亚洲成a人片在线不卡一二三区,天天看在线视频国产,亚州Av片在线劲爆看,精品国产sm全部网站

        加勒比海盜第5部的觀后感(范文6篇)

        發(fā)布時間:2024-06-07 16:28:46

        • 文檔來源:用戶上傳
        • 文檔格式:WORD文檔
        • 文檔分類:觀后感
        • 點擊下載本文

        千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《加勒比海盜第5部的觀后感(范文6篇)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《加勒比海盜第5部的觀后感(范文6篇)》。

        第一篇:加勒比海盜經(jīng)典語錄

        加勒比海盜經(jīng)典語錄

        1.Captain Sao Feng: Jack Sparrow, you have paid me a great insult.Jack Sparrow: That doesn't sound like me.[Sao Feng punches Jack in the nose]

        蕭峰船長:杰克〃斯派洛,你給了我極大的侮辱。

        杰克〃斯派洛:你口中那個人好像不是我。

        蕭峰打中了杰克的鼻子)

        2.Barbossa: Everything we've ever done has lead to this.巴伯薩:我們做過的每一件事導致了這樣的結(jié)果。

        Jack Sparrow: My hands are clean of this.杰克〃斯派洛:這可不是我偷的。

        Jack Sparrow: We'll have to fight...to run away!

        杰克〃斯派洛:我們不得不反抗……然后逃跑!

        3.Elizabeth Swann: Will you ever forgive me?

        Jack Sparrow: No.伊麗莎白〃斯萬:你會原諒我嗎?

        杰克〃斯派洛:不會。

        4.Davy Jones: Do you feel dead?

        Jack Sparrow: You have no idea.戴維〃瓊斯:你感覺到死亡了嗎?

        杰克〃斯派洛:你肯定感覺不到。

        5.Barbossa: The only way for a pirate to make a living these days is by betraying other pirates.巴伯薩:這些日子以來,海盜惟一能夠采用的生存方式,就是背叛其他海盜。

        6.Davy Jones: Are you prepared for what's next?

        戴維〃瓊斯:你準備好做下一個了嗎?

        7.Jack Sparrow: Should he be doing that?

        [about Monkey Jack running around below decks]

        杰克〃斯派洛:它應該那么做嗎?

        (指猴子杰克在甲板上亂竄)

        8.Jack Sparrow: I promise you will not be dissapointed.Count on that![pointing his gun at Davy Jones crew]

        杰克〃斯派洛:我保證你們不會失望的??纯次沂种械氖鞘裁?!

        (將他的槍對準了戴維〃瓊斯的船員)

        9.Jack Sparrow: [as he sees rock-like crabs] Now we're being followed by rocks.Never heard that before.杰克〃斯派洛(看到像巖石一樣堅硬的螃蟹腿):現(xiàn)在我們正被一群石頭跟著,真是聞所未聞。

        10.Jack Sparrow: You take the shore party, I'll stay with my ship.杰克〃斯派洛:你參加你的海岸Party,我要和我的船待在一起。

        11.Elizabeth Swann: [watching a huge fight among the pirates] This is madness!

        Jack Sparrow: This is politics!伊麗莎白〃斯萬(看著海盜們混戰(zhàn)在了一起):這太瘋狂了!

        杰克〃斯派洛:這就是政治!

        12.Jack Sparrow: Will you tell me something? Have you come because you need my help to save a certain distressing damsel? Er...rather damsel in distress? Either one.杰克〃斯派洛:你是不是要告訴我什么事?你來是因為需要我的幫助,去拯救一位非常悲傷的少女?呃……或者是正在遭遇危險的少女?隨便了。

        13.Jack Sparrow: And that was without a single drop of rum!

        杰克〃斯派洛:這里一滴朗姆酒都沒有了!

        14. I’m terribly sorry.I didn’t know.If I see one I shall inform you immediately.我實在很抱歉。我并不知道。如果我見到一個市民我會馬上通告你們的。

        15.Even a good decision,if made for the wrong reasons,can be a wrong decision.一個好的決定,如果做決定的原因是錯誤的也可能變成一個錯誤的決定。16.Jack Sparrow: Did no one come to save me just because they missed me? [Everyone looks around.Finally Jack the Monkey raises his hand] 杰克?斯派洛:難道在你們這些人當中,沒有一個只是因為想念我才救我的嗎?

