亚洲成a人片在线不卡一二三区,天天看在线视频国产,亚州Av片在线劲爆看,精品国产sm全部网站

        北京英文導游詞

        發(fā)布時間:2022-04-04 11:22:13

        • 文檔來源:用戶上傳
        • 文檔格式:WORD文檔
        • 文檔分類:導游詞
        • 點擊下載本文

        千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關的《北京英文導游詞》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《北京英文導游詞》。

        第一篇:北京英文導游詞

        Yonghegong (The Lama Temple) is a famous lamasery located in the northeastern part of the old city of Beijing. It was a palatial residence built in 1694 by Qing Emperor Kangxi for his fourth son, Prince Yongzheng who later succeeded to the throne. This magnificent temple consists of five main buildings lying on the?north-south axis, with annex halls standing on both sides. The temple is listed by the Chinese Government as one of the important historical monuments under special preservation. After the death of his father, Emperor Yongzheng moved to the Forbidden City. The compound was closed to ordinary people and was renamed yonghegong (the Palace of Harmony). Green roof tiles were replaced by yellow ones to suit a monarch's home. In 1744 his successor Emperor Qianlong converted the palace into a lamasery.

        Several renovations?have been carried out since 1949.The temple has taken on a new look and was reopened to the public in 1981.It is now not only a functional lama temple, but also a tourist attraction.

        Of interest to visitors in the Lama Temple are the 18-metre-high Maitreya statue engraved from a 26-metre-long white sandal-wood log, "the Five hundred Arhats Hill" made of gold, silver, copper, iron and tin, and the niche carved out of nanmu (this kind of Phoebe nanmu can give off a unusual scent reputed to repel mosquitoes in summer). These three objects are accredited as the three matchlemasterpieces in the Lama Temple.

        and the Xihua Gate(Gate of military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Western Flowery Gate )to the west ,the Donghua (Eastern Flowery Gate) to the east.

        Manpower and materials throughout the country were used to build the Forbidden City. A total of 230,000 artisans and one million laborers were employed. Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei Province. Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province. Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern China. Bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong Province .Timber was cut ,processed and hauled from the northwestern and southern regions.

        The structure in front of us is the Meridian Gate. It is the main entrance to the forbidden City. It is also knows as Wufenglou(Five-Phoenix Tower). Ming emperors held lavish banquets here on the 15th day of the first month of the Chinese lunar year in hornor of their counties .They also used this place for punishing officals by flogging them with sticks.

        Qing emperors used this building to announce the beginning of the new year. Qing Emperor Qianglong changed the original name of this announcement ceremony from ban li(announcement of calendar)to ban shou(announcement of new moon )to avoid coincidental association with another Emperor` s name, Hongli, which was considered a taboo at that time. Qing Dynasty emperors also used this place to hold audience and for other important ceremonies. For example,when the imperial army returned victoriously from the battlefield ,it was here that the Emperor presided over the ceremony to accept prisoners of war.

        (After entering the Meridian Gate and standing in front of the Five Marble Bridges on Golden Water River)

        now we are inside the Forbidden City.Before we start our tour, I would like to briefly introduce you to the architectural patterns befour us .To complete this solemn, magnificent and palatial complex, a variety of buildings were arranged on a north-south axis, and 8-kilometer-long invisible line that has become an inseparable part of the City of Beijing. The Forbidden City covers roughly one Cthird of this central axis. Most of the important building in the Forbidden City weree arranged along this line. The design and arrangement of the palaces reflect the solemn dignity of the royal court and rigidly Cstratified feudal system.

        The Forbidden City is divided into an outer and an inner count.We are now standing on the southernmost part of the outer count. In front of us lies the Gate of supreme Harmony .The gate is guarded by a pair of bronze lions ,symbolizing imperial power and dignity. The lions were the most exquisite and biggest of its kind. The one on the east playing with a ball is a male, and ball is said to represent state unity. The other one is a female. Undern

        第二篇:西柏坡導游詞

        西柏坡是河北省平山縣境內(nèi)一個普通的小山村,但它卻似一顆璀璨的明珠鑲嵌于太行山東麓的滹沱河畔,下面是小編整理的西柏坡導游詞,歡迎來參考!

