亚洲成a人片在线不卡一二三区,天天看在线视频国产,亚州Av片在线劲爆看,精品国产sm全部网站

        中英文國際貨物買賣合同范文(推薦4篇)

        發(fā)布時(shí)間:2022-02-28 15:16:29

        千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《中英文國際貨物買賣合同范文(推薦4篇)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《中英文國際貨物買賣合同范文(推薦4篇)》。

        第一篇:中英文國際貨物買賣合同范文

        以下是?無憂考網(wǎng)為大家整理的關(guān)于《中英文國際貨物買賣合同范文》,供大家學(xué)習(xí)參考!

        國際貨物買賣合同(中英文對(duì)照)

        一、國際貨物買賣交貨條款

        TERMS OF DELIVERY

        1.裝船條件:

        Terms of Shipment;

        離岸加運(yùn)費(fèi)價(jià)條款:賣方應(yīng)在本合同第(9)條規(guī)定之時(shí)間內(nèi),將貨物由裝船口岸直接船運(yùn)到中國口岸,在未經(jīng)征得買方同意前,

        中途不得轉(zhuǎn)船。貨物不得用懸掛買方不能接受國家的旗幟的船只裝運(yùn)。

        For CFR Terms: The Sellers shall ship the goods within the time as stipulated in Clause (9) of this Contract by

        a direct vessel sailing from the port of loading to China Port. Transhipment enroute is not allowed without the

        Buyers' consent.The goods should not be carried by vessels flying of the countries not acceptable to the Buyers.

        國際貨物買賣合同離岸價(jià)條款:

        For FOB Terms:

        (A)裝運(yùn)本合同貨物的船只,由買方或買方運(yùn)輸代理人中國租船公司(地址:北京、二里溝。電報(bào)掛號(hào):ZHOUGZU PEKING)租定

        艙位。賣放應(yīng)負(fù)責(zé)將所訂貨物在本合同第(9)條規(guī)定的裝船期限內(nèi)按買方所通知的任何日期裝上買方指定的船只。

        The shipping space for the contracted goods shall be booked by the Buyers or the Buyers'shipping agent,China

        National Chartering Corporation (Address: Er LiGou Beijing Cable Address:ZHOUGZU PEKING).The Sellers shall

        undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the Buyers on any date notified by the

        Buyers, within the time of shipment stipulated in the Clause (9) of this Contract.

        (B)貨物裝運(yùn)前10―15日,買方應(yīng)電告賣方合同號(hào)、船只名稱、船只預(yù)計(jì)到港日期、裝運(yùn)數(shù)量及船運(yùn)代理人的名稱,以便賣方可

        與該船運(yùn)代理人聯(lián)系及安排貨物的裝運(yùn)。賣方應(yīng)將聯(lián)系結(jié)果及時(shí)報(bào)告買方,如買方因故需要變更船只或有關(guān)船只提前或推遲到達(dá)

        情況發(fā)生,買方或船運(yùn)代理人應(yīng)及時(shí)通知賣方。賣方亦應(yīng)與中租代理保持密切聯(lián)系。

        10―15 days prior to the date of shipment,the Buyers shall inform the Sellers by cable if the contract number,

        name of vessel, ETA of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the latter

        to contact the shipping agent directly and arrange the shipment of the goods. The Sellers shall cable in time

        the Buyers of the result thereof. Should,for certain reasons,it become necessary for the Buyers to replace the

        named vessel with another one, or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than

        the date of arrival as previously notified to the Sellers, the Buyers or their shipping agent shall advise the

        Sellers to this effect in due time. The Sellers shall also keep close contact with the agent of Zhougzu.

        (C)如買方所訂船只到達(dá)裝港后,賣方不能按買方所通知的時(shí)間如期裝船時(shí),則空艙費(fèi)及滯期費(fèi)等一切費(fèi)用和后果均由賣方負(fù)擔(dān)。

        但如船只臨時(shí)撤換、延期或退關(guān)等情況而未能及時(shí)通知賣方停止發(fā)貨者,在裝港發(fā)生的棧租及保險(xiǎn)費(fèi)損失的計(jì)算,應(yīng)以代理通知

        之裝船日期(如貨物晚于船代理通知之裝船日期抵達(dá)裝港,應(yīng)以貨物抵港日期)為準(zhǔn),在 港口 免費(fèi)堆存期滿后第16天起應(yīng)由買方