        每一個人都互相看了看,最后只有那只同樣叫杰克的猴子舉起了它的手)

        17.Jack Sparrow: Why should I sail with any of you? Four of you have tried to kill me in the past.[looks at Elizabeth] Jack Sparrow: One of you succeeded.杰克?斯派洛:我為什么應該告訴你們?。恳滥銈兯膫€過去都曾想過要殺我。(看著伊麗莎白)

        杰克?斯派洛:其中有一個還成功了。

        18.Lord Cutler Beckett: [Jack has a cannon aimed at Beckett] You're mad!Jack Sparrow: [grins] Thank goodness for that because if I wasn't, this'd probably never work.卡特勒?貝凱特大人(看到杰克將大炮對準了他):你瘋了!杰克?斯派洛(裂著嘴一笑):感謝老天爺,因為如果我沒有瘋,可能永遠都不會讓你體驗到被炮轟的恐懼。19.Barbossa: There was a time when a pirate was free to make his own way in the world.But our time is comin' to an end.Our enemies are united;they vow to destroy us.The Pirate Lords from the four corners of the Earth, must stand together.巴伯薩:海盜們曾經(jīng)以他們自己的方式在這個世界上存活著,但是我們的時代即將終結(jié),我們的敵人團結(jié)在了一起,他們想要摧毀我們。來自于地球東南西北四個方向的海盜大佬們必須暫時將成見放在一邊,共同戰(zhàn)斗。

        20.Barbossa: [at a pirate gathering] There's not been a gathering like this in our lifetime.Jack Sparrow: And I owe them all money.巴伯薩(看著一名海盜在收錢):在我有生之年,從沒看過這種收錢方式。

        杰克?斯派洛:可能是因為我欠他們每一個人錢。

        21.Lord Cutler Beckett: They know they face extinction.All that remains is where they make their final stand.卡特勒?貝凱特大人:他們知道自己即將被消滅,所以他們要放手一搏。

        22.Tia Dalma: What would you do? What would any of you be willing to do? Would you brave the weird and haunted shores at world's end to fetch back wit' ye Jack? 蒂婭?達爾瑪:你們想做什么?你們愿意做什么?你們足夠勇敢到會去充滿著神秘與恐懼、位于世界的另一邊的海岸,把杰克接回來嗎? 23.Elizabeth Swann: It would never have worked out between us.Jack Sparrow: Keep telling yourself that, darling.伊麗莎白?斯萬:我永遠不會忘記我們之間發(fā)生的一切 杰克?斯派洛:記得時刻提醒自己,親愛的。24.Will Turner: Will you marry me? Elizabeth Swann: [fighting a battle] I don't think now's the best time!Will Turner: Now may be the only time!I love you.I made my choice.What's yours? 威爾?特納:你會嫁給我嗎?

        伊麗莎白?斯萬(打斗中):我認為現(xiàn)在不是說這個的時候!威爾?特納:現(xiàn)在可能是我惟一的機會!我愛你!我做出了我的選擇,那么你的呢?

        25.Lord Cutler Beckett: You fight, and all of you will die.卡特勒?貝克特大人:你們一旦參加戰(zhàn)斗,就都得死。26.[Giselle and Scarlett are fighting] Jack Sparrow: Ladies!Will you please shut it? Listen to me.Yes, I lied to you.No, I don't love you.Of course it makes you look fat.I've never been to Brussels.It is pronounced “egregious”.By the way, no, I've never met Pizzaro but I love his pies.And all of this pales to utter insignificance in light of the fact that my ship is once again gone.Savvy? 27.[Giselle slaps Jack, Scarlett slaps Jack](吉塞爾和斯嘉麗正在打架)

        杰克?斯派洛:女士們!請停一下好嗎?聽我說,是的,我對你們?nèi)鲋e了,是的,我不愛你們。當然,你身上的這件衣服讓你看起來很肥。我從沒去過布魯塞爾,這些話聽起來可能有點“驚人”。順便再說一句,是的,我從沒見過披薩羅,但我喜歡以他的名字命名的餡餅。然而現(xiàn)在說這一切都變得蒼白無力且沒什么意義了,因為事實上,我的船又丟了,了解了嗎?

