千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《北回歸線讀后感(合集)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《北回歸線讀后感(合集)》。
第一篇:北回歸線讀后感
不要長大,這是陷阱!
沒錯,首先想到的就是上面這句話。我知道我要思考修辭了,也許還要考慮到風(fēng)格問題,或是行文的流暢什么的,至于文筆,我知道它將再次與我無緣。哦對了,還有標點符號、斷句、反復(fù)修改以及剩下的關(guān)于寫字所需注意的我所沒有注意到的一切規(guī)范。
這是一個規(guī)范的世界,從人的眼角膜功效到腸胃蠕動,從使用衛(wèi)生紙擦屁股的正確方式到漂浮在宇宙某一角落太空飛船中的外星人一個充滿陽剛之氣的飽嗝,規(guī)范無所不在,它彌漫在你所知道的和不知道的,也許會知道的和永遠不可能知道的每一個角落,就像一群短腿的肥頭大耳的臭蟲。
在這段文字過程中,我不會參考任何相關(guān)資料。這么做或許會把我?guī)胨^“意識流”的思緒的有限延展中,那是一個垃圾連接著垃圾的地方,從黑暗中隱現(xiàn)的破布一角,牽連出一整個垃圾世界。沒錯,這本書,我說的是《北回歸線》,正是為頌揚垃圾而寫。如果你愿意去看,我保證每隔3秒就會被書中的嗶—嗶—和嗶—掀起一段不小的高潮,這是一件考驗神經(jīng)和衛(wèi)生的事。
你會在爽快的同時大罵作者寫的都TM是什么玩意兒。嗯,你看到了亨利.米勒招牌式的窮酸相,恨不得上去抽他兩巴掌證明你愛他愛的有多么深沉。但你通常下不去手,相信我,你會對一個餓的前胸貼后背的窮酸藝術(shù)家感到惡心,生怕他臉上的梅毒會順著你白胖的糙手一路延伸到它該去的地方。于是你搖搖頭,停在半空的手順勢抽了自己兩巴掌,并囈語著“我應(yīng)該更深入的了解他。”
第二篇:北回歸線讀后感
也許我們命中注定要遭厄運,也許我們當中沒有一個人有希望活下去。如果是這樣,那就讓我們發(fā)出最后一聲聽了叫人膽寒、叫人毛骨驚然的吼叫吧,這是挑戰(zhàn)的呼叫,是戰(zhàn)斗的怒號!悲傷,去它的!挽歌和哀樂,去它們的!傳記、歷史、圖書館和博物館,去它們的!讓死人去吃掉死人。讓我們活著的人在火山口邊上跳舞吧,這是臨死前的一場舞,不過它仍是一場舞。
在對文字喪失興趣許久之后,我終于在一個自稱為"流|氓|無|產(chǎn)|者吟游詩人"的作家筆下體驗到了久違的閱讀快感。牛比作者的牛比之處在于他能用自己的文字觸摸你的身體,那些七零八落的字符散落在紙面上就變得性*感和詭異起來,共同營造出一個巨大的發(fā)燙的潮濕的場,讓你不知不覺就面龐發(fā)熱心跳加速,然后那些不知從哪兒伸出來的手就拿著一把把小刀在暗中捅你,高|潮迭起,過癮無比。
剛讀完英文版的第一段我就被捅了一下,"we are all alone here and we are dead",呲呀著嘴還沒叫出聲來又讀到那句"we must get in step.a lock step.toward the prisonof death.there is no escape,the weather will not change."(我們必須步伐一致、前仆后繼地朝著死亡的牢獄奔去。無法逃脫,天氣也不會變。)然后我就開始有點發(fā)傻了,被小刀接著捅的滋味不是那么好玩兒的,它極容易讓你因為被疼痛的幻象蒙蔽一下子回不過神來而失血過多然后翹掉。好在我的神經(jīng)不那么纖細,還不至于被幾句英文給捅死。
