千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《沈陽故宮英文導(dǎo)游詞》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《沈陽故宮英文導(dǎo)游詞》。
第一篇:故宮英文導(dǎo)游詞
Ladies and gentlemen:
The Palace Museum is located in the center of Beijing. It is also known as the Forbidden City in the old days. Actually it was the imperial palace for the emperors and served as both living quarters and the venue of the state administration in the Ming and Qing dynasties. Its name, on the one hand, comes from ancient Chinese astronomers' belief that God's abode or the Purple Palace, the pivot of the celestial world, is located in the Pole Star, at the center of the heavens . Hence, as the Son of God, the emperor should live in the Purple City. On the other hand, except for palace maids, eunuchs and guards, ordinary the Forbidden City and the Purple City.
It took 14 years to complete the magnificent palace. Construction began in 1406 and finished in 1420. The following year, in 1421 the capital of the Ming Dynasty was moved from Nanjing to Beijing. Starting from the third emperor of the Ming Dynasty Zhu Di to the last emperor of the Qing Dynasty Pu Yi, altogether 24 emperors lived here for a total of 491 years. 14 of then were Ming emperors and 10 were Qing emperors.
The Forbidden City covers an area of 72 hectares with a total floor space of about 163,000 square meters. It is rectangular in shape, 960 meters long from north to south and 750 meters wide from east to west with a10-meter high city wall surrounded and encircled by a 52 meter-wide moat. At each corner of the surrounding wall, there is a magnificent watchtower which was heavily guarded in the old days.
The Forbidden City now consists of more than 90 palaces and courtyards, 980 buildings with rooms of 8,704. Most of the structures in the Forbidden City were made of wood with white marble, stone or brick foundations. The building materials were from parts of our country. The timber came from Sichuan, Guizhou, Guandxi, Hunan and Yunnan provinces in southwest China. But in the Qing Dynasty, the timbers were transported from northeast China. Other construction materials, including brick, stone and lime, were used by both Dynasties. The golden bricks that paved the halls were manufactured in Suzhou, refined bricks used to build the foundation of halls were made in Linqing, and lime came from Yizhou. White marble was provided regularly by Fangshan County and glazed tiles by Sanjiadian.
The Forbidden City can be divided into two parts: the Outer Court and the Inner Palace. The Outer Court consists of three main buildings where the emperors attended the grand of rear three main buildings and the six eastern palaces and six western palaces where the emperor used to handle daily affairs and the living quarters for the emperor, empress and imperial concubines to live in.
The Forbidden City is the best-preserved imperial palace in China and the largest ancient palatial structure in the world. In 1987 it was listed as the world cultural heritage by UNESCO.
The Meridian Gate is the main entrance to the Forbidden City. It is called Meridian Gate because the emperor believed that the meridian line went right through the Forbidden City and his imperial residence was the center of the whole universe. It is 35.6meters high with five towers on the top, so it is also nicknames as the “Five-Phoenix Tower.”
The Meridian Gate was the place to announce the new lunar year calendar on the first day of 10th lunar month every year. Lanterns would also be hung up on the Meridian Gate on the 15th day of the first lunar month during the Ming Dynasty, when all the officials would have a feast in the Forbidden City and ordinary citizens, when all the officials would have a fast in the Forbidden City and ordinary citizens would go to the Meridian Gate to look at the beautiful lanterns. When a general returned from battle, the ceremony of “Accepting Captives of War” was held here. The “Court Beating” also took place here.
The gate has five openings. The central passageway was for the emperor exclusively. But apart from the emperor, the empress could use the central passageway on the day of the imperial wedding ceremony. However, after the palace examination, the first top three outstanding scholars were allowed to go through the central gate. The high-ranking civil and military officials went in through the side gate on the east. The two smaller ones on both sides at the corner were for the lowranking officials. During the Palace Examination all the candidates went in from these two side-gates according to the odd number or even number.