        (吉塞爾扇了杰克一巴掌,斯嘉麗也扇了杰克一巴掌)

        28.Barbossa: [Captain Barbossa and Captain Jack Sparrow are both trying to give orders] What are you doing? Jack Sparrow: What are you doing? Barbossa: No, what are you doing? Jack Sparrow: What are you doing? Barbossa: No, what are you doing? Jack Sparrow: What are you doing? Hmm.Captain gives orders on the ship.Barbossa: The Captain of this ship is giving orders!Jack Sparrow: [thinking] My ship, makes me captain!Barbossa: They be my charts!Jack Sparrow: That makes you Chart-man!Pintel: Stow it!The both of you!That's an order!Understand![They glare at him] Pintel: Sorry, I just thought that with the Captain issue in doubt I'd just throw in my name for consideration.Sorry.巴伯薩(杰克?斯派洛和巴伯薩都想當船長下達命令):你干什么呢?

        杰克?斯派洛:你干什么呢? 巴伯薩:不,你干什么呢? 杰克?斯派洛:你干什么呢? 巴伯薩:不,你干什么呢?

        杰克?斯派洛:你干什么呢?嗯,船長有權(quán)在船上下達命令。巴伯薩:只有這艘船上的船長才有權(quán)下達命令!杰克?斯派洛(想了一下):我的船,當然我是船長!巴伯薩:但這些航海圖是屬于我的。

        杰克?斯派洛:那只會讓你成為一個畫圖表的人。皮泰爾:別吵了,你們兩個,這是命令!明白? 他們對他怒目而視)

        皮泰爾:對不起,我只是想既然拿不準誰來當這個船長,那么是不是可以把我的名字考慮進去,對不起。

        29.Young Elizabeth: Yo-ho, yo-ho, a pirate's life for me.小時候的伊麗莎白:唷,唷,我的海盜人生。30.Jack Sparrow: [to Beckett] Who am I? [Beckett, who doesn't answer, looks confused] Jack Sparrow: [rather hurt] I'm Captain Jack Sparrow.杰克?斯派洛(對卡特勒?貝凱特說):我是誰?(卡特勒?貝凱特沒有回答,但是看起來很困惑)

        杰克?斯派洛(有點受傷的表情):我是杰克?斯派洛船長。31.Captain Sao Feng: Jack Sparrow, you have paid me a great insult.Jack Sparrow: That doesn't sound like me.蕭峰船長:杰克?斯派洛,你給了我極大的侮辱。杰克?斯派洛:你口中那個人好像不是我。

        32.Barbossa: Everything we've ever done has lead to this.巴伯薩:我們做過的每一件事導致了這樣的結(jié)果。Jack Sparrow: My hands are clean of this.杰克?斯派洛:這可不是我偷的。

        Jack Sparrow: We'll have to fight...to run away!杰克?斯派洛:我們不得不反抗……然后逃跑!33.Elizabeth Swann: Will you ever forgive me? Jack Sparrow: No.伊麗莎白?斯萬:你會原諒我嗎? 杰克?斯派洛:不會。

        34.Davy Jones: Do you feel dead? Jack Sparrow: You have no idea.戴維?瓊斯:你感覺到死亡了嗎? 杰克?斯派洛:你肯定感覺不到。

        35.Barbossa: The only way for a pirate to make a living these days is by betraying other pirates.巴伯薩:這些日子以來,海盜惟一能夠采用的生存方式,就是背叛其他海盜。

        36.Davy Jones: Are you prepared for what's next? 戴維?瓊斯:你準備好做下一個了嗎?

        37.Jack Sparrow: Should he be doing that? [about Monkey Jack running around below decks] 杰克?斯派洛:它應該那么做嗎?(指猴子杰克在甲板上亂竄)38.Jack Sparrow: I promise you will not be dissapointed.Count on that![pointing his gun at Davy Jones crew] 杰克?斯派洛:我保證你們不會失望的??纯次沂种械氖鞘裁?!(將他的槍對準了戴維?瓊斯的船員)39.Jack Sparrow: [as he sees rock-like crabs] Now we're being followed by rocks.Never heard that before.杰克?斯派洛(看到像巖石一樣堅硬的螃蟹腿):現(xiàn)在我們正被一群石頭跟著,真是聞所未聞。

        40.Jack Sparrow: You take the shore party, I'll stay with my ship.杰克?斯派洛:你參加你的海岸Party,我要和我的船待在一起。41.Elizabeth Swann: [watching a huge fight among the pirates] This is madness!Jack Sparrow: This is politics!伊麗莎白?斯萬(看著海盜們混戰(zhàn)在了一起):這太瘋狂了!杰克?斯派洛:這就是政治!

