千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《沈陽(yáng)故宮英文導(dǎo)游詞(合集)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《沈陽(yáng)故宮英文導(dǎo)游詞(合集)》。
第一篇:沈陽(yáng)故宮導(dǎo)游詞英文版
我們此次游覽的景點(diǎn)是世界文化遺產(chǎn)、國(guó)家4A級(jí)景區(qū)、國(guó)家重點(diǎn)文物保護(hù)單位——沈陽(yáng)故宮。首先呢,我們一齊來(lái)看一下沈陽(yáng)故宮的平面圖。
沈陽(yáng)故宮始建于公元1625年。先后經(jīng)過(guò)三次大規(guī)模建設(shè),構(gòu)成了東、中、西三路格局。然后東路建立于清太祖努爾哈赤時(shí)期,主要建筑是大政殿和十王庭;中路建于清太宗皇太極時(shí)期,主要的建筑是大清門(mén)、崇政殿、鳳凰樓、清寧宮;西路呢,建于清乾隆年間,主要建筑是戲臺(tái)、嘉蔭堂、文溯閣和仰熙齋,它因存放《四庫(kù)全書(shū)》而聞名。那么作為我國(guó)現(xiàn)存最完好的兩座古代帝王宮殿之一呢,沈陽(yáng)故宮與北京故宮遙相呼應(yīng),卻又有著截然不一樣的建筑風(fēng)格。此刻呢我們就來(lái)領(lǐng)略一下昔日皇宮的風(fēng)采。
首先我們看到的是中路建筑的大清門(mén),它俗稱(chēng)午門(mén),也就是沈陽(yáng)故宮的正門(mén)。是當(dāng)時(shí)文武群臣候朝的地方,也是清太宗皇太極理解群臣謝恩之處。那么這座門(mén)為什么叫做大清門(mén)呢?正統(tǒng)的說(shuō)法是清朝的國(guó)號(hào)為清,皇宮的正門(mén)就是國(guó)門(mén),所以稱(chēng)為大清門(mén)。還有一個(gè)傳說(shuō),這座木門(mén)呢在建成之后呢并沒(méi)有名稱(chēng),只是叫做大門(mén)。之后,皇太極改國(guó)號(hào)為大清,聽(tīng)說(shuō)北京明朝皇宮的宮門(mén)叫大明門(mén),然后于是為了體現(xiàn)針?shù)h相對(duì),就將此門(mén)命名為大清門(mén)。
我們穿過(guò)大清門(mén),此刻正面的建筑就是崇政殿。崇政殿原名“正殿”,俗稱(chēng)金鑾殿。崇德元年定名為崇政殿。它是皇太極日常處理軍政要?jiǎng)?wù)、接見(jiàn)外國(guó)使臣和邊疆少數(shù)民族代表的地方。
我們能夠看到崇政殿為五間九檁硬山式建筑,殿頂鋪黃琉璃瓦,鑲綠剪邊,那么請(qǐng)各位游客注意的是殿頂?shù)牧鹆?,有去過(guò)北京故宮的朋友必須會(huì)清楚地記得北京故宮的琉璃瓦是黃色的,接下來(lái)是而沈陽(yáng)的琉璃瓦是黃色鑲綠剪邊。那么這是沈陽(yáng)故宮與北京故宮的重要差別之一。
我們走上月臺(tái)。那么在月臺(tái)兩側(cè)分別有用于計(jì)時(shí)的日晷,和用于存放標(biāo)準(zhǔn)計(jì)量單位的嘉量亭。我們看到在月臺(tái)上呢還設(shè)有四口大缸,那么大家明白它們是做什么用的嗎?那我告訴大家吧,他叫做“吉祥缸”古代稱(chēng)它是“門(mén)?!?,是皇宮中重要的防火設(shè)施,象征缸中水多似海,能夠鎮(zhèn)火災(zāi)。
