亚洲成a人片在线不卡一二三区,天天看在线视频国产,亚州Av片在线劲爆看,精品国产sm全部网站

        碩士社會(huì)實(shí)踐報(bào)告

        發(fā)布時(shí)間:2022-03-21 14:14:35

        • 文檔來(lái)源:用戶上傳
        • 文檔格式:WORD文檔
        • 文檔分類(lèi):實(shí)踐報(bào)告
        • 點(diǎn)擊下載本文

        千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《碩士社會(huì)實(shí)踐報(bào)告》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《碩士社會(huì)實(shí)踐報(bào)告》。

        第一篇:翻譯碩士實(shí)踐報(bào)告

        摘 要

        本文的翻譯文本是英文傳記Incidents in Life of a Slave Girl 《一名女奴的人生際遇》中的16--30章。該作品的作者是哈麗雅特·雅各布斯,筆名琳達(dá)·布倫特。這部自傳文學(xué)作品的中譯本讓更多的人更清楚地認(rèn)識(shí)美國(guó)的蓄奴制歷史,更深入地了解奴隸的生活以及這一歧視黑人的制度是怎樣對(duì)奴隸特別是女奴進(jìn)行壓榨和迫害的。

        本翻譯實(shí)踐報(bào)告以美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家尤金奈達(dá)的翻譯功能對(duì)等理論為理論框架,在翻譯實(shí)踐中采用了如下翻譯技巧:

        一、運(yùn)用異化和歸化的翻譯方法使源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)實(shí)現(xiàn)部分功能上的對(duì)等以減少翻譯后的文化缺失;

        二、根據(jù)英漢兩種語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的異同使用直譯和意譯的方法使譯文符合目標(biāo)語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣;

        三、采用增譯和減譯的方法使譯文在語(yǔ)法、語(yǔ)言形式上符合目標(biāo)語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣以及在文化背景和詞語(yǔ)聯(lián)想方面與原文一致;四,采用轉(zhuǎn)性譯法使譯文更容易被目標(biāo)語(yǔ)讀者接受。筆者并通過(guò)分析傳記文學(xué)尤其是美國(guó)黑人自傳的文體特點(diǎn)探討漢譯此類(lèi)文本的翻譯技巧和策略。

        本文分為四個(gè)部分,第一部分是翻譯項(xiàng)目概述,主要介紹翻譯項(xiàng)目的有關(guān)情況,翻譯文本的作者及作品;第二部分是翻譯前期準(zhǔn)備,包括項(xiàng)目文本分析與翻譯計(jì)劃制定;第三部分,翻譯理論及案例分析包括功能對(duì)等理論與翻譯策略及案例分析;第四部分,項(xiàng)目總結(jié),主要就翻譯遇到的問(wèn)題、翻譯過(guò)程中獲得的經(jīng)驗(yàn)和啟發(fā)。

        關(guān)鍵詞: 翻譯功能對(duì)等理論 翻譯技巧 詞義對(duì)等 句義對(duì)等

        第一章 翻譯項(xiàng)目概述

        1.1翻譯項(xiàng)目介紹

        在英屬北殖民地創(chuàng)建之初到二十世紀(jì)早期,黑人受到奴隸制度極為殘酷的剝削和壓迫,尤其是女性黑奴不僅要承受繁重的勞動(dòng),還要遭受監(jiān)工的摧殘和虐待。從1760年第一部黑人奴隸自傳問(wèn)世,黑人奴隸中的一些先進(jìn)分子口誅筆伐,用親身經(jīng)歷的血淋林的事實(shí)揭發(fā)和控訴奴隸制的罪惡,對(duì)推動(dòng)廢奴運(yùn)動(dòng)做出了杰出的貢獻(xiàn)。該作品的作者是哈麗雅特·雅各布斯,筆名琳達(dá)·布倫特。她出生在一個(gè)奴隸家庭,由于難以承受奴隸主對(duì)她及其子女的迫害而進(jìn)行了不屈不撓的抗?fàn)?。作者逃到北方后,把自己受奴役、受剝削、遭迫害到逃亡北方、?shí)現(xiàn)自由的親身經(jīng)歷寫(xiě)成傳記并于1861發(fā)表。通過(guò)這部自傳文學(xué)作品的中譯本,更多的人更清楚地認(rèn)識(shí)美國(guó)的蓄奴制歷史,更深入地了解奴隸的生活以及這一歧視黑人的制度是怎樣對(duì)奴隸特別是女奴進(jìn)行壓榨和迫害的。

        該作品屬于傳記文學(xué)范疇。傳記文學(xué)是作者通過(guò)紀(jì)實(shí)的寫(xiě)作方式和多種文學(xué)藝術(shù)手法,再現(xiàn)人物生平事跡和體驗(yàn),展現(xiàn)人物的精神風(fēng)貌和價(jià)值觀念,刻畫(huà)人物愛(ài)憎分明和鮮活個(gè)性的一種文學(xué)體裁。在該傳記中涉及到的人物50多個(gè),在作者的筆下,這些人物形象十分鮮活,比如負(fù)重堅(jiān)強(qiáng)的外祖母對(duì)奴隸主的隱忍,吃苦耐勞的姨媽對(duì)奴隸主的忠誠(chéng),老奸巨猾、用心險(xiǎn)惡的醫(yī)生對(duì)女奴的欺壓,以及追求自由、果敢勇毅的女主人公琳達(dá)·布倫特的機(jī)智。特別是作者在逃往北方之前對(duì)她在“囚籠”一樣的小屋中度過(guò)的七年時(shí)光的描述更加無(wú)情地鞭撻了奴隸制的罪惡。女主人公的遭遇深深感動(dòng)了身邊的親友其中也包括白人奴隸主,在親友的幫助下女主人公得以逃往北方。

        第二章:翻譯前期準(zhǔn)備 2.1 項(xiàng)目文本分析

        筆者的翻譯任務(wù)為該項(xiàng)目的16—30章,共計(jì)3,7000字。接到任務(wù)后,筆者首先搜集并查閱該作品的相關(guān)背景資料,而后多次閱讀整部作品,以期充分了解作品的人物關(guān)系及事件的發(fā)展脈絡(luò),最后開(kāi)始動(dòng)筆翻譯。 這部黑人女性的自傳作品從黑奴和女性兩個(gè)視角出發(fā),從兒時(shí)的經(jīng)歷開(kāi)始敘述。作者在成長(zhǎng)的過(guò)程中經(jīng)歷了善惡不同的主人,小時(shí)候的女主人讓作者學(xué)會(huì)讀書(shū)寫(xiě)字,后來(lái)病逝,而后新的主人弗林特醫(yī)生夫婦折磨陷害她,后來(lái)為了自己孩子的自由,作者毅然決定逃往北方,與她的兒女們享受自由的權(quán)利。在追求自由的過(guò)程中,歷經(jīng)逃跑,追捕,躲藏直至坐船去北方。作者選取日常生活中簡(jiǎn)單卻典型的事例,通過(guò)人物心理和語(yǔ)言的描寫(xiě)、對(duì)立階層利益的矛盾斗爭(zhēng)、販奴的罪惡控訴、奴隸逃亡北方的歷程,揭露了奴隸主對(duì)奴隸赤裸裸地剝削與欺詐,剖白了奴隸的真誠(chéng)、勇敢以及對(duì)自由的向往。 作品樸實(shí)的語(yǔ)言、鋪陳的敘事手法充分塑造了女奴琳達(dá)·布倫特的堅(jiān)韌、果敢、聰慧、愛(ài)憎分明的個(gè)性,同時(shí)向讀者展現(xiàn)了眾多奴隸的不幸與苦難。

        2.2 翻譯計(jì)劃制定

        本項(xiàng)目的翻譯成果將制作成電子書(shū),受眾多為使用電子書(shū)在線閱讀的學(xué)生,英語(yǔ)愛(ài)好者,和西方文學(xué)愛(ài)好者。委托方對(duì)譯文有著嚴(yán)格的要求,主要體現(xiàn)在:譯文內(nèi)容忠實(shí)和通順,并符合譯入語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣并力求原文和譯文的語(yǔ)言語(yǔ)體風(fēng)格一致。本項(xiàng)目啟動(dòng)之后,項(xiàng)目負(fù)責(zé)人就譯員的翻譯任務(wù)作出部署,并就翻譯前期討論及翻譯流程及注意事項(xiàng)作出安排。(1)2014年6月—2014年10月完成一稿,并提交譯文。(2)2014年11月—2015年3月審稿,項(xiàng)目譯員之間互相校對(duì),并對(duì)校對(duì)意見(jiàn)進(jìn)行修改。(3)2015年4月—6月提交二稿。最后發(fā)表譯文,完成翻譯項(xiàng)目。

        第三章:翻譯理論及案例分析 3.1功能對(duì)等理論

        本翻譯實(shí)踐報(bào)告以美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家尤金奈達(dá)的翻譯功能對(duì)等理論為理論框架。尤金奈達(dá)是美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家,著名翻譯理論家。他從語(yǔ)源學(xué)的角度出發(fā),根據(jù)翻譯的本質(zhì)提出了著名的動(dòng)態(tài)對(duì)等翻譯理論,即“功能對(duì)等”理論。在這一理論中,他指出“翻譯是用最恰當(dāng)、自然和對(duì)等的語(yǔ)言從語(yǔ)義到文體再現(xiàn)源語(yǔ)的信息”。他認(rèn)為翻譯不僅是詞匯意義上的對(duì)等還包括語(yǔ)義風(fēng)格和文體的對(duì)等,翻譯傳達(dá)的信息既有表層的詞匯信息也有深層的文化信息。動(dòng)態(tài)對(duì)等中的對(duì)等包括詞匯對(duì)等,句法對(duì)等、篇章對(duì)等和文體對(duì)等。奈達(dá)指出譯文應(yīng)該在功能上與原文對(duì)等,判斷譯文和原文是否對(duì)等,應(yīng)該以讀者的心理反應(yīng)為標(biāo)準(zhǔn),也就是說(shuō)譯者不應(yīng)僅僅停留在結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義層面上的對(duì)等,而是力求使譯文讀者產(chǎn)生原文作者通過(guò)其作品想要達(dá)到的功能和效果,從而使譯文讀者在閱讀譯文之后,獲得同原文讀者大致相同的感受,使翻譯真正成為思想感情和文化信息的轉(zhuǎn)換器。因此,在文學(xué)翻譯中根據(jù)奈達(dá)的理論,譯者應(yīng)以動(dòng)態(tài)對(duì)等的四個(gè)方面作為翻譯的原則準(zhǔn)確地在目的語(yǔ)中再現(xiàn)源語(yǔ)的文化內(nèi)涵。

