千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《街頭錯別字調(diào)查報告》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《街頭錯別字調(diào)查報告》。
第一篇:街頭錯別字調(diào)查報告
時間:
20xx年寒假
地點(diǎn):
寧波街頭包括白沙菜場,各條馬路。
目的:
尋找街頭錯別字,并記錄或者拍下來,并分析原因。
我主要調(diào)查了菜場的廣告牌和商店的招牌,出現(xiàn)了許多問題,主要有以下幾類:
1、用諧音亂改成語。
如發(fā)屋把“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“非同一般”寫成“菲童衣般”,一家飯店把“海鮮急轉(zhuǎn)彎”寫成“海鮮急轉(zhuǎn)灣”等。
2、寫錯字、別字現(xiàn)象。
如白沙菜場攤位前鯧魚寫成叉魚,把雞蛋寫成了雞旦。又如補(bǔ)胎沖氣、禁止仃車等錯誤標(biāo)示。
3、繁體字混用現(xiàn)象。
調(diào)查感受
1、很多商家有意把字寫錯,為的是引起顧客的注意,有一種廣告效應(yīng)。
2、調(diào)查中很少發(fā)現(xiàn)錯別字了,真正寫錯別字的是一些小攤小販,希望他們加強(qiáng)學(xué)習(xí),正確寫字。
3、我覺得這次調(diào)查意義非凡,讓我明白了我們要正確使用文字,在平時的學(xué)習(xí)中也要認(rèn)認(rèn)真真,減少錯別字。
一、不是故意寫錯的(引號中為錯別字)
1、飯店門口:“抄”飯
2、修車店門口:補(bǔ)胎“沖”氣
3、零售店鋪門口:“另”售
4、家具店門口:家“俱”
5、裝潢店門口:裝“璜”
6、失物廣告:失物“啟示”
7、安裝公司門口:“按”裝
8、洗車店門口:洗車打“臘”
9、飯店門口:“合”飯
10、水果店門口:“波”蘿
11、飯店菜單:雞“旦”
12、五金店標(biāo)牌:“扦”座
13、體育用品店標(biāo)牌:“蘭”球
14、快餐店門口:大排“擋”
15、農(nóng)貿(mào)市場標(biāo)牌:“蕃”茄
16、停車場招牌:“仃”車收費(fèi)
17、嚴(yán)打宣傳標(biāo)語:嚴(yán)“歷”打擊
18、某機(jī)場橫幅:年“青”
19、某交通宣傳標(biāo)語:超限超載“殆”害無窮
20、某食堂菜牌:魚“園”
二、故意寫錯的(引號中為錯別字)
1、藥品廣告:“咳”不容緩
2、山地車廣告:“騎”樂無窮
3、補(bǔ)品廣告:“鱉”來無恙
4、眼鏡廣告:一“明”驚人
5、驅(qū)蚊器廣告:默默無“蚊”
6、透明膠帶廣告:無可替“帶”
7、網(wǎng)吧廣告:一“網(wǎng)”情深
8、鋼琴廣告:“琴”有獨(dú)鐘、一見鐘“琴”
9、熱水器廣告:隨心所“浴”
10、空調(diào)廣告:終生無“汗”
11、服裝店廣告:“衣帽”取人
12、某洗衣店廣告:“衣衣”不舍
13、某房產(chǎn)公司廣告:萬“室”俱備
14、某蛋糕廣告:步步“糕”升
15、胃藥廣告:一“不”到“胃”
16、賽馬廣告:樂在“騎”中
17、電熨斗廣告:百“衣”百順
18、快餐店廣告:“燒”勝一籌
19、洗衣機(jī)廣告:“閑”妻良母
20、帽子公司廣告:以“帽”取人
21、治結(jié)石病廣告:大“石”化小、小“石”化了
22、打印機(jī)廣告:百聞不如一“鍵”
23、涂料廣告:好色之涂
24、冰箱廣告:制冷鮮鋒
25、治痔瘡藥廣告:有痔無恐
26、花園公寓廣告:隨寓而安
27、跳舞機(jī)廣告:聞“機(jī)”起舞
28、海鮮廣告:領(lǐng)“鮮”一步
29、口腔門診廣告:“快治”人口
30、禮品店廣告:“禮”所當(dāng)然
現(xiàn)在,我們每個人的生活當(dāng)中時時刻刻都會接觸到漢字,無論是耳朵聽,還是眼睛看。
如果沒有它,我們的生活將會怎么樣?而現(xiàn)實生活中,很多人經(jīng)常會在使用漢字的過程中發(fā)生錯誤。
為了了解人們寫錯別字的原因,幫助人們規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。
錯別漢字的具體情況是千奇百怪,層出不窮,看了往往讓人捧腹大笑。有寫別字、繁體字、音同字等等?,F(xiàn)歸類如下:
(1)寫別字。這占的比例最多。
我曾經(jīng)在看電視時,聽到里面的人把“高樓大廈”錯讀成“高樓大夏”,真讓人哭笑不得。我還看到過這樣一個故事:一個叫王武的人上山砍毛竹,不料毛竹溜下山,刺中了別人的心臟,使那人當(dāng)場身亡,王武在寫悔過書時竟把“竹溜死人”寫成了“溜竹死人”,而縣官不經(jīng)調(diào)查,就根據(jù)悔過書定了他死罪。一個人因為兩個字的錯誤賠了性命,這樣嚴(yán)重的后果真叫人聽了不敢相信。聽了這個故事你說王武死得值不值?