我們走上須彌座。抬頭看上方的牌匾是用滿(mǎn)文和漢文書(shū)寫(xiě)的“崇政殿”。請(qǐng)游客看左邊的滿(mǎn)文,我們有個(gè)形象的比喻“中間一根棍,兩邊都是刺,加上圈和點(diǎn),就是滿(mǎn)文字兒”。那么沈陽(yáng)故宮的牌匾都是滿(mǎn)文在左,漢文在右。而北京故宮的牌匾都是漢文在左,滿(mǎn)文在右。那么這是沈陽(yáng)故宮與北京故宮的差別之二。
我們抬頭看崇政殿內(nèi)上方懸掛的“正大光明”匾額,是由順治皇帝手諭的。下方呢是皇帝的寶座,據(jù)說(shuō)寶座上繪制雕刻有8條金龍,再加上坐在寶座上的真龍?zhí)熳?,正好是中?guó)古代最大的陽(yáng)數(shù)九條龍。此刻崇政殿呢,我們就游覽到那里。
眼前的雄偉建筑呢,就是鳳凰樓。它建在3。8米高的青磚臺(tái)基上,為三層歇山式建筑。它原名翔鳳樓,是皇太極休息、宴會(huì)和讀書(shū)之所。我們看到正門(mén)上方懸掛的“紫氣東來(lái)”橫匾呢,然后是由乾隆皇帝手諭的。意思是大清朝國(guó)運(yùn)強(qiáng)盛的福氣是從東方的盛京傳來(lái)的。那么鳳凰樓不僅僅是當(dāng)時(shí)后宮的正門(mén),又是當(dāng)時(shí)盛京城的最高建筑,所以有“鳳樓曉日”之稱(chēng),并被列為盛京八景之一。傳說(shuō)呀當(dāng)年站在鳳凰樓上就能夠看到撫順城呢。
穿過(guò)鳳凰樓呢我們來(lái)到了一處院落,此處呢就是皇太極的后宮所在。我們正面的是皇太極的中宮“清寧宮”。它原名正宮,是沈陽(yáng)故宮中最具滿(mǎn)族住宅特色的建筑。然后我們能夠看到它的門(mén)呢開(kāi)在靠東的一側(cè)。形如口袋,所以稱(chēng)為“口袋房”。東一間呢是皇太極和孝端文皇后博爾濟(jì)吉特氏的寢宮,又稱(chēng)暖閣。寢宮分為南北兩室,各有火炕又稱(chēng)龍床。1643年,皇太極就在那里‘端坐無(wú)疾而終’,終年52歲,后葬于昭陵。那么在東側(cè)第二間的窗下呢,設(shè)有兩口大鍋,它是用來(lái)干什么的呢?我來(lái)解釋一下,這兩口鍋是用來(lái)祭祀的。滿(mǎn)族人信奉薩滿(mǎn)教。人們將熱酒灌進(jìn)豬的耳朵,如果豬耳朵有晃動(dòng)即表示神靈已經(jīng)接收該祭品。如果不動(dòng),則表示神靈不滿(mǎn)意,則本次祭祀活動(dòng)不能在進(jìn)行下去了。然后是那么豬由于受到刺激就會(huì)搖頭,滿(mǎn)族人認(rèn)為此時(shí)的豬已經(jīng)通神,成為連接天地的媒介。于是呢就將豬宰殺后洗干凈,切成大塊,放入北側(cè)的兩口大鍋里清水煮熟,那煮熟的肉呢就餓放入木槽中供奉給神靈享用,然后再分給參加祭祀的人們,稱(chēng)為“吃福肉”,滿(mǎn)族人相信吃了福肉,福氣就會(huì)降臨到每個(gè)人的身上。
那么我們此刻來(lái)到西一側(cè)的房間,西側(cè)呢三間通連,北、西、南三面搭成相連的環(huán)炕,稱(chēng)為“萬(wàn)字炕”,那里既是皇帝舉行內(nèi)宮便宴之處,也是滿(mǎn)族巫人薩滿(mǎn)為皇帝和國(guó)家祈神的地方。
清寧宮與漢族建筑不一樣的地方還在于它的煙囪建在屋后,而且是從地面向上壘起的。一會(huì)我們?cè)诶@道后面看這個(gè)煙囪。清寧宮的這種“口袋房,萬(wàn)字炕,煙囪建在地面上”的建筑特點(diǎn)具有滿(mǎn)族特有的民族風(fēng)格。
我們出了清寧宮呢,大家看到的這其他四座寢宮分別是:關(guān)雎宮、麟趾宮、衍慶宮、永福宮。我們下方逐一參觀(guān)。
