千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《個(gè)人授權(quán)委托書(shū) 英文》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《個(gè)人授權(quán)委托書(shū) 英文》。
第一篇:個(gè)人授權(quán)委托書(shū)英文
I, the name of legal representative, the undersigned legal representative of the company name of the bidder, hereby authorize the undersigned the name of the duly authorized representative to be true and lawful representative of the Company from the date of this letter of authorization to act for and on behalf of the Company with legally binding effect for and in respect of to sign the bids. And I acknowledge all the contents contained in the bids signed by the authorized representative.
It is hereby authorized.
Name of the Company: (official seal)
Legal representative: (signature)
Authorized representative: (signature)
Date:
第二篇:英文版授權(quán)委托書(shū)
Vollmacht
Von Vollmachtgeber (Name, ID/Pass-Nr.)
an Vollmachtnehmerin (Name, ID/Pass Nr.)
Hiermit wird die eingetragene Vollmachtnehmerin und Vertrauensperson bevollm?chtigt, mich in der folgenden Angelegenheit zu vertreten, die Beglaubigungen bei XXX abzuholen.
Diese Vollmacht ist bis zum XX.XX.XX gültig.
Ort, Datum
(Unterschrift des Vollmachtgebers)
Ort, Datum
(Unterschrift des Vollmachtnehmers)
第三篇:英文版授權(quán)委托書(shū)
I,_____________________________[YOUR FULL LEGAL NAME], residing at___________________________________________________________________________________[YOUR FULL ADDRESS], hereby appoint ____________________________of ______________________ ___ as my Attorney-in-Fact ("Agent").
我, [您的合法全名],住所為_(kāi)_____________________[您的地址],在此委托
[律師的服務(wù)機(jī)構(gòu)及地址]的_____________________________(律師姓名)作為我的代理律師(“代理人”)。
I further appoint and empower the above-mentioned attorney to: Pursuant to the actual situation and
我授權(quán)上訴律師根據(jù)事實(shí)情況辦理我的 。
We hereby confirm that this Power of Attorney shall remain in full force from the date of signature to , 20XX(M/D/Y).
委托期限自授權(quán)委托書(shū)簽訂之日起至20XX 年 月日。
IN WITNESS WHEREOF I cause this Power of Attorney to be duly signed.
Page 1 of 2
作為證據(jù),本人于此正式簽訂本授權(quán)委托書(shū)。
Signature:
授權(quán)人簽名:
Date:
簽訂日期: 20XX
October 20XX 年 月 日
Page 2 of 2
第四篇:個(gè)人授權(quán)委托書(shū)英文版
個(gè)人授權(quán)委托書(shū)英文版
To Whom It Maybe Concerned,
Hereby we, Shanghai Construction Group(SCG), would like to authorize Peking Company for General Contracting(PKG) to be our agency in Kurdistan Region to develop business. We will appreciate a lot if you could provide all the necessary support.
Valid period from Sept.1, 2015 to Dec.31, 2012.
Best regards.
Sincerely yours.
Jiang Zhiquan
Chairman
Shanghai Construction Group
Shanghai Construction Group Website:http://www.scg.com.cn 1
授權(quán)委托書(shū)-中英文版2016-05-14 14:33 | #2樓
The Letter of Authorization (Power of Attorney)
I, the undersigned Mr. /Ms. _____representing ___________(company name), a corporation duly established by and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), hereby constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. ______, to represent us with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement between _________ (company name)and __________(company name).
Hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action to execute the agreement.
[Signature to be authorized] [Date]
[Print signature in English] [Print E-mail address]
[Print full title of authorized Peron] [Print Tel Number]
[Print name of Company] [Company chop/seal as applicable]
By [Signature] [Date]
[Print signature in English] [Print E-mail address]
[Print full title of executing officer] [Print Tel Number]
[Print address]
有權(quán)簽字人委托書(shū)
茲全權(quán)委托 X X X 先生(女士)和 X X X 先生(女士)代表本公司與貴公司簽署貨物買賣合同事宜,其代表本公司簽署的合同、訂單以及其他文件,本公司確認(rèn)其法律效力。以上代理人的簽名樣本如下:
X X X X X X(簽字樣本)
X X X X X X(簽字樣本)
以上代理人的簽字在本公司送達(dá)貴公司有關(guān)變更通知以前,本公司確認(rèn)其法律效力。
X X X X 有限公司 董事長(zhǎng):X X X(簽字)(公司印章) 200X年X月X日
授權(quán)委托書(shū)(中英文對(duì)照2016-05-14 14:38 | #3樓
在法律英語(yǔ)中,Power of Attorney和Proxy 均可用作表示授權(quán)的委托書(shū),區(qū)別在于Power of Attorney所指的被委托人應(yīng)為律師,即具有律師身份,而Proxy則無(wú)此種要求,即被委托人一般不需具備律師身份。
GENERAL POWER OF ATTORNEY
一般授權(quán)委托書(shū)
I,__(1)__,of__(2)__,hereby appoint__(3)__,of__(4)__,as my
attorney in fact to act in my capacity to do every act that I may legally do through an attorney in fact. This power shall be in full force and effect on the date below written and shall remain in full force and effect until__(5)__or unless specifically extended or rescinded earlier by either party.