        西柏坡導游詞

        (一):

        各位游客,大家早上好,能夠在這落葉紛飛的季節(jié)里與大家相識,我感到十分高興。首先,我代表鳳凰旅行社歡迎大家來到幸福指數(shù)最高的城市——石家莊。我是這次陪伴大家旅行的導游王月明,大家要記住,是月明,不是明月哦,大家叫我小王就能夠了。坐在我右手邊的是我們的司機張師傅,張師傅安全行車二十多年,有他的嫻熟技術,大家一路上必須能夠玩的放心,玩的開心。另外,請大家牢牢記住我們的車牌號:冀A56789。大家在石家莊游玩期間,將由我和張師傅為大家?guī)Ыo服務。如果大家有什么需要,或者我們服務不周的,大家盡管直接提出來,我們會竭盡全力滿足大家的。在那里,我先預祝大家有一個愉快的西柏坡之旅。再過一會兒我們就要到達這天的目的地——西柏坡了,在那里,我先給大家簡單的介紹一下。

        西柏坡是河北省平山縣境內(nèi)的一個小山村,卻也是光耀中國史冊的革命圣地,是解放全中國的最后一個農(nóng)村指揮所,享有者“新中國從那里走來”的美譽。西柏坡?lián)碛兄裰氐募t色歷史文化旅游資源和綠色自然生態(tài)旅游資源,就在去年被國家旅游局評定為5A級旅游景區(qū),成為全國首批、河北省首家、石家莊獨有的以紅色旅游為主題的5A級景區(qū)。好了,我們的車此刻也已經(jīng)到達目的地了,下方請大家?guī)Ш秒S身物品,隨我一齊下車參觀。

        各位游客,此刻我們所在的就是中共中央舊址大院門前,下方請跟我一齊往里走,大家注意腳下的臺階。進入大院,首先看到的是董必武同志的舊居。1947年5月,董必武同志隨同中央工委由陜北來到西柏坡,在那里生活、工作了近兩年。我們右手邊的北房有東、西兩屋,東屋是董老的辦公室,西屋是董老一家的寢室,西廂房和南廂房是當時工作人員居住的地方。院里還種著海棠、杏梅、翠竹等植物,這些都是當年董老和夫人何蓮芝同志親手栽種的。此刻我們移步北屋辦公室,屋內(nèi)布局雖簡單,卻真實的再現(xiàn)了當年董老在那里的工作環(huán)境。當年董老孜孜不倦的學習馬列著作和毛主席著作,書架上陳列的書籍,都是他當年閱讀過的。而在這張辦公桌上,董老為1948年首次發(fā)行的人民幣,題寫了“中國人民銀行”六個字。之后一位曾跟隨了董老6年的工作人員說,為了寫好這六個字,董老把紙裁成紙條,不管每一天回來多晚,他都要坐下來寫上幾篇,在寫字時還注意節(jié)約紙張,每個紙條都會寫兩遍。最后寫了幾十張,請同志們一張一張反復比較挑選。看著這張辦公桌,我們仿佛看到了董老正坐在那里專心致志的工作,董老這種“活到老,學到老”以及嚴肅認真、一絲不茍的精神,深深感染著我們,激勵著我們。

        穿過劉少奇同志的舊居,我們看到前面的軍委作戰(zhàn)室。軍委作戰(zhàn)室內(nèi)設作戰(zhàn)、情報、戰(zhàn)史資料等三個科。它們的具體工作任務是研究匯集敵我雙方的作戰(zhàn)狀況,及時向黨中央、毛主席匯報,并根據(jù)黨中央、毛主席的指示下達命令。

        當時那里的工作和生活條件十分艱苦,工作人員繪圖、制表用的紅藍鉛筆都是從敵人手里繳獲來的。為了節(jié)省鉛筆,他們就用紅藍毛線在墻上這張軍用地圖上標圖。1975年,特赦后的第十二兵團司令黃維看到這四間小平房后,無限感慨地說,毛主席真是英明偉大,在這四間小平房里就把的幾百萬給打敗了,當敗,當敗啊!

