千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《幼兒園導(dǎo)游詞(推薦5篇)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《幼兒園導(dǎo)游詞(推薦5篇)》。
第一篇:北京天壇導(dǎo)游詞導(dǎo)游詞
中國(guó)北京.天 壇 ——英文導(dǎo)游辭
(Inside the South Gate of the Temple of Heaven)
Ladies and Gentlemen:
Welcome to the Temple of Heaven.(After self-introduction) preserved cultural heritages of China.There are basically two kinds of visitors who come here: local pensioners who do exercises here in the morning and evening and sightseers both from home and abroad.All in all, there are 12 million visitors very year.Now we are going to go along the route that leads to the altar.It will take roughly one hour.Mind you, the emperor also walked along this route to pay tribute to the God of Heaven.
(Along the Southern Sacred Road leading to the Circular Mound Altar)
The largest group of architectures ever to be dedicated to Heaven, the Temple of Heaven served as an exclusive altar for Chinese monarchs during the Ming and Qing dynasties.It was decreed that rulers of succeive dynasties would place altars in their own capitals to worship Heaven and pray for good harvest.But why?
The ancient Chinese believed that Heaven was the supreme ruler of the universe and the fate of mankind, and thus worshiping rites dedicated to Heaven came into being.The Heaven the ancient Chinese referred to was actually the Universe, or nature.In those days, there were specific rites of worship.This was especially true during the Ming and Qing dynasties when elaborate ceremonies were held.
The Temple of Heaven was built in 1420 during the reign of Emperor Yongle of the Ming Dynasty.Situated in the southern part of the city, this grand set of structures covers an area of 273 hectares.To better symbolize heaven and earth, the northern part of the Temple is circular while the southern part is square .The whole compound is enclosed by two walls, a square wall outside a round one.The outer area is characterized by suburban scenery, while the inner part is used for sacrifices.The inner enclosure consists of the Hall of Prayer for Good Harvest and the Circular Mound Altar.
(Along the Imperial Paage leading from the Southern Lattice Star Gate in front of the Circular Mound Altar)
The Circular Mound Altar is enclosed by two walls, each containing four groups of Southern Lattice Star Gate, each in turn consisting of three doors, with 24 marble doors altogether.Standing on the paage facing north, you will notice that with each pair of doors on is narrower than the other.This reflects the feudal hierarchy: the wider door was reserved for monarchs, while the narrower one was used by courtiers.
1 On the day of the ceremony, the emperor would don his ritual costume and be ushered in by the official in charge of religious affairs.He ascended the three terraces in the forefront to pay tribute at the altar.
(Atop the Circular Mound Alter)
We are now on the top terrace of the Altar, or the third terrace.Each terrace has a flight of 9 steps.At the center of this terrace lies a round stone surrounded by 9 steps.At the center of this terrace lies a round stone surrounded by 9 concentric rings of stone.The number of stones in the first ring is 9, in the second, 18, up to 81 in the 9th ring.Even the number of carved balustrades on these terraces is a multiple of 9.But why?
According to ancient Chinese philosophy, yin and yang were two opposing factors.Heaven and the odd numbers belonged to yang while the Earth and even numbers belonged to yin.Nine was the largest heavenly number acceible to man.What is more, the ancient people also believed that heaven consisted of nine layers and that the emperor` s abode was on the uppermost tier.
Once more look at the round stone in the center.The upper terrace is nine zhang (a Chinese unit of length, one zhang equals 3.3 meters) in circumference, while the middle is 15 zhang, the lower, 21 zhang.Claified as yang numbers, the sum of these numerals is 45 zhang which was meant to symbolized succe.What is more, by applying the concept of odd numbers and strengthening nine and its multiples, the concept of heaven was thus illustrated and realized.The concept of nine will also be mentioned when we visit some other buildings.
Now I will give you a brief account of what happened here annually on the Inter Solstice.The memorial tablet dedicated to Heaven would be set up on the north side of the terrace; while tablets dedicated to the emperor `s ancestors would be enshrined on the flanks.The service would begin around 4 o` clock in the morning.All of the lanterns would be lit .In the foreground, a sacrificial calf is being barbecued.On the square in front of the altar, the emperor, under heavy escort of nearly a thousand courtiers, princes of royal blood, musicians, dancers and uniformed soldiers, would slowly ascend the altar to offer sacrifice and pray in honor of Heaven.When the service drew to a close, the sacrifice offered in front of the memorial tablets would be incinerated .All of participants would watch the thick smoke rise upward as if they were seeing God off .Music and dancing would follow .In the end, the emperor would return to the Forbidden City secure in the belief that he would be bleed and protected by Heaven until the next winter Solstice.It is interesting to note that, the stone in the very middle of the altar was of major importance, since it was where the emperor used to stand to say his prayer.The stone, which is known as the God’s heart Stone, is peculiar in that it is characterized by a specific acoustic phenomenon: it made the emperor` s voice clearer and louder, thus adding to the mystic atmosphere of the service .You can try this out by yourself.(Proceed northward to pa through the Lattice Star Gate)
(In front of the Gate of glazed tiles)
this structure is known as Heaven` s Storehouse.It is entered through the Gate of glazed Tiles.The
2 roofing, beams, and brackets are all made of glazed tiles or bricks.This is the only structure of its kind in China today.
the Heaven` s Storehouse was where memorial tablets dedicated to the gods were kept.Douglas Hurd, a former British foreign secretary, once said, “God attends to His affairs on the Circular Mound Altar but stays here.” Now let` s go in to see it (Go through the left side door)
(In the courtyard of Heaven` s Storehouse)
this is the Imperial Vault of Heaven, the main structure of Heaven` s Storehouse.It was built in 1530 and is 17 meters in height and 19 meters in diameter.The structure feature blue roofs topped by a gilded ball, and carved wooden doors and windows.It is decorated with colored paintings.Founded on a 3-meter-hign round marble terrace, the building also features a gigantic carved marble ramp laid in the stone staircase leading up to the front entrance.The ramp is carved in “Two dragons Playing with a pearl” design in relief.We will enter the main hall by going up the stone staircase on the eastern side.
(On the marble terrace of the main hall)
The arch of the hall is buttreed by 16 giant pillars on two rings.On top of the pillars there are gilt brackets supporting a circular caion, or covered ceiling .The ceiling is characterized by a golden coiling dragon design.The 8 pillar of the inner ring are painted scarlet and decorated with golden lotuses.
To the north of the hall there is a marble pedestal.Atop it, up a wooden flight of 9 steps, is where the major tablet dedicate to Heaven was enshrined.On each flank four tablets are enshrined in honor of the ancestors of the Qing emperors.In the annex hall in hornor of the ancestors of the Qing emperors.In the annex halls in the courtyard, there are tablets dedicated to the deities of the sun, moon, constellation, cloud, rain, wind and thunder.
(Echo Wall and Triple –sound Stones)
Aside from exquisitely laid out architectures, Heaven` s Storehouse is also famous for two structures with peculiar acoustic features, i.e.the Echo Wall and the Triple- Sound Stone.A mere whisper at any point close to the wall can be heard clearly on the other side, although the parties may be 40 or 50 meters apart.This is poible because the wall is round and hermetically constructed with smooth, solid bricks.
In front of the steps leading away from the halls is the Triple Sound Stone.If you stand on the first stone and call out or clap your hands, the sound will echo once; on the second stone, the sound will be heard twice; and on the third stone, the sound will repeat three times.Hence the name.(Go out through the right door and stroll along the circular path northward)
(Nine-Dragon Cypre)
3
the Temple of Heaven is also famous for its cypre trees-there are more than 60,000 cypre trees in all ,among which over 4,000 are more than one hundred years old ,adding to the solemn atmosphere of the temple .This tall cypre was planted more than 500 years ago.Its thick branches and twisting trunk resembling nine coiling playful dragons; thus it is known as the Nine-Dragon cypre.It is said that this tree was here to welcome the monarchs.Now it is here to welcome visitor from all over the world.
(In the south of Chengzhen Gate)
Now we are back again on the Central Axis.This brick-arched gate is known as Chengzhen (Adopting Fidelity) .This gate is the northern gate of the Circular Mound Altar and the Hall of Prayer for Good Harvest.The Hall of Prayer for Good Harvest is situated at the extreme end of the axis.It was used by the emperor in the first month of every lunar year for services dedicated to good harvest.
(On the Red Stairway Bridge)
Entering the Hall of Prayer for Good Harvest, we set foot on a raised paage 360 meters long, which the emperor also took to proceed to the hall.This broad north-south walkway, called Danbiqiao (Red Stairway bridge), connects the two sets of main building in the Temple of Heaven and constitutes a single axis.
The paage is divided into left, control and right paths by the cro arrangement of slabs.The central and widest path is known as Heavenly Thoroughfare, which was reserved exclusively for God; nobody, including the emperor, was allowed to set foot onto it.The emperor used the path on the east, which is known as the Imperial Walk.The ministers and princes used the one on the west .Interesting enough, there is no walkway left for ordinary people.This is because the Temple of Heaven used to be off-limits to them.
Contrary to appearances, this walkway is not a bridge at all.But how so? This road is 4 meters above the ground and there is a cavern underneath that was reserved for sacrificial oxen and sheep.The cattle were slaughtered at a slaughterhouse about 500 meters away and brought here for sacrifice.All in all, it can be said this walkway did serve as bridge and can be looked upon as the first cloverleaf in Beijing.
Looking back at the thoroughfare, you may realize that this walk is gaining height toward its northern end.As people approach the architectural group of the Hall of Prayer for good Harvest, the flanking groves of cypre recede and perspective widens.Here you are in Heaven.