關(guān)雎宮是皇太極一生中最寵愛(ài)的宸妃——海蘭珠的寢宮。海蘭珠是中宮皇后的親侄女,永福宮莊妃的親姐姐。海蘭珠嫁皇太極時(shí)已經(jīng)26歲,但皇太極卻對(duì)海蘭珠有著很深的感情。海蘭珠由于親生的八皇子早逝,終日郁郁寡歡,在崇德六年病逝。在他死后兩年,皇太極也去世了,據(jù)說(shuō)皇太極的早逝與兩年前宸妃的病逝有著密切的關(guān)系。
這是衍慶宮,是皇太極淑妃的寢宮,其女,被皇太極嫁給多爾袞為妻
這是麟趾宮,是皇太極貴妃娜木鐘的寢宮,其子博果爾曾在皇太極死后成為福臨皇位的最大競(jìng)爭(zhēng)者。后成為朝中重臣。
我們最之后看看皇太極后妃中地位最低的永福宮。永福宮是莊妃博爾濟(jì)吉特氏的宮室。若論及對(duì)清政權(quán)的影響,莊妃的作用遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了其她四位后妃,被后人評(píng)價(jià)為清朝歷史上最有作為的后妃。莊妃也是中宮皇后的親侄女,關(guān)雎宮海蘭珠的親妹妹。莊妃以其卓越的政治才能,輔佐了三位皇帝成就大清的基業(yè)??滴醵?,莊妃病逝,享年75歲。成為清朝后宮中壽祿最長(zhǎng)的女人。
大家看,在庭院的西南角立著的紅色木桿稱(chēng)為索倫桿,接下來(lái)木桿頂端有錫斗。滿(mǎn)族人稱(chēng)它為“神桿”。它是用來(lái)喂養(yǎng)烏鴉的。那么游客們是不是會(huì)疑問(wèn),為什么滿(mǎn)族要祭祀烏鴉呢?其實(shí)這于一個(gè)關(guān)于烏鴉的傳說(shuō)有關(guān)。滿(mǎn)族的先祖有一次在被仇家追殺時(shí),曾絕望的躺在地上,這時(shí)恰巧一群烏鴉落在他的身上。仇家經(jīng)過(guò)此地,認(rèn)為烏鴉是不會(huì)在有活人的地方停留的,就這樣滿(mǎn)族的祖先得救了。之后滿(mǎn)族人為報(bào)答烏鴉救祖先一命的恩德,開(kāi)始供奉烏鴉,祭祀的時(shí)候把豬的內(nèi)臟放到錫斗里來(lái)供養(yǎng)烏鴉。
此刻呢,我們看到的就是在清寧宮后的這根煙囪,也是當(dāng)年沈陽(yáng)城內(nèi)唯一的一根煙囪。寓意“一統(tǒng)江山”。大家數(shù)一下煙囪有多少層?然后是對(duì)一共有十一層,我告訴大家在十一層上方還有三塊磚。那么這怎樣講哪?問(wèn)大家一個(gè)小問(wèn)題:清朝有多少位皇帝,又有多少位是壽終正寢的?……對(duì)清朝一共有12為皇帝。其中11位壽終正寢。末代皇帝溥儀只做了三年的皇帝。正好和這十一層零三塊磚“一統(tǒng)江山”吻合。
好了,朋友們沈陽(yáng)故宮我就為大家介紹到那里,期望我的講解能給大家留下深刻的印象。此刻大家能夠自由活動(dòng)30分鐘,30分鐘之后,我們?cè)谡T(mén)集合。
第二篇:英語(yǔ)沈陽(yáng)故宮導(dǎo)游詞
Dear friends, welcome to Shenyang. I'm your tour guide, Shen Meng. You can call me Shen tour guide or dream guide. I prefer you to add me dream guide. OK, let's give you a brief introduction. In the center of the bustling ancient city of Shenyang, there is a majestic palace complex in the Qing Dynasty. It's our destination for this day - Shenyang Palace Museum.