        負(fù)擔(dān),人力不可抗拒的情況除外,但賣方仍負(fù)有載貨船只到達(dá)裝港后立即將貨物裝船之義務(wù)并負(fù)擔(dān)費(fèi)用及風(fēng)險(xiǎn)。前述各種有關(guān)費(fèi)

        用均憑原始單據(jù)核實(shí)支付。

        Should the Sellers fail to load the goods,within the time as notified by the Buyers, on board the vessel booked

        by the Buyers after its arrival at the port of shipment, all expenses such as dead freight, demurrage, etc.,and

        consequences thereof shall be borne by the Sellers. Should the vessel be withdraw or replaced or delayed

        eventually or the cargo be shut out,etc.,and the Sellers be not informed in good time to stop delivery of the

        cargo, the calculation of the loss for storage expenses and insurance premium thus sustained at the loading

        port should be based on the loading date notified by the agent to the Sellers(or based on the date of the arrival

        of the cargo at the loading port in case port in case the cargo should arrive there later than the notified

        loading date).The above-mentioned loss to be calculated from the 16th day after expiry of the free storage time

        at the port should be borne by the Buyers with the exception of Force Majeure. However, the Sellers stillundertaked to load the cargo immediately upon the carrying vessel's arrivel at the loading port at their own

        risks and expenses. The payment of the afore-said expenses shall be effected against presentation of the original

        vouchers after being checked.

        2.裝船通知:貨物裝運(yùn)完畢后,賣方立即以電報(bào)通知買方合同號(hào)、貨名、所裝數(shù)量或重量、發(fā)票金額、船名、起運(yùn)口岸、開船日期

        及目的口岸。由于賣方不給上述裝船通知電報(bào)而導(dǎo)致買方不能及時(shí)保險(xiǎn)時(shí),則所發(fā)生之一切損失均由賣方負(fù)責(zé)賠償。

        Advice of Shipment: Immediately after completion of loading of goods on board the vessel the Sellers shall advise

        the Buyers by cable of the contract numver, name of goods, quantity or weight loaded, invoice value, name of

        vessel, port of shipment, sailing date and port of destination.

        Should the Buyers be made unable to arrange insurance in time owing to the Sellers' failure to give the above

        mentioned advice of shipment by cable, the Sellers shall be held responsible for any and alll damage and/or loss

        attributable to such failrue.

        3.裝船單據(jù):

        Shipping Documents:

        (A)賣方憑下列單據(jù)向付款銀行議付貨款:

        (a)填寫通知目的口岸中國對(duì)外貿(mào)易運(yùn)輸公司分公司的空白抬頭、空白背書的全套已裝船清潔 海運(yùn) 提單(如系成本加運(yùn)費(fèi)條款則

        注明運(yùn)費(fèi)已付,如系離岸價(jià)條款則注明運(yùn)費(fèi)待收)。(b)已簽署的發(fā)票5份,注明合同號(hào)及裝船碼頭。(c)注明尺碼的裝箱單/或

        重量單2份。(d)本交貨條款第5條規(guī)定的品質(zhì)檢驗(yàn)證明書及數(shù)量或重量證明書各1份。(e)本交貨條款第2條規(guī)定的裝船港通知電報(bào)

        副本1份。

        The Sellers shall present the following documents to the paying bank for negotiation of payment:(a)Full set of

        clean on board,"freight prepaid" for C}F Terms or "freight to collect" for FOB Terms, ocean Bills of Lading ,

        made out to order and blank endorsed, notifying the Branch of China National Foreign Trade Transportation

        Corporation at the port of destination.(b) Five copies of signed invoice,indicating contract number and shipping

        marks.(c)Two copies of packing list and/or weight memo with indication of measurement.(d)One copy each of the

        certificates of quality and quantity or weight, as stipulated in the Clause 5 of the Terms of Delivery.(e) One

        duplicate copy of the cable advice of shipment,as stipulated in the Chause 2 of the Terms of Delivery.

        (B)賣方需將提單、發(fā)票及裝箱單副本各1份隨船帶交目的口岸買方收貨代理人中國對(duì)外貿(mào)易運(yùn)輸公司分公司。

        The Sellers shall despatch,in care of the carrying vessel, one copy each of the duplicates of Bill of Lading,

        Invoice and Packing List to the Buyers receiving agent,the Branch of China National Foreign Trade Transportation

        Corporation at the port of destination.

        (C)船啟航后立即將1份全套單據(jù)副本航空郵寄買方,另2份航空郵寄目的口岸的中國對(duì)外貿(mào)易運(yùn)輸公司分公司。

        Immediately after the departure of the carrying vessel,the Sellers shall airmal one set of the duplicate documents

        to the Buyers and two sets to the Branch of China National Foreign Trade Transportation Corporation at the

        port of destination.

