千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《古希臘神話(優(yōu)秀范文三篇)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《古希臘神話(優(yōu)秀范文三篇)》。
第一篇:經(jīng)典希臘神話故事
阿基里斯為自己的出身門弟感到自豪。他的祖父以正直,擅主持正義而聞名,所以祖父死后在陰間做了一名法官。他的父親珀琉斯是位勇敢的武士,后來與女海神忒提斯結(jié)婚。大多數(shù)神祗應(yīng)邀參加了婚禮,只有不和女神厄里斯未在邀請之列。厄里斯頗感憤怒。她將一只刻有“獻(xiàn)給最美的人”的金蘋果擲向來賓,由此引起了激烈的爭吵,最終引發(fā)了特洛伊戰(zhàn)爭。
忒提斯非常喜愛兒子。當(dāng)阿基里斯還是個嬰兒的時候,忒提斯聽到一種預(yù)言:兒子會在戰(zhàn)爭中死去,她大為震驚。為拯救兒子女海神在冥河中為她的孩子施浸禮。河水可使人體免遭苦難和屠殺。但因阿基里斯被抓的腳后跟是干的,因此腳后跟就成了阿基里斯整個身體中最致命的一點。這樣,表達(dá)法——“阿基里斯的腳后跟”——逐漸用來指“弱點”。阿基里斯在樹林中渡過少年時期。他與聰慧的半人半馬怪物契諾呆在一起。這個怪物給他教授文雅的藝術(shù)和戰(zhàn)事,為他短暫輝煌的一生做好充分的準(zhǔn)備。
當(dāng)希臘的全體戰(zhàn)士拿起武器進(jìn)攻特洛伊城時,一位先知說:阿基里斯肯定不會從戰(zhàn)爭中生還。忒提斯決心使兒子免于遭難。她就派兒子去斯庫諾斯國王的宮中。在那兒,阿基里斯裝扮成一位女仆,伺候斯庫諾斯的公主,在一段時間內(nèi),詭計并未被識破,前方的傳令兵一個接一個地來到宮殿,但走時并未帶上阿基里斯。有一天,一位小販來到宮中,出售各種婦人用的小玩意兒。然而在所賣的東西中有一把利劍,大多數(shù)人的雙眼都盯著絲綢和面紗,而其中一人卻熱切地抓起利劍,然后興高采烈地擺弄起來。這時,小販揭掉偽裝,表明了自己的真實身份。狡猾的奧德修斯帶走了阿基里斯。在奧里斯,希臘的戰(zhàn)艦正在等待順風(fēng)和阿基里斯。奧德修斯的努力并未白費。
當(dāng)攻占特洛伊城墻時,阿基里斯看到了皮安姆之女波利希娜的美貌。他深為公主的魅力所吸引,因而請求皮安姆將波利希娜許配給他。他致力于雙方的和解。當(dāng)他的努力被證明為毫無用處時,他得到皮安姆在戰(zhàn)后舉行婚禮的許諾。阿基里斯剛轉(zhuǎn)身要走,不守信用的帕利斯拿出毒箭從后面射中了他的腳后跟。阿基里斯咽氣之前,留下遺囑:將他的鎧甲留給希臘最勇敢的英雄,這在埃杰克斯和奧德修斯之間引發(fā)了一場激烈的爭斗。最終鎧甲被判給奧德修斯。波利希娜為阿基里斯之死而悲傷絕望。她自盡于他壯麗的墓碑前。
第二篇:經(jīng)典希臘神話故事
殺死九頭蛇許德拉
國王交給赫拉克勒斯的第二件任務(wù)是殺死九頭蛇許德拉。許德拉是堤豐和厄喀德那所生的女兒。她是在阿耳哥利斯的勒那沼澤地里長大的,常常爬到岸上,糟蹋莊稼,危害牲畜。她兇猛異常,身軀碩大無比,是個九頭的蛇怪,其中八個頭能夠殺死,而第九個頭,即中間直立的一個卻是殺不死的。
赫拉克勒斯勇氣十足地去冒險。他驅(qū)車前往,為他駕車的是他的侄兒伊俄拉俄斯,即他的堂兄弟伊菲克勒斯的兒子。伊俄拉俄斯一向伴隨著他,是他不可分離的左右手。
車子急匆匆地朝勒那駛?cè)ァ5搅税⒚墁敿{泉水附近的山坡時,他們看到許德拉蛇怪正在洞內(nèi)。伊俄拉俄斯急忙拉住馬韁繩,赫拉克勒斯跳下馬車。他一連射了幾箭,把九頭蛇許德拉蛇妖引出了洞。許德拉咝咝地噓著氣沖到赫拉克勒斯的面前,咄咄逼人地昂著九個頭,樣貌十分可怕。
赫拉克勒斯無所畏懼地迎上去,用力一把抓住她,卡得緊緊的。但她卻猛地纏住赫拉克勒斯一只腳。赫拉克勒斯舉起木棒使勁打她的頭,可是打碎了一個,立刻又長出一個來。她的一只巨蟹跑來參戰(zhàn),幫忙許德拉。它用巨鉗咬住赫拉克勒斯的腳。赫拉克勒斯怒不可遏地?fù)]棒將它打死,同時,呼喊伊俄拉俄斯來援助他。
伊俄拉俄斯執(zhí)著火把,把附近的樹林點著,然后用熊熊燃燒的樹枝灼燒剛長出來的蛇頭,不讓它長大。這時,赫拉克勒斯乘機(jī)砍下許德拉的那顆不死的頭,將它埋在路旁,上頭壓著一塊沉重的石頭。之后,他又把蛇身劈作兩段,并把箭浸泡在有毒的蛇血里。從此以后,中了他箭的敵人再也無藥可醫(yī)。
第三篇:古希臘神話典故
Apple of discord
不和之果
含義
爭端起因;禍根;不和的種子
典故
典出希臘神話。海神之女西蒂斯和阿爾戈英雄珀琉斯舉行婚禮時,不和女神厄里斯(Eris)未被邀請懷恨在心,決心報復(fù)。她留下一個刻有"獻(xiàn)給最美者"(for the fairest)的金蘋果,引起了雅典娜、赫拉和阿芙羅狄忒三位女神的紛爭,并最終引起了歷時10年的特洛伊戰(zhàn)爭(the Trojan War)。不和女神在英語中作“Discord”,她留下的那只蘋果也因此被人稱為apple of discord.
例句
His lawyer tried to persuade him to make a more equitable disposal of his property. “What you have here.” He said, “is not so much a will as an apple of discord.”
他的律師試圖說服他對財產(chǎn)進(jìn)行更為公正合理的處理?!澳氵@里所列的各項,”他說,“與其說是遺囑,不如說是不和之源?!?/p>