(Costume-Changing Terrace)
The marble terrace up ahead is called jufutai, or Costume Changing Terrace.It is located to the
4 east of the Red Stairway Bridge and covers a space of 25 square meters .IT has marble Slab balustrades.The day before the service, officials in charge would put up a yellow satin tent on the terrace for the emperor to change out of his yellow dragon robe into blue ceremonial clothes.After the service, the emperor would return to the tent and change back into his imperial robe before returning to the palace.(Proceed to the South Gate of the Hall of Prayer for Good Harvest)
(At the Gate of Prayer for Good Harvest)
This structure is called the Gate of Pray for Good Harvest.We can catch a slight glimpse of the central building, the Hall of Prayer for Good harvest, though the colonnade of the Gate.A gigantic and lofty group of buildings, the complex includes the Gate of Prayer for Good Harvest, the hall of prayer for good harvest, eastern and western annex halls, the Huanqian (Imperial heaven) Long corridor, Heaven Kitchen, slaughterhouse, etc.The annex halls were symmetrically built on a 1.5-meter-hignbrick-and-marble terrace, to set off the loftine and magnificence of the main hall .This unique building, 38 meters in height, is characterized by a cone-shaped structure with triple eaves and a top that is crowned by a gilt ball.The roofing is made of blue glazed tiles, the color of the sky .Underneath the roof, the beams and bracket are decorated with colored paintings.The base of the structure is a triple-tiered, circular marble terrace.At a distance, the terrace looks like a gigantic, spiraling cloud with the structure perched on top of it.
Today the hall of prayer for good harvest is the hallmark of Beijing, which enjoys a prolonged history of civilization.
(At the base of the Hall of Prayer for Good Harvest)
The base of the hall is a triple-tiered, circular marble terrace, which is 90 meters in diameter and 6 meters in height, covering a space of 4,000 square meters.Meticulous accuracy was given to the layout of the structure.In the middle of each three-tiered flight of stairs, there is a giant marble ramp carved in cloud, dragon and phoenix designs.To set off the ramps, the top of the balustrades and down pipes are designed with corresponding floral scrolls.In southern part of each tier, a gigantic bronze incense burner is placed.Sandalwood was burnt in them when rites were observed.
(In front of the hall of Prayer for good harvest)
Climbing up this marble terrace, we see the main hall, a masterpiece of ancient China.Looking up you will see the caion, or covered ceiling, characterized by complex designs of dragons and phoenixes.In and out, the hall is decorated with colored drawing of dragons and phoenixes.
Without the use of steel, cement and nail, and even without the use of big beams and crobeams, the entire structure is supported by 28 maive wooden pillars and number of bars, laths, joints and rafters.The four central pillars, called the dragon-Well Pillars, are 19.2 meters high and painted with designs of composite followers, representing the four seasons.There are two rings of 12
5 scarlet pillars each.The inner ring represents the 12 months and the outer rings the 12 divisions of the day and night .Between the two rings there are 24 partitioned spaces to mark the solar terms of the Chinese lunar year.The pillars, 28 in number, also represent the 28 constellations in the universe- the ancient Chinese believed that there were 28 constellations that made up the sky.
The center of the stone-paved floor is a round marble slab, which is 88.5 centimeters in diameter.Interestingly, the slab features natural black and white veins, corresponding to the dragon-phoenix design on the ceiling.This particular slab is known as the Dragon-phoenix stone and is regarded as a treasure inseparable from the hall.
The furnishings within the hall are placed in their original positions dating back to when Emperor Xianfeng ruled .In the forefront and above the throne are enshrined tablets in commemoration of Heaven.On either table on each side tablets of the emperor` s ancestors were placed.Each tablet is fronted by an altar.A total of 24 kinds of offering were made on it, including soup, wine, aorted cereals, and a calf.
The sacrificial rites were observed in the wee hours of the morning, sometime in the first month of the Chinese lunar year.Because it was still dark, candles, lanterns and torches were lit.This lighting coupled with the incense being burnt inside the hall, helped make the ceremony both grand and mystical.
By the time the service began, 207 musicians and dancers would be performing on platforms outside the hall.The emperor, in his blue sacrificial robe and with an air of piety and sincerity, would walk slowly into the hall, kowtow, and offer wine and prayer in honor of the deities and his ancestors.All of the offerings would then be taken to incinerators on the eastern side of the gate of prayer for Good Harvest.With this we conclude our visit to the Temper of Heaven.The feudal monarchs and their sacrificial rites have long vanished in history .However, this group of magnificent and lofty structures remain as a fine testament of the ancient Chinese` s ingenuity and as one of the cultural heritages of mankind.
(On the Long Corridor)
From the Eastern Gate of the hall of prayer for good harvest, we have now entered a 300-meter-long corridor.Consisting of 72 sections, this corridor served as a connecting building between the Slaughterhouses.Heaven Kitchen, and the main hall, It is said that this once served as a sacrificial food production line.Flanking the corridor are shopping stalls.You may find some souvenirs for your family and friend there.
Well, that is all for this tour.Thank you for your attention.I look forward to your next visit.Good luck and bon voyage.
第二篇:導(dǎo)游詞
長(zhǎng)城導(dǎo)游詞(標(biāo)題)
各位游客:
大家好!歡迎大家到八達(dá)嶺景區(qū)觀光旅游。今天有幸陪同大家一起參觀,我很高興,望各位能在八達(dá)嶺度過(guò)一段美好的時(shí)光。(前言)
長(zhǎng)城是世界聞名的奇跡之一,它像一條巨龍盤踞在中國(guó)北方的遼闊土地上。它是中國(guó)古代勞動(dòng)人民血汗的結(jié)晶,也是中國(guó)古代文化的象征和中華民族的驕傲。(正文:總述)
游客們,我們已經(jīng)來(lái)到了著名的八達(dá)嶺長(zhǎng)城,您向遠(yuǎn)處看,可以發(fā)現(xiàn)這里的長(zhǎng)城分為南、北兩峰,蜿蜒于山脊之上,龍騰虎躍、氣象萬(wàn)千,景色十分壯觀。往下面看有兩個(gè)門洞和u字形的城墻。在城墻上內(nèi)外兩面都有垛口墻,四面拒敵。倘若敵人攻破關(guān)門涌入城內(nèi),將受到四面守城將圍殲,敵人如落甕中。甕城是長(zhǎng)城的一個(gè)重要組成部分。(正文:分述)
我們往右下方看,在登城口的南側(cè)陳列著一門大炮,名為“敕賜神威大將軍”。這門炮炮身長(zhǎng)2.85米,口徑105毫米,由于中炮身上鑄有“敕(chì)賜神威大將”而得名。最大的射程是500多米,可見(jiàn)當(dāng)時(shí)的軍工業(yè)是比較發(fā)達(dá)的。(正文:分述)
今天的長(zhǎng)城,早已失去軍事價(jià)值,而以其特有的魅力,吸引著廣大中外游客,成為舉世聞名的旅游勝地。隨著旅游業(yè)的發(fā)展,長(zhǎng)城這一中華民族的象征,全世界重要的文化遺產(chǎn),會(huì)煥發(fā)出新的生機(jī)。以更優(yōu)質(zhì)的旅游服務(wù)、更優(yōu)美的旅游環(huán)境迎接著大家的到來(lái)?。ńY(jié)尾)
小石潭導(dǎo)游詞
小石潭導(dǎo)游詞導(dǎo)入語(yǔ):
各位游客,大家好!歡迎大家到小石潭景區(qū)觀光旅游。今天有幸陪同大家一起參觀,這是我的榮幸,望各位能在小石潭景區(qū)度過(guò)一段美好的時(shí)光。 小石潭導(dǎo)游詞:
各位游客,現(xiàn)在我們來(lái)到了永州八景之一的小石潭,你體驗(yàn)過(guò)曲徑通幽的感受嗎?你領(lǐng)略過(guò)“山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村”的美感嗎?穿過(guò)篁竹林,經(jīng)過(guò)聽(tīng)水軒逗留片刻,下面我將帶大家到品茶居坐一會(huì)兒。
瞧,這兒依山傍水,真是個(gè)賞景的好地方。茶來(lái)了,先跟我一道欣賞師傅們精湛的茶道吧。那泡茶的水,可是用山中的清泉燒制的,特純。茶好了,閉上眼睛聞一聞,那香味會(huì)令你精神一振,輕輕呷上一口,那清清甜甜的滋味會(huì)令你神清氣爽。 小石潭導(dǎo)游詞結(jié)束語(yǔ):
各位朋友,小石潭景區(qū)的旅游到此結(jié)束,謝謝大家給予的合作和支持。古人有句名言“兩山不能相遇,兩人總能重逢”,我衷心的期盼我們能再次相會(huì),謝謝!
第三篇:導(dǎo)游詞個(gè)性導(dǎo)游詞
下面講解是關(guān)于倒要詞一些相關(guān)范文,如果大家正在關(guān)于個(gè)性導(dǎo)游詞語(yǔ)范文這方面內(nèi)容,那么大家有眼???希望各位都能夠閱讀以下文章哦!