        4.危險(xiǎn)品說明書:凡屬危險(xiǎn)品及/或有毒貨物,賣方必須提供其危險(xiǎn)或有毒性質(zhì)、運(yùn)輸、倉儲(chǔ)及裝卸注意事項(xiàng)和急救、防治、

        消防方法的說明書,將此項(xiàng)說明書隨同裝船單據(jù)航空郵寄給買方及目的口岸的中國對(duì)外貿(mào)易運(yùn)輸公司分公司各3份。

        Dangerous Cargo Instruction Leaflets:For dangerous and/or poisonous cargo,the Sellers must provide instruction

        leaflets stating the hazardous or poisonous properties,transportation,storage and handling remarks, as well as

        precautionary and first-aid measures and measures against fire. The Sellers shall airmail, together with other

        shipping documents, three copies each of the same to the Buyers and the Branch of China National Foreign Trade

        Transportation Corporation at the port of destination.

        5.商品檢驗(yàn):雙方同意以制造廠出具之品質(zhì)及數(shù)量或重量檢驗(yàn)證明書作為賣方向付款銀行議付貨款單據(jù)之一。但貨物的品質(zhì)及數(shù)量

        或重量的檢驗(yàn)應(yīng)按下列規(guī)定辦理:

        Inspection: It is mutually agreed that the certificates of quality and quantity or weight issued by the Manufacturer shall be part of the documents to be presented to the paying bank for negotiation of payment.

        However,the inspection of quality and quantity or weight shall be made in accordance with the following:

        (A)一般貨物:貨到目的口岸60天內(nèi)經(jīng)中國商品檢驗(yàn)局復(fù)驗(yàn),如發(fā)現(xiàn)品質(zhì)或數(shù)量或重量與本合同規(guī)定不符時(shí),除屬于保險(xiǎn)公司或

        船方負(fù)責(zé)者外,買方憑中國商品檢驗(yàn)局出具的檢驗(yàn)證明書向賣方提出退貨或索賠。因退貨或索賠引起的一切費(fèi)用(包括檢驗(yàn)費(fèi))

        及損失均由賣方負(fù)擔(dān)。在此情況下,凡貨物適于抽樣者,如賣方要求,買方可將樣品寄交賣方。

        For General Cargo: In case the quality,quantity or Weight of the goods be found not in conformity with those

        stipulated in this Contract after re-inspection by the china Commodity Inspection Bureau within 60 days after

        arrival of the goods at the port of destination, the Buyers shall return the goods to or lodge claims against

        the Sellers for compensation of losses upon the strength of Inspection Certificate issued by the said Bereau,

        with the exception of those claims for which the insurers or owners of the carrying vessel are liable. All

        expenses (including inspection fees) and losses arising from the return of the goods or claims should be borne

        by the Sellers. In such case, the Buyers may, if so requested, send a sample of the goods in quetion to the

        Sellers, provided that sampling is feasible.

        (B)醫(yī)藥商品:進(jìn)口的醫(yī)藥商品應(yīng)受中華人民共和國法律及規(guī)章的約束,凡不合格的醫(yī)藥商品不準(zhǔn)進(jìn)口。雙方同意本合同所訂立此

        類商品之品質(zhì)應(yīng)以貨物到達(dá)目的口岸后90后內(nèi)經(jīng)中國商品檢驗(yàn)局檢驗(yàn)并以該局所簽發(fā)之檢驗(yàn)證為最后依據(jù),雙方均遵守之。不合

        格貨物賣方應(yīng)予收回,并賠償買方貨款及因退貨而遭受的運(yùn)輸、儲(chǔ)藏、利息、檢驗(yàn)等費(fèi)用損失。如中國商品檢驗(yàn)局檢驗(yàn)數(shù)量或重

        量與本合同規(guī)定不符時(shí),買方有權(quán)在貨物運(yùn)抵目的地口岸60天內(nèi)憑中國商品檢驗(yàn)局的檢驗(yàn)證向賣方提出索賠。