我,__(姓名),__(地址等),在此指定__(姓名),__(地址或律師事務(wù)所名稱等),為我的律師,以我的身份履行一切實(shí)踐中我通過(guò)律師所能從事的合法行為。本權(quán)利在以下載明日期全權(quán)生效并一直持續(xù)到__或持續(xù)到雙方當(dāng)事人規(guī)定的延展期或提前撤銷期。
Dated__(6)__,20_(7)_. __(8)__
STATE OF__(9)__ (簽名處)
COUNTY OF__(10)__
日期:__
地址:__
州名和縣名:__
PROXY委托書(shū)
BE IT DNOWN, that I,__(1)__,the undersigned Shareholder of__(2)__,a__
(3)__corporation, hereby constitute and appoint__(4)__as my true and lawful attorney and agent for me and in my name, place and stead, to vote as my proxy at the Meeting of the Shareholders of the said corporation, to be held on__(5)__or any adjournment thereof, for the transaction of any business which may legally come before the meeting, and for me and in my name, to act as fully as I could do if personally present; and I herewith revoke any other proxy heretofore given.
茲有我,__(姓名),為__(公司名稱及性質(zhì))的以下署名股東,在此任命和指定__(姓名)為我的事實(shí)和合法授權(quán)代理人,為我和以我的名義、職位和身份,在上述公司于__(日期)
召開(kāi)的或就此延期召開(kāi)的.股東大會(huì)上作為我的代理人對(duì)與會(huì)前合法提交大會(huì)討論的任何事項(xiàng)進(jìn)行表決,且為我和以我的名義,在大會(huì)上全權(quán)履行我的職責(zé);在此我撤銷此前所作的任何其他授權(quán)委托。
WITNESS my hand and seal this__(6)__day of__(7)__,20__(8)__. 于20__年__月__日簽字蓋章,特此為證。
全權(quán)授權(quán)委托書(shū)(英文版)2016-05-14 14:43 | #4樓
Contract No. :
Entrusting Party:
Entrusted Party:
Date:
I, _______, the undersigned, of _______, do hereby confer full power of attorney on ________, of ________ as true and lawful attorney-in-fact for me and in my name, place and stead, and on my behalf, and for my use and benefit, regarding the following:
1. Item of Entrusting
(1) To ask, demand, litigate, recover, and receive all manner of ______.
(Such as goods, chattels, debts, rents, interest, sums of money and demands whatsoever, due or hereafter to become due and owing, or belonging to me, and to make, give and execute acquaintances, receipts, satisfactions or other discharges for the same, whether under seal or otherwise and so on.)
(2) To make, execute, endorse, accept and deliver in my name or in the name of my aforesaid attorney all ___________.
(Such as checks, notes, drafts, warrants, acknowledgments, agreements and all other instruments in writing, of whatever nature, as to my said attorney-in-fact may seem necessary to conserve my interests and so on.)
(3) To execute, acknowledge and deliver any and all ______.
(Such as contracts, debts, leases and so on, in connection therewith, and affecting any and all property presently mine or hereafter acquired, located anywhere, which to my said attorney-in-fact may seem necessary or advantageous for my interests.)
(4) To enter into and take possession of any _______.
(Such as lands, real estate, tenements, houses, stores or buildings and so on.)
(5) To commence, and prosecute on my behalf, any suits or actions or other legal or equitable
proceedings.
(6) In my name to compromise, settle and adjust, with each and every person or persons, all actions, accounts, dues and demands, subsisting or to subsist between me and them or any of them, and in such manner as my said attorney-in-fact shall think proper; hereby giving to my said attorney power and authority to do, execute and perform and finish for me and in my name all those things that shall be expedient and necessary, or which my said attorney shall judge expedient and necessary in and about or concerning the premises, or any of them, as fully as I could do if personally present, hereby ratifying and confirming whatever my said attorney shall do or cause to be done in, about or concerning the premises and any part thereof. Powers conferred on said attorney-in-fact shall not be restricted or limited by the aforementioned specifications regarding situation of representation.