第二篇:沈陽故宮導(dǎo)游詞英文版
各位親愛的游客們,今天是我?guī)銈冇斡[沈陽故宮。我姓王,你們可以叫我王導(dǎo)。
沈陽故宮又稱后金故宮、盛京皇宮。始建于公元1625年,是清朝皇帝入關(guān)前建造的皇宮,現(xiàn)已辟為沈陽故宮博物院。沈陽故宮是國家重點文物保護(hù)單位,與北京故宮構(gòu)成了中國僅存的兩大保存完整的明清皇宮建筑群。
現(xiàn)在我們來到的是大政殿。大政殿是一座八角重檐亭式建筑,俗稱是八角殿。始建于1625年,是清太祖努爾哈赤營建的重要宮殿。它也是是盛京皇宮內(nèi)最莊嚴(yán)最神圣的地方。初稱大衙門,1636定名篤恭殿,后來由改成大政殿。八角重檐攢尖式,八面出廊,其下為須彌座臺基。殿頂滿鋪金光閃閃的黃琉璃瓦、金龍蟠柱,鑲綠剪邊,美麗極了!正中間是火焰珠頂,寶頂周圍有八條鐵鏈各與力士相連。殿前兩明柱各有金龍盤柱,殿內(nèi)為梵文天花和降龍藻井???殿內(nèi)還設(shè)有寶座、屏風(fēng)及熏爐、香亭、鶴式燭臺等。大政殿是當(dāng)時用于舉行大典,如皇帝即位,頒布詔書,宣布軍隊出征,迎接將士凱旋等。此殿曾經(jīng)作為清太宗皇太極舉行重大典禮及重要政治活動的場所。1644年皇帝福臨在此登基繼位。
現(xiàn)在在我們面前這座樓,就是著名的鳳凰樓。鳳凰樓建造在4米高的青磚臺基上,有三層,三滴水歇的山式圍廊,樓頂鋪了金光黃琉璃瓦,鑲綠剪邊。此樓為盛京最高建筑,故有《盛京八景》之一“鳳樓曉日”、“鳳樓觀塔”等傳稱。鳳凰樓上藏有乾隆御筆親題的“紫氣東來”匾。
這座是文溯閣。文溯閣建于1782年。專為存放《文溯閣四庫全書》而建,另有《古今圖書集成》亦存于閣內(nèi)。是沈陽故宮西路的主體建筑,建筑形式是仿照浙江寧波的天一閣的樣子建的。面闊六間,二樓三層重檐硬山式,前后出廊,上邊蓋黑色琉璃瓦加綠剪邊,前后廊檐柱都裝飾有綠色的地仗。所有的門、窗、柱都漆成綠色。外檐上的彩畫也以藍(lán)、綠、白相間的冷色調(diào)為主,這與其它宮殿紅金為主的外檐彩飾迥然不同。其彩繪畫題材也不用宮殿中常見的行龍飛鳳,而是以“白馬獻(xiàn)書”、“翰墨卷冊”等與藏書樓功用相諧的圖案,給人以古雅清新之感。采用黑色琉璃瓦為頂,主要是為了使整座建筑外觀風(fēng)格相統(tǒng)一。 在文溯閣后面,有抄手殿廊連接著仰熙齋,齋后為九間房,其中有芍藥圃、梧桐院等。這是乾隆皇帝“東巡”時的讀書之所。
各位游客,今天的游覽告一段落,請跟我回旅店修養(yǎng)好精神。明天還是由我王導(dǎo)帶領(lǐng)大家游覽沈陽故宮的其他地方。
第三篇:沈陽故宮的導(dǎo)游詞
各位朋友,在繁華的沈陽古城中心,有一座巍峨莊嚴(yán)的清代宮殿建筑群。這里就是我們今天的目的地――沈陽故宮。
依建筑時間和布局,沈陽故宮的建筑可分為三部分,它們分別是東路、中路、西路。今天,我們就按這個順序。首先參觀東路建筑。
沈陽故宮以其獨特的建筑藝術(shù)和特殊的歷史而聞名中外,在這片絢麗多彩,雄偉多姿的建筑群中,最古老,最具特色的就是我們面前的大政殿。
大政殿草創(chuàng)于1625年,是處理國家政務(wù)和舉行慶典活動的主要場所之一。大政殿為八角重檐攢尖式建筑,外形近似滿族早期在山林中狩獵時所搭的帳篷。在大政殿的房脊上,還飾有八個蒙古力士,牽引著八條鐵鏈,象征著“八方歸一”。正門前的大柱上,盤旋著兩條翹首揚(yáng)爪的金龍,是受漢族敬天畏龍思想的影響,以龍代表天子的至尊無上。大政殿建筑特點的多樣性,體現(xiàn)了多民族文化的融合。金龍盤柱,盡顯中原之風(fēng);八位力士又流露了濃郁的蒙古色彩;而亭帳式的.風(fēng)貌,則是滿族古老文化的延續(xù)。
作為最早使用和最為重要的宮殿之一。許多重大歷史事件都以大政殿為舞臺上演。1643年,六歲的順治皇帝在大政殿繼承帝位,并于次年在此頒布了出兵令,命攝政王多爾哀兵入山海關(guān)直搗中原,最終完成了滿清一代的一統(tǒng)大業(yè)。
大政殿兩側(cè)南向,十王亭呈燕翅排列。錯落有致,如眾星拱月,南寬北狹,似無窮無盡,象征兵多將廣,萬世綿延。十王亭是清朝入關(guān)前左右翼王和八旗旗主在皇宮內(nèi)辦公的地方。它們與大政殿構(gòu)成了一組亭子式的院落建筑,反映了滿族獨特的軍政體制――八旗制度,這在中國的歷史上堪稱獨步天下。遠(yuǎn)在努爾哈赤立國之初,凡遇軍國大事都由汗王與八旗貝勒大臣共同討論決定。努爾哈赤定都沈陽后,在修建宮殿時便將這種“君臣合署辦公”的制度固定化。以建筑的形式表現(xiàn)了八旗制度和“八和碩貝勒共治國政”的政體及軍事民主的思想。因而形成了大政殿、十五亭這組獨特的建筑,為中國宮殿建筑史寫下了空前的一頁。