        奈達(dá)功能對(duì)等理論的核心就是“內(nèi)容大于形式”強(qiáng)調(diào)當(dāng)內(nèi)容和形式發(fā)生沖突時(shí),內(nèi)容一定要先于形式(Nida,2004:203)。由于中西方存在著思維方式和邏輯習(xí)慣的差異,為了達(dá)到譯文符合譯入語(yǔ)國(guó)家讀者的習(xí)慣,使譯入語(yǔ)國(guó)家的讀者更容易接受,筆者在翻譯時(shí)采取了不同的翻譯方法和策略。根據(jù)奈達(dá)理論的具體內(nèi)容,擬從四個(gè)方面剖析其在英譯漢翻譯實(shí)踐中的應(yīng)用。

        一、根據(jù)英漢兩種語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的異同使用直譯和意譯的方法使使源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)實(shí)現(xiàn)詞匯方面的語(yǔ)義對(duì)等;

        二、采用增譯和減譯,詞類(lèi)轉(zhuǎn)換的方法使譯文在語(yǔ)法、語(yǔ)言形式上符合目標(biāo)語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣以及在文化背景和詞語(yǔ)聯(lián)想方面與原文一致;

        三、采用正反譯法再現(xiàn)原文的文體風(fēng)格。

        四、對(duì)于原文的長(zhǎng)難句,采用重組法,句子的拆分與合并等譯法使譯文的語(yǔ)言表現(xiàn)形式更加豐富多樣,同時(shí)也更容易被目標(biāo)語(yǔ)讀者接受。

        3.2 翻譯技巧及案例分析

        在翻譯詞匯時(shí),筆者多采用直譯的方法,較為準(zhǔn)確的傳達(dá)出原文的信息,若直譯后,譯文意思不夠準(zhǔn)確,或不符合中文表達(dá)習(xí)慣,筆者則采取意譯的翻譯方法,而針對(duì)結(jié)構(gòu)復(fù)雜的長(zhǎng)難句則采用轉(zhuǎn)性譯法,拆分法使之符合中文表達(dá)習(xí)慣,更易被讀者接受。

        案例

        一、直譯和意譯的方法實(shí)現(xiàn)詞匯方面的語(yǔ)義對(duì)等

        在翻譯過(guò)程中,用目標(biāo)語(yǔ)言將源語(yǔ)言正確表達(dá)出來(lái),這時(shí)每一位譯者的基本素養(yǎng)。為了實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),譯者必須從源語(yǔ)言的最小單位——詞匯入手,筆者在項(xiàng)目翻譯中,遵循功能翻譯理論,追求語(yǔ)義對(duì)等首先要保證詞匯意義的對(duì)等。筆者主要從直譯、意譯兩個(gè)方面探討詞匯的語(yǔ)義對(duì)等。

        1、直譯法

        直譯強(qiáng)調(diào)原文和譯文在形式上和內(nèi)容上的一致性,有助于保持原文的格調(diào),直譯不是死譯硬譯,不是生搬硬套,逐字照譯。直譯強(qiáng)調(diào)留其形而達(dá)其意。

        例1 Nothing could please her better than to see me humbled and trampled upon.沒(méi)有譯文:沒(méi)有什么比看到我恭順謙卑、任人踐踏更讓她快活啦。

        分析:該句中humbled和 trampled upon用來(lái)表現(xiàn)奴隸主眼中奴隸應(yīng)有的心理和生存狀態(tài),這里可以采取直譯的方式將humbled和 trampled upon譯為恭順謙卑和任人踐踏 即可反映出奴隸主的冷酷和奴隸的凄慘。

        2、意譯法

        意譯強(qiáng)調(diào)神似。當(dāng)原文在詞匯意義,句法結(jié)構(gòu)問(wèn)題風(fēng)格上與譯文有較大差異是,就不能拘泥于原文,應(yīng)當(dāng)采取意譯的方法,用另一種語(yǔ)言形式將原語(yǔ)言的形式進(jìn)行闡釋性的說(shuō)明,正確的表達(dá)出原文的思想主旨。意譯要符合譯入語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)范和表達(dá)習(xí)慣,使譯文更加流暢和自然。意譯不是任意增刪,不是胡譯亂譯,意譯強(qiáng)調(diào)“傳其神”,而不需要“留其形”。該作品屬于傳記文學(xué),源語(yǔ)文化與譯入語(yǔ)文化差異較大,譯者不能自始自終堅(jiān)持直譯,應(yīng)根據(jù)需要進(jìn)行意譯,這樣才能達(dá)到更好的翻譯效果。

        例2 I resolved to give him no cause to accuse me of being too much of a lady, so far as work was concerned.直譯:就工作而言,我決心讓他找不到口實(shí)指責(zé)我過(guò)分淑女。 改譯:就工作而言,我決心讓他找不到口實(shí)指責(zé)我養(yǎng)尊處優(yōu)。

        分析:a lady原意為女士或優(yōu)雅的女子,too much of a lady常理解為十分優(yōu)雅。由于作者能讀書(shū)寫(xiě)字,相貌端莊,以前并沒(méi)有像其他的奴隸那樣干粗重的活兒,“我”猜到年輕的主人為此心生嫌隙。這里采取意譯的方式將too much of a lady譯為養(yǎng)尊處優(yōu),反映出年輕主人的內(nèi)心對(duì)“我”的鄙夷之情。

        案例

        二、增譯、減譯和詞類(lèi)轉(zhuǎn)換法使譯文實(shí)現(xiàn)句義的對(duì)等,符合目標(biāo)語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣

        增譯

        例4 One day, she sat under the window where I was at work, crying that weary cry which makes a mother's heart bleed.譯文:一天,她就坐在我干活的那個(gè)房間的窗戶外哭,哭得聲嘶力竭讓任何一個(gè)做母親的心里流血。

        分析:a mother字面意思是“一個(gè)母親”,可是把后面的分句譯為“哭得聲嘶力竭讓一個(gè)母親的心里流血”,譯文的感情較弱。文中,“我”作為奴隸必須工作,不能顧及子女、親情,因?yàn)樵谂`主看來(lái)奴隸是低等動(dòng)物,不配有感情?!拔摇彪m然聽(tīng)到女兒在哭,亦不能越矩。女兒的哭聲讓任何母親聽(tīng)了都會(huì)心疼。為了彌補(bǔ)直譯的感情缺失,所以此處應(yīng)采取增譯的方法,譯為“任何一個(gè)母親”。

        減譯法

        例11 The doctor stamped his foot at him in a rage, and exclaimed, "Get out of the way, you little damned rascal! If you don't, I'll cut off your head." 譯文:醫(yī)生憤怒地跺了他一腳,厲聲說(shuō)道:“滾開(kāi)!他媽的小壞蛋,如果不聽(tīng)話,我把你的頭砍下來(lái)!”

        分析:弗林特醫(yī)生兩次去北方追尋逃奴“我”未果,花了一大筆錢(qián),正滿腔怒火,這時(shí)“我”的兒子問(wèn)他把他媽媽帶回來(lái)沒(méi)有,弗林特醫(yī)生先是憤怒的跺腳,厲聲呵責(zé),不僅罵還恐嚇小孩,通過(guò)對(duì)弗林特醫(yī)生的的肢體動(dòng)作和和語(yǔ)言的生動(dòng)描述氣急敗壞的形象躍然紙上,為了達(dá)到同樣的效果,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言風(fēng)格對(duì)等,筆者根據(jù)原文的“stamped his foot at him in a rage, and exclaimed”也使用連動(dòng)詞對(duì)應(yīng)地譯為“憤怒地跺了他一腳,厲聲說(shuō)”?!皔ou little damned rascal!”更是典型的強(qiáng)勢(shì)的成人對(duì)待弱小的孩子的話語(yǔ),為了簡(jiǎn)潔有力筆者將”you”略去不譯,譯成“他媽的小壞蛋”。

        例5 But when winter came, the cold penetrated through the thin shingle roof, and I was dreadfully chilled.

        譯文:可是到了冬季,寒氣穿透薄薄的木瓦屋頂,我感到冷風(fēng)刺骨。 分析:when winter came不必逐字譯成當(dāng)冬天到來(lái),因?yàn)榍懊孢€有一連詞But,為避免連詞連用的累贅感,此處筆者采用減譯法將此譯為“可是到了冬季”,這樣轉(zhuǎn)折語(yǔ)氣自然,表達(dá)流暢。

        3、轉(zhuǎn)譯法

        例3 My fear of snakes had been increased by the venomous bite I had received, and I dreaded to enter this hiding place.譯文:上次遭遇蛇咬,現(xiàn)在我對(duì)蛇更懼怕了,踏上這個(gè)藏身的地方,我不由心驚膽顫。

        分析:My fear of snakes按照字面直譯為“我對(duì)蛇的恐懼”,而后面分句的主語(yǔ)皆為“我”,為了給譯文讀者統(tǒng)一的閱讀視角,所以把My fear of snakes had been increased 譯為:我對(duì)蛇更懼怕了。該句通過(guò)把fear的名詞性轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞,比起直譯,該譯文更簡(jiǎn)潔,更符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣。

        案例

        三、采用正反譯法再現(xiàn)原文的文體風(fēng)格。

        5、正譯、反譯法

        例6 Nobody respects a mother who forsakes her children; and if you leave them, you will never have a happy moment.譯文一:沒(méi)有人尊重拋棄孩子的母親,如果你離開(kāi)他們,你永遠(yuǎn)不會(huì)幸福的。 譯文二:拋棄孩子的母親會(huì)遭人唾棄,如果你離開(kāi)他們,你永遠(yuǎn)不會(huì)幸福的。 分析:這個(gè)句子包含了一個(gè)否定的不定代詞Nobody,譯文一采取直接字面直譯的方法,將原文前半部分譯為“沒(méi)有人尊重拋棄孩子的母親”,雖然說(shuō)意思譯出來(lái)了,但是表達(dá)不夠地道。譯文二采用正反譯法,變否定為肯定,Nobody respects譯為“遭人唾棄”則能更好地表達(dá)說(shuō)話者(我的外祖母)極力反對(duì)“我”逃跑的急切心情。

        案例

        四、采用重組法,句子的拆分與合并等譯法使譯文符合目標(biāo)語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣

        英漢句法結(jié)構(gòu)存在較大差異,英語(yǔ)重形合,英語(yǔ)是線性語(yǔ)言,其句法以主謂結(jié)構(gòu)為中軸線其它成分則以枝丫的形式構(gòu)成分支線并通過(guò)關(guān)聯(lián)詞與主軸線相接,句子與句子之間的邏輯關(guān)系傾向于外顯,;而漢語(yǔ)多意合,句中各成分之間或句子之間的結(jié)合多依靠語(yǔ)義的貫通,少用連接詞。漢語(yǔ)句子以主題為統(tǒng)率進(jìn)行鋪排,即“話題——說(shuō)明”的結(jié)構(gòu),形式多樣,組合自由,句子與句子之間的邏輯關(guān)系更多的則為隱含的(楊林,2007:序言)。分句與分句之間,句子與句子之間少見(jiàn)邏輯關(guān)系詞。為此筆者采用重組法,合句法,拆句法實(shí)現(xiàn)句子的語(yǔ)義對(duì)等,研究句子的結(jié)構(gòu)對(duì)譯文的影響意義在于更好的指導(dǎo)翻譯實(shí)踐。

        1、重組法 例7 This was the good old lady who paid fifty dollars for my grandmother, for the purpose of making her free, when she stood on the auction block.譯文:這個(gè)老太太是個(gè)好人,當(dāng)年外祖母站在拍賣(mài)臺(tái)上,為了讓外祖母獲得自由她花五十美元買(mǎi)下了我的外祖母。

        分析:原文含有兩個(gè)復(fù)合結(jié)構(gòu),一個(gè)是定語(yǔ)從句,另一個(gè)是時(shí)間狀語(yǔ)從句。由于漢語(yǔ)的句子依靠邏輯順序的規(guī)律構(gòu)建,按照實(shí)際的時(shí)序和事序來(lái)安排語(yǔ)序,在時(shí)間上分為先后順序,在邏輯上注重前后因果關(guān)系。筆者把時(shí)間狀語(yǔ)從句調(diào)整到前面,先交待時(shí)間,然后再交待原因,最后是結(jié)果,這種重組的譯法對(duì)句子與句子之間關(guān)系的塑造起著重要的作用,符合漢語(yǔ)句構(gòu)特點(diǎn)。

        2、合句法

        例8 There was joy and there was sadne in the sound.It made my tears flow.譯文:無(wú)論是哭聲還是笑聲都會(huì)讓我淚流滿面。

        分析:原文是兩個(gè)句子,筆者在翻譯時(shí)考慮到兩句具有密切的因果關(guān)系,就采用合句的譯法將其譯為一個(gè)句子,這樣目的語(yǔ)讀者讀起來(lái)更自然。

        3、拆句法

        例9 My hope was that the doctor would get discouraged, and, for fear of losing my value, and also of subsequently finding my children among the miing, he would consent to sell us; and I knew somebody would buy us.譯文:損失一個(gè)女奴,再賠上我的兩個(gè)孩子,這正是弗林特醫(yī)生所擔(dān)心的。他會(huì)泄氣并同意賣(mài)掉我們,我知道有人會(huì)買(mǎi)下我們,而這正是我所希望的!

        分析:在處理英語(yǔ)長(zhǎng)句時(shí),一般采用拆分的方法,把原句拆成若干部分,根據(jù)其內(nèi)在的邏輯關(guān)系進(jìn)行組合。該句主語(yǔ) My hope后的表語(yǔ)從句由三個(gè)并列句構(gòu)成,其中第二個(gè)分句帶有較復(fù)雜的原因狀語(yǔ)。筆者先將主從句拆開(kāi),先譯從句,把主語(yǔ)放在最后呈現(xiàn),符合漢語(yǔ)先鋪陳后點(diǎn)題的特點(diǎn)。

        案例、文體風(fēng)格對(duì)等

        翻譯的基本任務(wù)就是忠實(shí)的在現(xiàn)原文,所以譯者對(duì)原文風(fēng)格的追求是必要的。做到風(fēng)格上的對(duì)等譯者需要對(duì)原作中的風(fēng)格標(biāo)記進(jìn)行分析和鑒別。原文文本中含有民族語(yǔ)言特色及歷史典故和宗教信仰,因此帶有文化的差異性,翻譯時(shí)要相應(yīng)的體現(xiàn)原文的風(fēng)格,有針對(duì)性的進(jìn)行優(yōu)化處理,以實(shí)現(xiàn)風(fēng)格的再創(chuàng)造,從而適應(yīng)目的語(yǔ)的交流。

        原文帶有濃厚的宗教文化內(nèi)容,樸實(shí)中帶有虔誠(chéng)的信仰,句句流露出對(duì) 的熱情與激情。翻譯時(shí)既要表現(xiàn)出 又要優(yōu)化與句風(fēng)格,適當(dāng)進(jìn)行異化處理,讓讀者能夠感受到這份虔誠(chéng),從而明白作者的寫(xiě)作意圖。

        問(wèn)題風(fēng)哥的塑造關(guān)鍵在于與原語(yǔ)風(fēng)格的適應(yīng)性。采用適當(dāng)?shù)姆g方法,深刻理解原文的文化背景,巧妙對(duì)原文風(fēng)格進(jìn)行適應(yīng)性的轉(zhuǎn)換,才能將原文的風(fēng)格意義再現(xiàn)于目的語(yǔ)中,更好地體現(xiàn)其神韻與意境。

        總而言之要先把一篇傳記文本較好的表現(xiàn)出來(lái)使之符合譯入語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,首先要深入了解原作者的創(chuàng)作意圖,站在原作者的角度想起所想,才能體會(huì)到原文的中心思想,翻譯的前提是譯者要具備深厚的語(yǔ)言文化功底,深刻理解不同的背景文化所帶有的特殊性,具有較好的譯入語(yǔ)駕馭能力,然后再靈活的采用

        例10 She hasn't so much feeling for her children as a cow has for its calf.If she had, she would have come back long ago, to get them out of jail, and save all this expense and trouble.譯文:她對(duì)孩子的感情還不如母牛呢,母牛還知道護(hù)犢子。如果她有感情,她很久以前就會(huì)回來(lái)把他們救出去了,也就沒(méi)有這些代價(jià)和麻煩了。

        分析:這一句是“我”的女主人——弗林特醫(yī)生妻子對(duì)“我”的逃跑所發(fā)的一頓牢騷。考慮到中國(guó)文化中的母牛也具有愛(ài)護(hù)幼崽的形象,筆者把feeling for ...as a cow has for its calf譯為:“母牛還知道護(hù)犢子”,這樣不僅做到了文化對(duì)等,聽(tīng)起來(lái)亦口語(yǔ)化。另一方面符合說(shuō)話者——刻薄的女奴隸主的身份。

        He was "a chip of the old block." If he found any slave out after nine o'clock, he could whip him as much as he liked; and that was a privilege to be coveted.如果他發(fā)現(xiàn)任何人九點(diǎn)后(宵禁時(shí)刻)跑出去,他就會(huì)抓住并鞭打此人,直到他滿意為止。這是別人垂涎三尺的特權(quán)。

        項(xiàng)目小結(jié)

        通過(guò)此次項(xiàng)目的開(kāi)展,筆者認(rèn)為翻譯人物傳記作品需要對(duì)中英兩種語(yǔ)言文化的差異,思維習(xí)慣和表達(dá)方式有充分的了解,只有對(duì)原文的語(yǔ)言特點(diǎn)、內(nèi)容有著準(zhǔn)確的理解和把握后,才能在翻譯過(guò)程中對(duì)字詞句進(jìn)行推敲和選用,不斷地加以修改潤(rùn)色,使之成為一篇優(yōu)秀的譯作。筆者在整個(gè)的翻譯過(guò)程中有一下幾點(diǎn)總結(jié):

        1、傳記文本的翻譯方法,傳記文本兼有信息功能和表情功能(張美芳,2006)所以在翻譯的時(shí)候譯者不僅要將原文的信息正確表達(dá)出來(lái),還要將傳記文學(xué)的文學(xué)性體現(xiàn)出來(lái)。那么針對(duì)中英文的思維和邏輯的差異,在翻譯過(guò)程中,要采取不同的翻譯方法,如詞匯方面可以直譯的盡量直譯,這樣可以簡(jiǎn)單清楚準(zhǔn)確的傳達(dá)原文的含義,不能直譯的,則采取意譯,增譯或減譯,正反譯,此類(lèi)轉(zhuǎn)化等方法力爭(zhēng)實(shí)現(xiàn)字面之上的語(yǔ)義對(duì)等。對(duì)于句子方面,針對(duì)中英句構(gòu)的各自特點(diǎn),采用重組法,拆句法,合句法等翻譯技巧,以便符合目的語(yǔ)讀者的閱讀習(xí)慣。體會(huì)傳記文學(xué)的語(yǔ)言風(fēng)格,在本項(xiàng)目中,作者敘事語(yǔ)言簡(jiǎn)單質(zhì)樸,做好傳記文學(xué)材料的特點(diǎn)分析,對(duì)于一名譯者來(lái)說(shuō)遇到的材料翻譯類(lèi)型可以是多種多樣的,文學(xué)的或科學(xué)的,那么譯者拿到一分比較生疏的翻譯文本時(shí)必然要做好文本材料的分析工作,只有將材料分析透徹特點(diǎn)摸清之后準(zhǔn)備工作做得才夠充分。本項(xiàng)目采用的是傳記性文本,特點(diǎn)是人名、地名較多,地方的文化特色較為濃厚,所以為了提高翻譯的準(zhǔn)確性,筆者在翻譯之前著手做了大量的準(zhǔn)備工作,包括查找作者的相關(guān)背景資料,相關(guān)歷史史實(shí),以及當(dāng)時(shí)的民風(fēng)民俗等。并參考了新英漢大辭典,見(jiàn)文本中的人名地名進(jìn)行了翻譯的統(tǒng)一。由于準(zhǔn)備工作充分,翻譯中遇到的這些問(wèn)題都迎刃而解了。

        翻譯過(guò)程保持問(wèn)題意識(shí),筆者對(duì)此有兩點(diǎn)體會(huì),第一在翻譯過(guò)程中如果遇到某個(gè)詞句不確定的情況,應(yīng)及時(shí)查閱相關(guān)的工具書(shū),或借助網(wǎng)絡(luò)。第二,在對(duì)文化方面的問(wèn)題時(shí),我經(jīng)常會(huì)向這方面的同學(xué)或?qū)<仪蠼?,這樣及時(shí)解決問(wèn)題。

        項(xiàng)目存在的問(wèn)題

        筆者翻譯經(jīng)驗(yàn)尚淺,文化知識(shí)儲(chǔ)備不足,本次項(xiàng)目存在一些欠佳之處。 由于本人的漢語(yǔ)水平有待進(jìn)一步提高,譯文語(yǔ)言尚顯稚嫩,不夠凝練,第二,對(duì)相關(guān)知識(shí)的欠缺導(dǎo)致在翻譯中對(duì)異域文化的特有事物只能直譯硬譯,導(dǎo)致譯文生硬,呆板。比如A box, covered with sheepskin, is called the gumbo box.A dozen beat on this, while other strike triangles and jawbones, to which bands of dancers keep time.第三,在翻譯中既要保持原文的意思,又要體現(xiàn)原文的風(fēng)格,魚(yú)和熊掌不可兼得之感。

        因此,筆者認(rèn)為,只有通過(guò)大量的翻譯實(shí)踐,總結(jié)經(jīng)驗(yàn),才能提高自已的譯文水平。

        致謝

        時(shí)光飛逝,眼下,自己的碩士生涯即將結(jié)束,在此,我要感謝這兩年半中在學(xué)業(yè)上給予我?guī)椭母魑焕蠋熀屯瑢W(xué)。尤其要感謝的是我的導(dǎo)師,他廣博的知識(shí),寬闊的胸襟,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度,平易近人的人格魅力深深的感染者我、激勵(lì)著我,在整個(gè)翻譯項(xiàng)目和寫(xiě)論文期間,老師無(wú)怨無(wú)悔地給予我學(xué)術(shù)上的指導(dǎo),讓我受益良多。在此向他致以崇高的敬意與祝福!