According to the construction time and layout, the construction of Shenyang palace museum can be divided into three parts: East Road, middle road and West Road. On this day, we follow this order. First visit the East Road building.
Shenyang Palace Museum is famous for its unique architectural art and special history at home and abroad. In this gorgeous and magnificent building complex, the oldest and most distinctive one is Dazheng hall in front of us.
Dazheng hall, founded in 1625, is one of the main places to handle state affairs and hold celebrations. Next, as one of the earliest and most important palaces. Many important historical events are staged on the stage of Dazheng hall.
Daqingmen is the main gate of Shenyang Palace Museum, which is the place where civil and military officials wait before the emperor. It is commonly known as "Wu Chao men" in romance novels. The roof of daqingmen is covered with yellow glazed tiles and lined with green trimming, which not only retains the traditional concept of respecting yellow, but also reflects the deep nostalgia of Manchu for their hometown. The palace roof is covered with yellow glazed tiles and trimmed with green.
Through the gate of the Qing Dynasty, looking to the north is Chongzheng Hall. Chongzheng Hall, commonly known as "Jinluan hall", is the place where emperor Taiji of the Qing Dynasty held daily court meetings.
Dear friends, the layout of ancient palaces emphasizes "the former dynasty and the latter". After seeing the Jinluan hall where the emperor went to court, please follow me to visit the empress's bedroom.
Fenghuang building is the place for banquets and meetings. It was the highest building in Shenyang at that time. The poem says "if you want to be poor, you can go to a higher level". You can have a panoramic view of Shengjing and watch the sunrise when you climb the Phoenix Tower to overlook the surroundings. "Fenglou xiaori" is one of the eight famous scenic spots in Shengjing.
Dear friends, after passing through the passage on the ground floor of Fenghuang building, we entered the five facial features on the stage where the empress lived. The five facial features on the stage are Qingning palace, Guanju palace, Linzhi palace, Yanqing palace and Yongfu palace.
Now, please follow me to visit the palace of Qingning, the palace where Huang Taiji and the queen live.
Qingning Palace East shaomen called "warm Pavilion", is the emperor's bedroom. Warm Pavilion is divided into North and south two rooms, two rooms are equipped with Kang. On August 9, 1643, Huang Taiji died in the warm Pavilion. At the age of 52, he was buried in Shenyang Zhaoling, namely Beiling.
Dear friends, now please follow me to visit the West Road building. West Road was built from 1782 to 1783, mainly including: stage, jiayintang, wensuge, etc.
Speaking of wensuge, we have to mention Emperor Qianlong and Sikuquanshu. Then, in order to strengthen the cultural rule, Emperor Qianlong issued an imperial edict in 1772 to collect books all over the world. After more than ten years, he compiled a large series of books. The book is divided into four parts: classics, history, Zi and Ji, so it is called Si Ku Quan Shu. After the completion of the book, seven books were transcribed, and seven libraries were built throughout the country for collection. The Wensu Pavilion in Shenyang Palace Museum was one of them.
Seeing that, our tour of the day is coming to an end. Next, I hope the visit to the Forbidden City will leave you a perfect memory.