各位朋友,現(xiàn)在我們來到了中路。從1626年皇太極繼承汗位,即續(xù)建皇宮,形成沈陽故宮的中路建筑。中路建筑前起大清門,后至清寧宮,院落三進(jìn),獨成一體。
大清門是沈陽故宮的正門,為皇帝臨朝前,文武百官候朝的地方。它便是演義小說中俗稱的“午朝門”。大清門的屋頂滿鋪黃琉璃瓦并襯以綠色剪邊,既保留了以黃為尊的傳統(tǒng)觀念,又體現(xiàn)了滿族對故鄉(xiāng)山林的深厚眷念。從而形成了區(qū)別北京故宮的一個特點――宮殿頂覆以黃琉璃瓦鑲以綠色剪邊。
穿過大清門,北望便是崇政殿。崇政殿俗稱“金鑾殿”,是清太宗皇太極舉行日常朝會的地方。
1635年,皇太極下令將族名‘女真“改為”滿洲“。1636年皇太極在崇政殿登基稱帝,上尊號”寬溫仁圣“,將國號”金“改為”清“年號”天聰“改為”崇德“。
各位朋友,古代宮殿建筑布局講究”前朝后寢“??催^了皇帝上朝的金鑾殿,請大家隨我去參觀帝后的寢宮。
穿過崇政殿兩側(cè)的左右翊門,舉目可見位于3.8米高臺之上的鳳凰樓。樓后為帝后寢居的后宮――臺上五宮。與崇政殿對比又形成了沈陽故宮不同于北京故宮的特點――”宮高殿低“。而北京故宮則恰恰相反,是”殿高官低“。
鳳凰樓為宴飲、議事之所,是當(dāng)年沈陽城的最高建筑,詩稱”欲窮千里目,更上一層樓“可謂十分貼切。登上鳳凰樓俯瞰四周,萬般景物盡收眼底,可飽覽盛京全景,也可觀賞日出?!兵P樓曉日“是當(dāng)年著名的盛京八景之一。鳳凰樓門洞上方懸有”紫氣東來“匾,為乾隆皇帝御筆。而乾隆皇帝則是借用這個典故寓意大清的國運(yùn)興起于東方。
各位朋友,穿過鳳凰樓底層的通道后,我們就進(jìn)入了后妃居住的臺上五官。
臺上五官是清寧宮、關(guān)雎宮、麟趾宮、衍慶宮、永福宮。
現(xiàn)在請大家隨我參觀皇太極和皇后的寢宮――清寧宮。
清寧宮東梢門稱”暖閣“,是帝后的臥室。暖閣內(nèi)分南北二室,二室均設(shè)火炕。1643年八月初九,皇太極在暖閣內(nèi)駕崩,終年52歲,后葬于沈陽昭陵,即北陵。
清寧東次間開門,是典型的滿族民居――口袋房,西四門南西北三面都設(shè)火炕,稱”萬字炕“。與漢族有所不同的是,滿族人將煙囪建在屋后,而且從地面向上壘起。這種”口袋房,萬字炕、煙囪豎在地面上“的建筑特點具有濃郁的滿族風(fēng)格了。
各位朋友,現(xiàn)在請隨我去參觀西路建筑。西路建于1782年至1783年,主要包括:戲臺、嘉蔭堂、文溯閣等。
說起文溯閣,我們不能不提到乾隆皇帝和《四庫全書》。出于加強(qiáng)文化統(tǒng)治的需要,乾隆皇帝于1772年下詔訪求天下藏書,歷經(jīng)十余年時間編成一部大型叢書。該書分經(jīng)、史、子、集四部,所以稱為《四庫全書》。書修成后,抄錄七部,在全國建七座藏書閣分別收藏,沈陽故宮的文溯閣便是其中之一。
提起宮殿建筑,我們很容易想起”紅墻綠瓦“、”金壁輝煌’這類詞匯。而文溯閣卻與眾不同,屋頂用黑琉璃瓦鑲綠剪邊,整個建筑以黑綠兩色為主色調(diào),這與它的用途是分不開的。文溯閣藏書忌火,依據(jù)五行字說立色配飾,裝修取《易經(jīng)》“北方壬癸水”其色屬黑,因此屋頂用黑色琉璃瓦,寓意水從天降,消滅火災(zāi)。
文溯閣外觀為兩層,內(nèi)部實為三層,書架上的木盒稱函匣,用于收藏書籍。目前文溯閣的《四庫全書》保存在甘肅省圖書館。
看到這里,我們今天的參觀已經(jīng)接近尾聲。沈陽故宮的三路建筑是分期建造的,布局卻是一氣呵成,完整和諧。特別是三路建筑分別代表了“八和碩貝勒共治國政”、“皇太極南面獨尊”、“康乾盛世”三個時期社會發(fā)展的基本特征。“建筑是凝固的歷史”,從總體來看,沈陽故宮以建筑的方式反映了滿族政權(quán)和滿族社會由崛起――興盛一高度發(fā)展的歷史進(jìn)程。
各位朋友,我們的參觀就要結(jié)束了,希望故宮之行能給您留下美好的回憶。
第四篇:沈陽故宮導(dǎo)游詞英文
Hello,everyone!Please allow me to express a warm welcome on behalf of Shenyang citizens.I'm with great pleasure to be your tourist guide and from now on I will show you around Shenyang Imperial Palace,shere the founder of Qing Dynasty Nuerhachi and his son Huangtaiji lived.Shenyang Imperial Palace ,Fuling tomb and Zhaoling Tomb made in the early period of Qing Dynasty are the three famous historical sites in Shenyang .