最新山陜甘會(huì)館導(dǎo)游詞
各位朋友大家好,歡迎您來(lái)到山陜甘會(huì)館,大家一路上辛苦了,我是您這次行程的講解員,大家叫我小劉就可以了,山陜甘會(huì)館導(dǎo)游詞。非常榮幸能為大家提供服務(wù),希望我的服務(wù)能夠給大家?guī)?lái)一段愉快的旅程。
那么現(xiàn)在展現(xiàn)在大家面前的這座建筑就是照壁了,他素雅大方,雄偉壯觀,高8.6米,長(zhǎng)16.5米。照壁又稱照墻、影墻,俗稱影壁墻,它主要是作為建筑物前的屏障,擋住外人的視線,使之不能對(duì)院內(nèi)的情況一覽無(wú)余,同時(shí)又作為人們進(jìn)入院落前停歇和整理衣冠的地方。此外,照壁還具有兩個(gè)功能,防止金錢外漏和擋住小鬼進(jìn)屋,因?yàn)閭髡f(shuō)小鬼只會(huì)直著走,用照壁的形式擋他一下他就進(jìn)不來(lái)了。
那咱們會(huì)館的照壁呢從上到下分為三個(gè)部分,最上面是廡殿頂。廡殿頂是中國(guó)建筑等級(jí)最高的一種屋頂形式,在故宮當(dāng)中很多建筑都采用這種形式的屋頂,它是由一條正脊和前后左右四坡相交而成的四條垂脊構(gòu)成,所以廡殿頂又叫做四阿頂或五脊頂。咱們會(huì)館的木雕、石雕、磚雕技藝精湛、內(nèi)容豐富,被成為會(huì)館三絕,其中磚雕就主要表現(xiàn)在照壁上。咱們順著房檐向下看一點(diǎn)兒,那四個(gè)突出的圓圓的叫做壽字紋梁頭,它們將此部分分成了5個(gè)部分,中間又有兩個(gè)龍形耍頭把每個(gè)部分又分成了三個(gè)部分,所以磚雕的區(qū)域從左到右一共為15個(gè)部分。
那我們先從左往右數(shù),在第二個(gè)區(qū)域中呢,我們看到一朵牡丹花插在花瓶當(dāng)中,大家都知道,牡丹是富貴之花,那花瓶呢?在中國(guó)語(yǔ)言中啊有一種特殊的現(xiàn)象,就是我們把音相同的字認(rèn)為是同意字,因?yàn)榛ㄆ康钠颗c平安的平相諧音,所以呢,牡丹花插在花瓶當(dāng)中呢,就是富貴平安的意思了。那我們往右看第三區(qū)的位置,我們看到一只小獅子馱著一個(gè)寶瓶,獅子的獅與世代的世音相諧,所以獅駝寶瓶就是世代平安了。還有它旁邊的那幅,也就是第四區(qū)的位置,我們看到兩本書(shū)。其實(shí)這是古代商人記賬所用的賬本,上面開(kāi)著的是進(jìn)賬的賬本,下面合著的是出賬的賬本,進(jìn)賬賬本壓著出賬賬本,代表只進(jìn)不出,也是表達(dá)多多賺錢,好運(yùn)連連的愿望了。
從左往右數(shù)在第六個(gè)區(qū)域當(dāng)中我們看到花瓶之后出現(xiàn)了一把寶劍,那這也很好理解,就是保平安的意思了。商人們?cè)谕饨?jīng)商,尤其是像咱們會(huì)館都是山西、陜西、甘肅的商人可以說(shuō)不遠(yuǎn)萬(wàn)里的來(lái)經(jīng)商,出門在外,當(dāng)然最希望的就是自己的家宅平安、財(cái)產(chǎn)平安了。那咱們接著向下看,就能夠欣賞到咱們會(huì)館的石雕了。相信大家看到照壁的第一眼就已經(jīng)看到照壁中心的這個(gè)圖案了。它是一幅二龍戲珠圖,這幅圖里面是圓的,外面是方的,外圓內(nèi)方呢這也是對(duì)古人天圓地方說(shuō)的一種具體反映了。我們看這兩條龍爪托著的這顆珠子呢既不是珍珠也不是寶珠,也不是中國(guó)傳統(tǒng)意義上的月明珠或者火焰珠,那如果大家仔細(xì)觀察的話可以發(fā)現(xiàn),它是一只有眼睛有嘴巴而且還倒掛著的蜘蛛。這蜘蛛,在古代又稱為蟢子,是中國(guó)傳說(shuō)當(dāng)中的喜樂(lè)之神,二龍戲蟢子,寓意著喜從天降、喜事到來(lái)。
還有一種說(shuō)法是蜘蛛吐絲結(jié)網(wǎng),這同商人的商業(yè)網(wǎng)絡(luò)是非常相似的,也表達(dá)了商人網(wǎng)羅全國(guó)的愿望。旁邊的忠、義、仁、勇四個(gè)大字是我市著名的青年書(shū)法家也是我市的副市長(zhǎng)陳國(guó)楨先生精心書(shū)寫的,這四個(gè)字也是對(duì)關(guān)羽一生的高度概括,說(shuō)的是關(guān)羽一生對(duì)國(guó)忠、待人義、處事仁、作戰(zhàn)勇,這也是為什么人們千百年來(lái)崇尚關(guān)羽關(guān)圣帝君的原因了。大家看身后的這座建筑,上面寫著關(guān)廟倆字,其實(shí)呢這座山陜甘會(huì)館最早是在清朝乾隆年間,由山西和陜西的商人共同集資修建的,后來(lái)隨著光緒年間甘肅商人的加入,于是改名為山陜甘會(huì)館。會(huì)館的主要收入是靠商戶的捐攤,其次就是靠房屋和土地的租賃收入了。當(dāng)時(shí)的山陜甘會(huì)館共計(jì)有房屋300多間,土地200多畝,我們現(xiàn)在所能見(jiàn)到的就是關(guān)帝廟的部分,還不到當(dāng)時(shí)的五分之一。
參觀完照壁后咱們繼續(xù)向前走。穿過(guò)甬道后我們看到的左右兩邊對(duì)稱的建筑就是鐘鼓二樓了。古代重鎮(zhèn)和大型的寺院內(nèi)都設(shè)有鐘鼓二樓。咱會(huì)館這鐘鼓二樓平面呈正方形,通高12.14米,是由四根通柱擎撐,二層以上又設(shè)有12根柱子,為重檐歇山頂,十分的華麗。咱們山陜甘會(huì)館的是開(kāi)封經(jīng)過(guò)戰(zhàn)亂水禍后唯一保存下來(lái)清代鐘鼓樓,建于清道光年間,您在其他景點(diǎn)看到的都是后來(lái)才建造的。我們知道,古人是沒(méi)有鐘表之類的計(jì)時(shí)工具的,所以人們就以早晨敲鐘、晚上擊鼓的方式提醒人們時(shí)間,這就會(huì)讓我們自然而然的想起晨鐘暮鼓,又仿佛回到了那個(gè)日出而作、日落而息的年代。那鼓樓啊還有一個(gè)特殊的用途。據(jù)記載,鼓樓最早是北魏年間由縣令李崇所建,當(dāng)時(shí)是作為擒賊捉盜時(shí)傳遞信息的工具來(lái)使用。那咱們都知道烽火狼煙,它和鼓樓的作用也是相同的,但是卻沒(méi)有鼓樓這么方便??梢哉f(shuō),鼓樓是咱們中國(guó)人在信息傳遞上繼烽火狼煙之后的又一大創(chuàng)舉。
那看完鼓樓二樓以后呢,咱們回過(guò)身來(lái)看看咱們身后的這座建筑。剛才通過(guò)甬道時(shí)咱頭上面的這個(gè)呢就叫做戲樓,上面的就是戲臺(tái)了。一般較大的會(huì)館都會(huì)有戲臺(tái),古代的戲臺(tái)分為兩種,一種是三面開(kāi)口凸出式戲臺(tái),長(zhǎng)什么樣子呢,就是咱們會(huì)館戲臺(tái)的樣子。觀眾可以從三面觀看演員的演出。另一種為一面開(kāi)口鏡框式戲臺(tái),跟咱們現(xiàn)在舞臺(tái)非常的相近。那咱們會(huì)館的戲樓也有它的特別之處,它分為上下兩層,上面演戲、下面可供行走,有行走演出兩不誤的功效。清代和民國(guó)的時(shí)候有許多名角都在這里演出過(guò),尤其是在清代的時(shí)候,每逢正月十