《北回歸線》,一部先在法國面世并于1961年才在美國解禁的所謂充滿"粗俗和婬*穢"的偉大作品,龐德認為它"大概是一個人可以從中求得快感的唯一一本書"。而其實這本書從頭到尾都是這個叫亨利·米勒的家伙和他的一幫狐朋狗友們的叫嚷、囈語和情|欲箴言錄,它混亂的、瘋狂的、粗野的同時又是真誠的。當個人的悲哀或者感傷超越了類似青春期式的"迷惘"時,他要么從此保持緘默,要么開始絕望地自瀆。亨利·米勒屬于后者,《thebandits》里有句臺詞,"當死亡-陰-影籠罩時,結(jié)束即開始。
"亨利·米勒坎坷的經(jīng)歷以及個人對時代與環(huán)境的敏感使他注定要背負過多的沉重與絕望,因此他要么真的對自己的腦袋來上一槍一了百了,要么成為一個常人眼里的瘋子。"從未患過神經(jīng)病的人是不懂什么叫做痛苦的",好吧,既然痛苦無法避免,既然自我的折磨是無法避免的,那就干脆承認自己是個瘋子得了。你還能對一個神經(jīng)病做什么道德規(guī)范么?你還能要求一個瘋子去恪守你那一套所謂現(xiàn)代文明所形成的光榮傳統(tǒng)么?"一個人一露面這個世界便重壓在他身上,把他的腰壓斷??傆羞^多的腐朽柱子立著,過多令人痛苦的人性*有待人去繁衍。上層建筑是一個謊言,其基礎(chǔ)則是巨大的、令人不寒而栗的恐怖。"恐怖嗎,發(fā)抖嗎,躲起來抽泣或者放聲大
哭嗎,沒用!寶貝兒,對不起這一切只與你自己和你那敏感脆弱的小神經(jīng)有關(guān)。所以不如放聲大笑吧,那些要命的讓你癢癢的虱子會一直這么在你身上繁衍生息,而你能做的就是一邊笑著一邊拼命地搔,直到把自己給搔死!明白了這一點就好辦了,正如陳清揚在《黃金時代》里的那句經(jīng)典總結(jié),"人活在這個世界上就是為了忍受摧殘,一直到死,想通了這一點,一切都可以泰然處之。"一位與亨利·米勒過從甚密的女作家在為《北回歸線》所作的序中說道:"在這個因內(nèi)省而瀕于癱瘓、因享用精美的思想之盛宴而便秘的世界上,這一番對客觀實在的野蠻暴露像一股賦予人勃勃生機的熱血洶涌而來。暴力和婬*穢的東西完全保留下來,體現(xiàn)出伴隨著創(chuàng)造性*行為而來的神秘與痛苦。"我們這個世界的悲劇就在于再也沒有什么東西能使它從昏睡中醒來。
人們不再做噩夢、不再心情振奮、不再覺醒。每個人都微笑著彬彬有禮的時代真的是那個關(guān)于天下大同美夢的實現(xiàn)么?"他們所處的世界同每一個地方一樣,發(fā)生的事情多半是屎尿垃圾,同任何一個垃圾桶一樣臟,只是他們能有幸蓋上桶蓋。"真相是殘忍而刻薄的,而執(zhí)意要說出真相的人在對世界絕望的同時也把自己推入了萬劫不復(fù)的痛苦深淵。"我感到了如在杵臼中被搗碎的苦痛,感到了掩面痛哭的悲痛。在時間的子午線上毫無正義可言,只有創(chuàng)造了真實和戲劇幻覺的行動詩篇"搔吧搔吧,把自己搔死吧,你這自作自受的瘋子,你必須為你的脆弱和坦率付出代價。
而性*,性*在亨利·米勒那里是一種"神圣的完美"。他和他的那幫朋友們在巴黎的煙花巷中、酒吧間里尋找著慰藉,而這"神圣的完美"與所謂的愛情無關(guān),他們更喜歡一個無知而婬*蕩的妓女,而非一個"扭扭捏捏的婊子"。"它的熱力透過了她的身體,一直熱到兩腿之間那塊女人身上該發(fā)熱的地方。熱力隨即在此形成固定循環(huán),使一個男人重新建立信心。"很粗俗是么,可這確實是一個更為直率和坦誠的男人對于自己內(nèi)心深處膽怯和孤獨的表露,他們甚至需要從一個女人的兩腿間去重新建立信心。對于性*的依賴恰恰來源與真情的缺失,這一點在對于一個男人的講述中表露無疑:"范諾登是個瘋子,這一點我已經(jīng)確信無疑。