Shenyang Imperial Palace with a history of over 360 years started in 1625 and was roughly accomplished in 1636 during the reign of Nuerhachi and HuangTaiji. After them four emperors of Qing Dynasty had come back from Beijing to this palace for 10 times and enlarged its area and added its buildings.They were Emperor Kangxi,Qianlong,Jiaqing and Daoguang.Therefore,until 1783 the palace was finally finished.
Shenyang Imperial Palace is one of the two royal palaces well kept in China.The other one is Forbidden City in Beijing.Shenyang Imperial Palace was entitled "Historic Culture Relics Preserved Buildings" in 1961 by the State Council.This palace is an emperor museum combining the architectual styles of the minorities of Man,Han and Mongolia.
This palace covers an area of 60,000 square meters,comprising over 20 courtyards,300 houses and 70 buildings.The whole construction is divided into three sections: the east, middle and west.
First let's pay a visit to the buildings in the buildings in the middle section.The layout of middle section is similar to a Chinese compound with three courtyards.The first courtyard is the office area.It starts from the Grand Qing Gate on the south and ends at Holy Administration Hall.From Phoenix Tower to Purity and Tranquility Hall is the residential area.They all lay out on the same line.
The main entrance to the palace is the Grand Qing Gate,also called Meridian Gate because the emperor considered himself as the son of Heaven and the palace should be the center of universe .The Grand Qing Gate was bulilt in 1632 and is was the place where the civilian offcials and military ministers to present themselves before the emperor daily .The special feature of the gate is the tile color.They are all yellow tiles but engraved with green borders.Yellow synbolizes the ground and the royal right while green represents sea and mountains.The combination of them means controlling the vast areas on the earth.