        For pharmaceutical: Pharmaceutical imported into China are subject to laws and regulations of the People's Republic of China. Disqualitied pharmaceutical are prohibited to be imported. It is mutually agreed that for the quality of the contracted goods in this category, the Inspection Certificate issued by the China Commodity Inspection Bureau after inspection the goods within 90 days from the date of arrival at the port of destination shall be taken as final and binding upon both parties. The Sellers shall take back all the disqualified goods and compensate the Buyers for the value of the goods plus all losses sustained due to return of the cargo, such freight, storage charges, insurance premium, interest, inspection charges, etc.Should the quantity/weight be found not in conformity with those stipulated in this Contract after inspection by the China Commodity with those stipulated in this Contract after inspection by the China Commodity Inspection Bureau, the Buyers shall have the right to claim against the Sellers for compensation of losses within 60 days after the arrival of the goods at the port of destination

        on the basis of the Inspection Certificate issued by the said bureau

        6.人力不可抗拒:由于一般公認(rèn)的人力不可抗拒原因而不能交貨或裝船遲延,賣方不負(fù)責(zé)任。但賣方必須在事故發(fā)生時(shí)立即電告

        買方并在事故發(fā)生后15天內(nèi)航空郵寄給買方災(zāi)害發(fā)生地點(diǎn)之有關(guān)政府機(jī)關(guān)或商會(huì)所發(fā)給的證件證實(shí)災(zāi)害存在。除因不可抗力致裝

        船遲延或不能交貨外,如賣方不能按合同規(guī)定期限內(nèi)裝船,則需要賠償買方直接由于遲期交貨或不能按合同條件交貨所遭受之一

        切損失及費(fèi)用。人力不可抗拒事故如繼續(xù)存在60天以上時(shí),買方有權(quán)撤銷合同或合同中未裝運(yùn)部分。

        Force Majerue: The Sellers shallnot be held responsible for late delivery or non-delivery of the goods owing to

        generally recognized "Force Majerue"causes. However,in such case,the Sellers shall immediately cable the Buyers

        the accident and airmail to the Buyers within 15 days after the accident, a certificate of the accident issued by

        the competent government authorities or the chamber of commerce which is located at the place where the accident

        occurs as evidence thereof. With the exception of late delivery or non-delivery due to "Force Majeure"causes, in  case the Sellers fail to make delivery within the time as stipuated in the contract,the Sellers should indemnify

        the Buyers for all losses and expenses incurred to the latter directly attributable to late delivery or failure to

        make delivery of the goods in accordance with the terms of this contract.If the "Force Majeuer"cause lasts over

        60 days, the Buyers shall have the rigt to cancel the Contract or the undelivered part of the Contract.

        7.仲裁:一切因執(zhí)行本合同所發(fā)生與本合同有關(guān)之爭執(zhí),雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。如雙方協(xié)商不能解決時(shí),此爭執(zhí)應(yīng)提交中國 國際貿(mào)易 促進(jìn)委員會(huì)對(duì)外貿(mào)易仲裁委員會(huì), 按照該仲裁委員會(huì)仲裁程序暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁地點(diǎn)在中國北京。仲裁委員會(huì)的裁決為終局裁決,對(duì)雙方均有約束力,對(duì)仲裁費(fèi)用除非仲裁委員會(huì)另有決定外,均由敗訴一方負(fù)擔(dān)。

        Arbitration: All disputes in connection with this Contract or the execution there of shall be amicably settled

        through negotiation. In case no settlement can be reached between the two Parties, the case under dispute shall

        be submitted to the Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade

        for arbitration. The arbitration shall take place in Beijing,china and shall be executed in accordance with the

        Provisional Rules of Procedure of the said Commission and the decision made by the Arbitration Commission shall

        be accepted as final and binding upon both parties. The fees for arbitration shall be borne by the losing Party

        unless otherwise awarded.

        第二篇:貨物買賣合同范本

        賣方:___________________ (以下簡稱甲方)

        地址:___________________

        郵編:___________________ ;電話:___________________ ;

        傳真:___________________ ;電子郵箱:_______________ ;

        買方:___________________ (以下簡稱乙方)

        地址:___________________

        郵編:___________________ ;電話:___________________ ;

        傳真:___________________ ;電子郵箱:_______________ ;

        甲乙雙方經(jīng)過協(xié)商,本著自愿及平等互利的原則,就甲方向乙方出賣本合同約定的貨物事宜,達(dá)成如下一致:

        第一條:名稱、品種、規(guī)格和質(zhì)量

        1、名稱:___________________

        2、品種:___________________

        3、規(guī)格:___________________

        4、質(zhì)量,按下列第 項(xiàng)執(zhí)行:

        ⑴按照 標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行(須注明按國家標(biāo)準(zhǔn)或部頒或企業(yè)具體標(biāo)準(zhǔn),如標(biāo)準(zhǔn)代號(hào)、編號(hào)和標(biāo)準(zhǔn)名稱等)。