三、五月十三和九月十三都會(huì)在這里演大戲來(lái)祭祀關(guān)羽。大家來(lái)看,這座建筑上最有意思的就是旁邊的這兩幅對(duì)聯(lián)了:幻即是真,世態(tài)人情,描寫的淋漓盡致;今世猶古,新聞舊事,扮演的毫發(fā)不差。臺(tái)上笑,臺(tái)下笑臺(tái)上臺(tái)下笑惹笑;看古人,看今人,看古看今人看人。由此看來(lái)戲樓確實(shí)演繹了人間百態(tài)。那我們會(huì)發(fā)現(xiàn)咱站在這里看戲呢時(shí)間久了就會(huì)感到脖子酸疼、非常不舒服。一向以建筑結(jié)構(gòu)合理著稱的中國(guó)古典建筑怎么會(huì)犯這種錯(cuò)不是錯(cuò)誤,那么最佳的觀賞位置又是在哪里呢?那我在這里先給大家買個(gè)關(guān)子,答案咱們待會(huì)兒揭曉。
個(gè)性導(dǎo)游詞語(yǔ)范文
精選香山導(dǎo)游詞
山公園位于北京西北郊西山東麓,東南距市中心28公里。最高點(diǎn)為香爐峰,海拔557米,俗稱鬼見(jiàn)愁。
香山山頂有巨石兩塊,叫乳峰石。其形酷似香爐,周圍又常有云霧彌漫,如裊裊升空的香煙,香山由此得名。 香山景色秀麗,名勝遍布,風(fēng)光旖旎,極富自然野趣。秋來(lái)黃櫨換裝,漫山紅遍,如火如荼,此即香山紅葉,是燕京八景之一。香山冬天的景色也很迷人,每當(dāng)冬雪初晴,一片銀妝素裹,分外妖嬈,舊燕京八景之一的西山晴雪就指這里。
香山寺,在香山公園內(nèi)蟾蜍峰北。金大定二十六年(1186年)建,金世宗賜名大永安寺,為香山諸寺之首,靜宜園二十八景之一。后遭英法聯(lián)軍和八國(guó)聯(lián)軍焚毀,僅存石階,石坊柱、石屏等遺跡,唯有寺內(nèi)的聽(tīng)法松依然屹立。 香爐峰,俗稱鬼見(jiàn)愁。在香山公園西部。此峰高峻陡削,攀登不易,在峰頂可飽覽香山全景。近年已建有纜車索道,牽引登山。 雙清別墅在香山公園內(nèi)香山寺下。這里原有兩股清泉,相傳金章宗時(shí)稱夢(mèng)感泉。清乾隆在泉旁石崖上題刻雙清二字。
1917年熊希齡在此修建別墅,并以此為名。別墅淡雅幽靜,山水樹(shù)石順其自然。清泉大聚一池,池邊有亭,亭后有屋,屋旁有竹,竹影扶疏,秀麗非凡。在此春日賞花,酷夏避暑,秋觀紅葉,寒冬踏雪,四季景色綺麗,稱為香山園中園。 眼鏡湖,在香山公園北門內(nèi)。兩泓平靜的湖水由一座白石拱橋相聯(lián),形似眼鏡,故此得名。湖的北側(cè)山石疊嶂,峰巒崛起。一洞之上,流泉直下,恰似珠簾垂掛的水簾洞。山花芳草在溝壑石縫和小溪池水旁爭(zhēng)奇斗艷,古柏蒼松、老槐垂柳交匯成一片清蔭。 見(jiàn)心齋在香山公園北門內(nèi)西側(cè),毗鄰眼鏡湖。建于明嘉靖年間,幾經(jīng)修葺,是座頗具江南風(fēng)味的庭院。
香山庭院中心是一平圓形水池,清洌的泉水從石雕的龍口中注入,夏來(lái)新荷婷立,金魚(yú)嬉戲。池東、南、北三面回廊環(huán)抱,內(nèi)有一小亭伸入池中。池西有軒榭三間,即見(jiàn)心齋。齋后山石嶙峋,松柏交翠。整個(gè)庭院清靜幽雅,使人留連忘返。當(dāng)年乾隆帝曾在此讀書(shū)和賜宴臣僚。
關(guān)于福建莆田九鯉湖導(dǎo)游詞
各位團(tuán)友,大家好: 現(xiàn)在由我為大家服務(wù)。
我們現(xiàn)在到達(dá)的九鯉湖景區(qū)位于仙游縣東北隅約25公里的萬(wàn)山之巔,面積29平方公里,平均海拔590米。(因在萬(wàn)山之顛,道路崎嶇、陡峭大家要注意安全,互相幫助。)這里以湖、洞、瀑、石四奇著稱,尤以飛瀑為最,自古以來(lái)有鯉湖飛瀑天下奇之譽(yù);明代大旅行家徐霞客把它與武夷山、玉華洞并稱福建三絕。
九鯉湖的由來(lái),還有一段傳說(shuō):相傳漢武帝時(shí),安徽蘆江有一個(gè)叫何任俠的人生了九個(gè)兒子,但除了老大額中間有一只眼睛外,其余八人雙目失明。他們不肯參加淮南王劉安的叛亂,而被劉安派人追殺, 歷盡千辛萬(wàn)難,來(lái)到今天九鯉湖所在的山巒之顛,并在此隱居下來(lái)修道煉丹、普濟(jì)眾生。有一天風(fēng)雨大作、雷電交加,突然從湖中躍出九條鯉魚(yú),身的兩側(cè)長(zhǎng)出翅膀,九兄弟知道鯉魚(yú)吃了他們的仙丹要升天了于是各乘一條鯉魚(yú)沖天而去,成了神仙。九鯉湖因此而得名。各位團(tuán)友,現(xiàn)在展現(xiàn)在我們眼前的這座頗具中華民族特色的橋,被稱為通仙橋,意為通往人間仙境之橋。也是為風(fēng)景區(qū)的路口。
請(qǐng)大家往下瞧,溪床上那些奇形怪狀的溶洞,大家看這些溶洞像什么形狀?是不是像仙人煉丹時(shí)用的物品形狀呢?傳說(shuō)這是仙人煉丹是留下的遺跡。有人曾經(jīng)把染上顏色的稗谷倒進(jìn)溶洞里,后來(lái)在莆田三江口林蘭溪入海處發(fā)現(xiàn)了這些稗谷,你們說(shuō)奇特不奇特?那這些溶洞究竟是什么原因造成的呢?其實(shí)這些溶洞乃是大自然的杰作,距今大約7000萬(wàn)年的燕山晚期,由于地殼深部的巖漿侵入,形成了花崗巖體,而花崗巖所含的礦物,經(jīng)過(guò)發(fā)育后形成各種形態(tài),在漫長(zhǎng)的地殼變遷過(guò)程中,在外力的作用下,才形成如今這些溶洞。
團(tuán)友們,眼前就是九鯉湖。整個(gè)湖呈圓形,直徑67米。面積不到杭州西湖的十分之一,卻可用小巧出雅四個(gè)字來(lái)形容。清晨、旁晚、入夜都有它的特色美景。為了紀(jì)念何氏兄弟而修建的這座祠宇,稱為九仙祠。重建于宋淳熙年間,距今已有800多年的歷史了。九仙祠又名顯靈廟。
據(jù)說(shuō),九鯉仙人十分靈驗(yàn),會(huì)給虔誠(chéng)的人托夢(mèng)指點(diǎn)迷津。因而歷代以來(lái),香客絡(luò)繹不絕,連自稱江南第一才子的唐伯虎在考場(chǎng)失意后,千里迢迢來(lái)到九鯉湖祈夢(mèng)。據(jù)說(shuō),他在此夢(mèng)得九鯉仙人贈(zèng)給他一個(gè)裝有一萬(wàn)條墨錠的囊袋。自此以后,他寫的詩(shī)更加清新明麗,畫的畫更為傳神。各位團(tuán)友,九鯉湖的湖水雖迷人,何氏兄弟的故事雖然動(dòng)人,但我們的九鯉飛瀑卻更為吸引人。你們瞧,那石湖上方的進(jìn)水處,就是第一祭-雷轟祭。此祭落差最小,但由于河床奇特,又不滿溶洞,以致水流沖下的時(shí)候,發(fā)出深沉的轟鳴,聲如洪鐘,故稱雷轟祭。現(xiàn)在請(qǐng)看,這就是石湖的盡頭,由于巨石橫臥,擋住了湖水的去路。湖水就怒氣沖沖向前撞。因而這祭人們稱之為瀑布祭。
各位團(tuán)友,這便是珠簾祭和玉柱祭。大家知不知道黃山有個(gè)人字瀑?水在下落時(shí)被石脊分為兩股,極像一個(gè)人字,古人稱人字瀑。而玉柱祭的水向下流時(shí),被一塊突出的巨石截?cái)唷K侣鋾r(shí)被濺起來(lái)的水珠在陽(yáng)光的照耀下,像萬(wàn)穿斷了線的珍珠飛落下來(lái),珠簾也就因此而得名。玉柱祭以下,尚有五祭瀑布, 石門祭怪石嶙峋,一水斜回,有二石亭亭如門,欲合不合,欲開(kāi)不開(kāi),下涌奔泉上凝云影。五星祭有五塊巨石相擁如星,惟妙惟肖,因此得名。飛鳳祭因泉水聲如鳥(niǎo)語(yǔ)且有飛鳳峰而得名。棋盤祭中有一巨石如棋盤,盤有一石如童子在觀棋而名之。將軍祭中有二石酷似兩位勇士當(dāng)關(guān),故名之。
第四篇:導(dǎo)游導(dǎo)游詞
天子山
各位朋友:
大家好!