第三篇:沈陽(yáng)故宮英語(yǔ)導(dǎo)游詞
s("title_top");沈陽(yáng)故宮英語(yǔ)導(dǎo)游詞 時(shí)間:2024-02-13 17:29:13 導(dǎo)游詞 我要投稿 s("content_top"); 相關(guān)推薦沈陽(yáng)故宮英語(yǔ)導(dǎo)游詞
作為一位無(wú)私奉獻(xiàn)的導(dǎo)游,往往需要進(jìn)行導(dǎo)游詞編寫(xiě)工作,導(dǎo)游詞具有注重口語(yǔ)化、精簡(jiǎn)凝練、重點(diǎn)突出的特點(diǎn)。優(yōu)秀的導(dǎo)游詞都具備一些什么特點(diǎn)呢?下面是小編為大家整理的沈陽(yáng)故宮英語(yǔ)導(dǎo)游詞,歡迎閱讀與收藏。
hello, everyone! please allow me to express a warm welcome on behalf of shenyang citizens. i'm with great pleasure to be your tourist guide and from now on i will show you around shenyang imperial palace, where the founder of qing dynasty nuerhachi and his son huangtaiji lived.
shenyang imperial palace, fuling tomb and zhaoling tomb made in the early period of qing dynasty are the three famous historical sites in shenyang. shenyang imperial palace with a history of over 360 years started in 1625 and was roughly accomplished in 1636 during the reign of nuerhachi and huangtaiji. after them four emperors of qing dynasty had come back from beijing to this palace for 10 times and enlarged its area and added its buildings. they were emperor kangxi, qianlong, jiaqing and daoguang. therefore, until 1783 the palace was finally finished. shenyang imperial palace is one of the two royal palaces well kept in china. the other one is forbidden city in beijing. shenyang imperial palace was entitled "historic culture relics preserved buildings" in 1961 by the state council. this palace is an emperor museum combining the architectural styles of the minorities of man, han and mongolia. this palace covers an area of 60,000 square meters, comprising over 20 courtyards, 300 houses and 70 buildings. the whole construction is divided into three sections: the east, middle and west.
first let's pay a visit to the buildings in the buildings in the middle section. the layout of middle section is similar to a chinese compound with three courtyards. the first courtyard is the office area. it starts from the grand qing gate on the south and ends at holy administration hall. from phoenix tower to purity and tranquility hall is the residential area. they all lay out on the same line. the main entrance to the palace is the grand qing gate, also called meridian gate because the emperor considered himself as the son of heaven and the palace should be the center of universe .the grand qing gate was built in 1632 and is was the place where the civilian officials and military ministers to present themselves before the emperor daily .the special feature of the gate is the tile color. they are all yellow tiles but engraved with green borders. yellow symbolizes the ground and the royal right while green represents sea and mountains. the combination of them means controlling the vast areas on the earth. the building to the east of grand qing gate is called ancestor temple (taimiao) with yellow tile roof, where nuerhachi's descendants offered sacrifices to their ancestors for blessings. so ancestor temple is the most important. please follow me into the gate. this path in the middle links the gate to holy administration hall with flying dragon pavilion (feilongge) and flying phoenix pavilion (xiangfengge) on each side. the hall of holy administration is the main building in the middle part of the palace and it was the center of the military, administrative affairs in early qing dynasty and had witnessed many national ceremonies. flying dragon and flying phoenix pavilions were for storing music instruments. holy administration hall was emperor huangtaiji's office. in front of the hall are rigui and jiangliang, which were used as measure instruments and supposed to be the symbol of unity. in accident construction, office area is usually in the front part and residential area is in the rear.
since we have visited the place where the emperors worked and now we'll pay a visit to the place where empress
and concubines lived. here is the phoenix tower. it served as an entrance to the rear chambers and also the entertainment area of huangtaiji and his concubines, and some gatherings or banquets were held occasionally. the tower was built on a terrace 3.8 meters tall. it was the tallest building in shenyang at that time .it is amazing watching sunrise in the morning on the tower and phoenix sunrise is one of the famous eight fascinating scenes in shenyang. look upward, we will see a board hanging up on phoenix tower ,on which emperor qianlong inscribed "ziqidonglai", which meant the qing dynasty in beijing immigrated from shengjing, the old name for shenyang to the east .there are 24staircases leading to phoenix tower representing 24 seasonal divisions points in chinese lunar calendar.