The building to the east of Grand Qing Gate is called Ancestor Temple(Taimiao)with yellow tile roof,where Nuerhachi's descendants offeredsacrifices to their ancestors for blessings.So Ancestor Temple is the most important.
Please follow me into the gate.This path in the middle links the gate to Holy Administration Hall with Flying Dragon Pavilion (Feilongge) and Flying Phoenix Pavilion(Xiangfengge) on each side.The Hall of Holy Administration is the main building in the middle part of the palace and it was the center of the military,administrative affairs in eatly Qing Dynasty and had witnessed many national ceremories.Flying Dragon and Flying Phoenix Pavilions were for storing music instruments.
Holy Administration Hall was Emperor Huangtaiji's office.In front of the hall are Rigui and Jiangliang,which were used as measure instruments and supposed to be the symbol of unity.
In accient construction,office area is usually in the front part and residential area is in the rear.Since we have visted the place where the Emperors worked and now we'll pay a visite tothe place where empress and concubines lived.Here is the Phoenis Tower.It served as an entrances to the rear chambers and also the entertainment area of Huangtaiji and his concubines,and some gatherings or banquets were held occasionally.The tower was built on a terrace 3.8 meters tall.It was the tallest building in Shenyang at that time .It is amazing watching sunrise in the morning on the tower and Phoenix Sunrise is one of the famous Eight fascinating Scenes in Shenyang.
Look upward ,we will see a board hanging up on Phoenix Tower ,on which Emperor Qianlong inscribed "Ziqidonglai",which meant the Qing Dynasty in Beijing immigrated fron Shengjing,the old name for Shenyang to the east .There are 24staircases leading to Phoenix Tower representing 24 seasonal divisions points in chinese lunar calendar.In Shenyang Imperial palace chambers are higher than halls, which is contrary to the architectural style in Forbidden city in Beijing.
Walking through the tower are the rear chambers.The one on the north in the middle was called Purity and Tranquility Hall,which was prepared for emperor and empress.The other four lying on both sides were fo concubines .Purity and Tranquility Hall has five rooms and the First from the east was where Huangraiji passed away here at the age of 52 without any disease.His throne passed to his ninth son,Fulin.In early Qing Dynasty,the construction style was summed up like this: bag-like house,zigzag bed and chimney sitting on the ground.The main buildings here were different from other buildings with a door was opende in the wall of the east room and the other rooms were connected together like a bag.The zigzag beds,made of mud and brick and with fire and smoke tunnels were called"kang"in Chinese.In order to get heat and keep room warm in winter,tunnels was made under the ground of Purity and Tranquility Hall to put fire and smoke through .Now notice the pole standing on the ground for smoke through.Now notice the pole standing right in the middle of the courtyard.This red pole is called Suolun pole,or Holy Pole.Its round tin container near the top was filled with food for feeding crows.It was said that Nuerhachi was savedby crows.Crows are considered sacred in Manchurian culture though in Chinese culture crows are regarded as birds bringing bad luck.
Emperor Huangtaiji had four concubines.Among the four concubines Chen was loved best by Huangtaiji and Concubine Zhuang was the wisest and the mother of the next emperor,Fulin.Therefore ,she had a special status among the concubines.
The only chimney was built on the rear of Purity and Tranquility hall from the ground with 11 layers ,representing the 11 emperors from Emperor Huangtaiji to the last emperor Puyi.This chimney was the highest one at that time.In Chinese ,the sound of chimeny"tong" is the same as that of unity.
To the north further is rear courtyard called Yuhua Garden.
After visiting the middle section of the palace ,we come to the eastern section.Its representative building is the Great Administration Hall,flanked by Ten Princes Pavilions.This part was built in 1625,and they were the earliest building in Shenyang Imperial Palace.Great Administration Hall is the place ceremonies and handled state affairs.
Great Administration Hall was built with eight sides representing the style of military tent and also Eight Banner military system.Now please look at the ten pavilions,five on each side,which were the offices of the commanders at that time.Here I will give you an introduction to the military system of early Manchurian Period .Nuerhachi divided his troops in four parts and each part was identified by the color of its banner .There sere then four kinds of banner:red,blue,white and yellow banner.As the troops expanded quickly ,another four parts were added and therefore another four kinds of banner were needed .By then there were altogether eight kinds of banner.This army was therefore well known for Eight Banner Army .