        第二篇:研究生社會(huì)實(shí)踐報(bào)告

        艷陽(yáng)高照的8月,我踏上了志愿者的征途。我愿意,我奉獻(xiàn),我樂(lè)意,我成長(zhǎng)。

        我愿意

        第二xx屆大學(xué)生夏季運(yùn)動(dòng)會(huì)終于降臨深圳,千載難逢的盛事,一輩子或許只有這一次的機(jī)會(huì)能夠成為大運(yùn)會(huì)的志愿者了,但是,選擇了成為志愿者,這就意味著沒(méi)有暑假的時(shí)光,意味著沒(méi)有了與朋友相聚的時(shí)光,意味著這個(gè)假期只能為成為志愿者而奔波。

        但是成為志愿者的蠢蠢欲動(dòng)早已戰(zhàn)勝了自己的一己私欲,終于,我鄭重地在申請(qǐng)志愿者的表格上寫(xiě)上了自己的名字。那時(shí)候的感覺(jué)至今已久記憶猶新。久久不能平復(fù)的激動(dòng),為大運(yùn)服務(wù)的熱血充斥了整個(gè)身體,如此的快樂(lè),如此的自豪。

        后來(lái)我們面對(duì)的便是一系列的志愿者選拔的考驗(yàn)。一輪輪的面試,一輪輪的挑選,我們過(guò)關(guān)斬將,一夫當(dāng)關(guān),終于憑借堅(jiān)強(qiáng)的意志以及滿腔的真誠(chéng),我們終于成為了大運(yùn)志愿者,成為了大中華交易廣場(chǎng)大團(tuán)隊(duì)的其中一員。既然選擇了志愿者這條路,我只顧風(fēng)雨兼程。我知道我面對(duì)的將是一系列的培訓(xùn),我知道我即將面對(duì)的是大運(yùn)會(huì)給予我的考驗(yàn),但我更清楚知道我會(huì)收獲一群風(fēng)雨同舟的朋友,一群永生難忘的伙伴們。

        我愿意,放棄那些自由的快樂(lè)時(shí)光;我愿意,踏上志愿者的路途,從此決定了我活力四射的暑假時(shí)光;我愿意,成為一名大學(xué)生運(yùn)動(dòng)會(huì)的志愿者,奉獻(xiàn)自己的綿薄之力,;我愿意,去與一群難以割舍的伙伴們相濡以沫,共同接收大運(yùn)會(huì)給予我們的考驗(yàn)。一切皆因我愿意。

        我奉獻(xiàn)

        經(jīng)過(guò)長(zhǎng)達(dá)一個(gè)月的訓(xùn)練以及各個(gè)業(yè)務(wù)口的培訓(xùn)工作,在8月5日,大中華交易廣場(chǎng)志愿者團(tuán)隊(duì)在圖書(shū)館報(bào)告大廳進(jìn)行了眾志成城的志愿者誓師大會(huì)。

        激揚(yáng)的青春歲月,在鄭重舉起右手的時(shí)候,我們承諾著。我們將努力優(yōu)秀的成為大運(yùn)會(huì)志愿者,為這個(gè)屬于深圳的盛事里,奉獻(xiàn)自己綿薄之力。沒(méi)有多偉大,只是我愿意。沒(méi)有多驕傲,只想點(diǎn)亮自己,照亮了你。我們的心愿如此簡(jiǎn)單,我愿意,我奉獻(xiàn)。為這個(gè)大運(yùn)會(huì),為我們共同的家園 深圳。

        月7日,距離大運(yùn)會(huì)開(kāi)幕活動(dòng)還有5天的時(shí)間,我們大中華團(tuán)隊(duì)正式投入我們的工作崗位。

        作為大中華志愿者團(tuán)隊(duì)的一員,我的服務(wù)的業(yè)務(wù)窗口是競(jìng)賽成績(jī)錄入,我們的組員是王曉燕,張引,劉嘉偉和我。我們的工作內(nèi)容主要是協(xié)助工作人員進(jìn)行成績(jī)的錄入,將每場(chǎng)比賽的成績(jī)送達(dá)國(guó)家競(jìng)賽局辦公室,成績(jī)錄入的工作繁瑣,并且非??简?yàn)我們的耐心,所以每當(dāng)我們?cè)谶M(jìn)行工作的時(shí)候,必須時(shí)刻警惕著。

        早上7.30在校門(mén)集合集體登上巴士,8.30分到達(dá)U站,每天的工作都幾乎一樣,工作雖小,但是卻還是頗有挑戰(zhàn)性的。我們四人來(lái)自同一個(gè)班級(jí),在同一個(gè)崗位努力著,和辦公室的工作人員相處的非常愉快,在工作之余,我們還會(huì)閑聊兩句,他們講述了一些社會(huì)的事情給我們聽(tīng),這讓我們的知識(shí)增進(jìn)了不少。

        工作的時(shí)候一絲不茍,休息的時(shí)候嘻嘻哈哈,這樣的志愿者服務(wù)似乎不再那么乏味了。忙碌一天的志愿者服務(wù)結(jié)束了,下午6點(diǎn),我們驅(qū)車(chē)集體返校。

        印象最深的就是有一次在搭乘客梯的時(shí)候,在客梯中,堆滿電梯的椅子沖入我們的眼簾。我們第二中隊(duì)通訊組的四名成員,主動(dòng)走向工作人員,接力式地將每一張椅子擺放在相應(yīng)的位置。椅子很重,但是我們依舊將椅子擺放完畢。臉龐被汗水打濕,但是志愿者們沒(méi)有任何一句怨言,卻微笑地對(duì)工作人員說(shuō)了聲你們辛苦了。

        志愿者很簡(jiǎn)單,不是只顧著自己的崗位的事情,只要有求,我們必應(yīng)。辛苦沒(méi)什么,只要你用微笑與我們回應(yīng),我們無(wú)怨無(wú)悔!

        我奉獻(xiàn),或許我們真的是 打醬油 ,但我們能將 醬油 打好,這何嘗不是小小的成就,我奉獻(xiàn),或許我們的工作內(nèi)容微不足道,但至少我們?nèi)娜?我奉獻(xiàn),或許我們的工作并沒(méi)有想象中的疲勞,但至少我們每一個(gè)工作時(shí)刻皆全神貫注;將奉獻(xiàn)進(jìn)行到底,這是最幸福的事。

        我樂(lè)意

        經(jīng)歷了近十天的成績(jī)錄入的工作后,8月17日我們小組臨時(shí)接到了調(diào)度通知,因?yàn)樾置脠F(tuán)隊(duì)交通志愿團(tuán)隊(duì)需要援助,我們義無(wú)反顧地接收了調(diào)度,雖然我們?cè)僖膊荒芎湍抢锏墓ぷ魅藛T一起工作了,雖然我們要離開(kāi)那個(gè)曾經(jīng)有過(guò)歡樂(lè)回憶的大中華,雖然我們?cè)僖膊荒芎痛笾腥A團(tuán)隊(duì)的兄妹們團(tuán)聚了,但是一切行動(dòng)聽(tīng)指揮,我們很樂(lè)意接受。

        月16日,大中華交通志愿團(tuán)隊(duì)在教一106臨時(shí)進(jìn)行了短暫的培訓(xùn),在交通支援方面我們什么經(jīng)驗(yàn)都沒(méi)有,所以我們聽(tīng)得格外入神。8月17日,只有41名志愿者的大中華交通突擊隊(duì)十四中隊(duì)正式投入工作當(dāng)中。

        凌晨5點(diǎn)起床,天沒(méi)有亮?xí)r,我們突擊大隊(duì)已經(jīng)整裝待發(fā)。7點(diǎn)半,我們準(zhǔn)時(shí)到達(dá)龍崗大運(yùn)交通調(diào)度中心,我們的任務(wù)是負(fù)責(zé)接送運(yùn)動(dòng)員,將運(yùn)動(dòng)員們送達(dá)場(chǎng)館和大運(yùn)村。

        通過(guò)交通志愿工作,我深刻知道外語(yǔ)已經(jīng)成為了一門(mén)必不可少的溝通工具。每當(dāng)我微微笑地對(duì)他們說(shuō): welcome to take on our bus 的時(shí)候,他們都會(huì)暖暖得笑著回答 THANK YOU ,車(chē)上,他們豎著大拇指對(duì)我說(shuō)了一聲CHEERS,身上的觸動(dòng)細(xì)胞作祟,外國(guó)友人們的熱情讓我驚訝,他們的健談讓我了解到不同國(guó)家的特色,他們的熱情讓我觸動(dòng),雖然每趟車(chē)只需要要耗費(fèi)一個(gè)小時(shí),我卻在這短短的一小時(shí)內(nèi),收獲到了大學(xué)生活不能教會(huì)我的學(xué)識(shí)。

        第三篇:實(shí)踐報(bào)告社會(huì)實(shí)踐報(bào)告

        社會(huì)實(shí)踐報(bào)告范文

        社會(huì)實(shí)踐不會(huì)寫(xiě)?看這里哦!