        想當年毛主席同老一輩革命家艱苦奮斗,開創(chuàng)了這天的安寧平靜社會,我們是不是就應好好珍惜這來之不易的生活呢?好了,各位游客,隨著西柏坡之行漸進尾聲,我們的石家莊之行也即將結束了?;仡櫸覀兂ο嗵幍娜煨谐?,在旅途中建立起的真摯友誼,已使大家情投意合,難舍難分。在那里我要個性感謝各位對我工作的配合和支持。若有不足之處,還望得到各位的諒解,也歡迎大家提出寶貴的意見,我們會在日后的工作中不斷改善。

        最后,我代表鳳凰旅行社,司機張師傅以及我本人祝大家身體健康,歸途愉快。

        西柏坡導游詞

        (二):

        各位游客朋友:

        大家好,歡迎到西柏坡中共中央舊址參觀學習。

        這一切都是緣于20世紀40年代后期,一代偉人毛澤東和他的戰(zhàn)友們在那里縱橫捭闔,指揮若定,譜寫了一曲壯麗輝煌的贊歌,迎來了新中國的曙光。周恩來以前指出:"西柏坡是毛主席和黨中央進入北平,解放全中國的最后一個農(nóng)村指揮所,指揮三大戰(zhàn)役在此,開黨的七屆二中全會在此。"1988年黃鎮(zhèn)將軍參觀西柏坡時題詞"新中國從那里走來",朱穆之同志題詞"中國命運,定于此村"。我們大家都明白,紅軍長征到達陜北后,延安就一向是中國革命的政治中心,但之后為什么遷移到西柏坡呢?在我們參觀舊址之前,我先給大家簡單的介紹一下。

        1947年3月,令胡宗南糾集兵力向延安進犯。為了誘敵深入,在運動中殲滅敵人的有生力量,黨中央毛主席決定主動撤離延安,轉戰(zhàn)陜北。3月26日,黨中央在陜北清澗縣的棗林溝召開了一次重要會議,史稱"棗林溝會議"。會議決定將中央機構分為前委、后委和工委三部分。會后劉少奇、朱德同志組成中央工委向華北轉移。于同年5月來到西柏坡,進行中央委托的日常工作。1947年7月12日至9月13日,中央工委在西柏坡召開了中國共產(chǎn)黨全國土地會議,頒布了《中國土地法大綱》,領導了解放區(qū)土地運動。1947年11月12日,解放了華北重鎮(zhèn)石家莊,使晉察冀和晉冀魯豫兩大解放區(qū)連成一片,在戰(zhàn)略上為黨中央移駐華北奠定了基礎。

        1948年3月,西北戰(zhàn)局基本穩(wěn)定后黨中央毛主席在陜北吳堡縣川口東渡黃河向華北轉移。5月26日,毛澤東從阜平縣城南莊來到西柏坡,西柏坡成了當時中國革命的領導中心。在這個時期全國解放戰(zhàn)爭的戰(zhàn)略決戰(zhàn)時機已逐漸成熟。自1948年9月12日開始,黨中央毛主席在此指揮了震驚中外的三大戰(zhàn)役,歷時4個月19天,殲滅和改編154萬余人,大大加速了解放戰(zhàn)爭的勝利進程。1949年3月5日至13日,具有歷史轉折好處的中國共產(chǎn)黨七屆二中全會在西柏坡召開,會后第10天,即1949年3月23日黨中央、毛主席遷往北平建國。

        一、中共中央舊址

        各位朋友,此刻展此刻大家眼前的就是中共中央舊址大院。下方請隨我參觀,我將一一給您介紹。

        董必武同志舊居

        進入大院大家首先看到的是董必武同志的舊居。1947年5月,董必武同志隨同中央工委由陜北來到西柏坡,在那里工作、生活了近兩年時光。

        北房東屋是董老的辦公室,西屋是董老一家的寢室,西廂房和南廂房是工作人員的住室。院里的海棠、杏梅、翠竹等都是當年董老和夫人何蓮芝同志在工作之余親手栽種的。

        在此期間,董老擔任中共中央華北局書記處書記,華北財經(jīng)委員會主任、華北人民政府主席,出席了全國土地會議、九月會議和黨的七屆二中全會,并在會上講了話。

        董老經(jīng)常孜孜不倦地學習馬列著作和毛主席著作。書架上陳列的書籍,都是他當年閱讀過的。他堅持每一天學習、寫作,從不間斷,真正做到了"活到老,學到老"。就是在這張辦公桌上,董老為1948年首次發(fā)行的人民幣,題寫了"中國人民銀行"六個字。

        董老的生活十分艱苦,睡的是農(nóng)家土炕,蓋的是延安大生產(chǎn)時織的毛毯。他工作勤奮,還在工作之余參加勞動。在門前開荒種菜、種樹。何蓮芝同志早在延安時期就是紡線能手,曾被評為陜甘寧邊區(qū)的勞動英雄??簧系倪@架紡車就是何蓮芝同志當年紡線用的。1978年,董老夫人何蓮芝重返西柏坡,當她看到這架紡車時,情不自禁地再一次盤腿坐上土炕,深情地搖起了當年的紡車。