in shenyang imperial palace chambers are higher than halls, which is contrary to the architectural style in forbidden city in beijing. walking through the tower are the rear chambers. the one on the north in the middle was called purity and tranquility hall, which was prepared for emperor and empress. the other four lying on both sides were for concubines .purity and tranquility hall has five rooms and the first from the east was where huangraiji passed away here at the age of 52 without any disease. his throne passed to his ninth son, fulin. in early qing dynasty, the construction style was summed up like this: bag-like house, zigzag bed and chimney sitting on the ground. the main buildings here were different from other buildings with a door was opened in the wall of the east room and the other rooms were connected together like a bag. the zigzag beds, made of mud and brick and with fire and smoke tunnels were called "kang" in chinese. in order to get heat and keep room warm in winter, tunnels was made under the ground of purity and tranquility hall to put fire and smoke through .now notice the pole standing on the ground for smoke through.
now notice the pole standing right in the middle of the courtyard. this red pole is called suolun pole, or holy pole. its round tin container near the top was filled with food for feeding crows. it was said that nuerhachi was saved by crows. crows are considered sacred in manchurian culture though in chinese culture crows are regarded as birds bringing bad luck. emperor huangtaiji had four concubines. among the four concubines chen was loved best by huangtaiji and concubine zhuang was the wisest and the mother of the next emperor, fulin. therefore, she had a special status among the concubines. the only chimney was built on the rear of purity and tranquility hall from the ground with 11 layers, representing the 11 emperors from emperor huangtaiji to the last emperor puyi. this chimney was the highest one at that time. in chinese, the sound of chimney "tong" is the same as that of unity. to the north further is rear courtyard called yuhua garden. after visiting the middle section of the palace, we come to the eastern section. its representative building is the great administration hall, flanked by ten princes pavilions. this part was built in 1625, and they were the earliest building in shenyang imperial palace. great administration hall is the place ceremonies and handled state affairs. great administration hall was built with eight sides representing the style of military tent and also eight banner military system.
now please look at the ten pavilions, five on each side, which were the offices of the commanders at that time. here i will give you an introduction to the military system of early manchurian period. nuerhachi divided his troops in four parts and each part was identified by the color of its banner .there sere then four kinds of banner: red, blue, white and yellow banner. as the troops expanded quickly, another four parts were added and therefore another four kinds of banner were needed .by then there were altogether eight kinds of banner. this army was therefore well known for eight banner army.
the last part of shenyang imperial palace is the western section, built from 1782 to 1783 and during emperor qianlong's reign. its main construction is book source pavilion (wensuge) with theater platform and good descendant-benefiting hall (jiayintang) in front, prosperity administration study (yangxizhai) and nine halls behind. book source pavilion (wensuge) was specially designed for storing the encyclopedia compiled at that time, si ku quan shu. this encyclopedia collected most of the books in chinese history .its complication started in 1773.this set of history books is composed of seven sections, more than 36,000 volumes. it took educated persons over 10 years to finish is. when finished, the whole encyclopedia was duplicated in seven pavilions across china. the other six copies were either damaged during wars or lost. this set is the only one well kept. but the real copy is no longer here and now is restored in the palace museum in beijing and gansu province library. we can see that book source pavilion covered with black tiles. in chinese philosophy, black refers water. the pavilion was built for storing books and its biggest threat was fire. so black tiles hinting water covering it on the top as a way of protection. good property admiration study was for emperor reading while descendant-benefiting hall and the theater platform consisting of a courtyard for emperor ,his empress and concubines watching plays. shenyang imperial palace is one of the cultural relics in china and it is the symbol of this city. it is a good combination of different nationalities as well as a tourist attraction.
and now we have to end our visiting, i hope you all enjoy it and thank you for your cooperation, goodbye.