        為期六周的實(shí)習(xí)工作已接近尾聲,總結(jié)這一階段的實(shí)習(xí),感觸良多。在此期間,我用用師德八條嚴(yán)格要求自己,認(rèn)真完成實(shí)習(xí)的各門(mén)功課。兢兢業(yè)業(yè)地做好自己的本質(zhì)工作。把全部精力投入到教育教學(xué)之中。認(rèn)真?zhèn)浜?、上好每一?jié)課,向四十分鐘要質(zhì)量,要成績(jī)。

        我實(shí)習(xí)的班級(jí)是高二(9)班,擔(dān)任九班的班主任,在實(shí)習(xí)中,我做到了不要隨意體罰學(xué)生,關(guān)心學(xué)生,幫助學(xué)生,經(jīng)常與學(xué)生之間加強(qiáng)思想交流,建立良好的、平等的師生關(guān)系,讓學(xué)生對(duì)老師感興趣,讓學(xué)生喜歡老師上課,讓學(xué)生信任老師。通過(guò)一個(gè)多月的相處,我與學(xué)生們有了一定的感情。走在路上,看到自己學(xué)生的時(shí)候,聽(tīng)到他們叫自己老是,那種感覺(jué)是幸福的。我們班的部分男生比較活潑調(diào)皮,他們不叫我老師,而是叫我“小莫”,還有學(xué)生叫我“小梅”,聽(tīng)到時(shí)我會(huì)跟他們說(shuō):“這是你們可以叫的嗎?你們得叫我老師?!笨谥须m如此,但心里其實(shí)正在偷著樂(lè)呢,我喜歡與學(xué)生這樣平等的相處,我想與他們成為朋友,而不僅僅是一個(gè)老師。

        在擔(dān)任高二(9)班班主任期間,我得到了同學(xué)們的信任,宿舍發(fā)生矛盾了,同學(xué)之間發(fā)生矛盾了,他們會(huì)跟我說(shuō),找我一起商量如何更好的解決問(wèn)題。他們也不會(huì)忌諱告訴我他們正在交往,對(duì)于他們的戀愛(ài),我不會(huì)鼓勵(lì)也不會(huì)禁止,因?yàn)楦咧猩男睦硪呀?jīng)發(fā)展到了另外一個(gè)階段,這其實(shí)是一種正?,F(xiàn)象,但是我會(huì)糾正他們的戀愛(ài)觀,因?yàn)橐粋€(gè)錯(cuò)誤的戀愛(ài)觀不僅會(huì)影響交往中兩人的感情,還會(huì)影響他們的學(xué)習(xí),這對(duì)于他們來(lái)說(shuō)是得不償失的,畢竟高中階段最主要的任務(wù)是學(xué)習(xí)。 在擔(dān)任班主任期間,最遺憾的應(yīng)該是在我們班上的課比較少吧。由于種種原因,我只在我們班上上了幾次課,有很多想告訴他們的東西都沒(méi)有說(shuō),有很多想做的事都沒(méi)有做。我想通過(guò)心理健康教育課,讓他們可以擁有更健康的情緒,擁有更良好的心態(tài)去面對(duì)他們的學(xué)習(xí)和生活,也想讓他們學(xué)會(huì)用不同的視角去感受生活。

        這次實(shí)習(xí)的另外一個(gè)挑戰(zhàn),是團(tuán)體心理輔導(dǎo)。在校學(xué)習(xí)期間,雖然也曾參加多團(tuán)體心理輔導(dǎo)活動(dòng),但那時(shí)的自己只是作為一個(gè)小小的指導(dǎo)者,有很多工作都沒(méi)有參與。這次,我與高二級(jí)的其他兩位成員一次,使自信心團(tuán)體輔導(dǎo)從無(wú)到有,從宣傳,到招募對(duì)象,到制定輔導(dǎo)方案,再到實(shí)施,一步一步走來(lái)真的不容易。特別是在方案的實(shí)施階段,因?yàn)槲覀儧](méi)有經(jīng)驗(yàn),所以總會(huì)出現(xiàn)一些小小的失誤,如時(shí)間的把握和對(duì)于學(xué)生的引導(dǎo)等。每次團(tuán)體輔導(dǎo)結(jié)束,我們都會(huì)一起討論不足的地方,并做好修正,使下一次可以更好的實(shí)施,讓學(xué)生有實(shí)質(zhì)性的提高。

        實(shí)習(xí)接近尾聲,發(fā)現(xiàn)自己確實(shí)有許多不足的地方,在教師這條路上,我們還要許許多多要學(xué)習(xí)的東西,但是我有足夠的信心,我的未來(lái),我可以把握。

        范文二:

        又是一年暑假,大學(xué)生活已經(jīng)匆匆過(guò)了一半,是時(shí)候該想想步入社會(huì)該作何打算.所以今年暑假便想提前體驗(yàn)一下作為一個(gè)社會(huì)人的感受.

        炎炎夏日列日當(dāng)頭。正是因?yàn)橛羞@樣的環(huán)境,正激起了我要在暑假參加社會(huì)實(shí)踐的決心。我要看看我能否在惡劣的環(huán)境中有能力依靠自己的又手和大腦維持自己的生存,同時(shí),也想通過(guò)親身體驗(yàn)社會(huì)實(shí)踐讓自己更進(jìn)一步了解社會(huì),在實(shí)踐中增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí),鍛煉自己的才干,培養(yǎng)自己的韌性,更為重要的是檢驗(yàn)一下自己所學(xué)的東西能否被社會(huì)所用,自己的能力能否被社會(huì)所承認(rèn)。想通過(guò)社會(huì)實(shí)踐,找出自己的不足和差距所在?!?沒(méi)有實(shí)踐,就沒(méi)有發(fā)言權(quán)”,只有親身經(jīng)歷過(guò)才會(huì)有那種超乎平常的感覺(jué)。今年自己的暑假和去年有所不同。其實(shí)學(xué)校要求我們參加社會(huì)實(shí)踐 , 無(wú)非是想讓我們提前接觸社會(huì) , 了解社會(huì) , 這樣才不會(huì)在真正走上社會(huì)的時(shí)候找不到生活的重心 , 于是我才決定今年要真正的去接觸社會(huì) , 品嘗社會(huì)的酸甜苦辣。

        在我的打工生活中,我也明白了許多:在日常的工作中上級(jí)欺壓、責(zé)備下級(jí)是不可避免的。雖然事實(shí)如此,但這也給我上了寶貴的一課。它讓我明白到別人批評(píng)你或是你聽(tīng)取他人的意見(jiàn)時(shí),一定要心平氣和,只有這樣才能表示你在誠(chéng)心聽(tīng)他說(shuō)話。雖然被批評(píng)是很難受的,而且要明確表示你是真心在接受他們的批評(píng)。因?yàn)檫@樣才能在失敗中吸取教訓(xùn),為以后的成功鋪路。我們要學(xué)會(huì)從那里跌倒就從哪里爬起來(lái),這才是我所應(yīng)該做的。

        我也從工作中學(xué)習(xí)到了人際交往和待人處事的技巧。在人與人的交往中,我能看到自身的價(jià)值。人往往是很執(zhí)著的。可是如果你只問(wèn)耕耘不問(wèn)收獲,那么你一定會(huì)交得到很多朋友。對(duì)待朋友,切不可斤斤計(jì)較,不可強(qiáng)求對(duì)方付出與你對(duì)等的真情,要知道給予比獲得更令人開(kāi)心。不論做是事情,都必須有主動(dòng)性和積極性,對(duì)成功要有信心,要學(xué)會(huì)和周?chē)娜藴贤ㄋ枷?、關(guān)心別人、支持別人。打工的日子,有喜有憂,有歡樂(lè),也有苦累,也許這就是打工生活的全部吧。我不知道多少打工的人有過(guò)這種感覺(jué),但總的來(lái)說(shuō),這次的打工生活是我人生中邁向社會(huì)的重要一步,是值得回憶的?,F(xiàn)在想來(lái),二十四天的打工生活,我收獲還是蠻大的。我所學(xué)到的生活的道理是我在學(xué)校里無(wú)法體會(huì)的,這也算是我的一分財(cái)富吧?,F(xiàn)今人才市場(chǎng)上大學(xué)生已不是什么“搶手貨”,而在每個(gè)用人單位的招聘條件中,幾乎都有工作經(jīng)驗(yàn)。 所以,大學(xué)生不僅僅要有理論知識(shí),工作經(jīng)驗(yàn)的積累對(duì)將來(lái)找工作也同樣重要。事情很簡(jiǎn)單,同等學(xué)歷去應(yīng)聘一份工作,公司當(dāng)然更看重個(gè)人的相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)。就業(yè)環(huán)境的不容樂(lè)觀,競(jìng)爭(zhēng)形式的日趨激烈,面對(duì)憂慮和壓力,于是就有了像我一樣的在校大學(xué)生選擇了暑期打工。暑期雖然只有短短的1個(gè)月但是在這段時(shí)間里,我們卻可以體會(huì)一下工作的辛苦,鍛煉一下意志品質(zhì),同時(shí)積累一些社會(huì)經(jīng)驗(yàn)和工作經(jīng)驗(yàn)。這些經(jīng)驗(yàn)是一個(gè)大學(xué)生所擁有的“無(wú)形資產(chǎn)”,真正到了關(guān)鍵時(shí)刻,它們的作用就會(huì)顯現(xiàn)出來(lái)。

        大學(xué)生除了學(xué)習(xí)書(shū)本知識(shí),還需要參加社會(huì)實(shí)踐。因?yàn)楹芏嗟拇髮W(xué)生都清醒得知道 “兩耳不聞窗外事,一心只讀圣賢書(shū)”的人不是現(xiàn)代社會(huì)需要的人才。大學(xué)生要在社會(huì)實(shí)踐中培養(yǎng)獨(dú)立思考、獨(dú)立工作和獨(dú)立解決問(wèn)題能力。通過(guò)參加一些實(shí)踐性活動(dòng)鞏固所學(xué)的理論,增長(zhǎng)一些書(shū)本上學(xué)不到的知識(shí)和技能。因?yàn)橹R(shí)要轉(zhuǎn)化成真正的能力要依靠實(shí)踐的經(jīng)驗(yàn)和鍛煉。面對(duì)日益嚴(yán)峻的就業(yè)形勢(shì)和日新月異的社會(huì),我覺(jué)得大學(xué)生應(yīng)該轉(zhuǎn)變觀念,不要簡(jiǎn)單地把暑期打工作為掙錢(qián)或者是積累社會(huì)經(jīng)驗(yàn)的手段,更重要的是借機(jī)培養(yǎng)自己的創(chuàng)業(yè)和社會(huì)實(shí)踐能力?,F(xiàn)在的招聘單位越來(lái)越看重大學(xué)生的實(shí)踐和動(dòng)手能力以及與他人的交際能力。作為一名大學(xué)生,只要是自己所能承受的,就應(yīng)該把握所有的機(jī)會(huì),正確衡量自己,充分發(fā)揮所長(zhǎng),以便進(jìn)入社會(huì)后可以盡快走上軌道。在這次暑期的工作中,我懂得了理論與實(shí)踐相結(jié)合的重要性,獲益良多,這對(duì)我今后的生活和學(xué)習(xí)都有很大程度上的啟發(fā)。這次的打工是一個(gè)開(kāi)始,也是一個(gè)起點(diǎn),我相信這個(gè)起點(diǎn)將會(huì)促使我逐步走向社會(huì),慢慢走向成熟。