        ⑵按樣本,樣本作為合同的附件(應(yīng)注明樣本封存及保管方式)

        ⑶按雙方商定要求執(zhí)行,具體為: (應(yīng)具體約定產(chǎn)品質(zhì)量要求)。

        第二條:數(shù)量和計(jì)量單位、計(jì)量方法

        1、數(shù)量:_____________________________

        2、計(jì)量單位和方法:___________________

        3、交貨數(shù)量的正負(fù)尾差、合理磅差和在途自然增減量規(guī)定及計(jì)算方法

        第三條:包裝方式和包裝品的處理

        第四條:交貨方式

        1、交貨時(shí)間:___________________

        (如甲方在約定時(shí)間不能按期交貨,乙方允許甲方順延交貨日期15天)。

        2、交貨地點(diǎn):___________________

        3、運(yùn)輸方式:___________________

        4、保險(xiǎn):_______________________

        5、與買賣相關(guān)的單證的轉(zhuǎn)移:___________________ 。

        第五條:驗(yàn)收

        驗(yàn)收時(shí)間:___________________

        第六條:損失風(fēng)險(xiǎn)

        貨物在送達(dá)交貨地點(diǎn)前的損失風(fēng)險(xiǎn)由甲方承擔(dān),其后的損失風(fēng)險(xiǎn)由乙方承擔(dān)。

        第七條:價(jià)格與貨款支付

        1、單價(jià):___________________

        2、總價(jià):___________________

        3、貨款支付

        貨款的支付時(shí)間:___________________

        貨款的支付方式:___________________

        第八條:提出異議的時(shí)間和方法

        1、乙方在驗(yàn)收中如發(fā)現(xiàn)貨物的品種、型號(hào)、規(guī)格、花色和質(zhì)量不合規(guī)定或約定,應(yīng)在妥善保管貨物的同時(shí),自收到貨物后 日內(nèi)向甲方提出書面的異議;乙方未及時(shí)提出異議的,視為貨物合乎規(guī)定。

        2、乙方因使用、保管、保養(yǎng)不善等自身原因造成產(chǎn)品質(zhì)量下降的,不得提出異議。

        第九條:甲方違約責(zé)任

        1、甲方不能交貨的,則乙方有權(quán)解除合同,并有權(quán)要求甲方返還已支付的款項(xiàng),乙方自愿放棄主張定金責(zé)任。

        2、甲方所交貨物的品種、型號(hào)、規(guī)格、花色、質(zhì)量不符合約定的,乙方如同意利用貨物,應(yīng)按質(zhì)論價(jià);如乙方不能利用的,應(yīng)依據(jù)具體情況,由甲方負(fù)責(zé)調(diào)換、修理、所產(chǎn)生的費(fèi)用由甲方支付。

        第十條:乙方違約責(zé)任

        1、乙方若自提貨物未按甲方通知的日期或合同約定的日期提貨的,應(yīng)以實(shí)際逾期提貨天數(shù),每日按貨物總額的%向甲方支付違約金。

        2、乙方逾期付款的,應(yīng)按逾期付款金額每日%計(jì)算,向甲方支付違約金或一次性支付違約金 。

        3、甲方為維權(quán)而支出的所有費(fèi)用(包含但不限于律師費(fèi)、訴訟費(fèi)用、交通費(fèi)等)均由乙方承擔(dān)。

        第十一條:爭議的處理

        本合同在履行過程中發(fā)生爭議,由雙方當(dāng)事人協(xié)商解決,協(xié)商不成的由甲方所在地人民法院處理。

        第十二條:本合同未盡事宜,依照有關(guān)法律、法規(guī)執(zhí)行,甲乙雙方也可達(dá)成補(bǔ)充協(xié)議。補(bǔ)充協(xié)議具有同等的法律效力。

        第十三條:本合同自雙方或雙方法定代表人或授權(quán)代表人簽字并加蓋公章之日起生效。

        甲方(蓋章):___________________

        代表(簽字):___________________

        _________年_______月_______ 日

        簽訂地:_______________________

        出賣人(甲方):_________

        買受人(乙方):_________乙方(蓋章):___________________代表(簽字):___________________ _________年_________ 月_____ 日簽訂地:_______________________ 電子產(chǎn)品買賣合同