        42.Jack Sparrow: Will you tell me something? Have you come because you need my help to save a certain distressing damsel? Er...rather damsel in distress? Either one.杰克?斯派洛:你是不是要告訴我什么事?你來是因為需要我的幫助,去拯救一位非常悲傷的少女?呃……或者是正在遭遇危險的少女?隨便了。

        43.Jack Sparrow: And that was without a single drop of rum!

        杰克?斯派洛:這里一滴朗姆酒都沒有了!

        44.I'm Captain Jack Sparrow.The original.The only!我是杰克?斯派洛船長。獨此一家,如假包換。

        45.Captain, I wish to report a mutiny!I can name fingers and point names.船長大人,我來跟你匯報謀反的人的名單吧。我能扳著指頭數(shù)出來,一個個名字報給你聽。

        46.Did everyone see that? Because I will not be doing it again.大家伙兒都見著沒?別讓我再來一次了哈。

        47.Clergyman...on the off chance that this does not go well for me, I would like you to note it–hearing now–that I am fully prepared to believe in whatever I must, and be welcomed into that place where all the “goody-goodies” want to go once they pop their clogs.Savvy? 傳教士先生……萬一這一行我有什么三長兩短的話,我希望你能記住……聽好了哈……我完全準備好了皈依隨便神馬信仰,這樣就能讓我跟著那些老好人們翹辮子之后該上哪兒上哪兒,你明白么? 48.You know that feeling you get, sometimes, in a high place, with the sudden urge to jump?...I don't have it.話說你們那種感覺沒有?那種站在很高滴地方,突然就很想跳下去啥的?這個我真沒有。

        49It is not the destination so much as the journey, they say.人家說目的地不重要,重要的是旅行的過程嘛。

        The Fountain does tests you, Gibbs.But better to not know which moment may be your last, every morsel of your entire being alive to the infinite mystery of it all.And who's to say I won't live forever, eh? Discoverer of the Fountain of Youth.I have no saying it, Gibbs.It's a pirate's life for me.Savvy? 不老泉是一個考驗。不過我寧愿不知道自己的生命終點是什么時候,讓自己活在無止境的未知謎團之中。而且誰說我就不能長生不老啊,是吧?好歹也是“發(fā)現(xiàn)不老泉的人”耶。自己可沒法定生死,海盜生活,我過著挺樂的唷。你明白了么?

        第二篇:加勒比海盜讀后感

        《加勒比海盜:驚濤怪浪》觀后感

        “永遠不要妄圖知道自己的末日,生命的奧妙就在于活在當下。我是一個不折不扣的海盜”—— Jack Sparrow

        海盜海盜,海盜的生活無非兩點結(jié)果:財寶和女人,生活的過程則是美酒與打殺??v觀四部電影,生命與愛情的主旨一直貫穿該系列影片之中。至于杰克船長的愛情,說實話,我從來就沒有特別期待過,因為他這種四海為家的男人,要在一個女人身上定性幾乎不太可能。事實上,一到三部的愛情點也的確主要集中在威爾與伊莉莎白之間。

        到了這一部,因為這兩位主演的不參與,導演給杰克船長處心積慮地安排了一個美女船長,這情節(jié)真是俗不可耐:一個海盜四海漂泊,騙了一個純真女孩的青春,后來又拋棄了她。她于是性格大變,一度將他視作仇人。這個愛情故事有點繁復,當然也不失浪漫。

        不過,比較打動我心扉的倒是影片中另外一對的愛情故事:一個傳教士與一條美人魚。像中國聊齋一樣。最后,他匍匐著受了重傷的身軀回到她的身邊還給了她自由,她連忙借此機會不僅幫助杰克留住了不老泉水,還原諒了情人的所為,將他拖下了海底,這也許就是他本來該有的歸宿。

        我敢說,看過此片的人對這對的感情不會不為所動.當黑胡子對美人魚小姐稱呼“那個東西”的時候,他憤怒的大喊:”喂!她不是那個東 西,她是有名字的。”于是,他就給了她一個名字:賽琳娜。