歡迎各位來(lái)到武陵源觀光游覽,很高興能為大家導(dǎo)游,接下來(lái)我們將要游覽的地方是武陵源中心景區(qū)之一,被譽(yù)為“峰林之王”的天子山自然保護(hù)區(qū)。天子山風(fēng)景秀麗,氣候宜人,舉目遠(yuǎn)眺,千山萬(wàn)壑是盡收眼底。大家眼前看到的這種奇特的地貌叫做石英砂巖峰林地貌。根據(jù)科學(xué)論證:3億多年以前,這里曾是一片汪洋大海。大約在1億年前左右,由于海浪的沖擊,石英砂巖在海底沉積了500多米厚。后來(lái),經(jīng)過(guò)新構(gòu)造運(yùn)動(dòng)強(qiáng)烈抬升,這里成為了陸地。地面抬升后,在流水深切的作用下,一些細(xì)小的沙石被沖走,加上在重力作用下巖石崩塌,又被雨水、溪流慢慢地沖刷等綜合作用,使武陵源地區(qū)在漫長(zhǎng)的歲月中逐漸形成了這種奇特的石英砂巖峰林地貌??吹酱饲榇司?,我想沒(méi)有人不會(huì)為這大自然的鬼斧神工而驚嘆!那么下面就請(qǐng)大家跟我一起徒步漫游,用心去體會(huì)這“擴(kuò)大的盆景,縮小的仙境”,欣賞那“峰林之王”的無(wú)窮魅力。
好了,現(xiàn)在我們來(lái)到的地方是神堂灣。神堂灣是武陵源景區(qū)最為神秘的地方。為什么說(shuō)它神秘呢?神堂灣共有巖墩九級(jí),曾經(jīng)有人想進(jìn)山探險(xiǎn),可他才下到四五十丈深的第四級(jí),就是一片漆黑,陰風(fēng)怒號(hào),還伴著各種凄厲的叫聲,使人毛骨悚然,魂飛天外。1968年解放軍某部為采靈芝等貴重藥材,帶上槍,利用繩索等工具,也只下到第六墩就不敢再下去了,因?yàn)閺牧胀驴?,還是陰森恐怖、深不見(jiàn)底。因此,“神堂灣”這個(gè)地方從此以后便成為了無(wú)人涉足的神秘世界。
大家現(xiàn)在所處的地方是“點(diǎn)將臺(tái)”,相傳向王天子當(dāng)年就是在這個(gè)地方操練軍隊(duì),發(fā)號(hào)施令,那是何等的威風(fēng)!請(qǐng)大家仔細(xì)觀察山下的一座座石峰,粗看是雜亂無(wú)章,細(xì)看則是井然有序,它們一個(gè)個(gè)氣宇軒昂,精神抖擻,威武壯觀,整齊嚴(yán)肅,不正像是即將出征的將士嗎?這不禁令人想起了宋代著名的詞人蘇軾的《題西林寺壁》∶“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同,不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中?!?/p>
現(xiàn)在我們到達(dá)的景點(diǎn)是整個(gè)武陵源唯一的一處大型人文景觀賀龍公園,進(jìn)人公園,我們首先看到的就是這尊賀龍銅像,銅像高6.5米,包括戰(zhàn)馬一起重達(dá)9噸多,是中國(guó)近百年來(lái)的偉人中最大最重的一尊銅像。
在銅像背后的不遠(yuǎn)處,便是“云青巖”觀景臺(tái),從這里可以觀賞到著名的“西海石林”。西海啊是名副其實(shí)的山的海洋,我們可以看到上千座山峰風(fēng)起云涌般展現(xiàn)在我們的眼底。
請(qǐng)大家看前方的不遠(yuǎn)處,有一排秀麗精致的石峰,形如筆桿。這就是武陵源“十大絕景”之一的“御筆峰”,相傳向王天子兵敗以后,曾經(jīng)焚毀所有文稿,可當(dāng)他看到這幾支御筆時(shí),想到曾經(jīng)用它們批閱公文,指揮過(guò)千軍萬(wàn)馬,如今卻功敗垂成,自己又有何顏面面對(duì)家鄉(xiāng)父老,于是悲憤地將幾支御筆擲落于山谷之中。然而筆通靈氣,落地成峰,形成了大家眼前看到的“御筆峰”。如果在紅霞滿天的時(shí)候來(lái)看,御筆熠熠生輝,筆尖還殘留著幾點(diǎn)朱紅墨跡。1994年,國(guó)家郵電部發(fā)行的“武陵源”郵票和首日封,以及大家手中的武陵源Ic卡門票上的圖案,都是用“御筆峰”作背景的。
各位朋友,接下來(lái)請(qǐng)大家來(lái)欣賞“天女獻(xiàn)花”的秀麗吧。請(qǐng)大家順著我手指的方向看到對(duì)面山嶺的中部,在朦朧的云霧中是不是有一個(gè)美女的倩影在云霧中亭亭玉立呢。你們看,她懷抱花籃,嘴含微笑,正深情地把朵朵鮮花撒向人間,因而稱之為“天女獻(xiàn)花”。
天子山的風(fēng)景是迷人的,這里的民風(fēng)也是淳樸的,這里有看不完的風(fēng)景,講不完的故事,因此有人評(píng)價(jià)天子山為“誰(shuí)人識(shí)得天子面,歸來(lái)不看天下山”。但愿天子山的景色留給大家的是永遠(yuǎn)美好的回憶,希望大家下次再來(lái)天子山觀光旅游。謝謝大家!
金鞭溪
各位朋友:
大家好!
今天我們將要參觀的是有著“千年長(zhǎng)旱不斷流,萬(wàn)年連雨水碧青”美譽(yù)的金鞭溪。金鞭溪是世界上最美麗的峽谷之一,整個(gè)峽谷全長(zhǎng)大約
7、5千米。金鞭溪就好比是張家界這位“絕代佳麗”身上的一條藍(lán)色絲巾,它把“奇峰三千、秀水八百”的山水美發(fā)揮到了極致!那么金鞭溪究竟是一條什么樣的峽谷呢?著名文學(xué)家沈從文先生贊譽(yù)它是“張家界的少女”,當(dāng)年張家界的宣傳者——著名畫家吳冠中先生在此曾贊嘆它是“一片童話般的世界”,現(xiàn)在就請(qǐng)大家跟隨我沿著吳老和沈老先生當(dāng)年的足跡去揭開(kāi)金鞭溪神秘的面紗吧!
請(qǐng)大家注意看左邊這些奇特的植物,它就是國(guó)家一級(jí)保護(hù)植物——珙桐。珙桐是多年生木本花卉,通常在春末夏初時(shí)節(jié)開(kāi)花,花呈白色,柱頭上略帶-點(diǎn)紫紅,很像鴿子的頭和嘴,花身有兩片又大又長(zhǎng)的苞片,像是一對(duì)翅膀。整個(gè)花朵的形狀就像一只放飛的鴿子,這是我國(guó)特有的珍貴樹(shù)種,因而外國(guó)人親切地稱它為“中國(guó)鴿子花”。
現(xiàn)在大家請(qǐng)看眼前峽谷的兩旁,這種高大而華貴的塔形樹(shù),這也是國(guó)家一級(jí)保護(hù)植物——水杉。水杉是一種非常古老的樹(shù)種,人們?cè)?jīng)以為已經(jīng)在第四紀(jì)冰川襲擊時(shí)期絕跡了。然而1941年我國(guó)的植物學(xué)家在四川省萬(wàn)縣的磨刀溝發(fā)現(xiàn)了它。1982年開(kāi)發(fā)張家界時(shí),人們發(fā)現(xiàn)這里生長(zhǎng)著大面積的水杉及3000多種珍奇植物,這真是大自然賜予的一筆巨大的財(cái)富。
大家請(qǐng)往右前方看,前面這座高聳如云的石柱就是聞名遐爾的金鞭巖,而金鞭溪就是因?yàn)殚L(zhǎng)年流經(jīng)此巖而得名的。它高378米,方方正正,上細(xì)下粗,棱角分明,如同一支高舉的鋼鞭,直指云霄,令人望而生畏。加上其巖石結(jié)構(gòu)為紅色石英砂巖和石灰?guī)r,在陽(yáng)光照射下,金光閃閃,故名金鞭巖。金鞭巖是整個(gè)張家界景區(qū)最高、最陡、最壯觀的石峰,人們稱贊它是“名山大川處處有,惟有金鞭奇上奇”!更為奇特的還有呢,再請(qǐng)大家看緊緊依偎著神鞭左邊的巨峰,它好像一只雄鷹,鷹頭高昂,凌空展翅.一只翅膀還有力地半抱金鞭巖,氣勢(shì)雄偉,所以叫做“神鷹護(hù)鞭”,這也是金鞭溪的王牌景點(diǎn)之一。
看了金鞭巖的雄姿,大家可能會(huì)奇怪:大自然為何如此神奇?據(jù)科學(xué)論證:
3億8千萬(wàn)年以前,這里曾是一片汪洋大海。大約1億年前左右,由于海浪的沖擊,石英砂巖在海底沉積了500多米厚,后來(lái),經(jīng)新構(gòu)造運(yùn)動(dòng)強(qiáng)烈抬升,這里成為陸地。地面抬升后,在流水深切的作用下,一些細(xì)小的沙石被沖走,加上在重力作用下巖石崩塌,又被雨水、溪流慢慢地沖刷等綜合作用,使張家界地區(qū)在漫長(zhǎng)的歲月中經(jīng)風(fēng)化、流水切割,逐漸形成了由一系列柱峰、方山、峽谷組合而成的這種奇特的石英砂巖峰林地貌??吹酱饲榇司?,沒(méi)有人不為大自然的鬼斧神工而驚嘆!
峰回路轉(zhuǎn),鳥(niǎo)語(yǔ)花香,不知道大家注意到?jīng)]有,沿溪遍布著一種形狀怪異的花,它的形狀特別像龍蝦,不錯(cuò),這就是龍蝦花。龍蝦花是一種珍貴的草本植物,它春天發(fā)芽,夏天開(kāi)花,秋天結(jié)實(shí),冬天落葉。根據(jù)花形大小不同,一般可分為三種,當(dāng)?shù)厝朔Q花小的為“米蝦花”,花大的叫“龍蝦花”,介于中間的就是我們現(xiàn)在看到的這種叫“河蝦花”。
人們都說(shuō)武陵源有兩只明亮的眼睛,現(xiàn)在看到的就是其中之一的——紫草潭。據(jù)說(shuō)以前潭壁上長(zhǎng)年攀生著一種紫色的草,因而得名“紫草潭”。在這里,河道陡然變寬,從砂刀溝直瀉而下的水經(jīng)過(guò)長(zhǎng)約15米的層層阻滯已變得沒(méi)有多少波紋和漣漪了,水平如鏡,紫草潭寬4米,水深約5米,是國(guó)家二級(jí)保護(hù)動(dòng)物娃娃魚(yú)生活的溫床,也曾經(jīng)是著名的金鞭魚(yú)產(chǎn)地。
黃石寨
各位朋友:
大家好!
歡迎來(lái)到張家界,非常高興能同大家一起游覽張家界最大的凌空觀景臺(tái)——黃石寨。人們常說(shuō)“不到黃石寨,枉來(lái)張家界”,可見(jiàn)黃石寨是整個(gè)張家界風(fēng)景的精華,一位著名詩(shī)人曾經(jīng)這樣評(píng)價(jià)黃石寨:“五步稱奇,七步叫絕,十步之外,目瞪口呆?!标P(guān)于黃石寨的名稱有兩種說(shuō)法:第一種說(shuō)法是,漢留侯張良曾在此山居住,為紀(jì)念師傅黃石公,修廟祭祀,取名黃石寨;另一種說(shuō)法是從遠(yuǎn)處眺望,此山像一頭威猛的雄獅,所以又稱“黃獅寨”。
下面就請(qǐng)大家跟隨我一起沿著這條“杉林幽徑”來(lái)欣賞兩旁讓人目不暇接的風(fēng)景吧。這是一排排陡峭而又曲折的石級(jí),自古登黃石寨只有后山一條路,今天走的這條路,是十多年前人工開(kāi)鑿的。
大家請(qǐng)注意聽(tīng),前面?zhèn)鱽?lái)了陣陣歌聲。這是悅耳動(dòng)聽(tīng)的土家山歌,前面便是土家姑娘的點(diǎn)歌臺(tái)。一個(gè)個(gè)衣著秀麗的土家姑娘正在載歌載舞地歡迎著各位來(lái)賓,她們優(yōu)美的歌聲是否會(huì)喚起您對(duì)土家民風(fēng)的無(wú)限向往呢?她們的熱情好客、淳樸善良是否帶給您一種從未有過(guò)的輕松和快樂(lè)?此時(shí)此刻,您是否已經(jīng)感悟到張家界“山美、水美、人更美”的真諦呢?
