千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《古希臘神話(范文三篇)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《古希臘神話(范文三篇)》。
第一篇:古希臘神話典故
Trojan [trudn] horse
特洛伊木馬
含義
從內(nèi)部進行破壞的顛覆分子;內(nèi)奸。也是著名電腦木馬程序的名字。
典故
希臘聯(lián)軍圍困特洛伊久攻不下,于是假裝撤退,留下一具巨大的中空木馬,特洛伊守軍不知是計,把木馬運進城中作為戰(zhàn)利品。夜深人靜之際,木馬腹中躲藏的希臘士兵打開城門,特洛伊淪陷。
例句
I wonder whether he is a Trojan horse.
我懷疑他是個臥底。
第二篇:古希臘神話典故
Swan song
天鵝之歌
含義
詩人、音樂家等的最后作品(或言行);絕唱
典故
源于西方古老傳說。據(jù)說,天鵝平素從不啼鳴,可是當(dāng)它預(yù)感到死之降至?xí)r,就會引頸長鳴,歌聲哀婉動聽。Swan song指的就是天鵝臨死前發(fā)出的美妙歌聲。在古希臘神話中天鵝是阿波羅(Apollo)的神鳥。阿波羅既是太陽神,光明之神,也是音樂之神,詩歌之神,所以天鵝被用以喻指“(才華橫溢的)詩人”或“(杰出的)歌手”等,據(jù)此swan song轉(zhuǎn)義為“(詩人,音樂家等的)最后作品(或言行等)”或“告別演出”。
例句
Jackson’s speech the other day turned out to be his swan song.
杰克遜幾天前的講話竟成了他的告別講話。
第三篇:希臘神話故事
聽到神諭的殘酷內(nèi)容,集合在廣場上的雅典市民也發(fā)出悲嘆聲和哀怨聲,聲音響得一直傳到了國王的內(nèi)宮。國王得摩豐在逃亡者進入雅典后不久,便把赫拉克勒斯的年老體衰的母親阿爾克墨涅以及赫拉克勒斯和得伊阿尼拉所生的漂亮的女兒瑪卡里阿藏在宮里,免得外人看見。阿爾克墨涅耳聾眼花,聽不到外面的聲音,可是孫女兒卻聽到外面?zhèn)鱽淼谋瘒@聲,她非常擔(dān)心她的兄弟們的命運,于是獨自一人走出深宮來到廣場上。她混在人群中,聽到了眾人的議論,知道了雅典和赫拉克勒斯的子孫們面臨的災(zāi)難和危險,知道了國王執(zhí)行神諭所遇到的困難和麻煩。
于是,她無畏而堅定地來到得摩豐的面前,對他說:"我知道,你正在尋找一個祭品,以保證戰(zhàn)爭取得勝利,并可救出我的兄弟,使他們免遭暴君的蹂躪。神諭要你獻祭一個高貴的女人,你忘了,赫拉克勒斯的女兒正在你的宮里?我請求你把我作為祭品,因為我是自愿的,所以諸神一定會喜歡。假如雅典城為了保證赫拉克勒斯的子孫們的安全而甘愿承受一場戰(zhàn)爭,并且愿意犧牲成百上千的兒女的生命,那么大英雄赫拉克勒斯的子女中為什么不能有一人為取得勝利而犧牲自己呢?如果我們中沒有人敢這樣想,那么我們這些人還有什么值得保護呢?"
伊俄拉俄斯和周圍的人聽了這番慷慨仗義的話,沉默了良久。終于赫拉克勒斯的子孫們的保護者開口說道:"你不愧為赫拉克勒斯的女兒,不過,依看我,還是讓他的女兒們?nèi)技衅饋?,抽簽決定誰為她的兄弟們獻出生命。"
"我不希望通過抽簽去死,"瑪卡里阿說,"我是心甘情愿的。好了,不要再猶豫了,否則敵人偷襲過來,神諭就無效了。"
說著,這位高尚的女子在雅典貴婦人的陪同下,堅定而快樂地走向死亡。