        我敢說,看過此片的人對這對的感情不會不為所動。

        一個名字,一個認可,足夠了。

        除了愛情,那么剩下的就是生命了。本片的主題本來就是為了尋找不老泉水。青春不老,人類永恒的話題。許多人都渴盼得到永生。

        我們中國人常說:虎毒不食子。然而本片給我們展現(xiàn)的情節(jié)卻完全不同。

        黑胡子船長為了得到生的希望,不惜拿女兒的性命交換,他懇求失散多年的女兒為自己作出犧牲。女兒已經(jīng)做好了死去的準備:”我好不容易與父親相聚,如今一死也值得!”卻不知我們精明的杰克船長早已料到他自私自利的卑鄙本性,裝糊涂般地把酒給換了。

        我們有時不太肯面對現(xiàn)實,然而現(xiàn)實總是太殘酷,雖說可憐天下父母心,但是愚孝不等于尊敬。不管是身為父母保護子女,還是身為子女孝敬父母都該是一種本能。如果連這種本 能也喪失了,也就沒有了人性。

        如果說《加1》是新奇恐懼,《加2》是搞笑喜劇,《加3》是動人愛情,那么《加4》就是亂七八糟一鍋粥,不過總算還是沿襲了一貫的風格,而且應該還有《加5》。

        也許,我們要做的是敬請期待吧!

        第三篇:《加勒比海盜5死無對證》觀后感

        如果問是哪部電影把我?guī)нM真正愛好電影的世界(以及熬夜看電影的世界),我會很確定地說,《加勒比海盜1》。同時,船長成功地在我看到他20秒內(nèi)將我N年前幼小的心靈俘獲(莫名其妙的……)。

        很快,約翰尼德普成了第一個也是最亮的一個閃耀在我電影世界中的大明星?!昂1I”陪伴我直到現(xiàn)在,而且預計未來會持續(xù)很久。要問一個人,你喜歡某人什么?當你回答他的外貌,他的物質(zhì),或之類的東西,那恐怕這是膚淺的愛。公認的,船長并不是那種大帥哥,他的形象也并非完美。演過渾身臭味,山羊胡的海盜、瞎子、神經(jīng)兮兮的瘋帽子、永遠蒼白一臉疤鬼魅似的剪刀手、甚至還有恐怖的理發(fā)師……。他也不是好好先生,情史不簡單還砸壞過酒店房間,同時擁有曼森這樣的好哥們(不認識的請將滑輪滑至本頁最上方)。1963年出生的他似乎漸漸不年輕了,但我們的愛卻有增無減。我可以將這歸結(jié)為一個詞嗎?魅力。

        最初的心動,或許就是因為船長迷人的'風情。哈哈,我無法解釋。當你愛上一個人,你卻說不出愛他的什么。而對現(xiàn)在的我,這種感覺早成了習慣,“海盜”早已屹立在心中,成了一種不可超越的經(jīng)典,對我而言這是一種特殊的存在。

        聽說《加5》在籌備中,雖然有人怕再拍不一定好看,或者覺得該換導演,但其實對每個海盜迷來說,肯定心里是希望永遠不要完結(jié)吧!重要的是,黑珍珠的船長永遠只有一個。

        第四篇:加勒比海盜觀后感

        今天我們?nèi)サ氖巧虾5鲜磕針穲@,我早早起了床,坐上大巴車,前往迪士尼。一路上我們歡聲笑語,大家很興奮,不一會兒,我們就到了目的地。

        走進迪士尼的大門,首先映入眼簾的就是那華麗、別致、夢幻的城堡。銀灰色的城墻,金子做的大門,在陽光下閃閃發(fā)亮,朱紅的房頂,真像童話中灰姑娘的城堡啊!