The last part of Shenyang Imperial Palace is the western section,built from 1782 to 1783 and during Emperor Qianlong's reign.Its main construction is Book Source Pavilion (Wensuge) with Theater Platform and Good Descendant-benefiting Hall(Jiayintang) in front,Prosperity Administration Stydy (Yangxizhai) and Nine Halls behind.Book Souurce Pavilion(wensuge) was specially designed for storing the encyclopedia compiled at that time,Si Ku Quan Shu.This encyclopedia collected most of the books in Chinese history .Its complication started in 1773.This set of history books is composed of seven sections,more than 36,000 volumes.It took educated persons over 10 years to finish is.When finished,the sholecneyclopedia was duplicated in seven pavilions across China.The other six copies were either damaged during wars or lost.This set is the only one well kept.But the real copy is no longer here and now is restored in the Palace Museum in Beijing and Gansu province library.We can see that Book Source Pavilion covered with black tiles.In Chinese philosophy,black refers water.The pavilion was built for storing books and its biggest threat was fire.So black tiles hinting water covering it on the top as a way of protection .Good Proserty Admiration Study was for Emperor reading while Descendant-benefiting Hall and the Theater Platform consisting of a couryard for Emperor ,his empress and concubines watching plays.
Shenyang Imperial Palace is one of the cultural relics in China and it is the symbol of this city .It is a good combination of diferent nationalities as well as a tourist attraction.And now we have to end our visiting ,I hope you all enjoy it and thank you for your cooperation,goodbye.
第五篇:沈陽故宮導(dǎo)游詞英文版
各位游客大家好,
我們此次游覽的景點是世界文化遺產(chǎn)、國家 4A級景區(qū)、國家重點文物保護(hù)單位——沈陽故宮。首先呢,我們一起來看一下沈陽故宮的平面圖。