第四篇:英語(yǔ)沈陽(yáng)故宮導(dǎo)游詞
Dear friends, welcome to Shenyang. I'm your tour guide, Shen Meng. You can call me Shen tour guide or dream guide. I prefer you to add me dream guide. OK, let's give you a brief introduction. In the center of the bustling ancient city of Shenyang, there is a majestic palace complex in the Qing Dynasty. It's our destination for this day - Shenyang Palace Museum.
According to the construction time and layout, the construction of Shenyang palace museum can be divided into three parts: East Road, middle road and West Road. On this day, we follow this order. First visit the East Road building.
Shenyang Palace Museum is famous for its unique architectural art and special history at home and abroad. In this gorgeous and magnificent building complex, the oldest and most distinctive one is Dazheng hall in front of us.
Dazheng hall, founded in 1625, is one of the main places to handle state affairs and hold celebrations. Next, as one of the earliest and most important palaces. Many important historical events are staged on the stage of Dazheng hall.
Daqingmen is the main gate of Shenyang Palace Museum, which is the place where civil and military officials wait before the emperor. It is commonly known as "Wu Chao men" in romance novels. The roof of daqingmen is covered with yellow glazed tiles and lined with green trimming, which not only retains the traditional concept of respecting yellow, but also reflects the deep nostalgia of Manchu for their hometown. The palace roof is covered with yellow glazed tiles and trimmed with green.
Through the gate of the Qing Dynasty, looking to the north is Chongzheng Hall. Chongzheng Hall, commonly known as "Jinluan hall", is the place where emperor Taiji of the Qing Dynasty held daily court meetings.
Dear friends, the layout of ancient palaces emphasizes "the former dynasty and the latter". After seeing the Jinluan hall where the emperor went to court, please follow me to visit the empress's bedroom.
Fenghuang building is the place for banquets and meetings. It was the highest building in Shenyang at that time. The poem says "if you want to be poor, you can go to a higher level". You can have a panoramic view of Shengjing and watch the sunrise when you climb the Phoenix Tower to overlook the surroundings. "Fenglou xiaori" is one of the eight famous scenic spots in Shengjing.
Dear friends, after passing through the passage on the ground floor of Fenghuang building, we entered the five facial features on the stage where the empress lived. The five facial features on the stage are Qingning palace, Guanju palace, Linzhi palace, Yanqing palace and Yongfu palace.
Now, please follow me to visit the palace of Qingning, the palace where Huang Taiji and the queen live.
Qingning Palace East shaomen called "warm Pavilion", is the emperor's bedroom. Warm Pavilion is divided into North and south two rooms, two rooms are equipped with Kang. On August 9, 1643, Huang Taiji died in the warm Pavilion. At the age of 52, he was buried in Shenyang Zhaoling, namely Beiling.
Dear friends, now please follow me to visit the West Road building. West Road was built from 1782 to 1783, mainly including: stage, jiayintang, wensuge, etc.
Speaking of wensuge, we have to mention Emperor Qianlong and Sikuquanshu. Then, in order to strengthen the cultural rule, Emperor Qianlong issued an imperial edict in 1772 to collect books all over the world. After more than ten years, he compiled a large series of books. The book is divided into four parts: classics, history, Zi and Ji, so it is called Si Ku Quan Shu. After the completion of the book, seven books were transcribed, and seven libraries were built throughout the country for collection. The Wensu Pavilion in Shenyang Palace Museum was one of them.
Seeing that, our tour of the day is coming to an end. Next, I hope the visit to the Forbidden City will leave you a perfect memory.