        我們來了“寶藏灣”的加勒比海盜船,在排隊的途中,大家看到了骷髏、馬燈、破皮腰帶、槍和刀等,我還經(jīng)過了牢房、廚房、臥室。

        輪到我們了,大家上了船,船就啟動了,我們順著河順流而下,這時,我聽到了一個聲音:“你們將去尋找寶藏?哈哈哈!”我們不約而同地向上看,原來是一個骷髏頭在說話!燈光突然亮了起來,杰克船長一下子站到巖石上,親切的說:“噢!我們馬上要去尋找寶藏了,水手們,準備好了就出發(fā)吧!”一下子,杰克船長就消失了。這時平靜的湖面突然變得澎湃了起來,我們的船也加快了速度,我還看到了在刑臺上的人們,美人魚、鮮血、骷髏,還有種.種危機,不過大家還是度過了難關(guān)!忽然我們頭上烏云密布,下起了小雨,我們面前是一只巨大、空無一人、又破又舊的一只船,這時忽然從船里鉆出一個龐然大物:海怪。大家嚇了一大跳,這時,我們的船只浮到了水面上,杰克船長大喊著:“開炮!開炮!為了寶藏!”我還沒反應過來,抬頭一看,那艘巨大的船上現(xiàn)在全是骷髏,骷髏們也向我們開炮,杰克船長的船也被打的搖搖晃晃,這時,杰克船長去跟那艘船的船長打了起來,最后杰克船長贏了!但是好景不長,那位船長開啟了水中地雷,我們的船長把我們的船開到了安全的地方。杰克船長說:“好樣的,水手們,我們拿到寶藏了!”大家歡呼了起來,突然,我們的寶藏變成了海藻!“怎么會?”杰克船長驚訝急了!這時,一個聲音響起:“想偷我的寶藏,早的很!哈哈!”

        我們的船長說了:“下次再去冒險吧!”我也只好戀戀不舍的下了船。

        第五篇:加勒比海盜4觀后感

        關(guān)于《加勒比海盜》的觀后感

        31幢50

        2葉旭輝

        我觀看了園區(qū)組織觀看的電影《加勒比海盜》后,有點小感觸。雖然加4并不是一部教育性質(zhì)很強電影,但是從中我還是看到了一些很好的東西。那么我下面具體分析我的心得。先從電影的劇情以及元素來分析:

        劇情:

        加4從頭到尾劇情一環(huán)扣一環(huán),一點都沒啰嗦和多余的鏡頭,音效和場景非常搭配,幽默元素不少于前作,電影院內(nèi)時不時的全場爆笑。有許多忠實的影迷甚至在電影高潮時替德普吶喊!包括我自己,看完電影后不能自拔,感覺自己身在海盜世界之中。就劇情來講,加4是非常不錯的!

        特效:

        加4的特效雖然比加3少,但是一點都不假!特效的質(zhì)量一點不含糊!一個電影從頭到尾都是特效那還好看嗎?特效只是鋪墊,加4的特效就非常的自然、細膩,很多特效都看不出有特效的存在,以至于讓人們?nèi)谌肫渲?,以為自己身處加勒比。很多特效都看不出有特效的存在大家就放心吧,?的特效不會讓你們失望的!

        場景:

        雖然比起前作來說減少了許多海上的鏡頭,但是“海盜”的感覺一點不比前作差!并不像一些人說的,加4的海盜都變成山賊了。主要是劇情的關(guān)系加4不需要這么多的海戲,因為所有的海盜船全被關(guān)在瓶子里了!難道為了把海戲和海戰(zhàn)的時間與前作持平,每次拍攝要么在沙灘上要么在海上?連船都沒有杰克站在哪艘船上拍???船都沒有誰和誰海戰(zhàn)???黑珍珠號都在酒瓶子里,拍其他的船打海戰(zhàn)有意義嗎?所以說加4的海戲并不是少了,而是劇情需要適當?shù)卣{(diào)整了,加勒比系列電影不是單部電影,每部子作都有聯(lián)系,并不是說沒有海戲就不是海盜題材的戲了。

        音效:

        這個其實沒什么好說的,BGM還是和以前一樣好,加上了點西班牙的風格,整體格調(diào)還是非常不錯的,音效十分震撼,讓人看得熱血沸騰!

        人物:

        約翰尼德普就是杰克斯派洛!只有德普才能演活杰克!毋庸置疑,加4的演員們演技都很精湛,杰克還是一如既往的風趣幽默~腦筋靈活~至于有些人說他嚴肅了,那簡直是扯淡!我剛剛又看了一遍加3,與加4相比那就是一樣的性格一樣的風趣智慧嘛!德普沒有變得嚴肅。

        老巴在加4中的表現(xiàn)也特別突出,正是加4讓我重新認識了即固執(zhí)又有膽量的巴伯薩。

        以上都是對電影元素的我的個人見解,下面我再說說我內(nèi)在的收獲。首先,看完加勒比海盜以后,我發(fā)現(xiàn)我們有些人說的外國人拍這些電影是為了對中國進行文化侵略的說法雖然有其道理,但是我不得不說,外國的電影拍攝技巧真的是我們國人應該追求的,而且其故事發(fā)展平滑自然,高潮迭起,扣人心弦,不像某些國人的電影讓人摸不到頭腦,當然,我們拍的電影里也有很好的,我并不是全盤否定,引用魯迅先生的話就是我們要用“拿來主義”看待外國的電影,而不是一味地認為外國電影是文化侵略,我們泱泱大國難道連這點包容心都沒有嗎?或許我說的有點重了,不過我們的確有些草木皆兵了,沒看到前段時間由于版權(quán)問題,原來很多可以看到外國電影都不能看了嗎?如果是文化侵略,他們大可以不管不顧讓中國的盜版文化發(fā)展下去啊,這不是正中他們的下懷嗎?

