千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《授權(quán)委托書英文》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《授權(quán)委托書英文》。
第一篇:授權(quán)委托書英文
委托人姓名 性別 年齡 身份證號碼 郵政編碼 詳細(xì)地址 聯(lián)系電話 受委托人姓名 性別 年齡 有效證件 詳細(xì)地址 聯(lián)系電話
委托人于 年 月 日,因“ ” (主訴)住入自貢恒博醫(yī)院 科 床住院號 。 現(xiàn)委托 代我行使在住院期間診療中涉及病情、治療措施、醫(yī)療風(fēng)險、醫(yī)療費用、醫(yī)院實施保護性措施時等事宜的知情權(quán)、同意權(quán)、選擇權(quán)等,作為本人的全權(quán)代理人,其有權(quán)進行以下事項:
1、了解本人病情,對本人檢查、治療方案做出選擇;
2、病情變化需要搶救時;
3、使用自費藥物或使用貴重藥物時;
5、需要采用對身體有害的特殊檢查、操作時;
6、需要輸注血液及血液制品時;
7、需要手術(shù)治療,制定、決定手術(shù)方案時;
8、搶救或手術(shù)過程中發(fā)生意外情況需要改變預(yù)定術(shù)式和手術(shù)方案、緊急輸血、摘除器官或較大組織、接扎重要血管時;
9、手術(shù)治療和診治需要的其他情況。
受委托人作出的上述決定,等同委托人意見,所有法律責(zé)任均由委托人承擔(dān),并豁免醫(yī)務(wù)人員和醫(yī)療機構(gòu)對此的任何責(zé)任。
委托人簽名: (手?。ǜ缴矸葑C或有效證件復(fù)印件)
年 月 日 時 分 受委托人簽名 (手?。ǜ缴矸葑C或有效證件復(fù)印件)
年 月 日 時 分
第二篇:授權(quán)委托書英文
產(chǎn)品銷售授權(quán)委托書
為拓展產(chǎn)品銷售渠道,茲授權(quán)大同市城區(qū)農(nóng)水塑料產(chǎn)品銷售部為大同市范圍內(nèi)、經(jīng)營銷售廣靈縣興民塑料制品有限責(zé)任公司生產(chǎn)的塑料管材及其它塑料制品。我公司確定其為大同市范圍內(nèi)唯一的經(jīng)營銷售單位。此授權(quán)委托為長期有效,每年初雙方簽訂一次授權(quán)委托書。
特此授權(quán)
授權(quán)單位:廣靈縣興民塑料制品有限責(zé)任公司
法定代表人(簽字):
被授權(quán)單位:大同市城區(qū)農(nóng)水塑料產(chǎn)品銷售部
法定代表人(簽字):
2017年1月1日
第三篇:授權(quán)委托書英文
民事案件授權(quán)委托書
POWER OF ATTORNEY OF CIVIL ACTION
按照 組建、總部在意大利的 公司,現(xiàn)授權(quán) 律師事務(wù)所執(zhí)業(yè)律師 (執(zhí)業(yè)證號: )代表我公司行使以下權(quán)利:
.(hereinafter called Corporation), incorporated by the Code and having its principal executive office in the city of Bergamo, Italy, hereby appoint and empower Attorney Meredith Lee, who is a Certified attorney in LAW FIRM, Guangdong (License No. ), to be my agent ad item. Corporation further appoint and empower the above-mentioned attorney to:
1. 根據(jù)案件具體情況,向中國有管轄權(quán)的法院提起民事訴訟。
Pursuant to the actual situation and bring civil litigations to the People’s courts that have jurisdiction over the lawsuits.
2. 在根據(jù)本授權(quán)書1授權(quán)所提起的訴訟中代表我行使訴訟程序中的全部權(quán)利和義務(wù)。特別授權(quán):在一審、二審程序中行使包括但不限于以下權(quán)利:
Exercise all the rights and assume all the obligations on my behalf in the litigations that are brought according to the above 1. Special agency: to exercise the following rights (including but not limited to) in the first instance and second instance on my behalf,
a)提起訴訟和提出訴訟請求; To bring litigations and lay claims;
b)向法庭提交證據(jù)和其他與訴訟有關(guān)的文件;
To deliver evidences and other related documents to the courts;
c)簽署并接收法院發(fā)出的各種文書;To sign and receive legal paper issues by the courts;
d)訴訟各環(huán)節(jié)的出庭; To appear in the court whenever needed in the process of litigation;
e)向有管轄權(quán)的法院申請執(zhí)行已生效的法院判決、裁定、調(diào)解書等法律文書;
To apply to the courts that have jurisdiction to enforce the binding judgments, decisions, mediation documents and other legal paper;
f)代表我表達對案件處理的意見,出具對案件處理的意見書。
To express the opinions on the result of the cases on my behalf in verbal form as well as in written form;
3. 該授權(quán)書可適用于在授權(quán)有效期內(nèi)發(fā)生的多個訴訟行為,均有授權(quán)的效力。
This Power of Attorney shall be applied to more than one litigations within the term of validity.
4. 在為了授權(quán)人的利益時,被授權(quán)人可以授權(quán)他人行使被授權(quán)人因本授權(quán)書獲得的部分權(quán)利。
The above-mentioned attorney may, in the principal’s interests, entrust the others to exercise part of the power entrusted in this Power of Attorney.
委托期限自授權(quán)委托書簽訂之日起至 。
We hereby confirm that this Power of Attorney shall remain in full force from the date of signature to .
作為證據(jù),本人于此正式簽訂本授權(quán)委托書。
IN WITNESS WHEREOF I cause this Power of Attorney to be duly signed.
授權(quán)人簽名: Signature:
簽訂日期: Date:
第四篇:英文授權(quán)委托書
本授權(quán)委托書聲明:我 (姓名) 系 (投標(biāo)單位名稱)的法人代表,現(xiàn)授權(quán)委托 (單位名稱)的 (姓名)為我公司代理人,以本公司的名義參加 工程項目的投標(biāo)活動。代理人在開標(biāo)、評標(biāo)、合同談判過程中所簽署的.一切文件和處理與之有關(guān)的一切事務(wù),我均予以承認(rèn)。代理人: 性別: 年齡:
單 位: 部門: 職務(wù):
代理人無轉(zhuǎn)委權(quán)。特此委托。
投標(biāo)單位: (蓋章)
法定代表人: (簽字或蓋章)
日期 年 月 日
第五篇:授權(quán)委托書英文
致:_________________公司
我單位現(xiàn)委托姓名 作為我單位委托代理人,授權(quán)其在委托期間內(nèi)代表我單位與貴單位進行 工作。具體代理事項及授權(quán)范圍:
委托期間:為 年 月 日起至 年 月 日止。代理人不得轉(zhuǎn)委托,非經(jīng)我單位另行書面授權(quán),不得以我單位名義出具或與貴單位訂立包括但不限于合同、合約、協(xié)議、聲明、保證書等一切書面文件。
代理人姓名: 性別:
年齡: 職務(wù):
身份證號碼:
代理人簽字樣本:
委托單位:公司名(蓋章):
年 月 日
備注:以上除“代理人簽字樣本”為代理人手寫簽字外,其余均為電腦打印文字。
附:委托代理人身份證復(fù)印件(正反面)