        1949年3月18日,董必武同志隨同中央部分工作人員,先期離開西柏坡遷往北平。

        劉少奇同志舊居

        大家此刻看到的是劉少奇同志舊居。

        劉少奇同志來到西柏坡后,近兩年的時光里就住在那里。北房東屋是劉少奇同志的辦公室,西屋是王光美同志的辦公室。東廂房北邊的小屋是劉少奇同志的秘書廖魯言同志的住處;南邊的小屋是朱總司令的秘書黃華同志的住處。

        為了徹底消滅幾千年的封建剝削制度,經(jīng)中央批準,劉少奇同志在西柏坡主持召開了中國共產(chǎn)黨全國土地會議。會議是在大院西邊的一個打谷場上召開的,主席臺設在附近的一個舊房基上,上邊搭了布棚。參加會議的各地代表坐在石頭上聽取劉少奇同志的報告。會議透過《中國土地法大綱》,并于同年10月10日由中共中央正式公布。土地改革的極大成功,大大加速了全國解放戰(zhàn)爭的勝利進程。

        1948年5月,中共中央和解放軍總部在西柏坡正式辦公。劉少奇同志任中央軍委副主席兼總政治部主任、中共中央書記處書記兼華北局書記、中共馬列學院院長等職。

        劉少奇同志生活十分簡樸,他的辦公室既是會議室又是中央工委的辦公處。中央工委許多重要會議就是在這間屋子里召開的。

        室內(nèi)的辦公桌、沙發(fā)、轉椅等都是原物。這個小木箱是劉少奇同志長期使用過的文件箱,也是劉少奇同志從西柏坡帶到北平諸多物品中僅存的一件?!墩摴伯a(chǎn)黨員的修養(yǎng)》、《在全國土地會議上的報告》等許多珍貴手稿就存放在里邊。"文革"期間,劉少奇同志的家?guī)状伪怀?,小木箱由他的保姆趙淑君同志保存,并在箱子外面糊上了一層花紙,把上邊的"奇字第三號"字跡蓋了起來,才幸免于難。1980年6月,王光美同志親自把這一具有珍貴好處的小木箱贈給了我館。

        軍委作戰(zhàn)室舊址

        此刻展此刻大家眼前的是軍委作戰(zhàn)室,這所房子是中央機關自我動手建造的。"中國人民解放軍總部"這九個字是楊尚昆同志于1984年7月題寫的。軍委作戰(zhàn)室內(nèi)設作戰(zhàn)、情報、戰(zhàn)史資料等三個科。它們的具體工作任務是研究匯集敵我雙方的作戰(zhàn)狀況,及時向黨中央、毛主席匯報,并根據(jù)黨中央、毛主席的指示下達命令。

        當時那里的工作和生活條件十分艱苦,工作人員繪圖、制表用的紅藍鉛筆都是從敵人手里繳獲來的。為了節(jié)省鉛筆,他們就用紅藍毛線在墻上這張軍用地圖上標圖。1975年,特赦后的第十二兵團司令黃維看到這四間小平房后,無限感慨地說,毛主席真是英明偉大,在這四間小平房里就把的幾百萬給打敗了,當敗,當敗啊!

        毛澤東同志舊居

        毛澤東主席是1948年5月26日來到西柏坡的。一向到1949年3月,毛澤東就是在這座普通的山村農(nóng)舍里,為中國人民的解放事業(yè)日夜操勞。

        這座普通的民宅為前后兩個小院。甬路西邊有一個磨盤和一個豬圈,毛主席和朱德、少奇等領導同志,經(jīng)常圍坐在磨盤旁、楸樹下研究戰(zhàn)局。之后曾有人風趣地稱為:磨盤上布下雄兵百萬。

        那里是毛主席的后院,院子里的樹木均是照原狀栽種的。西房南邊一間,是毛澤東的女兒李訥和保姆的住室;中間是家屬住室;北邊一間是毛澤東的書房兼資料室。北房東、西兩間分別是辦公室和寢室。辦公室內(nèi)陳設的辦公桌、沙發(fā)、轉椅、茶幾等都是當年毛主席使用過的。毛主席的工作十分緊張,辦公室的燈光總是通宵明亮。三大戰(zhàn)役時,毛主席辦公室的墻上掛滿了軍用地圖,五位書記經(jīng)常圍坐在圓桌旁,研究戰(zhàn)局。他們運籌帷幄之中,決勝千里之外。震驚中外的遼沈、淮海、平津三大戰(zhàn)役的作戰(zhàn)方針和各種文電、指示,就是從那里發(fā)出的。在那里,毛主席寫下了許多光輝著作,僅收集在《毛澤東選集》第四卷中的就有20篇。