        以上就是我對加勒比海盜的觀后感,僅表達個人的意見,大家看看過就行,不必深究!Thank you!

        第六篇:《加勒比海盜5:死無對證》觀后感600字

        《加勒比海盜5:死無對證》觀后感600字

        看完某一作品后,相信你會有不少感想吧,記錄下來很重要哦,一起來寫一篇觀后感吧。千萬不能認為觀后感隨便應付就可以,下面是小編整理的《加勒比海盜5:死無對證》觀后感600字,僅供參考,大家一起來看看吧。

        重溫了《加勒比海盜5:死無對證》,有一種很莫名其妙的感覺。有很震撼么?沒有。很出奇么?也沒有。那為什么就會有這么強的興趣,專門再看一遍呢?真?zhèn)€是奇了怪了。

        故事的情節(jié),基本都還記得。大概的故事,記得很清楚,就是一次出海尋寶旅行。具體的細節(jié),也基本上都有印象――看到某一段,很快就能想起來后邊會有什么情節(jié),這算是比較熟悉了。熟悉的東西,應該會有點無趣,也確實如此,少了那種初看時的新奇感??蠢瞎适?,俗稱“熱剩飯”,有點難以下咽也是正常的??雌^程中,最大的感覺,就是平――平淡無奇的平。故事要有轉(zhuǎn)折才有趣,來回轉(zhuǎn)折,翻來覆去地變化才好看。由于以前看過,像是認得路,這次再看,就如同再走老路,沒有那么一種“山路十八彎”、處處是景觀的驚奇了。拐彎之前,都已經(jīng)準備好了,似乎心里毫無波瀾,甚至還有點想笑――跟我耍寶么?那我就靜靜地看你表演,你要演什么我都知道。

        可是,雖然說心里沒有波瀾,但其實只不過是沒有大風大浪而已,涌動的暗潮還很是強勁有力??吹揭恍┣楣?jié),忍不住地想劇透。想起來后邊的情節(jié),其實就是自己在向自己劇透。劇透,無非是想顯得自己知道后邊的情節(jié),對這么離奇的`情節(jié)都能把握得了,理解得了。這么一種心理,前提就是,承認了這故事確實離奇,確實超乎意料,若不是看過,怕是劇透不了,把握不了。一種不服氣的壓制,想壓制住看片時心里的驚奇感,但只是表面上不動聲色,真正的感受呢,卻是波濤洶涌、暗流涌動,激動的不得了。

        電影的代入感很強。不由得不把自己想象成其中的某一個角色。一會兒是主角,在肆無忌憚地游戲人生、嬉笑怒罵,一會兒又是某個配角,陷入了一種無可奈何的絕境里、怨天尤人。電影制造了一種觀眾想要體驗而不能的氛圍和環(huán)境,觀眾只能自己開動想象力,隨著情節(jié)流動,把自己沉進去,還由此越陷越深。

        人物對話很能直擊人心??傆腥四苷f出一些,自己想說而說不出的話。在電影營造的氛圍中,我也很想做其中的某一個人,做不了,看到了“他”在做,做到了,而“他”是我想象中的自己??磩〉倪^程中,一旦把自己帶入其中,多少就有些精神分裂了,像是個神,漂浮在空中,以上帝的視角,看自己的意志支配著的另一個自己,去做自己想做的事。那體驗,簡直就是在管控世界,無所不能,冒險刺激的同時沒有恐懼。

        怪不得重溫電影,也會有如此興趣。倔強地認為電影沒什么值得看的,但卻又完全離不開,非得看完不可。原來是因為這電影確實好,能帶著觀眾去做一場美夢。

        網(wǎng)址:http://puma08.com/xdth/ghg/2218795.html

        聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至89702570@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。