千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《《生命之水》讀后感(合集)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《《生命之水》讀后感(合集)》。
第一篇:《生命》讀后感
讀了《生命生命》一文,文中那只被人無視的蜜蜂令我生感慨動(dòng):
當(dāng)發(fā)那只蜜蜂被現(xiàn)下的飛行員盡不留情地踩進(jìn)土中,這只可憐又被人們輕視的小東西卻涓滴沒有屈服的意思:在連續(xù)三次從土中鉆出的它,傷痕累累;但這小家伙竟認(rèn)為自己還能飛,正如一個(gè)飛行員正在試探一架目生的飛機(jī),當(dāng)真糾正著那些不可原諒的錯(cuò)誤……當(dāng)這個(gè)小家伙飛向那明鏡似地湖面時(shí),仿佛又正在賞識(shí)自己那令人羨慕的英姿……這只蜜蜂那頑強(qiáng)的毅力,得到了飛行員的敬佩。著不可思議的生命,這被無視的存在……
在糊口中,就有這像蜜蜂一樣的人們,他們個(gè)個(gè)譜寫著生命的贊歌:《淘金者》這篇我銘記在心的文章,這首百聽不厭的贊歌:那位無處叢生的淘金者用驚天動(dòng)地的呼嘯嚇走了熊;他用那無情的牙齒咬死了狼……這首生命的贊歌時(shí)時(shí)激勵(lì)著我們,著偉大而不屈的.生命……
汶川大地震一個(gè)令人魂飛魄散、心驚膽戰(zhàn)的災(zāi)害,讀取了數(shù)不勝數(shù)的生命,摧毀了不可計(jì)數(shù)的建筑……還記得那位奮不顧身的母親,她為了保護(hù)孩子竟把生死置之度外;也能想起那位英勇無畏的教師,為了保護(hù)學(xué)生,早把“死”拋到九霄云外,然而她盡不猶豫地讓自己那偉大的身軀保護(hù)了學(xué)生;還有那些視死如回的軍人……他們的生命固然短暫,但精神永存!曾換歸了無數(shù)的生命;不錯(cuò),他們不能延永生命的長(zhǎng)度,卻擴(kuò)大了生命的寬度,讓他們的生命更多姿多彩……
?。∥曳路鹫蛑奢p視的存在!生命的贊歌是視死如回,是不屈不撓,是無私奉獻(xiàn)……
第二篇:不能承受生命之輕讀后感
1985年,著名翻譯家韓少功根據(jù)英文版本翻譯了捷克作家米蘭?昆德拉的《生命不能承受之輕》,這本書成了譯壇上的常青樹,為中國(guó)讀者所熟知,至今魅力猶存。18年后,南京大學(xué)外語學(xué)院副院長(zhǎng)、博導(dǎo)許鈞翻譯了昆德拉這部最負(fù)盛名的作品,改名為《不能承受生命之輕》。兩個(gè)書名看起來差不多,其實(shí)傳遞的意思不太一樣,原書名‘生命中’的范圍太廣,是一個(gè)總的概念,包括了死亡在內(nèi)的一切東西;新書名中的‘生命’二字單指生命本身,多出了許多的哲學(xué)意味。
這雖是一本小說,卻很難懂,昆德拉上來就要與讀者探討讓人頭痛的哲學(xué)問題。昆德拉苦心孤詣地要一下子就把讀者引入到小說的核心部分,即引入到“輕與重”的討論當(dāng)中。在那里,他要為我們撬開一個(gè)解讀該小說的縫隙,透過一絲微光,讓我們看到昆德拉受難的靈魂。
開始讀的時(shí)候,刪去無法感悟的文字,追求情節(jié)的起伏跌宕,為小說中的主要人物托馬斯、特麗莎、薩賓娜、弗蘭茨的情感的糾結(jié)而廢寢忘食,淚眼朦朧。再讀,思想上飽受的折磨……以致之后多次拿起這本書,總在想如果沒有準(zhǔn)備好受難,何必要打開它。打開也毫無意義。不如省下時(shí)間去讀一些流行的通俗小說,還能夠從中看到一些花花草草。已經(jīng)愛上這本書,也就把它放在床頭,時(shí)而在夜深人靜時(shí),嘗試著與它對(duì)話,撩撥心靈的弦。
有一段關(guān)于特麗莎的心理描述:“在一個(gè)陌生的國(guó)家里生活就意味著在離地面很高的空中踩鋼絲,沒有他自己國(guó)土之網(wǎng)來支撐他:家庭,朋友,同事。還有從小就熟悉的語言可幫忙他輕易地說他想說的`話?!闭沁@種游離于母體之外的不安定感(生命像一根雞毛那樣輕飄飄),使特麗莎堅(jiān)決地離開瑞士,與她深愛的托馬斯不辭而別,回到她正處于災(zāi)難中的祖國(guó)。在布拉格,僅有在某種心理需要時(shí),她才依靠托馬斯。而在瑞士,由于失根,她事事都得依靠托馬斯,那她就不得不一輩子重復(fù)深夜里的惡夢(mèng)。人生離不開“重,“重”給人能帶來充實(shí),在重”的圈子里,人找到自己存在的價(jià)值,能從其中感到心靈充實(shí)的幸福,人會(huì)在人的本質(zhì)力量化過程中發(fā)現(xiàn)自己,肯定自己,為自己自豪。在日常生活中我們有過這樣深刻的體驗(yàn),比如:當(dāng)我們站在領(lǐng)獎(jiǎng)臺(tái)上,我們心中洋溢著喜悅之情,我們會(huì)經(jīng)過“獎(jiǎng)牌”看到我們的本質(zhì)力量,我們會(huì)體會(huì)到被眾人肯定后那種精神上無限的幸福。所以“重”在我們?nèi)松惺遣豢扇鄙俚摹?/p>
人生除“重”之外,還有“生命不能承受之輕”,也可稱為“沉重的輕”。所謂“沉重的輕”,是指人在無所事事的情景下,感到無聊、空虛、寂寞、孤獨(dú)等難以承受的感緒和糾纏在精神之中解不開的死結(jié)而引起的否定性的痛苦的感受。在《生命不能承受之輕》中,提到托馬斯在開始離開他的妻子特麗莎的幾天里,托馬斯確實(shí)獲得了自由。他又回歸到了單身漢的生活,整天能夠呼吸令人心醉的自由氣息。可是不久,失去職責(zé)的“輕”就讓托馬斯難以承受,他發(fā)現(xiàn)自己原先更需要承擔(dān)家庭職責(zé)的這份“重”。
小說中,最讓人費(fèi)解的難題是,“輕”到底指的是什么?到了昆德拉那里,我們忽然聽到“輕”讓人無法承受,這如何不引起人們的懷疑和費(fèi)解呢?“輕”之所以讓人不能承受,完全來源于對(duì)常識(shí)的漠視,以及對(duì)“輕”和“重”根深蒂固的偏見。有時(shí),輕,真的讓人無法承受。像一只雞毛,你很難憑借力氣將它扔過高墻。“沉重的輕”是人生的一個(gè)困惑,對(duì)于活在自己身邊活生生的人,漠視、排擠他、打壓者不乏其人,多一份同情之淚,多一次舉手之勞的掌聲,多一句鼓勵(lì)話語。那樣,會(huì)有什么變化呢多關(guān)心自己身邊的人。生命不能承受之輕!只要給自己身邊的人獻(xiàn)出一點(diǎn)點(diǎn),自己的心境會(huì)改變,生活也會(huì)是另一個(gè)樣貌。
我還在讀這本書……