亚洲成a人片在线不卡一二三区,天天看在线视频国产,亚州Av片在线劲爆看,精品国产sm全部网站

        九寨溝中英文導(dǎo)游詞

        發(fā)布時間:2022-04-04 11:30:25

        • 文檔來源:用戶上傳
        • 文檔格式:WORD文檔
        • 文檔分類:導(dǎo)游詞
        • 點擊下載本文

        千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《九寨溝中英文導(dǎo)游詞》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《九寨溝中英文導(dǎo)游詞》。

        第一篇:中文導(dǎo)游詞

        大家好,很榮幸能夠帶領(lǐng)大家一起進(jìn)入九寨黃龍,進(jìn)入美麗的童話王國。俗話說:“九寨歸來不看水”,的確水,是九寨溝風(fēng)景的靈魂,因其清純潔凈、晶瑩剔透、色彩豐富,堪稱世界水景之王。

        進(jìn)入景區(qū)之前呢,我們先簡單的了解一下九寨溝。九寨溝位于四川省阿壩藏族羌族自治州九寨溝縣內(nèi),是白水溝上游的支流,因溝內(nèi)有九個寨子而得名。它是我國第一批5A級風(fēng)景區(qū),1992年被列入世界自然遺產(chǎn)目錄。九寨溝溝內(nèi)分布一百零八個湖泊,有“童話世界”之譽(yù) 。接下來我們看一下九寨溝的五絕和獨特的旅游文化:

        1.翠海,指的是九寨溝的水,清澈見底,翠波蕩漾;

        2.疊瀑瀑布是水流形式中的佼佼者,大自然之一絕,九寨溝是水的世界。也是瀑布王國;

        3.彩林:被譽(yù)為五絕之首的彩林,覆蓋了景區(qū)一半以上的面積,2000余種植物;

        4.雪峰:九寨溝的雪景總是別有一番意境,因為純美,少受污染,這里的雪多有一種圣潔的美麗;5.藏情:拜訪藏寨,了解藏情。下面來看一下獨特的旅游文化:

        1.藏寨,平均海拔在2500米左右,冬無嚴(yán)寒,夏無酷暑,在這里的傳統(tǒng)的建筑大都為木結(jié)構(gòu)。九寨溝民居都非常講究,房主人會請畫師,在墻壁、門框、房梁上畫個不停,將各式各樣的保護(hù)神畫在墻壁上,以保佑他們?nèi)移桨?

        2.水磨房古時候用來磨面粉等的作坊,現(xiàn)今完整的保存下來,供游客欣賞;

        3.棧道 在九寨溝的森林中,將一個個的景點串聯(lián)起來;

        4.經(jīng)幡:據(jù)佛教史料記載,經(jīng)幡原是統(tǒng)治者為征戰(zhàn)勝利,獎賞給勇士們的,后來佛教傳到了藏族地區(qū),宣稱在布帛上印上經(jīng)文,高高掛在房外,就能保佑平安,這使藏族同胞找到了精神上的寄托,所以,藏胞們在寺廟及自己的房前屋后懸掛經(jīng)幡的習(xí)俗經(jīng)久不衰;

        5.藏羌歌舞九寨溝藏謎大劇院聚集了全國藏羌風(fēng)情,是九寨溝另一道獨特的風(fēng)景線。

        簡單介紹之后,讓我們一起進(jìn)入九寨溝,今天帶領(lǐng)大家游覽溝內(nèi)的六大景點,分別是寶鏡巖景區(qū)、樹正景區(qū)、日則景區(qū)、劍巖景區(qū)、長海景區(qū)和扎如景區(qū)。

        我們現(xiàn)在就位于寶鏡巖景區(qū),它是九寨溝風(fēng)景的序幕,進(jìn)入九寨溝,大家面前有一塊巨大的石崖,這就是寶鏡崖,也稱魔鬼崖。寶鏡巖高達(dá)400余米,九寨巖壁如同刀砍斧劈一般,據(jù)傳,這面寶鏡本是九寨溝萬山之主扎依扎尕的寶物,為了不讓溝外的妖魔鬼怪進(jìn)入九寨溝戕害生靈,他便把這面寶鏡放在進(jìn)溝的必經(jīng)之路,保佑九寨溝人安居樂業(yè)。寶鏡崖的主要景點有蘆葦海、迎客松、盆景灘等景點。

        1.“蘆葦?!?,全長2.2公里,是一個半沼澤湖泊。海中蘆葦叢生,水鳥飛翔;