        我的老板在走之前也給了我一些指點(diǎn),他說(shuō):“一個(gè)人在他的學(xué)生時(shí)代最重要的是學(xué)習(xí)東本,增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí),鍛煉能力,尤其在大學(xué)學(xué)習(xí)時(shí)候,選用暑期時(shí)間參于社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)是一個(gè)很好的鍛煉機(jī)會(huì),賺錢(qián)不是主要的,作為學(xué)生,能賺多少錢(qián),等你畢業(yè)了有的是賺錢(qián)的機(jī)會(huì),然后他給我說(shuō)了他讀書(shū)時(shí)的事,他說(shuō)他讀書(shū)的時(shí)候,也是求知欲非常強(qiáng)烈,想方設(shè)法地想多學(xué)點(diǎn)東本,放假的時(shí)候,經(jīng)常往全國(guó)各地跑,不為別的,就為了增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí)”。

        以前也想過(guò),學(xué)我們英語(yǔ)專業(yè)的,也許以后最起碼存在那種機(jī)會(huì)去走向講臺(tái),所以,這短短的兩個(gè)月的經(jīng)歷,對(duì)我來(lái)說(shuō),無(wú)疑是一個(gè)很好的煅練,而且,專門(mén)機(jī)構(gòu)統(tǒng)計(jì)的現(xiàn)在的畢業(yè)生出來(lái)后只有極少的一部分會(huì)做與自己專業(yè)相符的工作,因而。、在工作的過(guò)程中,我都在不斷的提醒自己,不斷的對(duì)自己要求,把手上的活,當(dāng)做是自己的本職工作,而老板常常強(qiáng)調(diào)的就是每個(gè)員工都必需要有認(rèn)真負(fù)責(zé)的態(tài)度去做事,我也覺(jué)得這是以后無(wú)論做任何一份工作都會(huì)收到的要求,

        在這種地方,看得到的機(jī)會(huì),的挑戰(zhàn),有時(shí)會(huì)把自己與那些出入寫(xiě)字樓的同樣年輕的人比較,心里真的感受到那很明顯的差距,當(dāng)然,這種差距并不是一時(shí)一日而起,所以,出到外面,一個(gè)正確的心理定位但顯得格外重要,不然,常常因?yàn)楸容^把自己看得很不平衡,而迷失自己的方向,那些在我們前頭的人們,可以當(dāng)作是榜樣,但不可過(guò)多的去計(jì)較,自己能做到何種程度,應(yīng)該有一個(gè)很明了很中性的認(rèn)識(shí),不能過(guò)于攀比,更不可自以為是。

        因而。結(jié)束工作的時(shí)侯,心里就有一種很渴望的感覺(jué),明白了自己與社會(huì)所需的要求,因?yàn)楝F(xiàn)在畢業(yè)求職,特別是對(duì)于像自己一般的人,的時(shí)侯是社會(huì),職業(yè)選擇自己,面是不是的自己去選擇職業(yè),這應(yīng)該就是所謂的先就業(yè)再擇業(yè)吧,總結(jié)我的這次時(shí)期社會(huì)實(shí)踐活動(dòng),雖然是我的一次社會(huì)實(shí)踐,但我認(rèn)為是一次成功的,有用的,受益非同的社會(huì)實(shí)踐這將會(huì)對(duì)我的以后學(xué)習(xí)起很大的幫助的。

        碩士研究生社會(huì)實(shí)踐報(bào)告

        會(huì)計(jì)實(shí)習(xí)報(bào)告碩士

        碩士實(shí)習(xí)報(bào)告

        富士康社會(huì)實(shí)踐報(bào)告

        碩士教學(xué)實(shí)踐心得體會(huì)

        第四篇:研究生助教社會(huì)實(shí)踐報(bào)告

        研究生助教社會(huì)實(shí)踐報(bào)告3篇

        研究生助教社會(huì)實(shí)踐報(bào)告篇一:

        自這學(xué)期開(kāi)學(xué)以來(lái),我擔(dān)任了化學(xué)化工學(xué)院賴剛老師有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn)課程的助教。我的任務(wù)是指導(dǎo)學(xué)生做有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn),協(xié)助老師上好這門(mén)課程。在這近半個(gè)學(xué)期里,我具體負(fù)責(zé)分別協(xié)助周紅老師為輕工103班上的有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn)課及協(xié)助王堅(jiān)毅老師為輕工106班上的有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn)課。根據(jù)主講老師的安排,隔周做實(shí)驗(yàn)時(shí)收取學(xué)生的實(shí)驗(yàn)報(bào)告,幫助與指導(dǎo)并解決學(xué)生在實(shí)驗(yàn)中出現(xiàn)的問(wèn)題,解答學(xué)生的疑惑!認(rèn)真批改全體學(xué)生的實(shí)驗(yàn)報(bào)告,并做好每位學(xué)生的實(shí)驗(yàn)報(bào)告評(píng)分與登記。對(duì)實(shí)驗(yàn)報(bào)告中關(guān)鍵性的錯(cuò)誤做出標(biāo)記,并要求學(xué)生進(jìn)行改正。登記實(shí)驗(yàn)報(bào)告成績(jī)時(shí),將成績(jī)按A、B、C或5級(jí)分制決定,并在有機(jī)實(shí)驗(yàn)結(jié)束后,及時(shí)整理,匯總學(xué)生的實(shí)驗(yàn)成績(jī)。并將學(xué)生的成績(jī)匯總交給主講老師,計(jì)入學(xué)生的實(shí)驗(yàn)總成績(jī)。

        兩個(gè)多月以來(lái),我按照老師的要求先將所有待做的有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn)詳細(xì)翻看和復(fù)習(xí)了一遍,對(duì)其中可能會(huì)出現(xiàn)的問(wèn)題與注意事項(xiàng)進(jìn)行力所能及的解決。重點(diǎn)在學(xué)生做實(shí)驗(yàn)的過(guò)程中,努力去糾正學(xué)生在實(shí)驗(yàn)過(guò)程中出現(xiàn)的錯(cuò)誤操作,引導(dǎo)學(xué)生培養(yǎng)起做實(shí)驗(yàn)時(shí)的良好習(xí)慣。要求他們做實(shí)驗(yàn)前,一定要事先預(yù)習(xí),完成好預(yù)習(xí)報(bào)告。明了實(shí)驗(yàn)所需儀器,藥品,實(shí)驗(yàn)基本操作與注意事項(xiàng)。并告誡他們要保持實(shí)驗(yàn)臺(tái)的干凈,整潔,不能太雜亂!做實(shí)驗(yàn)前要明了自己所用儀器,只將所需儀器放到實(shí)驗(yàn)臺(tái)上。有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn)教學(xué),學(xué)生的實(shí)驗(yàn)操作技能的培養(yǎng)是重要一環(huán),為此,我會(huì)手把手的指導(dǎo),幫助每一位需要幫助的學(xué)生,引導(dǎo)他們正確,規(guī)范的進(jìn)行實(shí)驗(yàn)操作。對(duì)所發(fā)現(xiàn)與存在的問(wèn)題及時(shí)的告誡學(xué)生,避免不必要的錯(cuò)誤及危險(xiǎn)的發(fā)生。并努力緩解學(xué)生在做實(shí)驗(yàn)過(guò)程中出現(xiàn)的焦躁,不安與害怕危險(xiǎn)而不敢動(dòng)手的消極情緒。在批改學(xué)生實(shí)驗(yàn)報(bào)告過(guò)程中,我會(huì)重點(diǎn)看數(shù)據(jù)處理與結(jié)果討論及思考題部分,因?yàn)檫@幾部分充分反映了學(xué)生在發(fā)現(xiàn)問(wèn)題與處理問(wèn)題時(shí)的能力。并且還發(fā)現(xiàn)有些學(xué)生厭煩做實(shí)驗(yàn)報(bào)告,對(duì)待實(shí)驗(yàn)報(bào)告馬虎了事。甚至個(gè)別有時(shí)會(huì)存在抄襲現(xiàn)象,當(dāng)這種情況出現(xiàn)時(shí)我會(huì)書(shū)面警告學(xué)生,并及時(shí)向老師報(bào)告出現(xiàn)的問(wèn)題。大部分學(xué)生都能獨(dú)自完成好自己的實(shí)驗(yàn)報(bào)告,能夠認(rèn)真對(duì)待老師所布置的任務(wù)。有些學(xué)生很好學(xué),在作業(yè)當(dāng)中就體現(xiàn)出來(lái),每次的作業(yè)都做得很不錯(cuò),我鼓勵(lì)這些學(xué)生再接再勵(lì)。

        在教學(xué)工作中,通過(guò)和其他老師同學(xué)的交流,學(xué)到了很多好的教學(xué)方法,積累豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),明白了只有師生之間相互的交流、相互了解、以及培養(yǎng)學(xué)生對(duì)實(shí)驗(yàn)的興趣及同學(xué)間的相互合作精神,敢于動(dòng)手,通過(guò)大家的共同努力才能使實(shí)驗(yàn)教學(xué)獲得事半功倍的效果!提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性并努力為學(xué)生營(yíng)造實(shí)驗(yàn)教學(xué)的趣味性,才能使學(xué)生熱愛(ài)實(shí)驗(yàn),敢于做實(shí)驗(yàn),實(shí)現(xiàn)學(xué)生能自發(fā)性的去學(xué)習(xí)和了解實(shí)驗(yàn),從而使他們的實(shí)驗(yàn)?zāi)芰δ艿玫秸嬲奶岣摺Ec此同時(shí),在與學(xué)生及老師交流的過(guò)程中我也發(fā)現(xiàn)自身很多的不足,自身存在很多問(wèn)題,有時(shí)遇事比較急躁,在教學(xué)工作中有時(shí)帶有情緒化,導(dǎo)致有的時(shí)候不能和學(xué)生很好的交流,不能舍身處地的為學(xué)生著想,不理解學(xué)生的內(nèi)心世界,從而對(duì)教學(xué)工作帶來(lái)一些不必要的麻煩。在這兩個(gè)多月的助教生活中同樣也學(xué)到了不少東西,畢竟教與學(xué)是相長(zhǎng)的,是一個(gè)相互促進(jìn)與相互學(xué)習(xí)的過(guò)程,在這期間不斷鞏固和強(qiáng)化了自己的實(shí)驗(yàn)的理論知識(shí)水平及與人溝通交流的能力,也認(rèn)識(shí)到自己教學(xué)水平與理論知識(shí)有待進(jìn)一步提高。

        最后,非常感謝學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)和我的各位指導(dǎo)老師對(duì)我真切的關(guān)懷,以及同學(xué)們對(duì)我的不盡照顧。

        謝謝!