        黨的七屆二中全會結束后,黨中央和解放軍總部準備遷往北平。毛主席把中央直屬機關警衛(wèi)的干部召集起來,語重心長地說:我們就要進北平了,我們進北平,可不是李自成進北平。他們進北平就腐化了,我們共產(chǎn)黨進北平,是要繼續(xù)干革命,建設社會主義,一向到實現(xiàn)共產(chǎn)主義。

        1949年3月23日,毛主席和中共中央、解放軍總部一齊離開西柏坡遷往北平。

        任弼時同志舊居

        任弼時同志的舊居是南北狹長的小院,北房為東、西兩間,東邊一間是任弼時同志的辦公室;西邊一間是任弼時夫婦的寢室。西廂房北邊一間是任弼時的兒子的住室;南邊一間,在九月會議期間,賀龍同志曾在此居住過。東廂房北邊一間,是任弼時兩個女兒的住室;南邊一間是任弼時的機要秘書師哲同志的住室。

        任弼時同志是1948年4月23日來到西柏坡的,他是五位書記中最年輕的一位。

        任弼時同志是中國共產(chǎn)黨最早的黨員之一,從1920年16歲加入社會主義青年團起,到1950年46歲病故止,任弼時同志為中國人民的革命事業(yè)英勇奮斗,三十年如一日。在統(tǒng)治時期,他曾兩次被捕入獄,在敵人的嚴刑面前,任弼時堅貞不屈,表現(xiàn)了一個共產(chǎn)黨人的崇高氣節(jié)。他在身體受到嚴重摧殘的狀況下,堅持忘我地工作,始終跟隨黨中央、毛主席征戰(zhàn)南北。1948年早春,他跟隨毛主席由陜北前來西柏坡途中,翻越五臺山時,正遇大雪封山,人車受阻,任弼時同志硬是拽著馬尾巴爬到了山頂。

        室內(nèi)床上一條破舊的毛毯,是延安大生產(chǎn)時織的,木箱、鐵皮箱都是任弼時同志轉戰(zhàn)陜北來西柏坡途中隨身攜帶的文件箱。

        第三篇:北京英文導游詞

        Ladies and gentlemen, children: Hello, everybody! Welcome to the Imperial Palace. I'm glad to be able to serve you today. I'm the guide Li Dong, and everyone calls me Xiao Li. The Imperial Palace is the largest royal garden Museum in China. I am very happy to have the opportunity to accompany you to enjoy its beautiful architectural art and spend this wonderful time together.

        The the Imperial Palace Museum, also known as the Forbidden City, is located in the center of Beijing. Today, it is called the Imperial Palace. It is unique, exquisitely carved, ancient architectural masterpiece in China.

        Tourists, now we have come to the hall of Taihe. The Imperial Palace is the three main hall of the temple, built in the 5 meter high white marble platform, the platform is surrounded by carved dragon pillars. Approached the Taihe palace, you will find the Queen's place of residence, there are dragon, golden dragon throne and Lek powder column.

        Tourists, we continue to go forward, now come to Zhonghe hall, Zhonghe hall in the temple of Taihe, is one of the three main hall of the Imperial Palace. The hall is a square hall with a single spires. Yellow glazed tiles four corners to save the top, is the place of the royal life.

        Then go inside is then, Paul hall and hall is located, is the the Imperial Palace Hall three tail. There are things on both sides of the house for the art history museum, on display from the primitive society to the Qing Dynasty six thousand years of Chinese art treasures.

        It goes to the depth of the Imperial Garden. It covers an area of eleven thousand square meters. It centers on the palace of Qinan. It is the back garden of the emperor.

        Ladies and gentlemen, our tour of today is about to end. It's a great pleasure to spend this wonderful time with you. If I have any suggestion or request for my tour guide today, please put forward some valuable advice and I will try my best to correct it. I wish you all a good time. Thank you

        網(wǎng)址:http://puma08.com/yyws/dyc/389907.html

        聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至89702570@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內(nèi)容。