        2.盆景灘又稱“盆景?!保卣Z稱“甲珠措”,是進(jìn)入九寨溝的第一個灘流景觀,整個景點猶如一座巨大的盆景。

        第二個景區(qū)時樹正景區(qū),是九寨溝的主溝,其風(fēng)景線被譽(yù)為九寨溝的縮影,全長約十四公里,沿途有四十多個海子、綿延七公里而成似湖非湖的水潭和高低不同的瀑布。我們主要來看一下樹正瀑布、火花海以及諾日朗瀑布。樹正瀑布是入溝見到的第一個瀑布,是九寨溝四大瀑布中最小的一個,雖然最小,但也能讓初游九寨溝的人驚心動魄?;鸹ê?,最好的觀賞時間是太陽初升的時刻。眼前這個氣勢雄偉的瀑布呢就是諾日朗瀑布,位于樹正溝的北端,是九寨溝的招牌景點,寬度居全國之首。

        第三個景區(qū),我們來到了日則區(qū),它是九寨溝風(fēng)景線中的精華部分,也是九寨溝景觀的高潮。在這里,有色彩艷麗海子,有原始森林,如入仙境,更有落差最大的瀑布、聚寶盆似的灘流,古木參天的原始森林,各個景點排列有序,高低錯落,轉(zhuǎn)接自然,給人以強(qiáng)烈的美的感受,使人激動不已。天鵝海海拔2905米,是半沼澤湖泊。熊貓海:面積9萬平方米。熊貓海在箭竹海下坡不遠(yuǎn)處。據(jù)說九寨溝的大熊貓最喜歡來這里游蕩、喝水、覓食,因此這一片海子被叫做熊貓海。

        日則溝往南就是劍巖景區(qū)了,有美麗的高懸百米的飛泉、拔地而起的劍巖及靜幽的原始森林有美麗的高懸百米的飛泉、拔地而起的劍巖及靜幽的原始森有美麗的高懸百米的飛泉、拔地而起的劍巖及靜幽的原始森林,從河谷到山坡遍布原始森林。飛泉是從3016米的劍巖上飛蕩而下的涓涓細(xì)流,攝人心魄。

        面前的這片海是長海景區(qū)的長海,是九寨溝中最長、海拔最高、湖面最寬的海子,水面呈墨藍(lán)色,水源來自于高山融雪,俯瞰長海,呈S行分布。長海四周都沒有出水口,夏季雨季,水不溢堤,春冬久旱,也不干涸,因此長海被人稱為"裝不滿,漏不干的寶葫蘆”。

        最后一個景區(qū),扎入景區(qū),這是一條人文旅游線路,眼前的這條路是古老的.扎如馬道,回旋于林間巖下。當(dāng)沿著扎如馬道前行時,要路過一片蘋果園,扎如寺就坐落在這個蘋果園中。繼續(xù)往前就是扎如林道了,這是一條彌漫松香,鋪滿松針的林道,林道不長,約有五百米。紅池位于扎依扎嗄轉(zhuǎn)山環(huán)線上,大家可以看到池水周圍山土呈紅色,泉水自紅土上緩緩流過,匯成一橢圓狀的紅池,被當(dāng)?shù)厝丝醋魇羌槿缫獾南笳鳌T涝纳裆较褚槐y色的巨劍。褡褳海:褡連海一高一低并列于碧草相擁的山洼,中間由一襲清流銜接,形狀極像當(dāng)?shù)伛R背上馱物用的褡褳。黑海:黑海在褡褳海對面的山坳里,坐落在滿坡滿崖的芳草叢中。變幻莫測是黑海的一大特色,從不同的時間、不同的角度看,黑海就有不同的色調(diào)、氣氛。黑海的上空?;\罩著敏感的云霧,只要你大聲吼叫幾聲,一場急雨便狂瀉而來,黑海被九寨溝人視為求雨神池。

