亚洲成a人片在线不卡一二三区,天天看在线视频国产,亚州Av片在线劲爆看,精品国产sm全部网站

        授權(quán)委托書(shū)英文(大全)

        發(fā)布時(shí)間:2022-02-24 19:51:02

        千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《授權(quán)委托書(shū)英文(大全)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《授權(quán)委托書(shū)英文(大全)》。

        第一篇:授權(quán)委托書(shū)英文

        英文版授權(quán)委托書(shū)

        授權(quán)書(shū)(或授權(quán)委托書(shū))在英文中有兩種形式,即Letter of Authorization (LOA) 和 Power of Attorney (POA),而且英文授權(quán)書(shū)在使用上是有一些區(qū)別的。一般來(lái)說(shuō),Letter of Authorization比較通用,幾乎可以用于各種形式和各種需求時(shí)的授權(quán);而Power of Attorney的使用比較嚴(yán)格,被授權(quán)人應(yīng)為律師(Attorney)。 在招標(biāo)投標(biāo)書(shū)翻譯時(shí),一般應(yīng)選用Letter of Authorization。

        LETTER OF AUTHORIZATION

        I, the name of legal representative, the undersigned legal representative of the company name of the bidder, hereby authorize the undersigned the name of the duly authorized representative to be true and lawful representative of the Company from the date of this letter of authorization to act for and on behalf of the Company with legally binding effect for and in respect of to sign the bids. And I acknowledge all the contents contained in the bids signed by the authorized representative.

        It is hereby authorized.

        Name of the Company: (official seal)

        Legal representative: (signature)

        Authorized representative: (signature)

          Date:

        第二篇:個(gè)人授權(quán)委托書(shū)英文

        KNOW ALL MEN BY THESE PRESENTS:列為雙方所議定事項(xiàng):

        Name of Taiwan Employer/Principal:

        臺(tái)灣雇主本人/負(fù)責(zé)人名字(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方):

        Address地址:

        Name of Representative (if applicable)法定代理人(若適用):

        Position of Representative (if applicable)代理人職稱(chēng)(若適用):

        DO HEREBY NAME, CONSTITUTE AND APPOINT 在此委托、授權(quán)、指派

        Name of Philippine Recruitment Agency菲律賓招募公司名字(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方)

        Address地址:

        Name of Agency Representative公司法定代理人:

        Position in Agency代理人職稱(chēng):President

        As its true and legal representative to act for and in my name and stead and to perform the following:

        為甲方之法定代表人,以甲方之名義執(zhí)行下列事情:

        To represent my name before any government and/ or private offices/ agencies in Taiwan and the Philippines for the purpose of recruiting, hiring and employment of Filipino workers;

        代表甲方在臺(tái)灣及菲律賓兩地,向其政府或私人單位,執(zhí)行菲律賓勞工就業(yè)招募,其招募相關(guān)文件作業(yè)及認(rèn)證工作;

        To recruit Filipino workers in my behalf ;代表甲方進(jìn)行菲律賓招募程序工作;

        To execute, sign, seal, deliver, and present any all documents, and other pertinent papers, instruments and writings of whatever nature, kind and description, including employment contracts, necessary to accomplish the purposes for which this special power of attorney has been granted.

        依此授權(quán)書(shū)效力作簽署、鑒定、運(yùn)送所有必要手續(xù)及辦理資料包括勞動(dòng)契約書(shū)以完成招募勞工相關(guān)交易事項(xiàng)。

        To bring suit, defend and enter into compromise in my name and stead in litigations and in all matters involving the employment of Filipino contract workers, to appear at the pre-trial conferences and hearings of such cases against me; to engage, terminate, substitute and pay for the services of counsel; to submit to voluntary arbitration, to admit facts or documents or enter into stipulation thereof, to conclude amicable settlement or compromise agreement and to file and receive pleadings, affidavits, position papers, motions, memoranda, appeals, petitions orders, decisions, resolutions and other papers in the course of litigation;

