuán)結(jié)奮進(jìn),誠(chéng)信熱情,爭(zhēng)創(chuàng)一流”是我們的服務(wù)宗旨。(“Work hard and create new earnestly and enthusiastically try to be the best" are our objective.)時(shí),采用的是“摘譯”,譯文沒(méi)有傳遞出原語(yǔ)的全部信息。

        整體而論,譯文是典型的“翻譯癥”,譯文不自然,不流暢,但能看懂,讀起來(lái)略感別扭,也比較費(fèi)勁。因此,我們建議改譯為:

        Dear guest,

        It is our pleasure to welcome you to XXX hotel. It is our aim to strive for the first-class service by exploiting, creating, uniting, earnestly and enthusiastically. You will be guaranteed/promised that our perfect service will make you feel at home during your stay in our hotel. We hope you will have a good impression on our service.

        We wish you a pleasant holiday, success in business and everything.

        Welcome you back again next time.

        Sincerely yours

        General manager

        [酒店入住歡迎詞]

        第三篇:酒店led歡迎詞

        您好!歡迎您加入我們隨州賓館的溫馨、愉悅的世界中!在這里,您將體驗(yàn)到一種前所未有的超值感受。也許您在忙碌的生活中感到疲憊和厭倦,也許您在享受事業(yè)成功之余不勝負(fù)荷沉重的壓力,那么,選擇隨州賓館將是您緩解壓力、放松心情的正確選擇!

        無(wú)論是休閑假日,或是日常工作閑暇之余,我們都將以典雅豪華的環(huán)境、輕松愉快微的服務(wù),讓您盡情享受生活的無(wú)窮樂(lè)趣!

        在體驗(yàn)高品質(zhì)休閑、*之余,您還將發(fā)現(xiàn)這里是您與朋友小聚、與商務(wù)伙伴親密交流的理想場(chǎng)所。

        隨州賓館全體員工將始終以最飽滿(mǎn)的熱情為您提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù),為您締造一個(gè)溫暖舒適的家外之家!

        我們的服務(wù)目標(biāo):讓每一位客人得到滿(mǎn)意服務(wù)!

        最后衷心祝愿您事業(yè)騰飛、美夢(mèng)成真!

        第四篇:酒店接待工作總結(jié)

        在酒店全體員工的共同努力下,我們利用四天的時(shí)間,順利完成會(huì)議的接待工作,會(huì)前劉總召開(kāi)管理層會(huì)議,對(duì)各個(gè)部門(mén)的工作進(jìn)行了明確的指導(dǎo),陶總召開(kāi)部門(mén)員工大會(huì),詳細(xì)縝密的劃分部門(mén)的工作程序及注意事項(xiàng),才使得酒店圓滿(mǎn)完成了本次接待任務(wù)。

        不足之處:

        1、準(zhǔn)備工作做的還不夠細(xì),比方會(huì)議期間主席用房因招待領(lǐng)導(dǎo),需緊急要一壺上好茶葉,當(dāng)時(shí)及時(shí)與餐廳聯(lián)系送到房間,雖然前后沒(méi)用十分鐘時(shí)間,但客人明顯不滿(mǎn)意,通過(guò)這件事情,就證明我們準(zhǔn)備工作沒(méi)做到位,應(yīng)提前給領(lǐng)導(dǎo)房間備好一系列可能用到的用品,避免客人不滿(mǎn)。

        2、會(huì)議期間,住房量大,客房中夜班沒(méi)用增加人員,導(dǎo)致晚八點(diǎn)之后不能做到會(huì)議樓層的專(zhuān)人服務(wù)。

        3、個(gè)別員工的前期重視度不夠,沒(méi)有很好的團(tuán)隊(duì)意識(shí),需要反思,并在今后的培訓(xùn)中轉(zhuǎn)變員工懶散的思想。

        4、服務(wù)未做到善始善終,會(huì)議結(jié)束后,仍有個(gè)別房間續(xù)住,而我們的服務(wù)沒(méi)有跟進(jìn)到位,我們應(yīng)做到即使會(huì)務(wù)組撤了,但個(gè)別逗留的會(huì)議代表也是酒店的服務(wù)對(duì)象,不能讓他們有會(huì)散茶涼的感覺(jué)。

        5、結(jié)合以上的不足,本部門(mén)將逐步完善吸取經(jīng)驗(yàn),繼續(xù)努力。

        好的方面:

        1、因會(huì)議準(zhǔn)備時(shí)間近一個(gè)星期,所以不論是衛(wèi)生方面還是員工的禮節(jié)禮貌都做得不錯(cuò),房務(wù)部未發(fā)生一起投訴事件。

        2、因人員不足,安排部分員工及所有領(lǐng)班主管加班,所有人員停止休假,員工對(duì)于安排毫無(wú)怨言,有的員工在嚴(yán)重感冒的情況下仍堅(jiān)持上班。

        3、因餐飲部人員短缺,所有管理層齊力奮進(jìn),無(wú)下班觀念,能和酒店利益保持一致,直至最后一位客人離開(kāi)才得以休息,由此反映了我們管理團(tuán)隊(duì)的日漸成熟。

        4、會(huì)議用房每日做到快速整理,領(lǐng)班協(xié)助并檢查,下午客人會(huì)議期間再次進(jìn)行小整理,晚間送水果期間若客人不在的還進(jìn)行夜床服務(wù)。

        會(huì)議期間保證到每個(gè)樓層早八點(diǎn)至晚十二點(diǎn)每個(gè)樓層有專(zhuān)門(mén)的電梯引領(lǐng)人員,保證到隨叫隨到,客人有任何需求第一時(shí)間滿(mǎn)足。

        通過(guò)此次政協(xié)會(huì)議的接待,我認(rèn)為我們?cè)谌粘5?工作接待中就應(yīng)該一視同仁的對(duì)待每一位客人,這樣就不會(huì)出現(xiàn)因硬件或軟件方面的問(wèn)題導(dǎo)致投訴了,同時(shí)記錄會(huì)議期間出現(xiàn)的不足之處,一定要在今后的工作中全面提高了酒店的管理水平和服務(wù)質(zhì)量。

        第五篇:接待方案

        一、接待時(shí)間:20xx年12月4日―12月8日

        二、接待地點(diǎn):

        接送機(jī)地點(diǎn):廣州白云國(guó)際機(jī)場(chǎng)

        下榻酒店:廣州香格里拉五星級(jí)酒店

        會(huì)議地點(diǎn):廣州香格里拉五星級(jí)大酒店會(huì)議廳

        三、接待對(duì)象:

        嘉賓等一行人及其陪同人員

        四、接待負(fù)責(zé)人員:

        總負(fù)責(zé):接待辦

        跨部門(mén)接待小組:相關(guān)領(lǐng)導(dǎo),秘書(shū)組,行政組,宣傳組,保衛(wèi)組

        五、接待前期準(zhǔn)備工作:

        1.制發(fā)邀請(qǐng)函,邀請(qǐng)嘉賓,協(xié)調(diào)時(shí)間

        2.食宿安排,提前預(yù)定

        3.迎接車(chē)輛安排

        4.迎賓(嘉賓到達(dá)前20分鐘,相關(guān)人員需做好迎賓工作)

        5. 相關(guān)接待人員,負(fù)責(zé)相關(guān)接待工作

        六、機(jī)場(chǎng)接待

        1.機(jī)場(chǎng)一層到達(dá)廳內(nèi)設(shè)接待處人員,根據(jù)來(lái)客乘坐的航班到達(dá)情況持“熱烈歡迎XX貴賓”牌,在一層到達(dá)電梯口等候,接到嘉賓后負(fù)責(zé)引導(dǎo)至接待處(簽到臺(tái)桌子規(guī)格1.8×0.5×0.75)。接待組由此將客人集中帶出乘車(chē)。

        2.在廊橋出口、候機(jī)廳二層到達(dá)電梯口及接待處放置簡(jiǎn)易歡迎標(biāo)語(yǔ)牌(80×180cm以下易拉寶)。

        3.由服務(wù)科按照按正常要客接待程序接待。

        4.對(duì)于重要領(lǐng)導(dǎo)等特殊客人,由團(tuán)省委提出要求,機(jī)場(chǎng)團(tuán)委負(fù)責(zé)申請(qǐng)辦理有關(guān)接待人員通行證,安排相關(guān)人員協(xié)助在廊橋出口處迎接。

