亚洲成a人片在线不卡一二三区,天天看在线视频国产,亚州Av片在线劲爆看,精品国产sm全部网站

        英文版授權(quán)委托書

        發(fā)布時間:2022-03-25 16:40:24

        • 文檔來源:用戶上傳
        • 文檔格式:WORD文檔
        • 文檔分類:委托書
        • 點擊下載本文

        千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《英文版授權(quán)委托書》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《英文版授權(quán)委托書》。

        第一篇:英文版授權(quán)委托書

        Vollmacht

        Von Vollmachtgeber (Name, ID/Pass-Nr.)

        an Vollmachtnehmerin (Name, ID/Pass Nr.)

        Hiermit wird die eingetragene Vollmachtnehmerin und Vertrauensperson bevollm?chtigt, mich in der folgenden Angelegenheit zu vertreten, die Beglaubigungen bei XXX abzuholen.

        Diese Vollmacht ist bis zum XX.XX.XX gültig.

        Ort, Datum

        (Unterschrift des Vollmachtgebers)

        Ort, Datum

        (Unterschrift des Vollmachtnehmers)

        第二篇:中英文對照授權(quán)委托書范本

        在法律英語中,Power of Attorney和Proxy 均可用作表示授權(quán)的委托書,區(qū)別在于Power of Attorney所指的被委托人應(yīng)為律師,即具有律師身份,而Proxy則無此種要求,即被委托人一般不需具備律師身份。

        GENERAL POWER OF ATTORNEY

        一般授權(quán)委托書

        I,__(1)__,of__(2)__,hereby appoint__(3)__,of__(4)__,as my attorney in fact to act in my capacity to do every act that I may legally do through an attorney in fact. This power shall be in full force and effect on the date below written and shall remain in full force and effect until__(5)__or unless specifically extended or rescinded earlier by either party.

        我,__(姓名),__(地址等),在此指定__(姓名),__(地址或律師事務(wù)所名稱等),為我的律師,以我的身份履行一切實踐中我通過律師所能從事的合法行為。本權(quán)利在以下載明日期全權(quán)生效并一直持續(xù)到__或持續(xù)到雙方當(dāng)事人規(guī)定的延展期或提前撤銷期。

        第三篇:英文版授權(quán)委托書

        I,_____________________________[YOUR FULL LEGAL NAME], residing at___________________________________________________________________________________[YOUR FULL ADDRESS], hereby appoint ____________________________of ______________________ ___ as my Attorney-in-Fact ("Agent").

        我, [您的`合法全名],住所為______________________[您的地址],在此委托

        [律師的服務(wù)機構(gòu)及地址]的_____________________________(律師姓名)作為我的代理律師(“代理人”)。

        I further appoint and empower the above-mentioned attorney to: Pursuant to the actual situation and

        我授權(quán)上訴律師根據(jù)事實情況辦理我的 。

        We hereby confirm that this Power of Attorney shall remain in full force from the date of signature to , 20XX(M/D/Y).

        委托期限自授權(quán)委托書簽訂之日起至20XX 年 月日。

        IN WITNESS WHEREOF I cause this Power of Attorney to be duly signed.

        Page 1 of 2

        作為證據(jù),本人于此正式簽訂本授權(quán)委托書。

        Signature:

        授權(quán)人簽名:

        Date:

        簽訂日期: 20XX

        October 20XX 年 月 日

        Page 2 of 2

        網(wǎng)址:http://puma08.com/yyws/wts/356550.html

        聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至89702570@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。