        甲乙雙方本著誠實(shí)信用的原則,平等互利,經(jīng)公平協(xié)商簽訂如下買賣合同,以茲遵守。

        第三篇:貨物買賣合同范本

        出賣人:_________________(以下簡稱甲方),

        買受人:______________(以下簡稱乙方),

        茲為_______貨物欠款買賣,經(jīng)雙方締結(jié)合同如下:

        第一條甲方愿將_______貨_______件賣與乙方,約定_______年_______月_______日交付清楚。

        第二條貨價(jià)議定每件人民幣_(tái)_____________元整(或依照交貨日交貨地的市價(jià)為標(biāo)準(zhǔn))。

        第三條乙方應(yīng)自交貨日起算_______日內(nèi)支付貨價(jià)與甲方清楚,不得有拖延短欠等情形。

        第四條甲方如屆交貨期不能交貨,或僅能交付一部分時(shí),于_______日前通知乙方延緩日期,乙方不允者可解除買賣合同,但須接到通知日起算_______日內(nèi)答復(fù)逾期即視為承認(rèn)延期。

        第五條甲方如屆期不交貨又未經(jīng)依前條約定通知乙方時(shí),乙方可限相當(dāng)日期催交貨,倘逾期仍不交時(shí),乙方可解除合同。

        第六條如因天災(zāi)地變,或其他不可抗力事由,致甲方不能照期交貨或一部分貨品未能交清的,可以延緩至不能交貨原因消除后___日內(nèi)交付。

        第七條乙方交款之期以甲方交貨之期為標(biāo)準(zhǔn)。

        第八條乙方逾交款日期不為交款的,甲方可以定相當(dāng)期限催告交款,并請(qǐng)求自約定交款日期起算至交款日止,按每百元日折計(jì)算遲延利息。

        第九條甲方所交付的貨品,如有不合規(guī)格或品質(zhì)惡劣或數(shù)量短少時(shí),甲方應(yīng)負(fù)補(bǔ)充或交換或減少價(jià)金的義務(wù)。

        第十條乙方發(fā)現(xiàn)貨晶有瑕疵時(shí),應(yīng)即通知甲方并限期請(qǐng)求甲方履行前條的義務(wù),倘甲方不履行義務(wù)時(shí),乙方除可解除合同外并可請(qǐng)求損害賠償,甲方無異議。

        第十一條合同爭議的解決方式:本合同在履行過程中發(fā)生的爭議,由雙方當(dāng)事人協(xié)商解決;也可由當(dāng)?shù)毓ど绦姓芾聿块T調(diào)解;協(xié)商或調(diào)解不成的,按下列第_______種方式解決:

        (一)提交______________仲裁委員會(huì)仲裁;

        (二)依法向人民法院起訴。

        第十二條其他約定事項(xiàng):____________________________

        本合一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份為憑。

        甲方(公章):_________乙方(公章):_________

        法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________

        _________年____月____日_________年____月____日

        第四篇:貨物買賣合同范本

        買方:____________(下稱甲方)賣方:____________(下稱乙方)

        地址:____________郵編:_____地址:____________郵編:_____

        電話:____________傳真:_____電話:____________傳真:_____

        電子郵箱:__________電子郵箱:__________

        甲乙雙方經(jīng)充分協(xié)商,本著自愿及平等互利的原則,訂立本合同。

        第一條名稱、品種、規(guī)格和質(zhì)量

        1、名稱、品種、規(guī)格:

        ____________(應(yīng)注明產(chǎn)品的牌號(hào)或商標(biāo))。

        2、質(zhì)量,按下列第項(xiàng)執(zhí)行:

        (1)按照_______標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行(須注明按國家標(biāo)準(zhǔn)或部頒或企業(yè)具體標(biāo)準(zhǔn),如標(biāo)準(zhǔn)代號(hào)、編號(hào)和標(biāo)準(zhǔn)名稱等)。

        (2)按樣本,樣本作為合同的附件(應(yīng)注明樣本封存及保管方式)。

        (3)按雙方商定要求執(zhí)行,具體為:

        _____________(應(yīng)具體約定產(chǎn)品質(zhì)量要求)。

        第二條數(shù)量和計(jì)量單位、計(jì)量方法

        1、數(shù)量:________。

        2、計(jì)量單位和方法:__________。

        3、交貨數(shù)量的正負(fù)尾差、合理磅差和在途自然增(減)量規(guī)定及計(jì)算方法:____________。

        第三條包裝方式和包裝品的處理:

        _________(應(yīng)盡可能注明所采用的包裝標(biāo)準(zhǔn)是否國家或主管部門標(biāo)準(zhǔn),自行約定包裝標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)具體可行,包裝材料由誰供應(yīng),包裝費(fèi)用的負(fù)擔(dān)。)。