        來到藏族地區(qū),品嘗當(dāng)?shù)孛朗晨墒遣蝗蒎e過的。糌粑:是藏胞的主要食品,物美價廉實用方便的快餐食品。在藏族同胞家里,酥油茶壺從早到晚都煨在火塘上面,任何時候,都可以喝到又香又熱的酥油茶。酥油茶營養(yǎng)豐富,香醇可口,并有提神、滋補(bǔ)作用,深為藏族群眾所喜愛。藏族居民制作很多的奶制品,日常食用的主要有奶酪、奶渣、奶皮、酥油和酸奶。酸菜到藏胞家做客,一般都要請你吃酸菜湯。青稞酒色微黃,酸中帶甜,有“藏式啤酒”之稱,是藏族同胞生活中不可缺少的飲料,也是歡度節(jié)日和招待客人的上品。按照藏族習(xí)俗,客人來了,豪爽熱情的評價要端起青稞酒壺,斟三碗敬客人。前兩碗酒,客人按自己的酒量,可喝完,也可剩一點,但不能一點也不喝。第三碗斟滿后則要一飲而盡,以示尊重評價。藏族同胞勸酒時,經(jīng)常要唱酒歌,歌詞豐富多彩,曲調(diào)優(yōu)美動人。蕨菜,亦稱“烏糯”或龍頭菜,營養(yǎng)價值很高,是一般蔬菜的幾倍至十幾倍,享有山菜之王的美譽(yù)。洋芋糍粑是九寨溝最有特色的食品,煮好后放入酸菜和辣椒。奶渣包子:新鮮的奶渣酸酸的,白白的,可以用來做陷,曬干以后,藏族人把它當(dāng)零食吃。牦牛肉:一道野味牦牛的肉經(jīng)過鹽鹵,切成薄片,拌上辣椒不失為一道好的下酒菜,當(dāng)然,酒要喝當(dāng)?shù)氐那囡啤?/p>

        今天的九寨溝只有到此就結(jié)束了,謝謝大家。

        第二篇:西安大雁塔導(dǎo)游詞英文范文

        The Big Wild Goose Pagoda

        Good morning, ladies and gentlemen. I’m your local guide . Here we arrive at the Big Wild Goose Pagoda. This is the Cultural coordinate of the Qujiang New District and a Landmark Building in the ancient city of Xi'an. The sceneries are including the big wild goose pagoda, the da ci’en temple and the south and north squares.

        In the center of the south square is the bronze statue of Monk Xuan Zang.Wearing a cassock, holding the staff, presenting a imposing appearance, we can simplely imagine , the master xuan zang are on a hard journey , firmly in pursuit of truth. Behind it are the da ci’en temple and the big wild goose pagoda.玄奘銅像 Originally built in the Sui Dynasty, the temple was named Wulou Temple. Then, Crown Prince Li Zhi of the Tang Dynasty, in order to commemorate his mother, sponsored a repair project on the temple and named it Da Ci’en Temple.

        It was a typical Mahayana temple for the royal family. The Da Ci’en temple was destroyed in a war at the end of the Tang Dynasty. Only the pagoda was left intact. The present buildings in the temple were built in the Ming Dynasty. But now it covers only one seventh of the original area it did in the Tang Dynasty.大慈恩寺來名 損毀 再建

        Now look at the 3 main entrance gates. In Chinese, we call it “Shan men” means mountain gate. In the ancient times the Buddhist temples were usually built among the mountains.三門

        Walking north forwards, there are two small buildings. The one on the east side houses a bell, and the one on the west side houses a drum. The bell and drum towers are the (characteristic) landmarks of a temple. They were used to mark time for the monks in the temple. The bell is rung in the morning and the drum is struck at dusk.鐘鼓樓

        The Great Hall is the center of the temple. Inside it, there are three buddhas of Sakyamuni.

        The one in the middle is called Fashen Buddha, which means the truth and law. The one on the west side is called Baoshen Buddha, and the one on the east side is called Yingshen Buddha. 大雄寶殿

        After we visiting the great hall, we come to another core building--- the doctrine chamber(法堂)where the amitabha buddha is worshiped. It is said that at the word of the amitabha buddha, one will be led to paradise upon his death. This rubbing is called “xuan zang on his way back to chang’ an”. (負(fù)芨圖) With rolls of scriptures on his back, a pair of straw sandals on his feet and an oil lamp on top of the rolls, xuan zang is making his way back to the capital.

        Well, let’s know something about the famous monk in Chinese history, Xuan Zang. He was both a great translator and traveler. He had spent 17 years in India studying Buddhism. And when he came back to Chang’an, he had taken back more than 600 volumes of Buddhist scriptures. His “travel in the western regions” was based on what he had witnessed in about 128 countries and regions. And Xuan zang stayed in the da ci’en temple for 12years and translated more than 1000 volumes of buddhist scriptures. In prise of the master’s dedication to buddhism, emperor tai zong and the crown prince li zhi respectively built two famous tablets for him. 玄奘簡介 經(jīng)書 兩個碑