再有,“課程表”中“程”寫成了同音字“成”。有的商店為了推銷,打出了“衣衣不舍”,“雞不可失”的成語。這樣成語本身不僅發(fā)生了錯誤,并且改變了意思,誤導(dǎo)別人用含有錯字的成語,影響教育,有不少害處??茨菞l小弄里的一家裁縫店招牌上醒目的寫著“李氏載縫”四個紅色大字?!拜d”和“裁”店主怎么分不清呢?這真是一個大笑話,哎!
(2)寫繁體字。
“趙國”寫成了繁體字“趙國”;街道邊的“石頭記、玲瓏廣告部”等一系列的公司、商店名都用上繁體字。
一家小飯館便把“酒”寫成“稹保舜戳誦磯嗖槐悖拱選按恪斃闖?;是雾灲讨藩勩就损愒嘘J殺鹱幀
走在我們家鄉(xiāng)的街上,一定能看到許多酒店和商店為了顯示氣派,時常會用繁體字來寫店名。但是一些字沒有繁體,只好用簡化的,并且繁體字筆畫較多,一不小心就會寫錯。好比說是“新開元大酒店”就寫成“新開元大酒店”。給人一種似是而非的感覺,我那天差點(diǎn)走錯了地方。像是“貳”字,有多少人會給它加上一撇呢?
(3)寫同音字。
我們在寫作和默寫時經(jīng)常會犯“音同字不同”的錯誤。有人竟把年年都講的“歡度國慶”寫成“歡渡國慶”。我倒是真想問問他國慶是條河嗎?我相信幾乎每個人都在寫作時把“的”、“地”、“得”,混淆過,原因就是它們的`發(fā)音是一樣的。如果它們是同一個字就好了。我還記得有一次,我在默寫《童年的朋友》這篇課文最后一段時把“連結(jié)”寫成“連接”,誰叫它們的發(fā)音相近呢。還有“近”和“進(jìn)”。如果不區(qū)分它們各自的意思,只靠自己的耳朵又有誰能聽得出來是哪一個詞或字呢?
三、調(diào)查后記
漢字表意豐富,歷史悠久,是我們的祖先留給我們的一筆豐富寶貴的歷史文化遺產(chǎn)。我們要熱愛漢字。如果我們連自己的語言漢字都無法正確使用,我們?nèi)绾螌W(xué)習(xí)其他的東西。因此,我們必須要優(yōu)化文字環(huán)境,正確使用漢字,更要杜絕公共場所的錯別字。
建議同志們從用好漢語文字,從我做起,從現(xiàn)在做起。并加大宣傳,提倡全社會都來正確規(guī)范地使用字體!