        第四條交貨方式:

        1、交貨時(shí)間:_______。

        2、交貨地點(diǎn):_______。

        3、運(yùn)輸方式:_______(注明由誰負(fù)責(zé)代辦運(yùn)輸)。

        4、保險(xiǎn):_______(按情況約定由誰負(fù)責(zé)投保并具體規(guī)定投保金額和投保險(xiǎn)種)。

        5、與買賣相關(guān)的單證的轉(zhuǎn)移:___________。

        第五條驗(yàn)收:

        1、驗(yàn)收時(shí)間:_______。

        2、驗(yàn)收方式:

        ______(如采用抽樣檢驗(yàn),應(yīng)注明抽樣標(biāo)準(zhǔn)或方法和比例)。

        3、驗(yàn)收如發(fā)生爭議,由___檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)按___檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)和方法,對(duì)產(chǎn)品進(jìn)行檢驗(yàn)。

        第六條價(jià)格與貨款支付:

        1、單價(jià):____;總價(jià):_________(明確幣種及大寫)。

        2、貨款支付:

        貨款的支付時(shí)間:____________;

        貨款的支付方式:____________;

        運(yùn)雜費(fèi)和其它費(fèi)用的支付時(shí)間及方式:__________。

        3、預(yù)付貨款:________(根據(jù)需要決定是否需要預(yù)付貨款及金額、預(yù)付時(shí)間)。

        第七條提出異議的時(shí)間和方法:

        1、甲方在驗(yàn)收中如發(fā)現(xiàn)貨物的品種、型號(hào)、規(guī)格、花色和質(zhì)量不合規(guī)定或約定,應(yīng)在妥為保管貨物的同時(shí),自收到貨物后____日內(nèi)向乙方提出書面異議;在托收承付期間,甲方有權(quán)拒付不符合合同規(guī)定部分的貨款。甲方未及時(shí)提出異議或者自收到貨物之日起___日內(nèi)未通知乙方的,視為貨物合乎規(guī)定。

        2、甲方因使用、保管、保養(yǎng)不善等造成產(chǎn)品質(zhì)量下降的,不得提出異議。

        3、乙方在接到甲方書面異議后,應(yīng)在_____日內(nèi)負(fù)責(zé)處理并通知甲方處理情況,否則,即視為默認(rèn)甲方提出的異議和處理意見。

        第八條甲方違約責(zé)任:

        1、甲方中途退貨的,應(yīng)向乙方賠償退貨部分貨款的___%違約金。

        2、甲方未按合同約定的時(shí)間和要求提供有關(guān)技術(shù)資料、包裝物的,除交貨日期得以順延外,應(yīng)按順延交貨部分貨款金額每日萬分之___計(jì)算,向乙方支付違約金;如____日內(nèi)仍不能提供的,按中途退貨處理。

        3、甲方自提產(chǎn)品未按乙方通知的日期或合同約定日期提貨的,應(yīng)按逾期提貨部分貨款金額每日萬分之____計(jì)算,向乙方支付逾期提貨的違約金,并承擔(dān)乙方實(shí)際支付的代為保管、保養(yǎng)的費(fèi)用。

        4、甲方逾期付款的,應(yīng)按逾期貨款金額每日萬分之____計(jì)算,向乙方支付逾期付款的違約金。

        5、甲方違反合同規(guī)定拒絕接受貨物的,應(yīng)承擔(dān)因此給乙方造成的損失。

        6、甲方如錯(cuò)填到貨的地點(diǎn)、接貨人,或?qū)σ曳教岢鲥e(cuò)誤異議,應(yīng)承擔(dān)乙方因此所受到的實(shí)際損失。

        7、其它約定:_____________。

        第九條乙方的違約責(zé)任:

        1、乙方不能交貨的,向甲方償付不能交貨部分貨款___%的違約金。

        2、乙方所交貨物品種、型號(hào)、規(guī)格、花色、質(zhì)量不符合同規(guī)定的,如甲方同意利用,應(yīng)按質(zhì)論價(jià);甲方不能利用的,應(yīng)根據(jù)具體情況,由乙方負(fù)責(zé)包換或包修,并承擔(dān)修理、調(diào)換或退貨而支付的實(shí)際費(fèi)用。