沈陽故宮始建于公元1625年。先后經(jīng)過三次大規(guī)模建設(shè),形成了東、中、西三路格局。東路建立于清太祖努爾哈赤時期,主要建筑是大政殿和十王庭;中路建于清太宗皇太極時期,主要的建筑是大清門、崇政殿、鳳凰樓、清寧宮;西路呢,建于清乾隆年間,主要建筑是戲臺、嘉蔭堂、文溯閣和仰熙齋,它因存放《四庫全書》而聞名。那么作為我國現(xiàn)存最完好的兩座古代帝王宮殿之一呢,沈陽故宮與北京故宮遙相呼應(yīng),卻又有著截然不同的建筑風(fēng)格?,F(xiàn)在呢我們就來領(lǐng)略一下昔日皇宮的風(fēng)采。
首先我們看到的是中路建筑的大清門,它俗稱午門,也就是沈陽故宮的正門。是當(dāng)時文武群臣候朝的地方,也是清太宗皇太極接受群臣謝恩之處。那么這座門為什么叫做大清門呢?正統(tǒng)的說法是清朝的國號為清,皇宮的正門就是國門,所以稱為大清門。還有一個傳說,這座木門呢在建成之后呢并沒有名稱,只是叫做大門。后來,皇太極改國號為大清,聽說北京明朝皇宮的宮門叫大明門,于是為了體現(xiàn)針鋒相對,就將此門命名為大清門。
我們穿過大清門,現(xiàn)在正面的建筑就是崇政殿。崇政殿原名“正殿”,俗稱金鑾殿。崇德元年定名為崇政殿。它是皇太極日常處理軍政要務(wù)、接見外國使臣和邊疆少數(shù)民族代表的地方。
我們可以看到崇政殿為五間九檁硬山式建筑,殿頂鋪黃琉璃瓦,鑲綠剪邊,那么請各位游客注意的是殿頂?shù)牧鹆?,有去過北京故宮的朋友一定會清楚地記得北京故宮的琉璃瓦是黃色的,而沈陽的琉璃瓦是黃色鑲綠剪邊。那么這是沈陽故宮與北京故宮的重要差別之一。
我們走上月臺。那么在月臺兩側(cè)分別有用于計時的日晷,和用于存放標(biāo)準(zhǔn)計量單位的嘉量亭。我們看到在月臺上呢還設(shè)有四口大缸,那么大家知道它們是做什么用的嗎?那我告訴大家吧,他叫做“吉祥缸”古代稱它是“門?!保腔蕦m中重要的防火設(shè)施,象征缸中水多似海,可以鎮(zhèn)火災(zāi)。
我們走上須彌座。抬頭看上方的牌匾是用滿文和漢文書寫的“崇政殿”。請游客看左邊的滿文,我們有個形象的比喻“中間一根棍,兩邊都是刺,加上圈和點,就是滿文字兒”。那么沈陽故宮的牌匾都是滿文在左,漢文在右。而北京故宮的牌匾都是漢文在左,滿文在右。那么這是沈陽故宮與北京故宮的差別之二。
我們抬頭看崇政殿內(nèi)上方懸掛的“正大光明”匾額,是由順治皇帝手諭的。下面呢是皇帝的寶座,據(jù)說寶座上繪制雕刻有8條金龍,再加上坐在寶座上的真龍?zhí)熳?,正好是中國古代最大的陽?shù)九條龍。現(xiàn)在崇政殿呢,我們就游覽到這里。
眼前的雄偉建筑呢,就是鳳凰樓。它建在3.8米高的青磚臺基上,為三層歇山式建筑。它原名翔鳳樓,是皇太極休息、宴會和讀書之所。我們看到正門上方懸掛的“紫氣東來”橫匾呢,是由乾隆皇帝手諭的。意思是大清朝國運(yùn)強(qiáng)盛的福氣是從東方的盛京傳來的。那么鳳凰樓不僅是當(dāng)時后宮的正門,又是當(dāng)時盛京城的最高建筑,所以有“鳳樓曉日”之稱,并被列為盛京八景之一。傳說呀當(dāng)年站在鳳凰樓上就可以看到撫順城呢。
穿過鳳凰樓呢我們來到了一處院落,此處呢就是皇太極的后宮所在。我們正面的是皇太極的中宮“清寧宮”。它原名正宮,是沈陽故宮中最具滿族住宅特色的建筑。我們可以看到它的門呢開在靠東的一側(cè)。形如口袋,所以稱為“口袋房”。東一間呢是皇太極和孝端文皇后博爾濟(jì)吉特氏的寢宮,又稱暖閣。寢宮分為南北兩室,各有火炕又稱龍床。1643年,皇太極就在這里‘端坐無疾而終’,終年52歲,后葬于昭陵。那么在東側(cè)第二間的窗下呢,設(shè)有兩口大鍋,它是用來干什么的呢?我來解釋一下,這兩口鍋是用來祭祀的。滿族人信奉薩滿教。人們將熱酒灌進(jìn)豬的耳朵,如果豬耳朵有晃動即表示神靈已經(jīng)接收該祭品。如果不動,則表示神靈不滿意,則本次祭祀活動不能在進(jìn)行下去了。那么豬由于受到刺激就會搖頭,滿族人認(rèn)為此時的豬已經(jīng)通神,成為連接天地的媒介。于是呢就將豬宰殺后洗干凈,切成大塊,放入北側(cè)的兩口大鍋里清水煮熟,那煮熟的肉呢就餓放入木槽中供奉給神靈享用,然后再分給參加祭祀的人們,稱為“吃福肉”,滿族人相信吃了福肉,福氣就會降臨到每個人的身上。