        專業(yè) 有機(jī)化學(xué) 2011年05月06日

        研究生助教社會(huì)實(shí)踐報(bào)告篇二:

        班 級(jí):姓 名: 學(xué) 號(hào):指導(dǎo)教師:總評(píng)成績(jī):

        日期: 年月

        摘要

        XX中學(xué)原名“XX省立第X中學(xué)”,位于XX,占地面積XX畝,校舍建筑面積X萬(wàn)平方米,學(xué)校綠化面積達(dá)X%,學(xué)習(xí)環(huán)境為全市之最。學(xué)校師資隊(duì)伍整齊,教學(xué)力量雄厚。特級(jí)教師X人,高級(jí)教師XX人,一級(jí)教師XX人,任課教師學(xué)歷合格率100%。近十幾年來(lái),在全國(guó)各地發(fā)表或獲獎(jiǎng)的教育教學(xué)論文7000多篇。畢業(yè)實(shí)習(xí)我選擇在XX中學(xué)擔(dān)任助教,這是一次難忘的經(jīng)歷。在一個(gè)多月的時(shí)間里,從進(jìn)入XX市第X中學(xué)開(kāi)始,聽(tīng)課,備課,寫(xiě)教案,與同學(xué)交流到,與老師討論,我了解了現(xiàn)在學(xué)生的心理,深刻體會(huì)了當(dāng)老師的不容易,也體會(huì)到了老師的價(jià)值感和成就感。從不用老師身上,我也學(xué)到了許多教學(xué)方法,掌握了許多經(jīng)驗(yàn)。同時(shí),我也意識(shí)到了自己身上的不足,在以后的學(xué)習(xí)過(guò)程中我會(huì)注意借鑒,努力學(xué)習(xí),改正不足之處,不斷提升自己。正確認(rèn)識(shí)到了自己肩上的責(zé)任和義務(wù),我愿意為成為一個(gè)學(xué)生喜愛(ài)的老師不斷努力、不斷奮斗。

        前言

        老師是一份神圣的職業(yè),我以此為目標(biāo),也為此去奮斗。在大二下學(xué)期我就曾在XX市X中擔(dān)任初中部的志愿者老師,初次體驗(yàn)了站在講臺(tái)上的滋味。作為一名即將走上社會(huì)的應(yīng)屆畢業(yè)生,我對(duì)未來(lái)既迷惘又憧憬,而畢業(yè)實(shí)習(xí)則為我的迷惘撥開(kāi)了云霧,讓我對(duì)未來(lái)的期待更大。這次實(shí)習(xí)不僅考驗(yàn)著我是否能克服各種困難,也為我了解老師這個(gè)職業(yè)提供了便利,讓我對(duì)社會(huì)工作有了進(jìn)一步的理解。在實(shí)習(xí)的這一個(gè)多月里,我的所見(jiàn)所聞,讓我學(xué)到的不僅僅是教學(xué)中的方法和技巧,更多的`是以后待人處世的人生道理。

        一、實(shí)習(xí)目的

        我的理想是成為一名老師,所以在寒假期間我通過(guò)和曾經(jīng)的班主任連線,到邵陽(yáng)市一中進(jìn)行實(shí)習(xí),以此來(lái)鍛煉自己面對(duì)更多學(xué)生的能力,并想通過(guò)親身體驗(yàn)社會(huì)實(shí)踐讓自己更進(jìn)一步了解社會(huì),在實(shí)踐中增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí),找出自己的不足和差距所在。同時(shí)也為了拓展自身的知識(shí)面,擴(kuò)大與社會(huì)的接觸面,增加個(gè)人在社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)中的經(jīng)驗(yàn),鍛煉和提高自己的能力,能夠在生活和工作中更好地處理各方面的問(wèn)題。在實(shí)習(xí)中,我還和學(xué)弟學(xué)妹們分享了我的高考經(jīng)驗(yàn),并對(duì)老師進(jìn)行了采訪,這些也都讓我對(duì)于人生未來(lái)的規(guī)劃有了更清晰的認(rèn)識(shí),對(duì)于教師這份職業(yè)也有了更為深刻的理解。

        二、實(shí)習(xí)時(shí)間

        2013年1月14日-2013年2月23日

        三、實(shí)習(xí)單位介紹 (略)

        四、實(shí)習(xí)內(nèi)容

        (一)實(shí)習(xí)工作

        在1個(gè)多月的實(shí)習(xí)中,我的基本工作就是旁聽(tīng)老師講課,觀摩老師上課技巧,批改學(xué)生作業(yè),學(xué)習(xí)如何備課、參考有經(jīng)驗(yàn)教師的備課方案及相關(guān)資料,此外我與同學(xué)們進(jìn)行了交流,并舉行了一次高考經(jīng)驗(yàn)交流會(huì),同各科老師也進(jìn)行了談話,這些都對(duì)我的職業(yè)規(guī)劃有很大幫助。

        (二)實(shí)習(xí)過(guò)程

        1月14日上午我來(lái)到了我的母校――XX市第X中學(xué),在與我曾經(jīng)的班主任老師進(jìn)行簡(jiǎn)單交流之后,我選擇到高二年級(jí)中的一個(gè)班去進(jìn)行這次的助教實(shí)習(xí)工作。高二年級(jí)已經(jīng)是比較關(guān)鍵的時(shí)刻了,所以我并沒(méi)有很正式地和同學(xué)們介紹自己,只是簡(jiǎn)短地說(shuō)了說(shuō)自己的情況,之后同學(xué)們繼續(xù)投入到辛苦卻充實(shí)的學(xué)習(xí)之中去了。我從班級(jí)的班主任王老師那了解到,班上同學(xué)的文科比較好,雖然我是學(xué)理的,不過(guò)我本身也是語(yǔ)文、英語(yǔ)的成績(jī)比較拔尖,因此沒(méi)有太大障礙,我的任務(wù)就是幫助班主任管理一下自習(xí)課的時(shí)間,以及批改語(yǔ)文和英語(yǔ)作業(yè),并且我可以向老師借閱備課等相關(guān)資料,學(xué)習(xí)如何備課。同時(shí),王老師還向我建議,如果我有興趣,可以在某幾天的最后一節(jié)自習(xí)課上向同學(xué)們分享一下我的高考經(jīng)歷,為同學(xué)們的一些對(duì)未來(lái)的疑問(wèn)進(jìn)行解答。

        在實(shí)習(xí)的第一周,我主要的任務(wù)是了解大家的情況,我從同學(xué)的作業(yè)、上課聽(tīng)講、下課聊天當(dāng)中,我發(fā)現(xiàn)他們對(duì)于未來(lái)有很多暢想,但相對(duì)的也更加迷茫。他們想做的事情很多,但正如那句話“夢(mèng)想很豐滿,現(xiàn)實(shí)很骨感”,他們很多時(shí)候不知道該如何是好。我只能用我曾經(jīng)的經(jīng)驗(yàn)來(lái)激勵(lì)他們,適時(shí)地說(shuō)一些大學(xué)的輕松和美好,并告訴他們高中是最充實(shí)最幸福的日子,有目標(biāo)有努力。每天放學(xué)后,我都向王老師進(jìn)行了“匯報(bào)”,針對(duì)大家的問(wèn)題,我覺(jué)得舉行一次交流會(huì)是個(gè)不錯(cuò)的選擇。

        在實(shí)習(xí)的第二周里,我和王老師商量之后決定在第三周的周一進(jìn)行一次交流會(huì)。而在這一周,我開(kāi)始聽(tīng)不同老師的課,從他們的課上來(lái)學(xué)習(xí)如何傳授知識(shí),如何駕馭課堂,如何控制授課時(shí)間等,我需要學(xué)習(xí)的知識(shí)真的很多。而為了下周

        研究生助教社會(huì)實(shí)踐報(bào)告篇三:

        2015年下半年,我擔(dān)任了計(jì)算機(jī)與信息技術(shù)學(xué)院龐老師《數(shù)據(jù)庫(kù)系統(tǒng)概論》課程的助教。時(shí)間過(guò)得真快,一學(xué)期的工作即將結(jié)束了,回顧這個(gè)學(xué)期所從事的助教工作,我收獲很大;當(dāng)然,在我享受到豐收的喜悅的同時(shí),也發(fā)現(xiàn)一些自己存在的不足。我一定會(huì)正視自己的缺點(diǎn)和不足,在以后的工作學(xué)習(xí)中做得更好。研究生助教在現(xiàn)代教育背景下在發(fā)展自己的同時(shí)對(duì)提高本科生的教學(xué)質(zhì)量也將發(fā)揮更大的作用。

        助教要協(xié)助主講教師批改作業(yè)。每次授課結(jié)束后,協(xié)助主講教師收集一些與本次課程有關(guān)的題目,留給學(xué)生們?cè)谡n后完成,定期收齊作業(yè)并進(jìn)行批改,對(duì)于在完成作業(yè)過(guò)程中發(fā)現(xiàn)的比較普遍的問(wèn)題及時(shí)反映給主講教師,主講教師在一定的時(shí)間內(nèi)統(tǒng)一進(jìn)行講解。

        助教要刻苦鉆研教學(xué),提高自身素質(zhì)。作為助教,不僅是協(xié)助主講老師進(jìn)行后勤工作,更需要自己具有一定的職業(yè)素養(yǎng)。平時(shí)多鉆研,多思考。由于助教要直接參與到各種討論題目的設(shè)計(jì)和親身感受作為教師的教學(xué)過(guò)程。研究生會(huì)自覺(jué)站在教師的角度對(duì)學(xué)過(guò)的知識(shí)進(jìn)行重新歸納和梳理,通過(guò)彼此頻繁、平等、氣氛寬松的相互交流,對(duì)所學(xué)內(nèi)容的理解不斷深入,不斷改進(jìn)自己學(xué)習(xí)方法,提高自主學(xué)習(xí)能力。這種不斷的學(xué)習(xí)、參與、交流與合作,實(shí)現(xiàn)了教學(xué)相長(zhǎng),為今后的工作和學(xué)習(xí)奠定了更加扎實(shí)的基礎(chǔ)。

        根據(jù)上述總結(jié),我深深感到,只要立足實(shí)際,認(rèn)真分析和研究好教材、大綱,研究好學(xué)生,就能使助教工作有所開(kāi)拓,有所進(jìn)取。鞭策我們:惟有我們不停的奮斗才能在競(jìng)爭(zhēng)立于不敗之地,才能得到自身不斷發(fā)展和進(jìn)步!