        Now we come to the foot of the Big Wild Goose Pagoda. Originally the pagoda was a five-story construction. And then it increased to be ten stories. But the war made the pagoda almost to ruins, so it was rebuilt with a seven-story structure. This pagoda is an architectural marvel. It was built with layers of bricks but without any cement in between. It’s indeed a good reflection of people’s wisdom and talent in ancient China.//大雁塔的結(jié)構(gòu)簡介

        Well, Engraving autographs on the walls of the Big Wild Goose Pagoda became the custom in the Mid-tang Dynasty. All the successful candidates who passed the imperial examinations would climb up the pagoda and write poems and inscriptions to indicate that he would have a soaring career in the future. The poem from the famous poet bai juyi is especially widely known by us. Now we can still climb the pagoda and enjoy the sight of the old capital.雁塔題名

        On the top you can have a bird’s view of Xi’an and also a view of the gardens around. To the north of the pagoda, there is the largest public square in Xi’an and also in China. Everyday we can see the largest music fountain playing there at a certain time. The square is also surrounded by architectural imitations of Tang Dynasty. What’s more, it is not only provides citizens with leisure space, but also improves the environment and enhances the overall image of the city. 南廣場

        Not far from the pagoda, we can see another beautiful garden that is the Tang Paradise. It is a cultural theme park in the Tang style of an original royal garden. It has many new records: the largest movie on water screen in the world, the first theme park of five senses which includes sight, sound, taste, touch and smell (五感主題公園), the biggest outdoor fragrance project (室外芳香工程) in the world ad the biggest reproduction of the Tang royal garden in China. If you are interest in that, we can also have a visit this afternoon. 大唐芙蓉園

        Ok, everyone, so much for this today. We still have some free time. We’ll leave at 2 o’clock, so please do not be late! And I’ll stay here, if you have any questions, you can ask me. By the way, watch your step please! Ok, it’s your turn. You can look around and enjoy yourselves. Thank you for lestening.

        第三篇:英文導(dǎo)游詞

        Tour Guide

        Located in Nanping County, Aba Tibetan-Qiang Autonomous Prefecture, Jiuzhaigou Ravine stretches 80 kilometers in one direction and takes up an area of more than 60,000 hectares. The area consists of six scenic spots——Changhai, Jianyan, Nuorilang, Shuzheng, Zharu and Heihai. It becomes a world renowned scenic spot because of its diversity in natural scenery which includes snowy peaks, double waterfalls, colorful forests and green sea. Furthermore, Tibetan customs are another attraction. It was listed as a world heritage site in 1992.

        The Ravine boasts a number of unique features. The mountains, lakes, natural primeval forest, beautiful flowers all make Jiuzhaigou a fairyland. Mountains ranging 1,980 to about 3,100 meters in height are covered by a variety of trees and plants such as green conifers, luxuriant broadleaf trees and colorful rare flowers and grasses. Scenes change according to the season and the area is particularly colorful in autumn when the wind makes kilometers of tree belt along the lake undulate like a sea wave. Waterfalls, lakes, springs, rivers and shoals add to color and the green trees, red leaves, snowy peaks and blue skies are reflected from lakes and rivers. Trees grow in the water and flowers blossom in the middle of lakes.

        The Shuzheng Scenic Spot is one of the central point of Jiuzhaigou’s landscape. With 40 lakes which extend five kilometers along a valley, the spot covers an area of three square kilometers. The lakes vary in color according to their depths, residues and scenery around them. Among which, Reed Lake is an ideal habitat of birds; Spark Lake appears to move while the jade-like Rhinoceros Lake is a good place for rowing, swimming and rafting. There are also the Shuzheng Waterfalls which have a backdrop of trees.

        Nuorilang Scenic Area extends from the Nuorilang Waterfalls to Zhuhai, an area of three square kilometers. The 320-meter-wide Pearl Beach Waterfall and the Five-Color Lake which has a richly colored underwater landscape.

        The Sword-Shaped Rock Scenic Area consists of Goose Lake, Suspended Springs, Sword Rock, snow-covered Mountains and primeval forests. Sometimes you can see giant pandas. There is also the 17.8-kilometer Zechawa Ravine, the longest and highest in Jiuzhaigou. At the end of it is the eight-kilometer-long Changhai Lake, the largest in the area. In Haizi there is a Five-Color Pond, the brightest lake in Jiuzhaigou.

        Undoubtedly, the magnificent view in Jiuzhaigou will make you reluctant to leave, and don’t forget that the autumn is the best season to visit it.

        網(wǎng)址:http://puma08.com/yyws/dyc/392986.html

        聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至89702570@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。