他怕獨自一人呆著,他的恐懼是根深蒂固、無法擺脫的,趴在一個女人身上、同她結(jié)合在一起時他也仍舊逃不出自己為自己筑成的煉獄。他對我說,'我什么都試過了,甚至還數(shù)過數(shù),考慮過哲學(xué)難題,可全沒有用。我好像成了兩個人,其中一個始終在盯著我。我生自己的氣,氣得要命,恨不得去自殺……可以說每一回達到性*欲高峰時都是這樣。約摸有那么一秒種我完全忘了自己,這時我甚至已經(jīng)不存在了……什么都沒有了……那女人也不見了。這同領(lǐng)受圣餐差不多。真的,我真的這么想。完事以后有幾秒鐘我覺得精神振奮……也許這種精神狀態(tài)會無限期地持續(xù)下去--若不是身邊有個女人,還有裝灌洗器的袋子,水在嘩嘩流……這些微小的細節(jié)使得你心里清楚得要命,使你覺得十分孤獨,而就在這完全解脫的一瞬間內(nèi)你還得聽那些談?wù)搻矍榈膹U話……
有時這簡直要叫我發(fā)瘋……我不時發(fā)瘋。發(fā)瘋也不會叫他們走開,實際上她們喜歡我這樣。你越不去注意她們,她們越纏著你不放。女人身上有一種反常的氣質(zhì)……她們在內(nèi)心深處都是受虐狂。'"真正的愛不是一個對所
有女人都具有施虐狂傾向的人所能理解的,根深蒂固的恐懼也不是靠和一百個或者幾百個女人機械般的磨來蹭去能夠解決的。遺憾的是大家似乎對此都心知肚明,所以大多數(shù)男人們?nèi)匀贿x擇趴在一個女人身上去尋找自己的信心,至少約摸有那么一秒種你會完全忘了自己,不是么?真他媽夠絕望的,亨利·米勒,你到底在胡說些什么!可他仍不緊不慢地說著,"這是一個沒有希望的世界,不過用不著泄氣。
"這個瘋狂的家伙在把世界說成一顆巨大的正在死去的惡性*腫瘤后居然仍在樂此不疲地尋找。是的,這個家伙居然仍然在無恥地干一種叫做"尋找"的勾當,"我想要一個河流能把人載到各地去的世界,不是成為古老傳說的河流,而是能叫人同別的男女,同建筑、宗教、植物、動物接觸的河流。是上面有船只的河流。 人們在這樣的河里溺死,并非淹沒在神話、傳說、書籍和以往的塵土中,而是淹沒在時間、空間的歷史中?!覉孕沤裉毂纫酝魏螘r候都更應(yīng)尋求寫一本書,哪怕它只有一大頁呢。我們必須尋找碎片、碎屑、腳趾甲,任何含有礦物質(zhì)、任何得以使肉體和靈魂復(fù)活的東西。"哈哈,看到了嗎,原來這個絕望的男人最終要找的是能使肉體和靈魂復(fù)活的東西,原來他仍然是一個無可救藥的他媽的理想主義者,這頓時讓我更加堅定了要贊美他的決心。
"在精神的極限上,人類再次發(fā)現(xiàn)自己像野人一樣赤裸著身子。"這個野蠻書寫的瘋子最終在太陽落山時變得無比溫柔起來,"太陽正在落下,我覺得這條河正從我的身上流過--它的過去、它年代久遠的土壤和多變的氣候。群山輕柔地束縛著它,因而它的流向早已確定。"并非虛偽的原始主義引發(fā)了這一番野蠻人的抒情,而我竟然差一點就被這一刀捅得感動起來
第三篇:北回歸線讀后感
四月八號我重新看了北回歸線,昨天被張混混趕到老窩,手電沒有光。老二說你做什么不好,非要把最后兩章留到現(xiàn)在看,曉得不古人鑿壁偷光?呵呵,幽默!
……
粗俗的漫畫式的描寫也許更有生命力,比傳統(tǒng)的小說更忠于生活,如今的人們好像沒有什么中心感,也不會產(chǎn)生一丁點的整體感,書中的人物與我們在其中的瀕臨死亡的虛偽的文化的空虛是密不可分的,于是混亂的幻覺就產(chǎn)生了,但是面對他的是最無畏的勇氣。
作為客體的上帝仍然活著,但已經(jīng)成為擺設(shè),,作為主體的我卻已經(jīng)死去,成為一具行尸走肉,一條四處覓食的“邋狗”。
在尼采那里是上帝死了,但是在米勒這里卻是我死了。讓我們看出籠罩在米勒身上的是源于存在主義哲學(xué)的虛無主義的影子。
“生活是一個黑暗的格言”(克力凱戈爾),“出生就是被驅(qū)除伊甸園”(奧托蘭克),“人是生來自由的”(撒特),這些存在主義,精神分析大師的論斷在米勒這都可以找到注腳。
性,事務(wù),酒精給米勒們帶來暫時的歡躍和幸福,是麻痹過于敏感的心靈,使其逃避憂患和自我的麻醉劑。