大家請(qǐng)看右邊對(duì)面的山上,有一個(gè)約20米高的圓形石柱,上面還有一塊長(zhǎng)約3米、寬1.5米的石匣,石匣上有一個(gè)石蓋,這石蓋一半凌空,一半蓋于匣上,周圍環(huán)繞著五棵翠綠的松柏。傳說(shuō)張良曾將黃石公的三卷天書(shū)藏于匣內(nèi),后因戰(zhàn)事平息,張良又取出天書(shū)放置在其他地方,但他卻忘記合上抽蓋,至今留下一只半掩半開(kāi)的石匣。由于石匣內(nèi)曾藏過(guò)天書(shū),因而被人譽(yù)稱為“天書(shū)寶匣”。
好了,我們現(xiàn)在已經(jīng)到半山腰了,離“會(huì)當(dāng)凌絕頂”的寨頂只差一半的路程了。大家請(qǐng)看前方,兩山相擠,中間僅有一條通道,大有“一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)”
的氣勢(shì),這里就是“南天門”。
大家請(qǐng)看這邊,順著我手指方向的便是“定海神針”。它高大挺拔,巍然屹立,似乎在用強(qiáng)硬的身軀支撐著整座大山?!岸êI襻槨迸c“金鞭巖”遙遙相對(duì),形成了一幅十分壯觀的“天然壯景”。那前面這座孤立的柱峰又是什么景點(diǎn)呢?它拔地而起,直插云霄,高達(dá)300余米,這就是張家界有名的“南天一柱”了,因?yàn)榱⒃谀咸扉T下面而得名?!澳咸煲恢笔钦麄€(gè)“武陵源”風(fēng)景的特寫,它拔地而起,上大下小。在它身上有一種歷經(jīng)萬(wàn)年滄桑卻仍然堅(jiān)韌不拔的精神,是整個(gè)“武陵源”石英砂巖峰林地貌景觀的縮影,也是“張家界國(guó)際森林保護(hù)節(jié)”的節(jié)徽和標(biāo)志。
說(shuō)起石英砂巖峰林地貌,大家一定會(huì)覺(jué)得奇怪,大自然為何如此神奇?根據(jù)科學(xué)論證:3億多年以前,這里曾是一片汪洋大海。大約在1億年前左右,由于海浪的沖擊,石英砂巖在海底沉積了500多米厚。后來(lái),經(jīng)過(guò)新構(gòu)造運(yùn)動(dòng)強(qiáng)烈抬升,這里成為了陸地。地面抬升后,在流水深切的作用下,一些細(xì)小的沙石被沖走,加上在重力作用下巖石崩塌,又被雨水、溪流慢慢地沖刷等綜合作用,使武陵源地區(qū)在漫長(zhǎng)的歲月中逐漸形成了這種奇特的石英砂巖峰林地貌。
好了,現(xiàn)在我要告訴大家,我們已經(jīng)順利登上黃石寨寨頂了。我?guī)Т蠹业健罢桥_(tái)”來(lái)看看吧。站在這兒,使人油然產(chǎn)生“一覽眾山小”的感慨!特別是到了晚上,有一種與星星近在咫尺的感覺(jué),似乎一伸手,就能將天上的星星給“摘下來(lái)”。
眼前的這個(gè)人工景點(diǎn)就是“六奇閣”?!傲妗睖?zhǔn)確地說(shuō)是指山奇、水奇、云奇、石奇、動(dòng)物奇、植物奇。這是公園內(nèi)唯一的人造景觀,它是采用大理石和鋼筋混凝土等材料建成,、高四層,是一座集民俗、書(shū)法、自然景觀于一體的特殊樓閣。站在樓上,可以盡情飽覽張家界的壯麗風(fēng)光。好了,我們的游覽也要結(jié)束了,有機(jī)會(huì)歡迎大家再來(lái)黃石寨旅游,謝謝大家!
崀山
各位朋友:
大家好!歡迎到國(guó)家地質(zhì)公園、國(guó)家風(fēng)景名勝區(qū)崀山觀光旅游。
崀山位于湘西南邊陲的新寧縣境內(nèi),它是繼張家界后發(fā)現(xiàn)的又一顆璀璨的風(fēng)景明珠。相傳舜帝南巡時(shí)途經(jīng)新寧,看到這秀美的奇山秀水,駐足贊嘆:“此山良好,可謂崀山?!睄~山由此而得名。大家知道,從地質(zhì)地貌上來(lái)看,張家界屬石英砂巖峰林地貌,桂林屬喀斯特地貌,而崀山則是典型的丹霞地貌。在數(shù)千萬(wàn)年前這里是一片內(nèi)陸湖,由于地殼的變動(dòng),內(nèi)陸湖底突出,從而形成了現(xiàn)在的紅色砂粒巖結(jié)構(gòu)的丹霞地貌。其丹霞地貌的形態(tài)和規(guī)模在全國(guó)同類地貌之中均達(dá)到了極限:象我們將要看到的八角寨之高、天下第一巷之長(zhǎng)、亞洲第一橋之險(xiǎn)、紅華赤壁之絕、將軍石之峻,都令人嘆為觀止。整個(gè)崀山風(fēng)景區(qū)占地108平方千米,聚集了牛鼻寨、駱駝峰、八角寨、紫霞峒和扶夷江等五大景區(qū)。
各位朋友,現(xiàn)在我們來(lái)到了牛鼻寨景區(qū)。為什么叫牛鼻寨呢?原來(lái)在東面那塊大石的右側(cè)可以看到許許多多成對(duì)出現(xiàn)的“牛鼻孔”,當(dāng)?shù)乩习傩辗Q為牛鼻山,后來(lái)因?yàn)檗r(nóng)民領(lǐng)袖雷再浩、李源發(fā)先后在這里聚眾起義,太平天國(guó)翼王石達(dá)開(kāi)也在這里屯兵扎寨而改稱為牛鼻寨。眼前大家看到的“天下第一巷”幾個(gè)大字是丹霞地貌命名者、著名地質(zhì)學(xué)家、中科院院士陳國(guó)達(dá)教授1993年來(lái)崀山時(shí)親筆題寫的。天下第一巷最寬的地方也只有0、8米,最窄處僅0.3米。置身在這天下第一巷,后不見(jiàn)來(lái)處,前無(wú)有盡頭,只能看見(jiàn)頭頂一線青天,絕壁對(duì)峙,鬼斧神工,大有“天光一線,人生如縫”的感覺(jué),堪稱天下一絕。
我們現(xiàn)在進(jìn)入的是八角寨景區(qū),八角寨景區(qū)是位于崀山最南端的湘桂邊境,因?yàn)樯巾斢邪俗椒逑噙B,這八座山峰互為犄角,像一朵八角蓮花而得名。大家請(qǐng)看這個(gè)叫“天生橋”的景點(diǎn),它被譽(yù)為是“亞洲第一橋”,它是丹霞地貌中很獨(dú)特的自然景觀。整個(gè)橋呈半圓拱形,就象是人工砌筑,氣勢(shì)磅礴,令人嘆為觀
止。登臨八角寨要走1708個(gè)臺(tái)階,走過(guò)1708個(gè)臺(tái)階,來(lái)到這個(gè)平臺(tái),站在這里,我們現(xiàn)在可是一腳跨兩省,一邊是廣西,一邊是湖南。
現(xiàn)在我們進(jìn)入了駱駝峰景區(qū),駱駝峰景區(qū)是丹霞地貌地形中典型的象形景區(qū)。大家請(qǐng)看正前方的駱駝峰,像不像是一只從沙漠遠(yuǎn)足來(lái)此的駱駝呢?這可是世界上最長(zhǎng)、最大、最重的駱駝了。大家再看這邊,有一座倒立的辣椒峰,它高180米,上周長(zhǎng)約100米,下周長(zhǎng)才40米,這通體赤紅、分外奪目的辣椒正是我們湖南人熱情的象征。2002年9月,法國(guó)“蜘蛛人”阿蘭.羅伯特徒手攀巖挑戰(zhàn)吉尼斯世界紀(jì)錄的活動(dòng)就是在此舉行的。
各位朋友,呈現(xiàn)在大家面前的是有碧綠的青山、清澈的江水、低垂的翠柳的紫霞峒景區(qū),它包括萬(wàn)景槽、玉泉山、象鼻石、烏云寨、劉華軒墓等景點(diǎn),以幽為它的主要特色。大家不要以為紫霞峒是一個(gè)洞,其實(shí)啊,紫霞峒并不是一個(gè)洞,峒者沖也,它是少數(shù)民族村和寨的意思。傳說(shuō)有一位高僧云游至此,相中此地,每天早上起來(lái),點(diǎn)燃香燭,迎著彩霞把袈裟鋪在紅瓦山上,然后打坐修煉,袈裟經(jīng)陽(yáng)光一照,是霞光萬(wàn)道,香火繚繞,故稱“紫霞峒”。來(lái)到這里,我們可以感受到“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”的意境。這里也是佛教和道教的圣地。
剛剛我們見(jiàn)識(shí)了崀山的偉岸,現(xiàn)在請(qǐng)大家再來(lái)感受一下扶夷江的溫柔。美麗的扶夷江碧流澄清,兩岸奇峰異石就象一條飄帶貫穿全景。扶夷江與漓江同發(fā)源于廣西資源縣的貓兒山,因?yàn)樾聦幙h古為“扶夷侯國(guó)”,故稱扶夷江。
不知不覺(jué),我們來(lái)到了崀山六大絕景之一的將軍石。將軍石原是一座山體,丹霞地貌發(fā)育到晚期形成了石柱,它高400米,周長(zhǎng)40米,頂部略小,上下等粗,5千米外仍可見(jiàn)其獨(dú)立天外的偉岸英姿。