那么我們現(xiàn)在來到西一側(cè)的房間,西側(cè)呢三間通連,北、西、南三面搭成相連的環(huán)炕,稱為“萬字炕”,這里既是皇帝舉行內(nèi)宮便宴之處,也是滿族巫人薩滿為皇帝和國家祈神的地方。
清寧宮與漢族建筑不同的地方還在于它的煙囪建在屋后,而且是從地面向上壘起的。一會我們在繞道后面看這個煙囪。清寧宮的這種“口袋房,萬字炕,煙囪建在地面上”的建筑特點具有滿族特有的民族風(fēng)格。
我們出了清寧宮呢,大家看到的這其他四座寢宮分別是:關(guān)雎宮、麟趾宮、衍慶宮、永福宮。我們下面逐一參觀。
關(guān)雎宮是皇太極一生中最寵愛的宸妃——海蘭珠的寢宮。海蘭珠是中宮皇后的親侄女,永福宮莊妃的親姐姐。海蘭珠嫁皇太極時已經(jīng)26歲,但皇太極卻對海蘭珠有著很深的感情。海蘭珠由于親生的八皇子早逝,終日郁郁寡歡,在崇德六年病逝。在他死后兩年,皇太極也去世了,據(jù)說皇太極的早逝與兩年前宸妃的病逝有著密切的關(guān)系。
這是衍慶宮,是皇太極淑妃的寢宮,其女,被皇太極嫁給多爾袞為妻
這是麟趾宮,是皇太極貴妃娜木鐘的寢宮,其子博果爾曾在皇太極死后成為福臨皇位的最大競爭者。后成為朝中重臣。
我們最后來看看皇太極后妃中地位最低的永福宮。永福宮是莊妃博爾濟(jì)吉特氏的宮室。若論及對清政權(quán)的影響,莊妃的作用遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了其她四位后妃,被后人評價為清朝歷史上最有作為的后妃。莊妃也是中宮皇后的親侄女,關(guān)雎宮海蘭珠的親妹妹。莊妃以其卓越的政治才能,輔佐了三位皇帝成就大清的基業(yè)??滴醵辏f妃病逝,享年75歲。成為清朝后宮中壽祿最長的女人。
大家看,在庭院的西南角立著的紅色木桿稱為索倫桿,木桿頂端有錫斗。滿族人稱它為“神桿”。它是用來喂養(yǎng)烏鴉的。那么游客們是不是會疑問,為什么滿族要祭祀烏鴉呢?其實這于一個關(guān)于烏鴉的傳說有關(guān)。滿族的先祖有一次在被仇家追殺時,曾絕望的躺在地上,這時恰巧一群烏鴉落在他的身上。仇家經(jīng)過此地,認(rèn)為烏鴉是不會在有活人的地方停留的,就這樣滿族的祖先得救了。后來滿族人為報答烏鴉救祖先一命的恩德,開始供奉烏鴉,祭祀的時候把豬的內(nèi)臟放到錫斗里來供養(yǎng)烏鴉。
現(xiàn)在呢,我們看到的就是在清寧宮后的這根煙囪,也是當(dāng)年沈陽城內(nèi)唯一的一根煙囪。寓意“一統(tǒng)江山”。大家數(shù)一下煙囪有多少層?……對一共有十一層,我告訴大家在十一層上面還有三塊磚。那么這怎么講哪?問大家一個小問題:清朝有多少位皇帝,又有多少位是壽終正寢的?……對清朝一共有12為皇帝。其中11位壽終正寢。末代皇帝溥儀只做了三年的皇帝。正好和這十一層零三塊磚“一統(tǒng)江山”吻合。
好了,朋友們沈陽故宮我就為大家介紹到這里,希望我的講解能給大家留下深刻的印象?,F(xiàn)在大家可以自由活動30分鐘,30分鐘之后,我們在正門集合。
第六篇:沈陽故宮導(dǎo)游詞英文版
沈陽故宮位于繁華的沈陽古城中心,沈陽故宮是一座巍峨莊嚴(yán)的清代宮殿建筑群,依建筑時間和布局,沈陽故宮的建筑可分為三部分,它們分別是東路、中路、西路。今天,我們就按這個順序。首先參觀東路建筑。
沈陽故宮以其獨特的建筑藝術(shù)和特殊的歷史而聞名中外,在這片絢麗多彩,雄偉多姿的建筑群中,最古老,最具特色的就是我們面前的大政殿。
大政殿草創(chuàng)于1625年,是處理國家政務(wù)和舉行慶典活動的主要場所之一。大政殿為八角重檐攢尖式建筑,外形近似滿族早期在山林中狩獵時所搭的帳篷。在大政殿的房脊上,還飾有八個蒙古力士,牽引著八條鐵鏈,象征著“八方歸一”。正門前的大柱上,盤旋著兩條翹首揚(yáng)爪的金龍,是受漢族敬天畏龍思想的影響,以龍代表天子的至尊無上。大政殿建筑特點的多樣性,體現(xiàn)了多民族文化的融合。金龍盤柱,盡顯中原之風(fēng);八位力士又流露了濃郁的蒙古色彩;而亭帳式的風(fēng)貌,則是滿族古老文化的延續(xù)。
作為最早使用和最為重要的宮殿之一。許多重大歷史事件都以大政殿為舞臺上演。1643年,六歲的順治皇帝在大政殿繼承帝位,并于次年在此頒布了出兵令,命攝政王多爾哀兵入山海關(guān)直搗中原,最終完成了滿清一代的一統(tǒng)大業(yè)。