        硬件附注:易拉寶2個(gè)(其中1個(gè)2米),接待處牌子和桌子,筆若干支,迎賓牌,授帶10條……

        七、酒店入住

        1.確定嘉賓入住時(shí)間,通知酒店接待人員提前做好相關(guān)準(zhǔn)備,確定房間住宿安排。

        2.嘉賓到達(dá)酒店,大廳接待組全員在酒店大廳恭候,攝像記錄組安排攝像拍照。

        3.進(jìn)入酒店后,由接待人員的引領(lǐng)下入住提前安排好的房間。

        4.如飯后休息需要安排人員將嘉賓帶領(lǐng)回房間。餐后安排客房服務(wù)人員帶入房間休息,并問(wèn)詢(xún)是否需要叫醒服務(wù)。

        八、用餐(早餐、中餐、晚餐)

        1.由接待人員引領(lǐng)嘉賓在入住酒店進(jìn)行用餐。由客房服務(wù)人員進(jìn)行相關(guān)服務(wù)。

        2.餐后安排客房服務(wù)人員帶入房間休息,并問(wèn)詢(xún)是否需要叫醒服務(wù)。

        九、會(huì)議前的籌備工作

        1.選擇會(huì)議廳。根據(jù)會(huì)議參加人員的人數(shù)確定會(huì)議廳規(guī)模。

        2.會(huì)場(chǎng)布置。根據(jù)會(huì)議內(nèi)容,在場(chǎng)內(nèi)懸掛橫幅。門(mén)口張貼歡迎和慶祝標(biāo)語(yǔ)??稍跁?huì)場(chǎng)內(nèi)擺放適當(dāng)?shù)妮p松盆景、盆花;為使會(huì)場(chǎng)更加莊嚴(yán),主席臺(tái)上可懸掛國(guó)旗、黨旗或懸掛國(guó)徽、會(huì)徽。桌面上需擺放紙筆、水果、飲料,擦洗干凈,擺放美觀、統(tǒng)一

        3.會(huì)議前的接待禮儀。提前準(zhǔn)備禮儀人員做好相關(guān)接待工作。

        4.會(huì)前檢查。提前檢查音像、文件、錦旗等是否準(zhǔn)備齊全。

        十、會(huì)議接待

        1.歡迎詞(電子屏幕)提前15分鐘播放“熱烈歡迎各位XX貴賓蒞臨我公司考察指導(dǎo)”

        2.會(huì)場(chǎng)整理及布置

        1)提前30分鐘清潔并布置會(huì)場(chǎng),保持會(huì)場(chǎng)整齊有序,空氣清新

        2)擺放會(huì)場(chǎng)物品,桌面上如需擺放水果、飲料,擦洗干凈,擺放美觀、統(tǒng)一,香煙可交于陪同人員級(jí)別最高者代為分發(fā),調(diào)試投影儀,音響等設(shè)備,放映相關(guān)資料。

        3.聯(lián)系陪同人員,講解員。根據(jù)客戶(hù)考察目的及需要,確定陪同人員并及時(shí)告知其準(zhǔn)備事宜,以便順利溝通:會(huì)談開(kāi)始前1小時(shí),再次提醒相關(guān)人員

        4.領(lǐng)導(dǎo)嘉賓到達(dá)會(huì)議廳,由禮儀引入會(huì)場(chǎng)就座。

        十一、座談

        1.企業(yè)宣講(集團(tuán),產(chǎn)業(yè)宣傳片,企業(yè)介紹PPT)

        2.技術(shù)交流(技術(shù)人員PPT講解,互動(dòng))

        3. 會(huì)場(chǎng)服務(wù)(每20-30分鐘添加茶水或視情況而定)

        4. 拍照(依重要程度,進(jìn)行拍照留檔)

        5. 攝像(依重要程度,進(jìn)行攝像留檔)

        十二、會(huì)后服務(wù)準(zhǔn)備

        做好會(huì)后服務(wù)的準(zhǔn)備。提前將場(chǎng)地、椅子等布置好,攝影師做好攝影準(zhǔn)備。會(huì)后用車(chē)在會(huì)議結(jié)束前妥善安排。

        十三、會(huì)后服務(wù)

        會(huì)議結(jié)束,攝影師做完攝影工作后,由接待人員負(fù)責(zé)將領(lǐng)導(dǎo)嘉賓送回入住酒店。

        網(wǎng)址:http://puma08.com/jhzc/hyc/551890.html

        聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至89702570@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。