2. Entrusting Expense
Entrusting Party agrees to reimburse Entrusted Party for all proper expenses incurred by Attorney pertaining to such action or settlement.
3. Effectiveness and Termination of
The rights, powers and authority of said attorney-in-fact granted in this instrument shall commence and be in full force and effect on ______ (Month & Day), _______ (Year), and such rights, powers and authority shall remain in full force and effect thereafter until I give notice in writing that such power is terminated.
It is my desire, and I so freely state, that this power of Entrusted Party shall not be affected by any subsequent disability or incapacity that may befall me.
Further, upon a finding of incompetence by a court of appropriate jurisdiction, this power of attorney shall be irrevocable until such time as said court determines that I am no longer incompetent.
Signature:
I, ______, whose name is signed to the foregoing instrument, having been duly qualified according to the law, do hereby acknowledge that I signed and executed this power of attorney; that I am of sound mind; that I am eighteen (18) years of age or older; that I signed it willingly and am under no constraint or undue influence; and that I signed it as my free and voluntary act for the purpose therein expressed.
My commission expires on _______.
Entrusting party:
ID:
TEL:
Entrusted Party:
ID:
TEL:
2015個(gè)人授權(quán)委托書(shū)(英文)2016-05-14 23:54 | #5樓
一、
AUTHORISATION LETTER
委托書(shū)
_____________________(Name), Passport/Identity Card
本 人, ( 姓 名) 護(hù) 照/ 身 份 證 號(hào) 碼
_____________ , hereby authorised , holder of Passport/Identity Card number , to submit/collect
護(hù) 照/身 份 證 號(hào) 碼 代 表 我 遞 交/ 領(lǐng) 取
my visa applicationon my behalf.
我 的 簽 證 申 請(qǐng)。 ___________________ ____________
Signature of Applicant Date
申 請(qǐng) 人 簽 名 日 期
二、
I, the name of legal representative, the undersigned legal representative of the company name of the bidder, hereby authorize the undersigned the name of the duly authorized representative to be true and lawful representative of the Company from the date of this letter of authorization to act for and on behalf of the Company with legally binding effect for and in respect of to sign the bids. And I acknowledge all the contents contained in the bids signed by the authorized representative.
It is hereby authorized.
Name of the Company: (official seal)
Legal representative: (signature)
Authorized representative: (signature)
Date:
第五篇:個(gè)人授權(quán)委托書(shū)英文
個(gè)人授權(quán)委托書(shū)(英文)
AUTHORISATION LETTER
委托書(shū)
_____________________(Name), Passport/Identity Card
本 人, ( 姓 名) 護(hù) 照/ 身 份 證 號(hào) 碼
_____________ , hereby authorised , holder of Passport/Identity Card number , to submit/collect
護(hù) 照/身 份 證 號(hào) 碼 代 表 我 遞 交/ 領(lǐng) 取
my visa applicationon my behalf.
我 的 簽 證 申 請(qǐng),
個(gè)人授權(quán)委托書(shū)(英文)。 ___________________ ____________Signature of Applicant Date
申 請(qǐng) 人 簽 名 日 期
二、
I, the name of legal representative, the undersigned legal representative of the company name of the bidder, hereby authorize the undersigned the name of the duly authorized representative to be true and lawful representative of the Company from the date of this letter of authorization to act for and on behalf of the Company with legally binding effect for and in respect of to sign the bids. And I acknowledge all the contents contained in the bids signed by the authorized representative.
It is hereby authorized.
Name of the Company: (official seal)
Legal representative: (signature)
Authorized representative: (signature)
Date:
以上是小編為大家整理好的范文,希望大家喜歡更多相關(guān)文章推薦:
1.2015個(gè)人授權(quán)委托書(shū)范本
2.2016個(gè)人授權(quán)委托書(shū)范文
3.個(gè)人授權(quán)委托書(shū)怎么寫(xiě)?
4.個(gè)人授權(quán)委托書(shū)范本【簡(jiǎn)單】
5.個(gè)人授權(quán)委托書(shū)簡(jiǎn)單范本【模板】
6.最新個(gè)人授權(quán)委托書(shū)格式范本
7.個(gè)人授權(quán)委托書(shū)格式范本
8.個(gè)人授權(quán)委托書(shū)范本
9.個(gè)人授權(quán)委托書(shū)格式
10.公民個(gè)人授權(quán)委托書(shū)
20.法院個(gè)人授權(quán)委托書(shū)