        若甲方有任何涉及訴訟與抗辯之情事及之前法律程序作業(yè)時(shí),乙方必須代表負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)在勞工就業(yè)契約期限內(nèi),出席所有有關(guān)甲方之法庭聆訊或庭外和解;乙方必須參與、協(xié)調(diào)、代理及支付相關(guān)咨詢服務(wù)費(fèi)用;以達(dá)成和平協(xié)議或妥協(xié)同意書(shū);以接受訴愿書(shū)、切結(jié)書(shū)、仲裁文件、提議、公告、上訴、請(qǐng)?jiān)?、決議、結(jié)論等程序辦理其它有關(guān)訴訟文件;

        To assume jointly and solidarity with me any financial or civil liability or obligation that may arise in connection with the recruitment and / or employment of workers for me by virtue of any judgement or awards to such workers, subject to full indemnification and reimbursement by me in for whatever amount it may be forced or obliged to pay in my behalf, including attorney‘s fees and litigation expenses.

        甲乙雙方必須于勞工就業(yè)契約期限內(nèi),共同負(fù)擔(dān)之任何雇傭關(guān)系所產(chǎn)生任何財(cái)務(wù)或民事責(zé)任,包括因甲方于招募期間與乙方所產(chǎn)生的勞資糾紛、爭(zhēng)議之解決方法,如必要之律師訴訟及服務(wù)費(fèi)用。

        HEREBY GRANTING unto said representative full power and authority to execute or perform whatsoever act, requisite or proper to be done in about the premises as fully to all intents and purposes as I might or could lawfully do if personally present, with power of substitution and revocation and;

        特此,甲方授予上述代表人乙方全權(quán)執(zhí)行、準(zhǔn)許、確實(shí)依法執(zhí)行所代表之一切法律行為。

        HEREBY RATIFYING AND CONFIRMING all that said legal representative or substitute shall lawfully do or cause to be done under and by virtue of these presents.

        特此,甲方批準(zhǔn)及確認(rèn)其法定代理人乙方之行使本文所述內(nèi)容無(wú)誤。

        第三篇:個(gè)人授權(quán)委托書(shū)英文

        個(gè)人授權(quán)委托書(shū)(英文)

        AUTHORISATION LETTER

        委托書(shū)

        _____________________(Name), Passport/Identity Card

        本 人, ( 姓 名) 護(hù) 照/ 身 份 證 號(hào) 碼

        _____________ , hereby authorised , holder of Passport/Identity Card number , to submit/collect

        護(hù) 照/身 份 證 號(hào) 碼 代 表 我 遞 交/ 領(lǐng) 取

        my visa applicationon my behalf.

        我 的 簽 證 申 請(qǐng),

        個(gè)人授權(quán)委托書(shū)(英文)。 ___________________ ____________

        Signature of Applicant Date

        申 請(qǐng) 人 簽 名 日 期

        二、

        I, the name of legal representative, the undersigned legal representative of the company name of the bidder, hereby authorize the undersigned the name of the duly authorized representative to be true and lawful representative of the Company from the date of this letter of authorization to act for and on behalf of the Company with legally binding effect for and in respect of to sign the bids. And I acknowledge all the contents contained in the bids signed by the authorized representative.

        It is hereby authorized.

        Name of the Company: (official seal)

        Legal representative: (signature)

        Authorized representative: (signature)

        Date:

        以上是小編為大家整理好的范文,希望大家喜歡更多相關(guān)文章推薦:

        1.2015個(gè)人授權(quán)委托書(shū)范本

        2.2016個(gè)人授權(quán)委托書(shū)范文

        3.個(gè)人授權(quán)委托書(shū)怎么寫(xiě)?

        4.個(gè)人授權(quán)委托書(shū)范本【簡(jiǎn)單】

        5.個(gè)人授權(quán)委托書(shū)簡(jiǎn)單范本【模板】

        6.最新個(gè)人授權(quán)委托書(shū)格式范本

        7.個(gè)人授權(quán)委托書(shū)格式范本

        8.個(gè)人授權(quán)委托書(shū)范本

        9.個(gè)人授權(quán)委托書(shū)格式

        10.公民個(gè)人授權(quán)委托書(shū)

        20.法院個(gè)人授權(quán)委托書(shū)

        網(wǎng)址:http://puma08.com/yyws/wts/217514.html

        聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至89702570@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。