        3、乙方因貨物包裝不符合合同規(guī)定,須返修或重新包裝的,乙方負(fù)責(zé)返修或重新包裝,并承擔(dān)因此支出的費(fèi)用。甲方不要求返修或重新包裝而要求賠償損失的,乙方應(yīng)賠償甲方該不合格包裝物低于合格物的差價(jià)部分。因包裝不當(dāng)造成貨物損壞或滅失的,由乙方負(fù)責(zé)賠償。

        4、乙方逾期交貨的,應(yīng)按照逾期交貨金額每日萬分之____計(jì)算,向甲方支付逾期交貨的違約金,并賠償甲方因此所遭受的損失。如逾期超過___日,甲方有權(quán)終止合同并可就遭受的損失向乙方索賠。

        5、乙方提前交的貨物、多交的貨物,如其品種、型號(hào)、規(guī)格、花色、質(zhì)量不符合約定,甲方在代保管期間實(shí)際支付的保管、保養(yǎng)等費(fèi)用以及非因甲方保管不善而發(fā)生的損失,均應(yīng)由乙方承擔(dān)。

        6、貨物錯(cuò)發(fā)到貨地點(diǎn)或接貨人的,乙方除應(yīng)負(fù)責(zé)運(yùn)到合同規(guī)定的到貨地點(diǎn)或接貨人外,還應(yīng)承擔(dān)甲方因此多支付的實(shí)際合理費(fèi)用和逾期交貨的違約金。

        7、乙方提前交貨的,甲方接到貨物后,仍可按合同約定的付款時(shí)間付款;合同約定自提的,甲方可拒絕提貨。乙方逾期交貨的,乙方應(yīng)在發(fā)貨前與甲方協(xié)商,甲方仍需要貨物的,乙方應(yīng)按數(shù)補(bǔ)交,并承擔(dān)逾期交貨責(zé)任;甲方不再需要貨物的,應(yīng)在接到乙方通知后__日內(nèi)通知乙方,辦理解除合同手續(xù),逾期不答復(fù)的,視為同意乙方發(fā)貨。

        8、其它:_______________。

        第十條不可抗力:

        任何一方由于不可抗力原因不能履行合同時(shí),應(yīng)在不可抗力事件結(jié)束后___日內(nèi)向?qū)Ψ酵▓?bào),以減輕可能給對(duì)方造成的損失,在取得有關(guān)機(jī)構(gòu)的不可抗力證明后,允許延期履行、部分履行或者不履行合同,并根據(jù)情況可部分或全部免予承擔(dān)違約責(zé)任。

        第十一條爭議解決:

        凡因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議,如雙方不能通過友好協(xié)商解決,均應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)深圳分會(huì),按照申請(qǐng)仲裁時(shí)該會(huì)實(shí)行的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。

        第十二條附加條款:

        1、__________________。

        2、__________________。

        3、__________________。

        第十三條其它事項(xiàng):

        1、按本合同規(guī)定應(yīng)付的違約金、賠償金、保管保養(yǎng)費(fèi)和各種經(jīng)濟(jì)損失,應(yīng)當(dāng)在明確責(zé)任后__日內(nèi),按銀行規(guī)定的結(jié)算辦法付清,否則按逾期付款處理。

        2、約定的違約金,視為違約的損失賠償。雙方?jīng)]有約定違約金或預(yù)先賠償額的計(jì)算方法的,損失賠償額應(yīng)當(dāng)相當(dāng)于違約所造成的損失,包括合同履行后可獲得的利益,但不得超過違反合同一方訂立合同時(shí)應(yīng)當(dāng)預(yù)見到的因違反合同可能造成的損失。

        3、本合同自___年__月__日起生效,合同有效期內(nèi),除非經(jīng)過對(duì)方同意,或者另有法定理由,任何一方不得變更或解除合同。

        4、合同如有未盡事宜,須經(jīng)雙方共同協(xié)商,作出補(bǔ)充規(guī)定,補(bǔ)充規(guī)定與本合同具有同等效力。

        5、雙方來往函件,按照合同規(guī)定的地址或傳真號(hào)碼以___方式送達(dá)對(duì)方。如一方地址、電話、傳真號(hào)碼有變更,應(yīng)在變更后的___日內(nèi)書面通知對(duì)方,否則,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。

        6、本合同正本一式___份,雙方各執(zhí)___份;合同副本一式__份,分送______等單位。

        甲方:____________乙方:____________

        受權(quán)代表:(簽字)______受權(quán)代表:(簽字)_______

        委托代理人:(簽字)_____

        本合同于____年____月____日訂立于____(地點(diǎn))

        網(wǎng)址:http://puma08.com/htfb/mmht/243614.html

        聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至89702570@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。