馬王堆
各位朋友:
大家好,歡迎參觀長(zhǎng)沙馬王堆漢墓出土文物陳列館。馬王堆漢墓呢是位于長(zhǎng)沙市東部地區(qū)原來(lái)的馬王堆鄉(xiāng),距離市中心約4千米。1971年底,我們對(duì)此進(jìn)行了考古發(fā)掘,這才揭開(kāi)了這座千年地宮的神秘面紗。
經(jīng)過(guò)考古發(fā)掘,我們發(fā)現(xiàn)馬王堆是西漢初期轪侯家族的墓地。馬王堆共有三座墓。其中一號(hào)墓中共出土各類文物1800余件以及一具保存十分完整的女尸。一號(hào)墓之所以保存得如此完整,主要的原因在于采取了深埋密封的筑墓方式,加上2000多年來(lái)長(zhǎng)沙地區(qū)沒(méi)有發(fā)生過(guò)大的地震,因此,一號(hào)墓的尸體及大量隨葬器物才能夠完整地保存下來(lái)。
大家看到的這件衣服可是我們陳列館的鎮(zhèn)館之寶了,它的名字叫素紗禪衣。素紗呢是指沒(méi)有染色的紗!禪衣就是沒(méi)有襯里的衣服.從墓中一共出土了兩件素紗禪衣,它們的重量分別為48克和49克,也就是說(shuō)還不到1兩,那如果除去袖口和領(lǐng)口較重的緣邊,它的重量就只有半兩多一點(diǎn)兒了,真可謂是“輕若煙霧,薄如蟬翼”啊。那么這樣輕薄的衣物,漢代的婦女又是怎樣穿的呢?當(dāng)時(shí)啊人們是罩在色澤艷麗的綿袍上穿,使繡袍上華麗的紋飾若隱若現(xiàn),給人一種非常朦朧的美感。
大家看到的這幅從一號(hào)墓中出土的T型帛畫也是陳列館的鎮(zhèn)館之寶。因?yàn)檫@幅帛畫的外形和英文字母大寫的“T”非常相似,因此把它稱之為“T”形帛畫。據(jù)考證這是出葬時(shí),由人高舉著走在儀仗的最前面,用以“引魂升天”。
大家可以看到,整幅畫的內(nèi)容從上至下可分為天上、人間、地獄三個(gè)部分。華蓋以上為天上部分。正上方有一人首蛇身的神。根據(jù)“山海經(jīng)”的記載,它是威力巨大的燭龍神。在它的右邊畫有九個(gè)紅色的太陽(yáng)半隱半藏在藍(lán)色的扶桑樹(shù)
中。不知道大家有沒(méi)有注意,在最大的太陽(yáng)當(dāng)中還畫著一只黑色的鳥(niǎo),古人把它稱為“金烏”,其實(shí)啊這是古人對(duì)太陽(yáng)黑子的觀測(cè)結(jié)果。人間部分以華蓋作屋頂,華蓋以下是三個(gè)貼身的奴婢緊跟轪侯夫人,兩位煉丹的方士正向她獻(xiàn)上長(zhǎng)生不老的丹藥。下面的圖畫可能是老夫人去世以后他的家人守靈祭祀的場(chǎng)景。你們看,他們都神色肅穆,盡顯哀傷之態(tài)。畫面的下部分就是地獄部分,地獄里赤身裸體的地神——鯀正平托著白色的大地,腳下踩踏著兩條意欲興風(fēng)作浪的鰲魚(yú),制止地震山崩的發(fā)生。這是一幅把神話、想象和現(xiàn)實(shí)生活完美統(tǒng)一的杰作,它體現(xiàn)了古人對(duì)天國(guó)的想象和追求永生的幻想。因此,“T”形帛畫是中國(guó)古代繪畫史上難得一見(jiàn)的杰作,堪稱中華民族的藝術(shù)瑰寶。
大家現(xiàn)在看到的就是出土于長(zhǎng)沙馬王堆一號(hào)漢墓,距今有2100多年的馬王堆女尸。她是西漢初年長(zhǎng)沙國(guó)丞相、第一代轪侯利蒼的夫人,她的名字叫“辛追”。辛追夫人出土?xí)r身高為
1、54米,體重為34.3公斤,她的血型為A型,我們可以看到,辛追夫人的頭部、頸部、軀干和四肢均保存了完整的外形,她出土的時(shí)候皮膚濕潤(rùn)而且覆蓋完整,呈淡黃褐色,手摸上去還有油膩感。大家看到的這具尸體有眼球脫出、口張開(kāi)、舌頭稍微挺出、直腸脫垂的現(xiàn)象,這是尸體的早期腐敗現(xiàn)象。但是因?yàn)橐惶?hào)墓密封良好,尸體的腐敗現(xiàn)象在下葬后不久就停止了。這具女尸保存的年代之久、保存程度之好,在世界尸體保存記錄當(dāng)中都是十分罕見(jiàn)的。由于它明顯不同于呈干癟狀的“木乃伊”和表面似蠟制模型軀殼的“尸蠟”,也不同于骨骼脫鈣軟化而易于折斷的“泥炭鞣尸”,因此國(guó)際上已經(jīng)認(rèn)同,在尸體的分類上,應(yīng)該把馬王堆這類歷史悠久、軟組織仍有彈性、內(nèi)臟俱在的“濕尸”,命名為“馬王堆尸”。
經(jīng)過(guò)尸體解剖,推斷辛追夫人是在吃過(guò)甜瓜后由于膽絞痛的急性發(fā)作,引起冠狀動(dòng)脈痙攣,由此導(dǎo)致急性心肌缺血而造成猝死的可能性為最大,死亡年齡約為50歲。好了,我為大家就講解到這兒了,謝謝大家!
毛澤東故居
各位游客:
大家好!歡迎來(lái)到毛澤東故居參觀。
現(xiàn)在呈現(xiàn)在大家面前的這棟古樸的農(nóng)舍叫“上屋場(chǎng)”。1893年12月26日,中國(guó)人民的偉大領(lǐng)袖毛澤東同志就誕生在這里。大家可以看到毛澤東同志故居,是一棟坐南朝北、土木結(jié)構(gòu)的典型南方農(nóng)舍,它面臨綠水,背依青山,成凹字形結(jié)構(gòu),這里的老百姓稱它為“一擔(dān)柴”。當(dāng)年這里居住著兩戶人家,東邊13間小青瓦房是毛澤東家里的!西邊四間茅草屋是鄰居家的,中間的堂屋為兩家共用。大門頂端掛著的這塊“毛澤東同志故居”金字紅木匾,是鄧小平同志在1983年4月2日親筆題寫的。
現(xiàn)在請(qǐng)大家和我一起進(jìn)堂屋參觀。這里就是前面提到的兩家共用的堂屋,它在南方是擺酒席、宴請(qǐng)客人的地方,這里的方桌和板凳都是原物。這個(gè)叫神龕,是供奉神佛、祖宗用的。
穿過(guò)堂屋這扇小門往后便是“退堂屋”。毛澤東小時(shí)候經(jīng)常在此幫助父母勞動(dòng),用水桶挑水,這個(gè)大水桶是原物。
這里是廚房。請(qǐng)大家看這口爐灶,過(guò)去農(nóng)家的灶多用泥磚砌成。這口灶是在故居復(fù)原陳列時(shí),根據(jù)老人的回憶復(fù)制的。
這里是火堂。南方農(nóng)家一般都有這間冬天架柴燒火取暖的房子,你們看這上面有個(gè)掛鉤,俗稱“爐膛鉤”,它是用來(lái)掛壺?zé)?,?dāng)然也可用來(lái)煮飯菜,冬天全家團(tuán)團(tuán)圍坐邊吃邊聊,那可是熱氣騰騰的呢!1921年春天,毛澤東在籌建共產(chǎn)黨的過(guò)程中,回到韶山。他邀弟妹們圍爐烤火、拉家常。弟弟毛澤民一口氣講了這幾年遭受的災(zāi)難。毛澤東說(shuō),是的,這些不只是我們一家發(fā)生的事,天下
大多數(shù)人都這樣,這叫國(guó)亂民不得安生,所以我們要舍小家為大家,出去做一些有利于大多數(shù)人的工作。后來(lái)在毛澤東的諄諄教導(dǎo)下,全家人相繼離開(kāi)家鄉(xiāng)走上革命道路。在長(zhǎng)期的革命斗爭(zhēng)中毛澤東一家先后有6位親人英勇獻(xiàn)身。
這一間是橫屋。橫屋通常是一家人用餐的地方,但在這里也發(fā)生過(guò)不同尋常的故事。他所寫的《農(nóng)民運(yùn)動(dòng)考察報(bào)告》這篇重要著作,其中一部分資料就是在這兒收集的。這張桌子和這里的凳子是當(dāng)時(shí)使用的原物。
我們現(xiàn)在進(jìn)入的是毛澤東父母臥室。1893年12月26日,毛澤東同志就誕生在這間房里。墻上掛的這是毛澤東同志父母的遺照。他的父親毛順生生于1870年10月,是一位非常勤勞節(jié)儉、精明能干的農(nóng)民,1920年因患急性傷寒病去世,享年50歲。應(yīng)該說(shuō)父親的勤勞節(jié)儉和善于持家理財(cái)為早年毛澤東外出讀書(shū)提供了一定的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)。這是他的母親文氏,他的母親生于1867年,是一位勤勞善良、聰明賢惠的農(nóng)家婦女。她性情溫和,富有愛(ài)心,經(jīng)常接濟(jì)周圍的鄉(xiāng)親。父母親所具有的勞動(dòng)人民的優(yōu)良品德對(duì)少年時(shí)代的毛澤東影響很大。1959年毛澤東看到母親這張照片時(shí)還說(shuō):“我還是挺像我母親的?!贝蠹椰F(xiàn)在看到的這張陳舊的木床也是當(dāng)年的原物。