        第五篇:研究生實(shí)習(xí)報(bào)告

        當(dāng)然,能夠把自己所學(xué)的知識(shí)應(yīng)用到實(shí)際中,發(fā)揮自己的所長(zhǎng)也是一件令人愉快的事情。小林也是第一次組建局域網(wǎng),開(kāi)始他心里沒(méi)什么把握,我的到來(lái)自然是幫了他不少忙。但我畢竟只是來(lái)實(shí)踐的,小林可是承擔(dān)著工作的壓力的, 但他工作時(shí)的認(rèn)真態(tài)度實(shí)在是令我感到敬佩。做計(jì)算機(jī)管理維護(hù)的工作,經(jīng)常會(huì)遇到一些預(yù)想不到的問(wèn)題,問(wèn)題有大有小,如果沒(méi)有冷靜的頭腦,充分的專業(yè)知識(shí),以及認(rèn)真負(fù)責(zé)耐心的態(tài)度是很難出色完成工作的。

        忙完了局域網(wǎng)的架設(shè),工作也就輕松了一些,日常一些小問(wèn)題也是很容易解決的。領(lǐng)導(dǎo)對(duì)我和小林的工作也是比較滿意。做計(jì)算機(jī)管理維護(hù)的工作,有機(jī)會(huì)接觸到公司各個(gè)部門(mén)的同事,所以和人打交道的機(jī)會(huì)也比較多。一般說(shuō)來(lái),對(duì)方都是有求于你,態(tài)度都比較友善,能夠立刻解決問(wèn)題,自然皆大歡喜。有時(shí)可能一時(shí)解決不了的,和小林討論一下,看看相關(guān)的資料,也能盡快給予解決。

        所以工作時(shí)彼此都很和善,加上小林工作的認(rèn)真態(tài)度,也使我在工作中自覺(jué)地認(rèn)真負(fù)責(zé)起來(lái),所以總體說(shuō)來(lái)工作得較為順利。與同事交流多了之后,我開(kāi)始不再只是幫助解決一些計(jì)算機(jī)的硬件問(wèn)題,有時(shí)一些軟件的問(wèn)題我也會(huì)幫忙。對(duì)于一些常用的軟件,包括辦公軟件實(shí)習(xí)報(bào)告我平時(shí)用的也比較熟練,所以也就盡可能的給他人一些幫助。當(dāng)然對(duì)于工程設(shè)計(jì)的一些專業(yè)軟件來(lái)說(shuō),例如autocad, 我可是一竅不通了,不過(guò)乘著工作空閑的時(shí)候,我還是自己學(xué)了一點(diǎn),也算是這次社會(huì)實(shí)踐的一個(gè)額外的收獲了。

        一個(gè)月的社會(huì)實(shí)踐工作結(jié)束了。能夠?qū)⒆约核鶎W(xué)的知識(shí)應(yīng)用于實(shí)踐中,是一件很有意義的事。通過(guò)這次實(shí)踐,使我很好的發(fā)揮了自己的才能,加強(qiáng)了自己的自信心,鍛煉了自己的人際交往、團(tuán)隊(duì)合作、與人交流溝通的能力。同時(shí)又提高了自己在實(shí)踐中發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、解決問(wèn)題的能力,豐富了自己的工作經(jīng)歷,為將來(lái)的就業(yè)做好了準(zhǔn)備。

        雖說(shuō)這次所做的計(jì)算機(jī)管理維護(hù)工作并不是公司運(yùn)營(yíng)中利益攸關(guān)的,但也是相當(dāng)重要的,是對(duì)公司正常運(yùn)作的保障。事無(wú)大小,自己都傾力而為,在這過(guò)程中不僅培養(yǎng)了自己認(rèn)真負(fù)責(zé)的工作態(tài)度,也培養(yǎng)了自己的耐心和韌勁。相信此次的社會(huì)實(shí)踐會(huì)對(duì)自己今后踏入工作崗位帶來(lái)很大的幫助。在這期間所積累的寶貴的工作經(jīng)驗(yàn)將會(huì)是我一生的財(cái)富。很高興,自己最終很好地完成了這次富有意義的暑期社會(huì)實(shí)踐的工作。

        第六篇:研究生社會(huì)實(shí)踐報(bào)告

        炎炎夏日列日當(dāng)頭。正是因?yàn)橛羞@樣的環(huán)境,正激起了我要在暑假參加社會(huì)實(shí)踐的決心。我要看看我能否在惡劣的環(huán)境中有能力依靠自己的雙手和大腦維持自己的生存,同時(shí),也想通過(guò)親身體驗(yàn)社會(huì)實(shí)踐讓自己更進(jìn)一步了解社會(huì),在實(shí)踐中增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí),鍛煉自己的才干,培養(yǎng)自己的韌性,更為重要的是檢驗(yàn)一下自己所學(xué)的東西能否被社會(huì)所用,自己的能力能否被社會(huì)所承認(rèn)。想通過(guò)社會(huì)實(shí)踐,找出自己的不足和差距所在。

        那么,我的社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)就從我的找工作拉開(kāi)了序幕。經(jīng)過(guò)艱苦的找尋工作,很多的地方的招聘都要有工作經(jīng)驗(yàn)的優(yōu)先,一聽(tīng)說(shuō)我沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)就跟我說(shuō)“這樣吧,你回去等消息吧,如果需要的詳,我會(huì)通知你的”。很多此后我終于找到了一家餐飲酒樓。老板讓我來(lái)做傳菜員。第二天,我便開(kāi)始了我的暑期社會(huì)實(shí)踐生活。剛開(kāi)始的時(shí)候心理極不平衡。居然只能端端盤(pán)子,怎么著以前在學(xué)校里也是個(gè)學(xué)生會(huì)干部,多少也有點(diǎn)社會(huì)能力,心理學(xué)徒有點(diǎn)失落再加上傳菜部領(lǐng)班是個(gè)小學(xué)文化的,還對(duì)我指手畫(huà)腳,確實(shí)心理上很不舒服。

        但是,人總是要適應(yīng)自己自下而上的環(huán)境,我一定要堅(jiān)持下去。要在自己的式作的環(huán)境中讓自己的工作做行很輕松,首先盡快地熟悉自己所在的工作環(huán)境。我所工作的地方是一個(gè)兩層樓的酒樓,酒店大堂在一樓,樓上有包房,廚房在二樓,傳菜間也是在廚房所以在傳菜間里可以看到廚房管理的機(jī)會(huì),這也能學(xué)到不少。于是,我就開(kāi)始了我的實(shí)踐生活。

        攻讀研究生一年了,迎來(lái)了自己的第一個(gè)暑期社會(huì)實(shí)踐,內(nèi)心是激動(dòng)與躊躇共存著。激動(dòng)是終于可以走上社會(huì)鍛煉一下自己,還是希望能通過(guò)社會(huì)實(shí)踐鍛煉自己,拓寬視野。

        我的社會(huì)實(shí)踐單位是我市華地廣場(chǎng)。工作內(nèi)容就是賣(mài)步步高點(diǎn)讀機(jī),到書(shū)店與客戶交流做宣傳,打電話預(yù)約客戶,上門(mén)安裝課件,并在三天之內(nèi)打回訪電話。在這段實(shí)習(xí)的時(shí)間里,我經(jīng)歷了很多以前沒(méi)有的事,就比如第一天遭受路人的冷眼以及拒絕,還有公司上司對(duì)自己嚴(yán)厲的批評(píng)等。中途還有想退出的念頭,不過(guò)最終還是堅(jiān)持下來(lái)了。

        一個(gè)月的時(shí)間,雖然不長(zhǎng),但也了解到了很多關(guān)于社會(huì)關(guān)于自己的問(wèn)題:

        1.聽(tīng)從安排,安排的事情不要問(wèn)為什么。

        2.認(rèn)真做自己該做的事,不管什么時(shí)候,不要泄氣。

        3.不管自己的工作能力如何,一定要積極,向上,努力。做不了最優(yōu)秀的員工,但必須做到是最努力的。

        4.人的可變性是很強(qiáng)的,改變一種說(shuō)話方式,客戶或許就會(huì)做出與原來(lái)相反的的決定,所以不要急于放棄客戶。

        5.客戶的培養(yǎng)是需要時(shí)間的,不要急于求成,可能會(huì)適得其反。 6.了解客戶的需要是最重要的。

        7.保持微笑,準(zhǔn)備好問(wèn)題,認(rèn)真聆聽(tīng),然后分析問(wèn)題,引入產(chǎn)品,解決問(wèn)題。

        還有一個(gè)問(wèn)題是對(duì)于自己最重要的:熱情,熱情過(guò)后是積極的工作態(tài)度。最重要的。

        最后領(lǐng)的工資雖然只是一點(diǎn)點(diǎn)的錢(qián),但是我知道,一個(gè)人在他的學(xué)生時(shí)代最重要的是學(xué)習(xí)東西,增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí),鍛煉能力,尤其在讀書(shū)時(shí)代,參于社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)是一個(gè)很好的鍛煉機(jī)會(huì),賺錢(qián)不是主要的,作為學(xué)生,能賺多少錢(qián),等我們畢業(yè)了會(huì)有很多賺錢(qián)的機(jī)會(huì),只要有知識(shí)和能力,智慧,我們就可以找到好的工作。實(shí)習(xí)是為將來(lái)打基礎(chǔ)的重要階段,珍惜我們的每一個(gè)工作機(jī)會(huì),不論什么人,什么學(xué)歷,從事什么工作,好好的表現(xiàn)、展示自己的能力,不要錯(cuò)過(guò)好的機(jī)遇。沒(méi)有一件事情是輕輕松松的,但每一件事都是讓人成長(zhǎng)的,經(jīng)歷一段過(guò)程,喜悅或是艱辛,盡管經(jīng)歷的方式不盡相同,但它的結(jié)果是相同的,我們都會(huì)因涉事而成長(zhǎng)。其實(shí)工作中不一定有太多地方用到專業(yè)知識(shí),更多的是我們要耐心、細(xì)心一步一個(gè)腳印、腳踏實(shí)際的去工作,只有基本工作做的夠好,才能贏得上級(jí)和同事的信賴,才有機(jī)會(huì)展示更多的才華。單憑專業(yè)知識(shí)不可能在工作上高枕無(wú)憂,更多的是在做一些很小的事情,而判斷一個(gè)人的工作能力怎樣恰恰是從些事情上看出來(lái)的,正可謂:一屋不掃何以掃天下?現(xiàn)實(shí),就是這樣。以上就是我這些日子來(lái)的體會(huì),我的不足之處希望老師給予糾正和指導(dǎo),謝謝!

        網(wǎng)址:http://puma08.com/bgzj/sjbg/336947.html

        聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至89702570@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。