語言文字不但是文化的基本載體,而且語言文字本身就是一種文化,是祖先留給我們的寶貴遺產(chǎn),語言文字的重要性是怎樣強(qiáng)調(diào)也不為過的。它是一切教育的基石,是公共交流的基本工具。但是,在現(xiàn)實生活中,濫用繁體字、亂造簡體字、企業(yè)取“洋
名”和“洋字號”、網(wǎng)絡(luò)語言滿天飛┅┅出版物、廣告、包裝、商店招牌、公共設(shè)施甚至一些影視劇中,對語言文字的使用有些隨意,時有錯誤出現(xiàn),給語言文字的使用帶來了混亂。針對這種情況,我利用假日時間,對街頭巷尾一些不正確使用漢字的情況進(jìn)行調(diào)查,并寫出總結(jié)報告。通過這次活動,明白漢字規(guī)范使用的重要性,從而尊重她、愛惜她、保護(hù)她。特別是在中國綜合國力逐步增強(qiáng)、國際地位日益提高、國際影響愈益擴(kuò)大的今天,我們更應(yīng)當(dāng)把自己的母語發(fā)揚(yáng)光大,甚至應(yīng)該立下一個偉大的志向:讓我們的漢語像英語那樣走向世界。
第二篇:錯別字調(diào)查報告作文
在我們的生活中,漢字無處不在??墒怯行┤藢h字使用隨意,常常寫出錯別字,給社會造成巨大的損失。
如今街頭錯別字已經(jīng)成為了一種極為普遍的現(xiàn)象,在商店的廣告、招牌,街頭廣告、社區(qū)標(biāo)語等地方經(jīng)常出現(xiàn)錯別字。這些街頭錯別字不僅影響了市容,還污染了祖國的語言文字,急需治理,以凈化祖國博大精深的語言文字。
為了調(diào)查生活中的錯別字,我進(jìn)行了實地調(diào)查。通過這次調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)了生活中的錯別字還真不少。有的錯別字是在同音字上產(chǎn)生搞混的;有的是在形近字上搞混的;也有的就是在字義理解上搞混的,還有的是因為有關(guān)部門的'監(jiān)管不力,個別商家為了吸引顧客的眼球,篡改成語,俗語等特意而寫出錯別字來。
再調(diào)查中,我一共發(fā)現(xiàn)了20多個錯別字。其中有的人把公廁寫成了“公則”這是在形近上寫錯的;有的人把水龍頭寫成“水籠頭”這是在同音上寫錯的,還有的把“依依不舍”“錯”寫成“衣衣不舍”,這是商家的炒做行為,在生活中常有錯別字出現(xiàn)在我們身邊,需要我們?nèi)チ粜陌l(fā)現(xiàn),去改正。
由此可見,我們要更加標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范的使用漢字,爭取不寫錯別字!
第三篇:街頭錯別字的調(diào)查報告
時間:
20xx年x月x日
地點(diǎn):
武隆縣城
目的:
尋找街頭錯別字,并記載下來,改正。
參加調(diào)查的人員:
第二小組
分析:
行走在街頭,各類城市廣告、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的'用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面廣告上出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,像這樣用字不規(guī)范的現(xiàn)象屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
感受:
我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字句可以分為兩大類:一類是錯字,另一
類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該查查商店為什么要用錯別字來做廣告招牌呢?希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯別字!
第四篇:街頭錯別字的調(diào)查報告
時間:20xx-6-13
地點(diǎn):武隆縣城
目的:尋找街頭錯別字,并記載下來,改正。
分析:
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
感受:
我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯別字來做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規(guī)范性和準(zhǔn)確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯別字了!
第五篇:街頭錯別字的調(diào)查報告
調(diào)查時間:
20xx年10月18日(星期日)
調(diào)查地點(diǎn):
市場街
調(diào)查對象:
街頭招牌、等公共場所中的錯別字、繁體字等不規(guī)范用字。
調(diào)查經(jīng)過:
我特地和另外兩個同學(xué)針對街頭錯別字等做了一次調(diào)查?,F(xiàn)在雖是“文化世紀(jì)”,人人都有文化,可是街頭錯別字仍然不少,除了店家使用繁體字將自己的店名用繁體字作為商標(biāo)注冊,符合《商標(biāo)法》外,其它的錯別字、異型字等我們又發(fā)現(xiàn)了許多。如:我們在一家飯店門口發(fā)現(xiàn)“抄”飯,修車店門口:補(bǔ)胎“沖”氣,零售店鋪門口:“另”售,裝潢店門口:裝“璜”等;
還有一些是店主故意寫錯的,如:眼鏡:一“明”驚人,藥品:“咳”不容緩……在這條街上所有不規(guī)范店牌中,有90%是使用了繁體字和錯別字。而一家店中的告示牌竟全都用了繁體字!繁體字和錯別字不僅給我們帶來了諸多不便。而且特別是那些錯別字,很可能會傳播錯誤的知識,產(chǎn)生不良的.影響。
調(diào)查反思:
在大街上走了一圈后,我們發(fā)現(xiàn)街頭不規(guī)范的字還是挺多的,可還是有很多行人看了之后不以為然。漢字是世界上最古老的文字之一,也是世界上使用人數(shù)最多的文字。漢字的數(shù)量很多,總數(shù)約6萬個,常用字約6000個。
漢字有悠久的歷史。目前發(fā)現(xiàn)的最古老的漢字,是距今3400多年前的甲骨文,它們已是很成熟、很發(fā)達(dá)的文字。據(jù)科學(xué)家推算,漢字的歷史有5020xx年左右。漢字,就是記錄漢語的文字。是我國各民族團(tuán)結(jié)的紐帶,是國家統(tǒng)一的象征,中華文化的瑰寶。我們希望人們都能重視起來,正確、規(guī)范地使用祖國的語言文字,傳播祖國的優(yōu)秀文化。