這里是毛澤東的臥室。墻上的這張照片是毛澤東和母親及兩個(gè)弟弟于1919年春在長(zhǎng)沙的合影。當(dāng)時(shí)的毛澤東同志在長(zhǎng)沙工作,小弟毛澤覃呢在長(zhǎng)沙讀書(shū)。因?yàn)槟赣H病重,大弟毛澤民送母親去省城長(zhǎng)沙治病,所以他們母子四人才有機(jī)會(huì)留下這唯一的一張合影,也就是在這年的的10月,毛澤東的母親去世了,這張珍貴的照片由于在毛澤東外婆家珍藏而幸存下來(lái)。這里也是毛澤東小時(shí)候?qū)W習(xí)的地方。當(dāng)年的毛澤東晚上讀書(shū)就是用的這盞小油燈。毛澤東天資聰穎,又酷愛(ài)讀書(shū),夏天的晚上蚊子特別多,他就在床邊放一張條凳,凳上放一盞燈,人躲到蚊帳里面,將頭伸到帳子外面來(lái)看書(shū)。冬天,他常常躺在被子里讀書(shū)到深夜。甚至在他13歲至15歲停學(xué)在家勞動(dòng)的時(shí)候,他也刻苦攻讀。請(qǐng)大家抬頭看,可能大家沒(méi)有注意,在這間房的上方還有一個(gè)小閣樓,也就是在這個(gè)小閣樓上建立了中共韶山支部。
請(qǐng)大家跟我繼續(xù)參觀,這里呢是毛澤東家放農(nóng)具的地方,毛澤東從6歲開(kāi)始參加勞動(dòng)。13歲到15歲,因家里缺乏勞動(dòng)力,他便休學(xué)在家從事農(nóng)業(yè)勞動(dòng)。所以說(shuō)毛澤東還正式當(dāng)過(guò)兩年農(nóng)民呢。這里放的水車、石磨等都是他當(dāng)年用過(guò)的原物。好了,我的講解就到這里了,希望毛澤東故居的參觀能給你留下美好的回憶。
岳陽(yáng)樓
各位游客:
大家好,歡迎到江南三大名樓之一的岳陽(yáng)樓參觀游覽。
岳陽(yáng)樓是國(guó)家重點(diǎn)文物保護(hù)單位,首批國(guó)家4A級(jí)旅游區(qū)。岳陽(yáng)樓的景觀特色可以概括為四個(gè)方面。一是歷史悠久,岳陽(yáng)樓的前身為魯肅修建的閱軍樓,始建于東漢建安十九年即公元214年,唐肅宗乾元二年即公元759年開(kāi)始被稱為岳陽(yáng)樓,在江南三大名樓中啊岳陽(yáng)樓的歷史最為悠久。二是風(fēng)景獨(dú)特,岳陽(yáng)樓勝景由江、湖、山、城構(gòu)成。“巴陵勝狀,在洞庭一湖,銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩蕩蕩,橫無(wú)際涯,朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千?!边@是對(duì)岳陽(yáng)樓地理位置的絕妙贊美,岳陽(yáng)樓是得水而壯,得山而妍,形勝江南。三是文化深厚?!对狸?yáng)樓詩(shī)文集》收錄了千余篇名篇佳作及大量的楹聯(lián)匾屏和書(shū)畫碑刻,大多數(shù)都貫穿著中華民族的“憂患意識(shí)”。如杜甫的《登岳陽(yáng)樓》,其憂國(guó)憂民之情,溢于言表。范仲淹的《岳陽(yáng)樓記》更是將這個(gè)優(yōu)秀傳統(tǒng)發(fā)展到了巔峰。“不以物喜,不以己悲”的處世哲理,“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”的憂患意識(shí),融匯的精神使當(dāng)時(shí)蘇東坡發(fā)出了“雖圣人復(fù)起不易斯言”的感慨。劉少奇將它引為共產(chǎn)黨員修養(yǎng)的準(zhǔn)則,胡耀邦譽(yù)之為中華傳統(tǒng)美德的結(jié)晶,它確實(shí)是我中華精神文明之絕句!四是文物珍貴。江南三大名樓中,惟有岳陽(yáng)樓是保持原址、原貌,具有歷史、藝術(shù)、科學(xué)價(jià)值的國(guó)家級(jí)文物?,F(xiàn)在所見(jiàn)到的岳陽(yáng)樓為純木結(jié)構(gòu),1983年按“整舊如舊”的原則落架大修而成,四柱、三層、飛檐、盔頂,全樓沒(méi)用一塊磚石,沒(méi)有一顆鐵釘,全用木料構(gòu)成,門縫對(duì)榫,工藝十分精巧。
朋友們,現(xiàn)在各位面前的就是岳陽(yáng)樓。橫匾上“岳陽(yáng)樓”三字是由郭沫若先生題寫的,現(xiàn)已編入《中國(guó)名匾》一書(shū)。岳陽(yáng)樓三層三檐,盔頂式木結(jié)構(gòu),蓋黃色琉璃瓦??斒窃狸?yáng)樓建筑的突出特色,大家請(qǐng)看,它形似古代將軍的頭盔,威武雄壯,配以飛檐,曲線流暢,給人勢(shì)欲凌空之感。大家再看盔頂下的如意斗拱,它形似蜂窩,層疊相襯,飾以龍頭、鳳頭、云頭紋飾,既承托盔頂重力,又
使整個(gè)建筑更為精美、莊重、和諧。因此,岳陽(yáng)樓的建筑在美學(xué)、力學(xué)、建筑學(xué)和工藝學(xué)方面都有著驚人的成就。
進(jìn)入主樓,首先映入眼簾的是大家神馳已久的《岳陽(yáng)樓記》的雕屏,雕屏由12塊紫檀木組成。岳陽(yáng)樓開(kāi)始真正名揚(yáng)天下是在北宋滕子京重修岳陽(yáng)樓、范仲淹作《岳陽(yáng)樓記》以后。慶歷四年,滕子京被貶為岳州知府,他上任后便重修岳陽(yáng)樓,并請(qǐng)好友范仲淹寫下了千古名篇《岳陽(yáng)樓記》。這篇文章全文雖然僅368個(gè)字,但是內(nèi)容博大,哲理精深,氣勢(shì)磅礴,語(yǔ)言鏗鏘,成為千秋絕唱,而“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”則更成為傳世名句,成為中華民族優(yōu)秀知識(shí)分子崇高人格文化的積淀?!对狸?yáng)樓記》以其至高至上的思想內(nèi)容和藝術(shù)魅力,流傳千古而不朽,滋養(yǎng)著人們的心靈。
整個(gè)大樓由四根楠木大柱支撐。自樓底直貫樓頂,再以12根金柱為內(nèi)圈,支撐二樓,周圍繞以20根木柱,彼此牽制,門縫對(duì)榫,連結(jié)為整體。一樓懸掛的是古今名家吟詠岳陽(yáng)樓的楹聯(lián)。
我們現(xiàn)在登上了岳陽(yáng)樓的頂層三樓。站在這兒,憑窗遠(yuǎn)眺,可以領(lǐng)略“銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江”的磅礴氣勢(shì),欣賞“朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千”的湖光山色,大家可以看到洞庭湖水天相接,渾成一色,清風(fēng)朗月,無(wú)邊無(wú)際,山色湖光薈萃一樓,得到的感覺(jué)不正是“水天一色.風(fēng)月無(wú)邊”嗎?
中間是毛澤東手書(shū)杜甫《登岳陽(yáng)樓》的條屏,你看它布局嚴(yán)謹(jǐn),筆意奔放,鐵畫銀鉤,雄健挺拔,深得懷素狂草遺風(fēng),且又自成一格。這是一件難得的藝術(shù)珍品,懸掛于此,使岳陽(yáng)樓更是錦上添花。
岳陽(yáng)樓的介紹我就給諸位講解到這里,歡迎大家下次再到岳陽(yáng)來(lái)。謝謝大家!
鳳凰古城
各位朋友:
大家好!歡迎來(lái)鳳凰古城做客。鳳凰是個(gè)風(fēng)景秀麗的好地方,名勝古跡很多,歷來(lái)是人們游覽的勝地,城內(nèi)的古代城樓、明清古院和石板小街現(xiàn)在仍是風(fēng)采依然;城外有南華山國(guó)家森林公園、還有唐代修建的黃絲橋古城至今仍保存完好。鳳凰不但風(fēng)景秀美,而且人杰地靈。中華民國(guó)第一任內(nèi)閣總理熊希齡、著名作家沈從文和著名畫家黃永玉都是鳳凰人。《邊城》、《湘女蕭蕭》、《湘西剿匪記》等十多部影視劇也曾在這里拍攝。
這里就是我國(guó)著名作家和考古學(xué)家沈從文先生的故居。
沈從文故居是他的祖父沈洪富于清朝同治元年所建。1902年12月28日,