第五篇:沈陽(yáng)故宮導(dǎo)游詞英文版
大家好!我是小吳,這天由我來(lái)帶領(lǐng)大家游覽沈陽(yáng)故宮。沈陽(yáng)故宮始建于后金天命十年(1620xx年),建成于清崇德元年(1636年),是清太祖努爾哈赤和清太宗皇太極營(yíng)造和使用過(guò)的宮殿。清世祖福臨也曾在那里繼位,改元“順治”、并于當(dāng)年入關(guān),統(tǒng)治全中國(guó)。沈陽(yáng)故宮占地6萬(wàn)多平方米,全部建筑計(jì)300多間,共組成20多個(gè)院落。按其布局,可分為東路、中路和西路三大部分。我們計(jì)劃游用三個(gè)小時(shí)的時(shí)光去游覽,此刻我們已將到了,大家下車(chē),先聽(tīng)我說(shuō)幾句。
首先,我告訴大家,注意的事項(xiàng)。第一,大家要緊跟我身后,不要走丟了。第二,要在規(guī)定的時(shí)光內(nèi)集合,如果找不到了,請(qǐng)撥打我的手機(jī)。第三,不要亂扔?xùn)|西,講衛(wèi)生。第四,持續(xù)安靜,不要大喊大叫。好了,出發(fā)了。
沈陽(yáng)故宮是中國(guó)現(xiàn)存僅次于北京故宮的最完整的皇宮建筑。在建筑藝術(shù)上承襲了中國(guó)古代建筑的傳統(tǒng),集漢、滿(mǎn)、蒙族藝術(shù)為一體,具有很高的歷史和藝術(shù)價(jià)值。
大家看,這座占地六萬(wàn)平方米的古建筑群始建于620xx年,建成于1636年,全部建筑90余所,300余間。清朝進(jìn)關(guān)后對(duì)盛京皇宮又進(jìn)行了保護(hù)和擴(kuò)建,到乾隆時(shí)基本構(gòu)成今日規(guī)模。
大家看,沈陽(yáng)故宮那金龍?bào)粗奶睢⒊缯?,排如雁行的十王亭、萬(wàn)宇炕口袋房的清寧宮,古樸典雅的文朔閣,以及鳳凰樓等高臺(tái)建筑。在中國(guó)宮殿建筑史上,絕無(wú)僅有;那機(jī)富滿(mǎn)族情調(diào)的“宮高殿低”的建筑風(fēng)格,更是“別無(wú)分號(hào)”。
沈陽(yáng)老城內(nèi)的大街號(hào)“井”字形,故宮就設(shè)在“井”字形大街的中心,占地6萬(wàn)平方米,現(xiàn)有古建筑114座。主要建筑有大政殿,十王亭、大清門(mén)、崇政殿、鳳凰樓、清寧宮、文溯閣等。大政殿是用來(lái)舉行諸如頒布詔書(shū)、軍隊(duì)出征、迎接將士凱旋和皇帝即位等大典的地方。十王亭則是左右翼王和八旗大臣辦事的地方。這種君臣合署辦事于宮廷的現(xiàn)象,體現(xiàn)了創(chuàng)業(yè)初期君臣平等的歷史,也是從打天下到坐天下的君臣平等的延續(xù)。到了入關(guān)后,從北京故宮開(kāi)始,這種平等被逐漸打破,最終構(gòu)成了高高在上的君王。
中間高聳的建筑是沈陽(yáng)故宮里唯一的煙囪。故宮里每一個(gè)房間的炕火都從地下的通道匯聚到這個(gè)煙囪里,這是他們一統(tǒng)天下的思想的象征。這個(gè)煙囪共有11級(jí),最上方一級(jí)只有三塊磚構(gòu)成。導(dǎo)游說(shuō),這個(gè)一統(tǒng)天下的煙囪反而成了清朝的讖語(yǔ):清朝共有11位皇帝,最后的宣統(tǒng)帝只做了三年江山,就是那三塊磚的預(yù)示。想當(dāng)年努爾哈赤在修建這個(gè)一統(tǒng)天下煙囪的時(shí)候,如果早知如此,肯定會(huì)加多幾層吧?!
下方,請(qǐng)大家自由參觀(guān)。三個(gè)小時(shí)后在那里準(zhǔn)時(shí)集合。